dreambaby Boston L2023 Скачать руководство пользователя страница 2

Children have died or been seriously injured 

when gates are not securely installed.
• ALWAYS

 

install and use gates as directed 

using all required parts.

• 

You 

MUST

 install wall cups, with screws,  

to keep the gate in place. Without wall cups, 

child can push out and escape.

• STOP

 

using when child can climb over or 

dislodge/open the gate.

• 

Use only with the locking mechanism securely 

engaged.

• NEVER

 use to keep child away from pool. 

Niños han muerto o se han lesionado 

gravemente cuando las compuertas de 

seguridad no están instaladas 

correctamente.

• 

SIEMPRE

 instale y use las compuertas como 

se indica usando todas las piezas requeridas.

• 

DEBE

 instalar las copas de pared con tornillos 

para mantener la puerta de seguridad en su 

lugar. Sin las copas de pared, el niño puede 

empujar la puerta de seguridad y escapar.

• 

DEJE DE

 usar cuando el niño puede escalar o 

desalojar/abrir la compuerta.

• Use solamente con el mecanismo de cierre 

enganchada correctamente.

• 

NUNCA 

use una compuerta de seguridad para 

mantener al niño alejado de la piscina.

•  This product will not necessarily prevent all accidents. 

NEVER leave child unattended.

•  Intended for use with children from 6 months through 

24 months. 

•  This gate has an automatic close system.
•  Do not use the safety gate if any components are damaged 

or missing.

•  Ensure the surface you mount gate to is suitable for purpose 

and structurally sound such as solid timber, brick or 

masonry.

•  For plaster/gyprock surface, locate the timber beam or stud 

behind and mount in this location (mounting on 

plaster/gyprock alone is not strong enough and not safe). 

Do not mount to glass.

•  DO NOT install this gate to hollow walls.
•  This gate is intended for indoor use  and is not to be 

exposed to outdoor elements.

•  Install this gate away from heaters and other sources of 

heat.

•  Este producto no necesariamente prevenir todos los 

accidentes. NUNCA deje al niño desatendido.

•  Destinado para el uso con niños de 6 meses a 24 meses.
•  Esta compuerta de seguridad tiene un mecanismo de cierre 

automatico.

•  No use la compuerta de seguridad si algún componente 

falta o está dañado.

•  Asegúrese que la superficie a la que se fije la compuerta 

seguridad deben ser adecuadas para ese fin y deben ser 

sólidas estructuralmente, como madera maciza, ladrillo o 

albañilería.

•  Para superficies de gyprock/yeso, encuentre la viga de 

madera detrás y ajuste en esta ubicación (ubicarlo 

solamente en yeso/gyprock no es suficientemente fuerte y 

es inseguro). No ubicar en vidrio.

• NO INSTALE esta compuerta en paredes huecas.
• Esta compuerta está destinada a uso en interiores y no se la 

debe exponer a los elementos al aire libre. 

• Instale la compuerta de seguridad alejada de estufas u otras 

fuentes de calor. 

WARNING

ADVERTENCIA

CAUTION: 

With any pressure mounted gate, a construction bar is 

required across the base. Note, this bar can be a tripping 

hazard. If you choose to position a pressure mounted gate at 

the top of stairs, use extra caution to step over this bar to 

prevent trips and falls.

PRECAUCIÓN:

Como parte del diseño de la compuerta montada a presión, 

hay una barra de construcción en la base de la abertura de la 

compuerta. Para evitar tropezarse o caerse, tenga especial 

precaución de pasar por sobre esta barra de construcción de 

la base de la compuerta, especialmente se ésta se encuentra 

ubicada en lo alto de una escalera.

2

Содержание Boston L2023

Страница 1: ...UCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA REFERENCIA FUTURA Read the entire Instruction before assembling and installing this product If you sell or give away this product make sure you give this Instruction to the new owner Lea completamente las instrucciones antes de armar e instalar este producto Si vende o regala e...

Страница 2: ...nough and not safe Do not mount to glass DONOT install this gate to hollow walls This gate is intended for indoor use and is not to be exposed to outdoor elements Install this gate away from heaters and other sources of heat Este producto no necesariamente prevenir todos los accidentes NUNCA deje al niño desatendido Destinado para el uso con niños de 6 meses a 24 meses Esta compuerta de seguridad ...

Страница 3: ...d ADVERTENCIA Este paquete contiene piezas pequeñas y puntas filudas cuando en estado sin ensamblar Mantenga fuera del alcance de los niños Se requiere ensamblado por un adulto B x4 F x1 A x4 D x4 E x4 C x4 J H I H One Way Stopper I Screw installed J Magnet One Way Stopper Retén Unidireccional H Retén Unidireccional I Tornillo instalado J Imán IMPORTANT NOTICE to Customers The gap in this gate is ...

Страница 4: ...tura donde piensa instalar la compuerta 1A 1B 1C 1D 1E Para aberturas de más anchas seleccione el extensor es de compuerta apropiado Asegúrese que la superficie sobre la que ubica la compuerta es estructuralmente sólida tal como madera maciza ladrillos o mampostería Para superficies de gyprock yeso encuentre la viga de madera detrás y ajuste en esta ubicación ubicarlo solamente en yeso gyprock no ...

Страница 5: ...ty barrier is used at the top of stairs it should not be positioned below the top level At the top of landing position the gate 6in 15cm away from the top step Si la barrera de seguridad se usa en la parte superior de las escaleras no debe colocarse debajo del nivel superior En la parte superior del descanso ubique la puerta a 15 cm del peldaño superior If the safety barrier is used at the bottom ...

Страница 6: ...in 14cm 5 5in 14cm 8 25in 21cm 8 25in 21cm 8 25in 21cm 8 25in 21cm 11in 28cm L2032 L2033 L2090 2 75in 7cm L2034 L2035 L2091 5 5in 14cm L2036 L2037 L2092 8 25in 21cm L2038 L2039 L2093 11in 28cm 2 75in 7cm 5 5in 14cm 8 25in 21cm 11in 28cm L2082 L2083 2 75in 7cm L2084 L2085 5 5in 14cm L2086 L2087 8 25in 21cm L2088 L2089 11in 28cm XTRA TALL EXTRA ALTA Maximum width Anchura máxima 2 To use with Gate Ex...

Страница 7: ...ottom Centre the gate in the opening The distance from the Tension Knobs positioned at the bottom of the gate to the walls should be equal 3E 3 Coloque la compuerta en la abertura de modo que la parte inferior del marco de la compuerta esté completamente plana sobre el piso 3A y esté perpendicular a las aberturas y el piso 3B 3C En seguida sujete las copas de pared 3D a la pared cinta adhesiva de ...

Страница 8: ...s de tensión girándolas al mismo tiempo 4A 4B Nota asegúrese de que la parte inferior del marco de la compuerta quede completamente plana sobre el piso Asegure que la compuerta esté firmemente sujeta tanto en la parte superior como la inferior Instale la compuerta bien segura cuando sea demasiado difícil hacer girar a mano los pernos de tensión use la llave F inglesa para apretarlos 4C Apriete las...

Страница 9: ... x4 Drill bit Broca de 7 32in 5 5mm Brick masonry Ladrillos mampostería x4 Drill bit Broca de 5 64in 2 0mm Solid timber beam Madera maciza 5A 5B 5C 5D HARDWARE INSTALLATION INSTALACIÓN CON FIJACIÓN C C A A B E 9 ...

Страница 10: ...a abrir la compuerta Corra el dispositivo liberador de la compuerta 1 Levante el panel de la compuerta hacia arriba 2 La compuerta se abre con vaivén 3 1 2 3 ONE WAY STOPPER RETÉN UNIDIRECCIONAL 4 6mm It is important to choose which direction you want the gate to swing prior to installation Es importante elegir la dirección en la que desea que la puerta de swing antes de la instalación Keep out of...

Страница 11: ...CADOR DE CIERRE B A GREEN LOCKED VERDE CON SEGURO RED UNLOCKED ROJO SIN SEGURO Ensure that gate is locked securely each time when closing the Gate Panel The gate is closed when you hear the click sound A GREEN mark appears when the gate panel closed properly A B RED mark appears when the gate panel is opened or not closed properly B Asegure que la compuerta esté bien cerrada cada vez que cierra el...

Страница 12: ...ando un detergente suave y agua tibia No use nunca limpiadores abrasivos a base de amoníaco o alcohol desnaturalizado TEE ZED PRODUCTS LLC ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR DAMAGE SUFFERED BY ANY PERSON AS A RESULT OF THE USE OR MISUSE OF THESE GOODS IN THE CASE OF ANY DEFECT IN THE GOODS TEE ZED S LIABILITY SHALL BE LIMITED SOLELY TO REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE GOODS TEE ZED PRODUCTS LLC...

Отзывы: