Drive Medical 12402 Скачать руководство пользователя страница 4

instructions de montage

1.   Enlever les articles du carton et LIRE TOUTES  
  LES INSTRUCTIONS SOIGNEUSEMENT avant de  
  commencer le montage.
2.  Si l’installation des appuis-bras est nécessaire :
  a.  Insérer la base des appuis-bras dans les orifices  
       situés sur le siège surélevé de toilette ( les boutons- 
       poussoirs devant être orientés vers l’extérieur du  
       siège.
  b.  Presser le bouton-poussoir de la partie avant de  
       l’appui-bras et l’insérer jusqu’à la position désirée.  
       Un déclic devrait se faire entendre lorsque le  
       bouton est convenablement et solidement inséré  
       en position ( on peut voir le bouton au travers du  
       trou où il doit se loger).
  c.  Répéter l’opération pour la partie arrière de  
       l’appui-bras.
  d.  Répéter l’opération pour le second appui-bras.
  e.  Pour enlever les appuis-bras, presser le bouton- 
       poussoir et tirer fermement vers le haut afin de  
       dégager le bouton. Répéter pour dégager l’arrière  
       de l’appui-bras.
3.   Enlever le siège et le rabattant du WC actuel. 
4.   Positionner le siège sur élévateur correctement sur la  
  cuvette et centrer si nécessaire. 
5.   Attacher le siège toilette originel de manière à ce  
  qu’il soit positionné au dessus du siège sur élévateur. 
6.   Vérifiez que le siège sur élévateur soit bien ajusté  
  avant son utilisation. Le poids de l’utilisateur doit être  
  bien centré sur le siège, ni trop en avant, ni trop de  
  côté pour qu’il ne se renverse pas.
7.   Si votre type de WC n’est pas compatible avec  
  ce produit, il est recommandé de discontinuer son  
  utilisation.

instructions de nettoyage

1.   Utilisez un détergent non abrasif ou un nettoyant  
  ménager avec de l’eau tiède.

2.   Rincez avec de l’eau tiède et sécher avec un chiffon.

3.   NE PAS UTILISER DE NETTOYANT OU DE CHIFFON  
  ABRASIF avec ce produit ou des dégâts peuvent en  
  découler.

avertissement

1.   Toujours vous assurer que le siège est correctement  
  placé et bien maintenu avant son utilisation.

2.   Les personnes corpulentes doivent être supervisées  
  ou aidées lors de l’utilisation du siège sur élévateur.

3.   Ce produit est conçu pour être utilisé avec le type  
  de WC le plus courant. Il ne peut s’ajuster à tous  
  les modèles, aussi assurez-vous qu’il est correctement  
  installé, proprement ajusté et stable avant son  
  utilisation.

Содержание 12402

Страница 1: ...www drivemedical com premium seat rizer with removable arms rizer para asiento premium con brazos removibles siège surélévateur de wc premium a poignées amovibles item 12402 www drivemedical com ...

Страница 2: ...n rim of toilet bowl and center as necessary 5 Attach original toilet seat to toilet bowl so it is positioned over raised toilet seat 6 Check for secure fit routinely before using product User s weight should be centered over toilet seat not too forward or too far to one side as unit may tip 7 If you have a style of commode that this product will not fit properly it is recommended that you discont...

Страница 3: ...como sea necesario 5 Coloque el asiento original del inodoro en el mismo de manera tal que quede ubicado sobre el asiento elevado para inodoro 6 Controle rutinariamente que la instalación esté firme antes de usar el producto El peso del usuario debe centrarse sobre el asiento para inodoro ni demasiado hacia delante ni demasiado hacia un costado dado que la unidad puede inclinarse 7 Si usted tiene ...

Страница 4: ...r correctement sur la cuvette et centrer si nécessaire 5 Attacher le siège toilette originel de manière à ce qu il soit positionné au dessus du siège sur élévateur 6 Vérifiez que le siège sur élévateur soit bien ajusté avant son utilisation Le poids de l utilisateur doit être bien centré sur le siège ni trop en avant ni trop de côté pour qu il ne se renverse pas 7 Si votre type de WC n est pas com...

Страница 5: ...a un representante autorizado de Drive 2006 Medical Depot Inc Todos los derechos reservados Drive es marca registrada de medical depot Inc Port Washington NY 11050 USA Hecho en China lifetime limited warranty Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original consumer purchaser This device was built to exacting standards and ca...

Страница 6: ...ité où un bris devait survenir en cours d utilisation de l un de nos produits nous nous enga geons à notre discrétion à assurer selon le cas la réparation ou le remplacement de l appareil Cette garantie ne peut être invoquée dans les cas d usage inapproprié de l appareil en cas de négli gence ou d usure normale Cette garantie ne couvre pas les pièces qui de par leur nature ont une durée de vie plu...

Отзывы: