background image

Gebrauchsanweisung DURO KD

3

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 10.06.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten

DE

Typenschild

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Artikelnummer | 2 Artikelbezeichnung | 3 Hersteller |  

4 Seriennummer | 5 UDI-Code | 6 Max. Belastung |  

7 Gebrauchsanweisung beachten | 8 Medizinprodukt |  

9 Produktionsdatum (Jahr-Monat)

Wiedereinsatz

Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. 

Beachten Sie, dass auch sämtliche für eine sichere Hand-

habung notwendigen technischen Unterlagen dem neu-

en Nutzer übergeben werden.

Das Produkt muss durch den Fachhandel überprüft, ge-

reinigt und für den Wiedereinsatz in einen einwandfreien 

Zustand versetzt werden.

Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstellers 

zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung 

gestellt.

Erhältliches Zubehör finden Sie bei Ihrem Fachhändler 

oder  unter www.drivedevilbiss.de

Gewährleistung

Für das von uns gelieferte Produkt beträgt die Gewähr-

leistungsfrist 24 Monate ab Kaufdatum. Sofern nachweis-

lich ein Werkstoff- bzw. Herstellungsfehler vorliegt, wer-

den schadhafte Teile kostenlos ersetzt. 

Verschleißteile werden im Allgemeinen während der nor-

malen Garantiezeit nicht gedeckt, es sei denn, die Artikel 

benötigen eine Reparatur oder einen Ersatz, die als eine 

eindeutige direkte Folge eines Herstellungs- oder Mate-

rialfehlers notwendig wurden.

Irrtum und Änderungen aufgrund von technischen Ver-

besserungen und Designveränderungen vorbehalten.

AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG

Verschleißteile sind (unter anderem): 

Gummifüße

Vorwort

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem 

Hause Drive DeVilbiss entschieden haben.

Das Design, die Funktionalität und die Qualität dieses 

Produktes werden Sie nicht enttäuschen.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers-

ten Gebrauch sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige 

Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen 

Benutzung und Pflege. Wenn Sie Fragen haben oder zu-

sätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an 

Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Produkt 

geliefert hat.

Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen 

Hinweise für die Anpassung und Bedienung. Die aktu-

ellste Bedienungsanleitung ist als PDF online abrufbar 

oder kann beim Kundenservice angefordert werden. 

Hierbei können vergrößerte Formate für sehbehinderte 

Personen dargestellt werden. Blinde Patienten müssen 

durch ihre Begleitperson eingewiesen werden. Repara-

turen sowie einige Einstellungen erfordern eine spezielle 

technische Ausbildung und müssen daher vom Sanitäts-

fachhandel vorgenommen werden.

Konformitätserklärung

Die DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG erklärt für das be-

schriebene Produkt die Konformität gemäß der Verord-

nung über Medizinprodukte (EU) 2017/745.

Lebensdauer

Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von einer 

Produktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit das Pro-

dukt innerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs 

eingesetzt wird und sämtliche Wartungs- und Servicevor-

gaben eingehalten werden. 

Diese Lebensdauer kann deutlich überschritten werden, 

wenn das Produkt sorgfältig behandelt, gewartet, ge-

pflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterentwick-

lung der Wissenschaft und Technik keine technischen 

Grenzen ergeben.

Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch 

und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich 

verkürzen. Die Festlegung der Lebensdauer durch unser 

Unternehmen stellt keine zusätzliche Garantie dar.

Entsorgung

Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, kontaktie-

ren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen Sie das Pro-

dukt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle.

Содержание 550500900

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DURO KD...

Страница 2: ...n vorbehalten DE Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 4 Lieferumfang 4 Sicherh...

Страница 3: ...ie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pfleg...

Страница 4: ...Gebrauch sind alle Bauteile auf Sch den und festen Sitz zu pr fen Produkt bei Defekt nicht verwenden Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einrasten der Sitzplatte k nnen Bekleidungs oder K rperteile ein...

Страница 5: ...yurethan H heneinstellung der F e Vor Benutzung das Produkt auf die gew nschte H he ein stellen Bild 3 F r die H hen verstellung der Beine Knopf dr cken 1 und gleichzeitig das Bein herausziehen bzw ei...

Страница 6: ...excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Parts of the product 8 Indication 8 Scope of delivery 8 Safety i...

Страница 7: ...esign functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use a...

Страница 8: ...checked for damage and a secure fit prior to use Do not use product if there are any defects Clothing or body parts can be pinched when sitting down or getting up and when locking the seat section int...

Страница 9: ...lean regularly with a moist cloth Do not use any aggressive cleaning agents Do not use abrasive cleaners Do not use any high dose chlorine and vinegar based cleaners To disinfect a spray disinfectant...

Страница 10: ...FR Sommaire Avant propos 11 D claration de conformit 11 Dur e de vie 11 limination 11 Plaque signal tique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pi ces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livraison 12 Cons...

Страница 11: ...e attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information...

Страница 12: ...t pas endommag s et ne bougent pas Ne pas utiliser le produit s il est d fectueux Des v tements ou des parties du corps peuvent se coincer lorsque l utilisateur s assied se l ve ou encli qu te l assis...

Страница 13: ...tiliser de d tergents agressifs Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage Ne pas utiliser de d tergent chlor ni de vinaigre m nager fortement concentr s Pour la d sinfection on peut utili...

Страница 14: ...Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd product 16 Veil...

Страница 15: ...pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant w...

Страница 16: ...vig vastzitten en niet zijn beschadigd Gebruik het pro duct niet als het defect is Bij het gaan zitten het opstaan en het vergrende len van de zitting kunnen kleding en lichaamsdelen bekneld raken Voo...

Страница 17: ...t een vochtige doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen Gebruik geen reinigingsmiddel met een hoog chloor en azijngehalte Voor desinfectie kan een desinfecterende sp...

Страница 18: ...ice Introduzione 19 Dichiarazione di conformit 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 20 Avvertenze d...

Страница 19: ...o prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e...

Страница 20: ...controllare che tutti gli elementi siano privi di danni e stabili Non utilizzare il prodotto se difettoso Quando ci si siede ci si alza e si blocca la seduta possono restarvi impigliate parti del corp...

Страница 21: ...ido Non impiegare detergenti aggressivi Non utilizzare per la pulizia prodotti abrasivi Non utilizzare detergenti ad alto tenore di cloro e aceto Per la disinfezione si pu impiegare uno spray disinfet...

Страница 22: ...22 DURO KD Drive Medical GmbH Co KG Stand 10 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Страница 23: ...DURO KD 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 10 06 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Страница 24: ...ungen vorbehalten Stand 10 06 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: