Dräger VentStar Basic (P) 180 Скачать руководство пользователя страница 26

26

사용

 

지침서

 VentStar Basic(P) 180/250

한국어

사용

 

지침서

VentStar Basic(P) 250 ko/koKR

한국어

VentStar Basic(P) 180/250

일회용

 

호흡

 

회로

상표

VentStar

®

Dräger 

 

상표입니다

.

안전

 

정보

 

정의

대상

 

그룹의

 

정의

 

의료

 

기기의

 

경우

 

사용자가

 

대상

 

그룹으로

 

정의됩니다

 

대상

 

그룹

 

의료

 

기기를

 

사용하도록

 

지정되었으며

 

의료

 

기기

 

사용

 

 

설치에

 

관련

하여

 

필요한

 

전문성과

 

지식을

 

갖추고

 

교육을

 

받았습니다

지정된

 

대상

 

룹만이

 

 

의료

 

기기를

 

사용하거나

 

설치해야

 

합니다

.

사용자

사용자란

 

사용

 

용도에

 

따라

 

의료

 

기기를

 

사용하는

 

사람을

 

지칭합니다

.

사용자의

 

안전과

 

환자의

 

안전을

 

위한

 

정보

사용

 

용도

마취

 

기계

 

또는

 

인공

 

호흡기와

 

소아

 

환자

 

사이의

 

호흡

 

가스

 

전도를

 

위한

 

 

회로입니다

일회용

 

제품입니다

.

VentStar Basic(P) 180

 

시스템

 

호환성에

 

대한

 

테스트를

 

거쳤으며

 Evita 

Infinity V500

 

같은

 

특정

 

기본

 

장치와

 

함께

 

사용하도록

 

출시되었습니다

.

VentStar Basic(P) 250

 

시스템

 

호환성에

 

대한

 

테스트를

 

거쳤으며

 Evita 

XL

 

같은

 

특정

 

기본

 

장치와

 

함께

 

사용하도록

 

출시되었습니다

.

시스템

 

호환성에

 

대한

 

자세한

 

내용은

 Dräger

에서

 

발행된

 

기본

 

장치

 

부속

 

목록

 

또는

 

기타

 

문서를

 

참조하십시오

.

개요

A

기계측

 

커넥터

B

호흡

 

호스

 (

흡기

 

 

호기

 

호스

)

C

환자측

 

커넥터

D

Y-

피스

E

엘보

 (Luer Lock 

포함

)

기호

 

작동

호흡

 

회로는

 

아산화질소

세보플루레인

데스플루레인

아이소플루레인

할로세인

엔플루레인과

 

같은

 

가스

 

 

마취제와

 

함께

 

사용할

 

 

있습니다

.

세척

 

 

폐기

사용자는

 

위생

 

규정에

 

따라

 

 

의료

 

기기를

 

정기적으로

 

교체해야

 

합니다

.

기술적

 

데이터

주문

 

목록

Bestellliste

경고

경고

 

문구는

 

잠재적인

 

위험이

 

발생할

 

 

있는

 

상황에

 

관한

 

중요한

 

정보

로서

 

미연에

 

방지하지

 

않을

 

경우

 

심각한

 

부상을

 

입거나

 

사망에

 

이를

 

 

있습니다

.

주의

주의

 

문구는

 

잠재적인

 

위험이

 

발생할

 

 

있는

 

상황에

 

관한

 

중요한

 

정보

로서

 

미연에

 

방지하지

 

않을

 

경우

사용자나

 

환자에게

 

경미하거나

 

중간

 

수준의

 

부상을

 

입힐

 

 

있으며

 

의료

 

기기나

 

기타

 

자산에

 

손상

 

또는

 

피해

 

입힐

 

 

있습니다

.

참고

참고

 

문구는

 

장치

 

사용

 

 

발생할

 

 

있는

 

불편을

 

막기

 

위한

 

추가

 

정보입

니다

.

경고

오작동

 

 

오용

 

위험

 

의료

 

기기를

 

사용할

 

때는

 

 

사용

 

지침서의

 

모든

 

내용을

 

완전히

 

해하고

 

엄격히

 

준수해야

 

합니다

의료

 

기기는

 

사용

 

용도에

 

따라

 

지정된

 

목적을

 

위해서만

 

사용해야

 

합니다

 

사용

 

지침서에

 

나와

 

있는

 

모든

 

경고

 

 

주의

 

문구와

 

의료

 

기기

 

라벨의

 

문구를

 

엄격하게

 

준수하십시오

.

 

안전

 

정보문을

 

잘못

 

준수할

 

경우

 

의도한

 

사용

 

용도와

 

부합하지

 

않는

 

의료

 

기기의

 

사용으로

 

간주됩니다

.

경고

오염과

 

더러움을

 

방지하기

 

위해

 

사용

 

준비를

 

마칠

 

때까지

 

의료

 

기기를

 

포장

 

상태로

 

보관하십시오

포장재가

 

손상된

 

경우

 

의료

 

기기를

 

사용하

 

마십시오

.

경고

기본

 

장치에

 

설치할

 

경우

 

반드시

 

 

의료

 

기기와

 

함께

 

사용하는

 

기본

 

치의

 

사용

 

지침서를

 

준수해야

 

합니다

기본

 

장치

 

시스템에

 

대한

 

연결부

 

안전한지

 

확인하십시오

.

경고

의료

 

기기를

 

개조해서는

 

 

됩니다

의료

 

기기를

 

개조할

 

경우

 

기기

 

상이나

 

오작동이

 

발생하여

 

환자가

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

.

주의

 

의료

 

기기는

 

별도로

 

제공되지

 

않습니다

임상

 

패키지에는

 

사용

 

지침

서가

 

 

부만

 

제공되므로

 

사용자들이

 

쉽게

 

찾을

 

 

있는

 

곳에

 

보관해야

 

합니다

.

주의

오작동

 

위험

장애물

손상부분

 

 

이물질은

 

오작동을

 

유발할

 

 

있습니다

.

설치

 

전에

 

모든

 

시스템

 

부품에

 

장애물

손상

 

부분

 

 

이물질이

 

없는지

 

인하십시오

.

참고

해당

 

환자에게

 

적합한

 

호흡

 

회로를

 

선택해야

 

합니다

호흡

 

저항

 

혹은

 

성의

 

수치가

 

높으면

 

부적절한

 

환기를

 

초래하고

 

환자에게

 

상해를

 

입힐

 

 

있습니다

.

참고

회로

 

직경

 15 mm (0.59 in)

 

소아

 

환자

 

전용으로

 

설계되었습니다

여기서

 

소아의

 

기준은

 

몸무게

 5 ~ 40 kg (11 ~ 88 lbs)

 

개인입니다

.

001

A

C

B

D E

천연

 

고무

 

라텍스로

 

제조되

 

않음

직사광선

 

금지

주의

사용

 

지침서

 

참조

재사용

 

금지

보관

 

온도

 

제한

포장이

 

손상된

 

경우

 

사용하

 

마십시오

칼을

 

사용하여

 

열지

 

마십

시오

대기

 

압력

상대

 

습도

사용

 

유효

 

기간

기름

 

 

그리스와

 

함께

 

사용하지

 

마십시오

제조일자

멸균되어

 

있지

 

않음

제조업체

부품

 

번호

수량

제조

 

단위

 

번호

출력

경고

모든

 

연결부가

 

새는

 

 

없이

 

안전하게

 

연결되어

 

있는지

 

확인하십시오

.

 

호흡

 

회로

(

호스

필터

/HME 

)

 

설치가

 

완료되었으면

 

환자에게

 

사용하기

 

전에

 

누출

 

테스트를

 

포함하여

 

기본

 

장치의

 

자가진단을

 

수행

하십시오

.

경고

환자

 

부상의

 

위험

설치

 

중에

 

호흡

 

회로를

 

밟거나

 

호흡

 

회로에

 

발이

 

걸려

 

넘어질

 

위험이

 

도록

 

호흡

 

회로를

 

배치하십시오

.

경고

환자

 

부상의

 

위험

저항이

 

증가할

 

 

있으므로

 

호흡

 

회로가

 

꼬이거나

 

꺽이지

 

않도록

 

설치

해야

 

합니다

경고

환자

 

부상의

 

위험

응축액이

 

너무

 

많이

 

축적되는

 

경우

 

호흡

 

회로의

 

일부

 

또는

 

전체가

 

막힐

 

 

있습니다

.

호흡

 

회로에

 

응축액이

 

축적되었는지

 

정기적으로

 

확인하고

 

필요할

 

경우

 

비우십시오

.

경고

환자

 

부상의

 

위험

다른

 

구성품을

 

추가하고

 

호환되지

 

않는

 

구성품을

 

사용하면

 

흡기

 

 

 

저항이

 

증가하여

 

인공

 

호흡기의

 

성능에

 

 

좋은

 

영향을

 

미칠

 

 

습니다

.

경고

화재

 

위험

산소나

 

아산화질소와

 

결합될

 

경우

전기

 

수술

 

장치

 

 

레이저

 

수술

 

치와

 

같은

 

점화원이

 

화재를

 

유발할

 

 

있습니다

환자

 

 

사용자를

 

호하기

 

위해

 

산소나

 

아산화질소를

 

전달하는

 

호스에

 

누출이

 

없도록

 

십시오

.

전기

 

수술

 

또는

 

레이저

 

수술을

 

시작하기

 

전에

 

가스

 

전달

 

부품

(

기관

 

 

튜브

마스크

, Y 

피스

호스

필터

 

 

호흡

 

주변을

 

공기

(<25% O2)

 

충분히

 

세척하십시오

수술

 

드래이프

 

아래도

 

세척하십시오

.

경고

화재

 

위험

호흡

 

회로

 

손상을

 

방지하기

 

위해

 

산소

 

또는

 

아산화질소를

 

전달하는

 

스와

 

사용

 

가능한

 

점화원

(

전기

 

수술

 

장치

 

또는

 

레이저

 

수술

 

장치

사이에

 200 mm (7.9 in) 

이상의

 

간격을

 

유지하십시오

.

경고

환자

 

부상의

 

위험

Luer Lock 

커넥터는

 

가스

 

모니터링용으로만

 

사용해야

 

합니다

Luer Lock 

커넥터를

 

다른

 

용도로

 

사용하면

 

환자가

 

위험에

 

처할

 

 

습니다

.

참고

사용하지

 

않을

 

때는

 Luer Lock 

커넥터를

 

캡으로

 

밀봉해야

 

합니다

.

경고

재사용

재처리

 

또는

 

멸균할

 

경우

 

의료

 

기기가

 

고장나거나

 

환자가

 

다칠

 

 

있습니다

.

 

의료

 

기기는

 

일회용으로만

 

사용할

 

 

있도록

 

설계

테스트

 

 

제조

되었습니다

 

의료

 

기기는

 

재사용

재처리

 

또는

 

멸균해서는

 

 

됩니

.

경고

오염

 

방지를

 

위해

 

의료

 

기기를

 

사용

 

후에는

 

지역

 

공중

 

보건

 

 

폐기물

 

처리

 

규정에

 

따라

 

폐기해야

 

합니다

.

LATEX

  

NON

STERILE

REF

LOT

MP00351

MP00352

호흡

 

호스

 

길이

1.80 m (70 in)

2.50 m (98 in)

호흡

 

회로

 

용적

0.7 L

1 L

소재

호흡

 

호스

PE

커넥터

PP/EVA

Y-

피스

PP

엘보

 

커넥터

/Luer-Lock 

PP/TPE

성능

 

데이터

흡기

/

호기

 

저항

(60 L/min

에서

)

<3.4 mbar

1)

 

(<3.4 cmH

2

O)

1)

1 bar = 1 kPa x 100

3.9 mbar
(3.9 cmH

2

O)

흡기

/

호기

 

저항

(30 L/min

에서

)

<0.9 mbar 
(<0.9 cmH

2

O)

<1 mbar
(<1 cmH

2

O)

흡기

/

호기

 

저항

(15 L/min

에서

)

<0.3 mbar 
(<0.3 cmH

2

O)

<0.3 mbar 
(<0.3 cmH

2

O)

흡기

/

호기

 

저항

(5 L/min

에서

)

<0.1 mbar 
(<0.1 cmH

2

O)

<0.1 mbar 
(<0.1 cmH

2

O)

흡기

/

호기

 

저항

(2.5 L/min

에서

)

<0.1 mbar 
(<0.1 cmH

2

O)

<0.1 mbar 
(<0.1 cmH

2

O)

30 mbar 

 60 mbar

에서의

 

유순도

<0.9 mL/mbar 
(<0.9 mL/cmH

2

O)

<1.1 mL/mbar 
(<1.1 mL/cmH

2

O)

60 mbar

에서의

 

누출

<50 mL/min

주변

 

조건

보관

 

온도

 

–20 °C ~ 60 °C (–4 °F ~ 140 °F)

습도

5 % 

에서

95 % (

비응축

대기

 

압력

500 hPa 

에서

 1200 hPa 

(7.3 psi 

에서

 17.4 psi)

작동

 

온도

5 °C ~ 40 °C (41 °F ~ 104 °F)

습도

5 % 

에서

95 % (

비응축

)

대기

 

압력

500 hPa 

에서

 1200 hPa 

(7.3 psi 

에서

 17.4 psi)

EC 

지침

 93/42/EEC

부록

 IX 

 

따른

 

분류

클래스

 IIa

UMDNS 

코드

Universal Medical Device 
Nomenclature System – 

의료

 

기기의

 

명명법

14-238

보호

 

등급

I, Typ BF 

 

의료

 

기기는

 ISO 80601-2-13 

표준의

 

요구

 

사항을

 

충족합니다

.

지정

주문

 

번호

소아용

:

VentStar Basic(P) 180 (Luer Lock 

포함

)

MP00351

VentStar Basic(P) 250 (Luer Lock 

포함

)

MP00352

Dräger 

부속품

 

카탈로그에

 

따른

 

부가적인

 

아이템

Содержание VentStar Basic (P) 180

Страница 1: ...Bruksanvisning sida 10 no Bruksanvisning side 11 fi Käyttöohjeet sivu 12 pl Instrukcja obsługi strona 13 cs Návod k použití strana 14 ru Pуководство по эксплуатации стр 15 hu Használati útmutató 16 oldal sr Uputstvo za korišćenje stranica 17 sk Návod na použitie strana 18 lt Naudojimo instrukcija 19 psl tr Kullanma kılavuzu sayfa 20 el Οδηγίες Χρήσης σελίδα 21 ja 取扱説明書 22 ページ zh 使用说明书 第 23 页 bg Ръ...

Страница 2: ...nen mit einem Körpergewicht von 5 bis 40 kg bezeichnet 11 bis 88 lbs 001 Ohne Naturlatex hergestellt Vor Sonnenlicht ge schützt aufbewahren Achtung Gebrauchsanweisung beachten Nicht zur Wiederverwendung Temperaturbegrenzung bei Lagerung Bei beschädigter Verpa ckung nicht verwenden Nicht mit Messer auf schneiden Atmosphärischer Druck Relative Feuchte Verwendbar bis Nicht mit Öl und Fett ver wenden ...

Страница 3: ...lbs and 88 lbs 001 Not made with natural rub ber latex Keep away from sunlight Caution Consult instructions for use Do not reuse Storage temperature limitation Do not use if package is damaged Do not open with knife Atmospheric pressure Relative humidity Use by Do not use with oil and grease Date of manufacture Non sterile Manufacturer Part number Quantity Lot number Output For USA Rx only Caution...

Страница 4: ...té spécialement conçu pour une utilisation sur des patients pédiatriques Patients pédiatriques enfants pesant entre 5 et 40 kg 11 lbs à 88 lbs 001 Fabriqué sans caoutchouc naturel Tenir à l abri des rayons du soleil Attention Consulter la notice d utilisation Ne pas réutiliser Limite de température de stockage Ne pas utiliser l appareil si l emballage est endommagé Ne pas ouvrir avec un couteau Pr...

Страница 5: ...reso tra 5 e 40 kg tra 11 lbs e 88 lbs 001 Non fabbricato in gomma di lattice naturale Tenere lontano dalla luce solare Attenzione Consultare le istruzioni per l uso Non riutilizzare Limitazioni della temperatura di conservazione Non utilizzare se la confezione è danneggiata Non aprire con un coltello Pressione atmosferica Umidità relativa Utilizzare entro Non utilizzare con olio e grasso Data di ...

Страница 6: ...en zijn patiënten met een gewicht tussen de 5 en 40 kg 11 lbs en 88 lbs 001 Niet gemaakt van natuurlatex Niet aan zonlicht blootstellen Let op Gebruiksaanwijzing raadplegen Niet hergebruiken Grenswaarde voor opslagtemperatuur Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd is Niet openen met een mes Luchtdruk Relatieve luchtvochtigheid Gebruiken voor Niet gebruiken met olie en vet Productiedatum Ni...

Страница 7: ...lg por lo cual es especialmente adecuado para pacientes pediátricos Los pacientes pediátricos son personas con un peso entre 5 y 40 kg 11 lbs y 88 lbs 001 No fabricado con látex de caucho natural No exponer a la luz del sol Atención Consultar las instrucciones de uso No reutilizar Limitación de temperatura de almacenamiento No utilizar si está dañado el embalaje No abrir con cuchillo Presión atmos...

Страница 8: ...ntém borracha natural látex Manter afastado da luz solar Cuidado Consultar as instruções de utilização Não reutilizar Limite de temperatura de armazenamento Não utilizar se a embalagem estiver danificada Não abrir utilizando uma faca Pressão atmosférica Umidade relativa Válido até Não utilizar com óleo e massa lubrificante Data de fabrico Não esterilizado Fabricante N º ref ª Quantidade Número de ...

Страница 9: ... mellem 5 og 40 kg 11 lbs og 88 lbs 001 Ikke fremstillet af naturgummilatex Skal beskyttes mod sollys Forsigtig Se brugervejledningen Må ikke genbruges Temperaturgrænser for opbevaring Må ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget Må ikke åbnes med kniv Lufttryk Relativ fugtighed Anvendes før Der må ikke anvendes olie eller smørefedt Fabrikationsdato Ikke steril Producent Artikelnummer Antal Lot ...

Страница 10: ...59 tum är särskilt utformad för barn Barn individer som väger mellan 5 och 40 kg 11 lbs till 88 lbs 001 Inte tillverkat i naturlatex Förvara inte i direkt solsken Försiktighet Se bruksanvisning Återanvänd inte Begränsning för lagringstemperatur Använd inte vid skadad förpackning Öppna inte med kniv Lufttryck Relativ luftfuktighet Använd vid Undvik kontakt med olja och smörjmedel Tillverkningsdatum...

Страница 11: ...get med naturlig gummilateks Må holdes unna sollys Forsiktig Se bruksanvisningen Må ikke brukes flere ganger Temperaturgrense for oppbevaring Må ikke brukes hvis emballasjen er skadet Må ikke åpnes med kniv Atmosfærisk trykk Relativ fuktighet Brukes innen Må ikke brukes med olje eller fett Produksjonsdato Ikke sterilt Produsent Delenummer Antall Partinummer Utløp ADVARSEL Kontroller at alle koblin...

Страница 12: ...psipotilaalla tarkoitetaan henkilöä joka painaa 5 40 kg 11 lbs 88 lbs 001 Ei sisällä luonnonkumi lateksia Suojattava auringonvalolta Huomio Katso käyttöohjeista Älä käytä uudelleen Säilytyslämpötilarajoitus Älä käytä jos pakkaus on vahingoittunut Älä avaa terävällä esineellä Ilmanpaine Suhteellinen kosteus Viimeinen käyttöpäivä Älä käytä öljyn ja rasvan kanssa Valmistuspäivä Epästeriili Valmistaja...

Страница 13: ...cjentów pediatrycznych Przez zastosowanie pediatryczne rozumie się zastosowanie u pacjentów o wadze od 5 do 40 kg od 11 lbs do 88 lbs 001 Wykonano bez naturalnego lateksu Chronić przed światłem słonecznym Uwaga Sprawdzić w instrukcji obsługi Nie używać ponownie Zakres temperatury przechowywania Nie używać jeśli opakowanie jest uszkodzone Nie otwierać nożem Ciśnienie atmosferyczne Wilgotność względ...

Страница 14: ...ciálně pro pediatrické pacienty Pediatričtí pacienti jsou pacienti vážící mezi 5 a 40 kg 11 lbs a 88 lbs 001 Nevyrobeno z přírodního kaučuku Nevystavujte přímému slunečnímu záření Upozornění Viz návod k použití Nepoužívejte opětovně Povolený rozsah teplot při skladování Nepoužívejte pokud je balení poškozeno Neotvírejte nožem Atmosférický tlak Relativní vlhkost Expirace Nepoužívejte s olejem a mas...

Страница 15: ...11 фунтов до 88 фунтов 001 Не содержит компонентов из натурального латекса Беречь от солнечного света Предостережение См руководство по эксплуатации Повторноеиспользование не допускается Ограничение температуры при хранении Нельзя использовать при поврежденной упаковке Не открывать с помощью ножа Атмосферное давление Относительная влажность Срок пользования до Не использовать со смазочными материа...

Страница 16: ...ch átmérőt a gyermek páciensek igényei szerint választották meg Gyermek páciensek akiknek a testsúlya 5 től 40 kg ig terjed 11 lbs és 88 lbs 001 Nem tartalmaz természetes latexet Ne érje közvetlen napfény Figyelmeztetés Lásd a használati útmutatót Nem újrafelhasználható Tárolási hőmérséklethatár Ne használja ha sérült a csomagolás Nem szabad késsel felnyitni Légköri nyomás Relatív páratartalom Fel...

Страница 17: ...ržati dalje od sunčeve svetlosti Oprez Pogledati uputstvo za korišćenje Ne upotrebljavati ponovo Ograničenje skladišne temperature Ne koristiti ako je pakovanje oštećeno Ne otvarati nožem Atmosferski pritisak Relativna vlažnost Upotrebiti do Ne koristiti uz ulje i mast Datum proizvodnje Nije sterilno Proizvođač Broj dela Količina Broj serije Izlaz UPOZORENJE Proverite da li su svi priključci čvrst...

Страница 18: ...ientov Pediatrický vzt ahuje sa na pacientov s hmotnost ou 5 až 40 kg 11 lbs až 88 lbs 001 Neobsahuje prírodný kaučukový latex Chráňte pre priamym slnečným žiarením Výstraha Pozrite si návod na použitie Nepoužívajte opakovane Obmedzenie teploty pri skladovaní Nepoužívajte ak je obal poškodený Neotvárajte pomocou noža Atmosférický tlak Relatívna vlhkost Použite do Nepoužívajte s olejom ani mazivom ...

Страница 19: ...udojimo instrukciją Nenaudoti pakartotinai Laikymo temperatūros ribos Nenaudoti jei pažeista pakuotė Neatidarinėkite peiliu Atmosferos slėgis Santykinis drėgnis Naudoti Nenaudoti su alyva ir tepalais Pagaminimo data Nesterilu Gamintojas Dalies numeris Kiekis Partijos numeris Išeiga ĮSPĖJIMAS Patikrinkite ar visos jungtys sandarios ir ar nėra nuotėkių Visiškai sumontavę kvėpavimo apytakos grandinę ...

Страница 20: ...neş ışığından uzak tutun Dikkat Kullanma kılavuzuna başvurun Yeniden kullanmayın Depolama sıcaklık sınırı Ambalajı zarar görmüşse kullanmayın Bıçak kullanarak açmayın Atmosfer basıncı Bağıl nem Son kullanma tarihi Yağ veya gresle birlikte kullanmayın Üretim tarihi Steril değildir Üretici Parça numarası Miktar Parti numarası Çıkış UYARI Tüm bağlantıların sağlam ve kaçak yapmayacak şekilde olup olma...

Страница 21: ... Προσοχή είτε τις οδηγίες χρήσης Να μη χρησιμοποιείται ξανά Περιορισμός θερμοκρασίας αποθήκευσης Μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν εάν έχει καταστραφεί η συσκευασία του Μην ανοίγετε με μαχαίρι Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Χρήση από Να μη χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με έλαια και λίπη Ημερομηνία κατασκευής Μη αποστειρωμένο Κατασκευαστής Αριθμός εξαρτήματος Ποσότητα Αριθ παρτίδας Έξοδος ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗ...

Страница 22: ...力 警告 すべての部品がし っかり と接続され リークがないこ と を確認し て 下さい 呼吸回路 ホース 人工鼻 HME など をすべて設置し た後 患者 に使用する前に リーク テス ト など基本装置のセルフ テス ト を実行 し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます 使用中 転倒し た り踏んだ りする危険が最小限に抑え られるよ う な 位置に呼吸回路を配置し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます 呼吸抵抗の上昇を避けるため 呼吸回路がねじれた り し ていないこ と を確認し て設置し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます 結露が溜り過ぎる と 呼吸回路が水分によ って部分的または全体的 に閉塞されて し ま う恐れがあ り ます 呼吸回路の結露を定期的に確認し 必要に応じ て除去し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます コ...

Страница 23: ...气 完全安装好呼吸回路 软管 过滤器 HME 等 并应用于患者前 需 对基本设备进行包括泄漏检查在内的自检 警告 当心患者受伤 在安装的过程中 将呼吸回路固定好 以将绊倒或踩到呼吸回路的风 险降到最低 警告 当心患者受伤 确保在无缠绕或扭结的情况下安装呼吸回路 否则可能会增大阻力 警告 当心患者受伤 如果凝结水汽过多 可能会出现呼吸回路部分或完全堵塞 定期检查呼吸回路看是否存在冷凝 如有必要 进行清空 警告 当心患者受伤 添加其他组件和使用不兼容的组件可能增加吸气和呼气阻力 从而影 响到呼吸机的性能 警告 当心火灾 接触氧气或笑气时 电子手术器械或激光手术器械等火源均可导致火 灾 为保护患者和用户 应防止载有氧气或笑气的软管泄漏 使用电子手术器械或激光手术器械前 用空气 25 O2 彻底冲洗携 带气体部件 如气管插管 面罩 Y 型接头 软管 过滤器和呼吸 袋 的周围区域 同时对手术帘下方进...

Страница 24: ...е Направете справка с ръководството за работа Да не се използва повторно Температурни граници при съхранение Да не се използва ако опаковката е повредена Да не се отваря с нож Атмосферно налягане Относителна влажност Годно до Да не се използва с масла и смазки Дата на производство Не стерилно Производител Част Количество Номер на партида Изход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверете дали всички връзки са стабилн...

Страница 25: ...8 lbs 001 Nu este confecţionat cu latex din cauciuc natural Feriţi de lumina soarelui Atenţie Consultaţi instrucţiunile de utilizare Nu reutilizaţi Restricţie la temperatura de depozitare A nu se utiliza în cazul în care ambalajul este deteriorat Nu deschideţi folosind un cuţit Presiune atmosferică Umiditatea relativă Utilizaţi până la data de A nu se utiliza cu ulei şi lubrifianţi Data fabricaţie...

Страница 26: ...지 마십시오 칼을 사용하여 열지 마십 시오 대기 압력 상대 습도 사용 유효 기간 기름 및 그리스와 함께 사용하지 마십시오 제조일자 멸균되어 있지 않음 제조업체 부품 번호 수량 제조 단위 번호 출력 경고 모든 연결부가 새는 곳 없이 안전하게 연결되어 있는지 확인하십시오 이 호흡 회로 호스 필터 HME 등 의 설치가 완료되었으면 환자에게 사용하기 전에 누출 테스트를 포함하여 기본 장치의 자가진단을 수행 하십시오 경고 환자 부상의 위험 설치 중에 호흡 회로를 밟거나 호흡 회로에 발이 걸려 넘어질 위험이 없 도록 호흡 회로를 배치하십시오 경고 환자 부상의 위험 저항이 증가할 수 있으므로 호흡 회로가 꼬이거나 꺽이지 않도록 설치 해야 합니다 경고 환자 부상의 위험 응축액이 너무 많이 축적되는 경우 호흡 회로의 일부 ...

Страница 27: ...nom gumom latex Držite podalje od sunčevog svjetla Pažnja Proučite upute za rad Ne koristite ponovno Ograničenje temperature skladištenja Ne koristite ukoliko je ambalaža oštećena Ne otvarajte nožem Atmosferski tlak Relativna vlaga Upotrijebiti do Ne koristite s uljem ili mazivima Datum proizvodnje Nije sterilno Proizvođač Broj dijela Količina Broj serije Izlaz UPOZORENJE Uvjerite se da su svi spo...

Страница 28: ...n 88 lb 001 Ni izdelano iz lateksa naravnega kavčuka Hranite stran od sončne svetlobe Previdnost Glejte navodilo za uporabo Ni za ponovno uporabo Temperaturna meja pri shranjevanju Ne uporabljajte če je poškodovana embalaža Ne odpirajte z nožem Zračni tlak Relativna vlažnost Uporabno do Ne uporabljajte z oljem in mastjo Datum izdelave Ni sterilno Proizvajalec Številka dela Število kosov Številka s...

Страница 29: ...cību Nelietot atkārtoti Uzglabāšanas temperatūras ierobežojums Nelietot ja iepakojums ir bojāts Neatvērt izmantojot nazi Atmosfēras spiediens Relatīvais mitrums Izlietot līdz Nelietot eļļu un smērvielu Ražošanas datums Nesterils Ražotājs Daļas numurs Skaits Partijas numurs Izvade BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties vai visi savienojumi ir droši un tajos nav noplūdes Veiciet pamata ierīces pašpārbaudi tost...

Страница 30: ...30 This page intentionally left blank ...

Страница 31: ...31 This page intentionally left blank ...

Страница 32: ...易试验区杨高北路 2001 号市场商务楼 一层 1 109 室 1 113 室 800 820 3400 86 21 3108 6000 传真 86 21 3108 6011 http www draeger com 日本国内販売元 ド レーゲルジャパン株式会社 東京都品川区上大崎 2 13 17 目黒東急ビル 03 6447 7200 FAX 03 6447 7210 http www draeger com Представительство в России ООО Дрегер Преображенская площадь д 8 107076 г Mосква Россия 7 495 775 15 20 ФАКС 7 495 775 15 21 Сервисное бюро ООО Дрегер 7 495 775 15 20 İthal Eden Importer Draeg...

Отзывы: