Dräger VentStar Basic (P) 180 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Kullanma k

ı

lavuzu VentStar Basic (P) 180/250

Türkçe

Kullanma k

ı

lavuzu VentStar Basic (P) 250 tr

Türkçe

VentStar Basic (P) 180/250
Tek Kullan

ı

ml

ı

k Solunum Devresi

Ticari Markalar

VentStar

®

Dräger mülkiyetindeki bir ticari markad

ı

r.

Güvenlik bilgileri tan

ı

mlar

ı

Hedef grubun tan

ı

m

ı

Bu t

ı

bbi cihaz için kullan

ı

c

ı

lar hedef grup olarak tan

ı

mlanm

ı

ş

t

ı

r. Bu hedef 

grup, t

ı

bbi cihaz

ı

n kullan

ı

m

ı

 konusunda e

ğ

itim alm

ı

ş

t

ı

r ve t

ı

bbi cihaz

ı

 

kullanma ve kurma konusunda gerekli uzmanl

ı

ğ

a, e

ğ

itime ve bilgiye 

sahiptir. Dräger, t

ı

bbi cihaz

ı

n sadece tan

ı

mlanm

ı

ş

 hedef grup taraf

ı

ndan 

kullan

ı

lmas

ı

 veya kurulmas

ı

 gerekti

ğ

ini 

ı

srarla belirtir.

Kullan

ı

c

ı

lar

Kullan

ı

c

ı

lar, t

ı

bbi cihaz

ı

 kullanma amac

ı

na uygun olarak kullanan 

ki

ş

ilerdir.

Hasta ve kullan

ı

c

ı

 güvenli

ğ

i için

Kullanma amac

ı

Solunum gazlar

ı

n

ı

n anestezi cihaz

ı

 veya ventilatör ile pediyatrik hasta 

aras

ı

ndaki ula

ş

ı

m

ı

 sa

ğ

layan solunum devresi. Tek kullan

ı

m için 

üretilmi

ş

tir.

VentStar Basic (P) 180 sistem uyumlulu

ğ

u aç

ı

s

ı

ndan kontrol edilmi

ş

 ve 

örn. Evita Infinity V500 gibi belirli temel cihazlarla kullan

ı

m için 

onaylanm

ı

ş

t

ı

r.

VentStar Basic (P) 250 sistem uyumlulu

ğ

u aç

ı

s

ı

ndan kontrol edilmi

ş

 ve 

örn. Evita XL gibi belirli temel cihazlarla kullan

ı

m için onaylanm

ı

ş

t

ı

r.

Sistem uyumlulu

ğ

uyla ilgili daha fazla bilgi için, temel cihaz aksesuarlar

ı

 

listesine veya Dräger taraf

ı

ndan yay

ı

nlanm

ı

ş

 di

ğ

er dokümanlara bak

ı

n.

Genel Bak

ı

ş

A

Cihaz taraf

ı

ndaki konektörler

B

Solunum hortumlar

ı

 (inspirasyon ve ekspirasyon hortumu)

C

Hasta taraf

ı

ndaki konektörler

D

Y parças

ı

E

Luer Lock bulunan dirsek

Semboller

 

Çal

ı

ş

t

ı

rma

Solunum devresi, a

ş

a

ğ

ı

daki gazlar ve anestezik ajanlarla kullan

ı

labilir: 

Azot protoksit, sevofluran, dezfluran, izofloran, halotan, enfluran.

Temizleme ve atma

T

ı

bbi cihaz

ı

n hijyen yönetmeliklerine uygun 

ş

ekilde düzenli olarak 

de

ğ

i

ş

tirilmesinden kullan

ı

c

ı

 sorumludur.

Teknik Bilgiler

Sipari

ş

 listesi

Sipari

ş

 listesi

UYARI
UYARI ifadesi alt

ı

nda, önlenmedi

ğ

i takdirde ölüme veya ciddi 

yaralanmalara yol açabilecek olas

ı

 tehlikeli durumlar hakk

ı

nda 

bilgiler verilir.

D

İ

KKAT

Bir D

İ

KKAT uyar

ı

s

ı

, uyulmad

ı

ğ

ı

 takdirde kullan

ı

c

ı

ya, hastaya, cihaza 

veya ba

ş

ka bir donan

ı

ma küçük ila orta 

ş

iddette zarar verme olas

ı

l

ı

ğ

ı

 

bulunan tehlikeli durumlar hakk

ı

nda önemli bilgiler sunmaktad

ı

r.

NOT

Bir NOT ifadesi, çal

ı

ş

t

ı

rma s

ı

ras

ı

nda uygun olmayan herhangi bir 

durum meydana gelmesini önlemeye yönelik ek bilgi sa

ğ

lamaktad

ı

r.

UYARI
Yanl

ı

ş

 çal

ı

ş

t

ı

rma ve yanl

ı

ş

 kullan

ı

m riski

T

ı

bbi cihaz

ı

n kullan

ı

m

ı

 için, bu kullanma k

ı

lavuzunun tüm 

bölümlerinin tamamen anla

ş

ı

lmas

ı

 ve tümüne s

ı

k

ı

 bir 

ş

ekilde 

uyulmas

ı

 zorunludur. T

ı

bbi cihaz sadece Kullanma Amac

ı

 

bölümünde belirtilen amaçla kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r. Bu kullanma 

k

ı

lavuzu dahilinde sunulan UYARI ve D

İ

KKAT ifadeleri ile t

ı

bbi 

cihaz üzerindeki aç

ı

klamalara s

ı

k

ı

 bir 

ş

ekilde uyun.

Bu güvenlik bilgisi ifadelerine uyulmamas

ı

, t

ı

bbi cihaz

ı

n kullan

ı

amac

ı

 d

ı

ş

ı

nda kullan

ı

lmas

ı

 anlam

ı

na gelir.

UYARI
Kontaminasyon ve lekelenmeyi önlemek için, kullan

ı

laca

ğ

ı

 ana 

kadar t

ı

bbi cihaz

ı

 ambalaj

ı

 içinde saklay

ı

n. Ambalaj hasar 

gördüyse t

ı

bbi cihaz

ı

 kullanmay

ı

n.

UYARI
Temel cihaza kurulum i

ş

lemi, bu t

ı

bbi cihaz

ı

n birlikte kullan

ı

laca

ğ

ı

 

temel cihaz

ı

n kullanma k

ı

lavuzuna uygun 

ş

ekilde 

gerçekle

ş

tirilmelidir. Temel cihaz sistemine güvenli bir ba

ğ

lant

ı

 

kuruldu

ğ

undan emin olun.

UYARI
T

ı

bbi cihaz üzerinde tadilat yap

ı

lmas

ı

na izin verilmez. Yap

ı

lan 

tadilat cihaza zarar verebilir veya cihaz

ı

n do

ğ

ru çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

 

engelleyebilir; bunlar da hastan

ı

n yaralanmas

ı

na yok açabilir.

D

İ

KKAT

T

ı

bbi cihazlar ayr

ı

 ayr

ı

 mevcut de

ğ

ildir. Kullanma k

ı

lavuzunun yaln

ı

zca 

tek bir kopyas

ı

 klinik pakette bulunur ve bu nedenle kullan

ı

c

ı

lar

ı

n kolay 

eri

ş

ebilece

ğ

i bir yerde saklanmal

ı

d

ı

r.

D

İ

KKAT

Ar

ı

zalanma riski

Engeller, hasarlar ve yabanc

ı

 maddeler ar

ı

zalanmaya neden olabilir.

Kurulumdan önce tüm sistem bile

ş

enlerini engeller, hasar ve yabanc

ı

 

maddeler aç

ı

s

ı

ndan kontrol edin.

NOT

Hastaya göre uygun solunum devresini seçin. Daha yüksek direnç veya 
kompliyans de

ğ

erleri, uygun olmayan bir ventilasyona ve hastan

ı

yaralanmas

ı

na neden olabilir.

NOT

15 mm’lik (0,59 inç) devre çap

ı

 pediyatrik hastalar için özel olarak 

tasarlanm

ı

ş

t

ı

r. 

Pediyatrik - 5 ila 40 kg (11 libre ve 88 libre) aras

ı

 a

ğ

ı

rl

ı

ğ

a sahip ki

ş

iler 

içindir.

001

Do

ğ

al kauçuk lateksten 

üretilmemi

ş

tir

Güne

ş

 

ı

ş

ı

ğ

ı

ndan uzak 

tutun

Dikkat

Kullanma k

ı

lavuzuna 

ba

ş

vurun

Yeniden kullanmay

ı

n

Depolama s

ı

cakl

ı

k s

ı

n

ı

r

ı

Ambalaj

ı

 zarar görmü

ş

se 

kullanmay

ı

n

B

ı

çak kullanarak 

açmay

ı

n

Atmosfer bas

ı

nc

ı

Ba

ğ

ı

l nem

Son kullanma tarihi

Ya

ğ

 veya gresle birlikte 

kullanmay

ı

n

Üretim tarihi

Steril de

ğ

ildir

Üretici

Parça numaras

ı

Miktar

Parti numaras

ı

Ç

ı

k

ı

ş

UYARI
Tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n sa

ğ

lam ve kaçak yapmayacak 

ş

ekilde olup 

olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Solunum devresi (hortum, filtre/HME vb.) tümüyle kurulduktan 
sonra ve hasta üzerinde kullan

ı

lmadan önce kaçak testi de dahil 

olmak üzere temel cihazda bir otomatik test gerçekle

ş

tirin.

UYARI
Hastan

ı

n yaralanma tehlikesi

Kurulum s

ı

ras

ı

nda solunum devresini, hortuma tak

ı

lma veya 

solunum devresine basma tehlikesi minimum düzeyde olacak 

ş

ekilde konumland

ı

r

ı

n.

UYARI
Hastan

ı

n yaralanma tehlikesi

Solunum devresinin bükülmeden ve halkalar olu

ş

turmadan 

yerle

ş

tirilmesini sa

ğ

lay

ı

n. Aksi taktirde direnç artabilir. 

UYARI
Hastan

ı

n yaralanma tehlikesi

A

ş

ı

r

ı

 yo

ğ

u

ş

ma birikmesi, solunum devresinin k

ı

smen veya 

tamamen bloke olmas

ı

na neden olabilir.

Solunum devresinde düzenli olarak yo

ğ

u

ş

ma kontrolü yap

ı

n ve 

gerekiyorsa solunum devresini bo

ş

alt

ı

n.

UYARI
Hastan

ı

n yaralanma tehlikesi

Ba

ş

ka bile

ş

enlerin veya uyumsuz bile

ş

enlerin eklenmesi, 

inspirasyon ve ekspirasyon direncini artt

ı

rarak ventilatörün 

performans

ı

n

ı

 olumsuz etkileyebilir.

UYARI
Yang

ı

n riski

Oksijen ve azot protoksitle birlikte elektrocerrahi ve lazerli 
cerrahi cihazlar

ı

 gibi ate

ş

 kaynaklar

ı

 yang

ı

n ç

ı

kmas

ı

na yol 

açabilir. Hastay

ı

 ve kullan

ı

c

ı

y

ı

 korumak için, oksijen ve azot 

protoksit ta

ş

ı

yan hortumlar

ı

n kaçaklar

ı

n

ı

 giderin.

Elektrocerrahiye ve lazerli cerrahiye ba

ş

lamadan önce, gaz 

ta

ş

ı

yan parçalar

ı

n (endotrakeal tüp, maske, Y parças

ı

, hortumlar, 

filtre ve soluma torbas

ı

) çevresini yeterli havayla (<%25 O2) 

temizleyin; cerrahi perdeleri de temizleyin.

UYARI
Yang

ı

n riski

Solunum devresine zarar vermemek için, oksijen veya azot 
protoksit ta

ş

ı

yan hortumlarla potansiyel alev kaynaklar

ı

 aras

ı

nda 

(örn. elektrocerrahi ve lazerli cerrahi cihazlar

ı

) aras

ı

nda en az 

200 mm (7,9 inç) mesafe olmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n.

UYARI
Hastan

ı

n yaralanma tehlikesi

Bir Luer Lock konektörü sadece gaz izleme için kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r. 

Luer Lock konektörünün ba

ş

ka 

ş

ekilde kullan

ı

lmas

ı

 hasta için 

tehlike olu

ş

turur.

NOT

Kullan

ı

lmad

ı

ğ

ı

nda Luer Lock konektörünün kapa

ğ

ı

 kapat

ı

larak 

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

 sa

ğ

lanmal

ı

d

ı

r.

A

C

B

D E

LATEX

  

NON

STERILE

REF

LOT

UYARI

İ

kinci kez kullanma, yeniden i

ş

leme tabi tutma ve sterilizasyon, 

t

ı

bbi cihaz

ı

n bozulmas

ı

na ve hastan

ı

n zarar görmesine yol 

açabilir.
Bu t

ı

bbi cihaz, yaln

ı

zca tek kullan

ı

ml

ı

k olarak tasarlanm

ı

ş

, test 

edilmi

ş

 ve üretilmi

ş

tir. T

ı

bbi cihaz ikinci kez kullan

ı

lmamal

ı

yeniden i

ş

leme tabi tutulmamal

ı

 veya sterilize edilmemelidir.

UYARI
Olas

ı

 kontaminasyonu önlemek için, bu t

ı

bbi cihaz kullan

ı

ld

ı

ktan 

sonra yerel halk sa

ğ

l

ı

ğ

ı

 ve at

ı

k bo

ş

altma düzenlemelerine göre 

tasfiye edilmelidir.

MP00351

MP00352

Solunum hortumu uzunlu

ğ

u

1,80 m (70 inç)

2,50 m (98 inç)

Solunum devresi hacmi

0,7 L

1 L

Malzeme

Solunum hortumlar

ı

PE

Konnektörler

PP/EVA

Y parças

ı

PP

Dirsek konnektör/
Luer Lock kapa

ğ

ı

PP/TPE

Performans verileri

60 L/dakikada insp./eksp. direnci

<3,4 mbar

1)

 

(<3,4 cmH

2

O)

1)

1 bar = 1 kPa x 100

3,9 mbar 
(3,9 cmH

2

O)

30 L/dakikada insp./eksp. direnci

<0,9 mbar 
(<0,9 cmH

2

O)

<1  mbar
 (<1 cmH

2

O)

15 L/dakikada insp./eksp. direnci

<0,3 mbar 
(<0,3 cmH

2

O)

<0,3 mbar 
(<0,3 cmH

2

O)

5 L/dakikada insp./eksp. direnci

<0,1 mbar 
(<0,1 cmH

2

O)

<0,1 mbar 
(<0,1 cmH

2

O)

2,5 L/dakikada insp./eksp. direnci <0,1 mbar 

(<0,1 cmH

2

O)

<0,1 mbar 
(<0,1 cmH

2

O)

30 mbar ve 60 mbar’da uyumluluk <0,9 mL/mbar 

(<0,9 mL/cmH

2

O)

<1,1 mL/mbar 
(<1,1 mL/cmH

2

O)

60 mbar’da kaçak

<50 mL/dk.

Ortam 

ş

artlar

ı

Saklama s

ı

ras

ı

nda

S

ı

cakl

ı

–20 °C ile 60 °C (-4 °F ile 140 °F) 
aras

ı

Nem

% 5 ile % 95 aras

ı

nda (yo

ğ

u

ş

mas

ı

z) 

Atmosfer bas

ı

nc

ı

500 hPa ile 1200 hPa aras

ı

nda 

(7,3 psi ile 17,4 psi aras

ı

nda)

Çal

ı

ş

t

ı

rma esnas

ı

nda

S

ı

cakl

ı

k

5 °C ile 40 °C (41 °F ile 104 °F) aras

ı

Nem

% 5 ile % 95 aras

ı

nda (yo

ğ

u

ş

mas

ı

z)

Atmosfer bas

ı

nc

ı

500 hPa ile 1200 hPa aras

ı

nda 

(7,3 psi ile 17,4 psi aras

ı

nda)

AB Yönetmeli

ğ

i 93/42/AET 

Ek IX’a göre 

s

ı

n

ı

fland

ı

rma

S

ı

n

ı

f IIa

UMDNS kodu

Universal Medical Device 
Nomenclature System – 
t

ı

bbi cihazlara ili

ş

kin adland

ı

rma

14-238

Koruma s

ı

n

ı

f

ı

I, tip BF 

T

ı

bbi cihaz ISO 80601-2-13 standartlar

ı

nda tan

ı

mlanan gereksinimleri 

kar

ş

ı

lar.

ı

klama

Sipari

ş

 No.

Pediyatrik kullan

ı

m için:

Luer Lock bulunan VentStar Basic (P) 180

MP00351

Luer Lock bulunan VentStar Basic (P) 250

MP00352

Dräger aksesuar kataloguna göre ek ürünler

Содержание VentStar Basic (P) 180

Страница 1: ...Bruksanvisning sida 10 no Bruksanvisning side 11 fi Käyttöohjeet sivu 12 pl Instrukcja obsługi strona 13 cs Návod k použití strana 14 ru Pуководство по эксплуатации стр 15 hu Használati útmutató 16 oldal sr Uputstvo za korišćenje stranica 17 sk Návod na použitie strana 18 lt Naudojimo instrukcija 19 psl tr Kullanma kılavuzu sayfa 20 el Οδηγίες Χρήσης σελίδα 21 ja 取扱説明書 22 ページ zh 使用说明书 第 23 页 bg Ръ...

Страница 2: ...nen mit einem Körpergewicht von 5 bis 40 kg bezeichnet 11 bis 88 lbs 001 Ohne Naturlatex hergestellt Vor Sonnenlicht ge schützt aufbewahren Achtung Gebrauchsanweisung beachten Nicht zur Wiederverwendung Temperaturbegrenzung bei Lagerung Bei beschädigter Verpa ckung nicht verwenden Nicht mit Messer auf schneiden Atmosphärischer Druck Relative Feuchte Verwendbar bis Nicht mit Öl und Fett ver wenden ...

Страница 3: ...lbs and 88 lbs 001 Not made with natural rub ber latex Keep away from sunlight Caution Consult instructions for use Do not reuse Storage temperature limitation Do not use if package is damaged Do not open with knife Atmospheric pressure Relative humidity Use by Do not use with oil and grease Date of manufacture Non sterile Manufacturer Part number Quantity Lot number Output For USA Rx only Caution...

Страница 4: ...té spécialement conçu pour une utilisation sur des patients pédiatriques Patients pédiatriques enfants pesant entre 5 et 40 kg 11 lbs à 88 lbs 001 Fabriqué sans caoutchouc naturel Tenir à l abri des rayons du soleil Attention Consulter la notice d utilisation Ne pas réutiliser Limite de température de stockage Ne pas utiliser l appareil si l emballage est endommagé Ne pas ouvrir avec un couteau Pr...

Страница 5: ...reso tra 5 e 40 kg tra 11 lbs e 88 lbs 001 Non fabbricato in gomma di lattice naturale Tenere lontano dalla luce solare Attenzione Consultare le istruzioni per l uso Non riutilizzare Limitazioni della temperatura di conservazione Non utilizzare se la confezione è danneggiata Non aprire con un coltello Pressione atmosferica Umidità relativa Utilizzare entro Non utilizzare con olio e grasso Data di ...

Страница 6: ...en zijn patiënten met een gewicht tussen de 5 en 40 kg 11 lbs en 88 lbs 001 Niet gemaakt van natuurlatex Niet aan zonlicht blootstellen Let op Gebruiksaanwijzing raadplegen Niet hergebruiken Grenswaarde voor opslagtemperatuur Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd is Niet openen met een mes Luchtdruk Relatieve luchtvochtigheid Gebruiken voor Niet gebruiken met olie en vet Productiedatum Ni...

Страница 7: ...lg por lo cual es especialmente adecuado para pacientes pediátricos Los pacientes pediátricos son personas con un peso entre 5 y 40 kg 11 lbs y 88 lbs 001 No fabricado con látex de caucho natural No exponer a la luz del sol Atención Consultar las instrucciones de uso No reutilizar Limitación de temperatura de almacenamiento No utilizar si está dañado el embalaje No abrir con cuchillo Presión atmos...

Страница 8: ...ntém borracha natural látex Manter afastado da luz solar Cuidado Consultar as instruções de utilização Não reutilizar Limite de temperatura de armazenamento Não utilizar se a embalagem estiver danificada Não abrir utilizando uma faca Pressão atmosférica Umidade relativa Válido até Não utilizar com óleo e massa lubrificante Data de fabrico Não esterilizado Fabricante N º ref ª Quantidade Número de ...

Страница 9: ... mellem 5 og 40 kg 11 lbs og 88 lbs 001 Ikke fremstillet af naturgummilatex Skal beskyttes mod sollys Forsigtig Se brugervejledningen Må ikke genbruges Temperaturgrænser for opbevaring Må ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget Må ikke åbnes med kniv Lufttryk Relativ fugtighed Anvendes før Der må ikke anvendes olie eller smørefedt Fabrikationsdato Ikke steril Producent Artikelnummer Antal Lot ...

Страница 10: ...59 tum är särskilt utformad för barn Barn individer som väger mellan 5 och 40 kg 11 lbs till 88 lbs 001 Inte tillverkat i naturlatex Förvara inte i direkt solsken Försiktighet Se bruksanvisning Återanvänd inte Begränsning för lagringstemperatur Använd inte vid skadad förpackning Öppna inte med kniv Lufttryck Relativ luftfuktighet Använd vid Undvik kontakt med olja och smörjmedel Tillverkningsdatum...

Страница 11: ...get med naturlig gummilateks Må holdes unna sollys Forsiktig Se bruksanvisningen Må ikke brukes flere ganger Temperaturgrense for oppbevaring Må ikke brukes hvis emballasjen er skadet Må ikke åpnes med kniv Atmosfærisk trykk Relativ fuktighet Brukes innen Må ikke brukes med olje eller fett Produksjonsdato Ikke sterilt Produsent Delenummer Antall Partinummer Utløp ADVARSEL Kontroller at alle koblin...

Страница 12: ...psipotilaalla tarkoitetaan henkilöä joka painaa 5 40 kg 11 lbs 88 lbs 001 Ei sisällä luonnonkumi lateksia Suojattava auringonvalolta Huomio Katso käyttöohjeista Älä käytä uudelleen Säilytyslämpötilarajoitus Älä käytä jos pakkaus on vahingoittunut Älä avaa terävällä esineellä Ilmanpaine Suhteellinen kosteus Viimeinen käyttöpäivä Älä käytä öljyn ja rasvan kanssa Valmistuspäivä Epästeriili Valmistaja...

Страница 13: ...cjentów pediatrycznych Przez zastosowanie pediatryczne rozumie się zastosowanie u pacjentów o wadze od 5 do 40 kg od 11 lbs do 88 lbs 001 Wykonano bez naturalnego lateksu Chronić przed światłem słonecznym Uwaga Sprawdzić w instrukcji obsługi Nie używać ponownie Zakres temperatury przechowywania Nie używać jeśli opakowanie jest uszkodzone Nie otwierać nożem Ciśnienie atmosferyczne Wilgotność względ...

Страница 14: ...ciálně pro pediatrické pacienty Pediatričtí pacienti jsou pacienti vážící mezi 5 a 40 kg 11 lbs a 88 lbs 001 Nevyrobeno z přírodního kaučuku Nevystavujte přímému slunečnímu záření Upozornění Viz návod k použití Nepoužívejte opětovně Povolený rozsah teplot při skladování Nepoužívejte pokud je balení poškozeno Neotvírejte nožem Atmosférický tlak Relativní vlhkost Expirace Nepoužívejte s olejem a mas...

Страница 15: ...11 фунтов до 88 фунтов 001 Не содержит компонентов из натурального латекса Беречь от солнечного света Предостережение См руководство по эксплуатации Повторноеиспользование не допускается Ограничение температуры при хранении Нельзя использовать при поврежденной упаковке Не открывать с помощью ножа Атмосферное давление Относительная влажность Срок пользования до Не использовать со смазочными материа...

Страница 16: ...ch átmérőt a gyermek páciensek igényei szerint választották meg Gyermek páciensek akiknek a testsúlya 5 től 40 kg ig terjed 11 lbs és 88 lbs 001 Nem tartalmaz természetes latexet Ne érje közvetlen napfény Figyelmeztetés Lásd a használati útmutatót Nem újrafelhasználható Tárolási hőmérséklethatár Ne használja ha sérült a csomagolás Nem szabad késsel felnyitni Légköri nyomás Relatív páratartalom Fel...

Страница 17: ...ržati dalje od sunčeve svetlosti Oprez Pogledati uputstvo za korišćenje Ne upotrebljavati ponovo Ograničenje skladišne temperature Ne koristiti ako je pakovanje oštećeno Ne otvarati nožem Atmosferski pritisak Relativna vlažnost Upotrebiti do Ne koristiti uz ulje i mast Datum proizvodnje Nije sterilno Proizvođač Broj dela Količina Broj serije Izlaz UPOZORENJE Proverite da li su svi priključci čvrst...

Страница 18: ...ientov Pediatrický vzt ahuje sa na pacientov s hmotnost ou 5 až 40 kg 11 lbs až 88 lbs 001 Neobsahuje prírodný kaučukový latex Chráňte pre priamym slnečným žiarením Výstraha Pozrite si návod na použitie Nepoužívajte opakovane Obmedzenie teploty pri skladovaní Nepoužívajte ak je obal poškodený Neotvárajte pomocou noža Atmosférický tlak Relatívna vlhkost Použite do Nepoužívajte s olejom ani mazivom ...

Страница 19: ...udojimo instrukciją Nenaudoti pakartotinai Laikymo temperatūros ribos Nenaudoti jei pažeista pakuotė Neatidarinėkite peiliu Atmosferos slėgis Santykinis drėgnis Naudoti Nenaudoti su alyva ir tepalais Pagaminimo data Nesterilu Gamintojas Dalies numeris Kiekis Partijos numeris Išeiga ĮSPĖJIMAS Patikrinkite ar visos jungtys sandarios ir ar nėra nuotėkių Visiškai sumontavę kvėpavimo apytakos grandinę ...

Страница 20: ...neş ışığından uzak tutun Dikkat Kullanma kılavuzuna başvurun Yeniden kullanmayın Depolama sıcaklık sınırı Ambalajı zarar görmüşse kullanmayın Bıçak kullanarak açmayın Atmosfer basıncı Bağıl nem Son kullanma tarihi Yağ veya gresle birlikte kullanmayın Üretim tarihi Steril değildir Üretici Parça numarası Miktar Parti numarası Çıkış UYARI Tüm bağlantıların sağlam ve kaçak yapmayacak şekilde olup olma...

Страница 21: ... Προσοχή είτε τις οδηγίες χρήσης Να μη χρησιμοποιείται ξανά Περιορισμός θερμοκρασίας αποθήκευσης Μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν εάν έχει καταστραφεί η συσκευασία του Μην ανοίγετε με μαχαίρι Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Χρήση από Να μη χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με έλαια και λίπη Ημερομηνία κατασκευής Μη αποστειρωμένο Κατασκευαστής Αριθμός εξαρτήματος Ποσότητα Αριθ παρτίδας Έξοδος ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗ...

Страница 22: ...力 警告 すべての部品がし っかり と接続され リークがないこ と を確認し て 下さい 呼吸回路 ホース 人工鼻 HME など をすべて設置し た後 患者 に使用する前に リーク テス ト など基本装置のセルフ テス ト を実行 し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます 使用中 転倒し た り踏んだ りする危険が最小限に抑え られるよ う な 位置に呼吸回路を配置し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます 呼吸抵抗の上昇を避けるため 呼吸回路がねじれた り し ていないこ と を確認し て設置し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます 結露が溜り過ぎる と 呼吸回路が水分によ って部分的または全体的 に閉塞されて し ま う恐れがあ り ます 呼吸回路の結露を定期的に確認し 必要に応じ て除去し て下さい 警告 患者に危害が及ぶ恐れがあ り ます コ...

Страница 23: ...气 完全安装好呼吸回路 软管 过滤器 HME 等 并应用于患者前 需 对基本设备进行包括泄漏检查在内的自检 警告 当心患者受伤 在安装的过程中 将呼吸回路固定好 以将绊倒或踩到呼吸回路的风 险降到最低 警告 当心患者受伤 确保在无缠绕或扭结的情况下安装呼吸回路 否则可能会增大阻力 警告 当心患者受伤 如果凝结水汽过多 可能会出现呼吸回路部分或完全堵塞 定期检查呼吸回路看是否存在冷凝 如有必要 进行清空 警告 当心患者受伤 添加其他组件和使用不兼容的组件可能增加吸气和呼气阻力 从而影 响到呼吸机的性能 警告 当心火灾 接触氧气或笑气时 电子手术器械或激光手术器械等火源均可导致火 灾 为保护患者和用户 应防止载有氧气或笑气的软管泄漏 使用电子手术器械或激光手术器械前 用空气 25 O2 彻底冲洗携 带气体部件 如气管插管 面罩 Y 型接头 软管 过滤器和呼吸 袋 的周围区域 同时对手术帘下方进...

Страница 24: ...е Направете справка с ръководството за работа Да не се използва повторно Температурни граници при съхранение Да не се използва ако опаковката е повредена Да не се отваря с нож Атмосферно налягане Относителна влажност Годно до Да не се използва с масла и смазки Дата на производство Не стерилно Производител Част Количество Номер на партида Изход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверете дали всички връзки са стабилн...

Страница 25: ...8 lbs 001 Nu este confecţionat cu latex din cauciuc natural Feriţi de lumina soarelui Atenţie Consultaţi instrucţiunile de utilizare Nu reutilizaţi Restricţie la temperatura de depozitare A nu se utiliza în cazul în care ambalajul este deteriorat Nu deschideţi folosind un cuţit Presiune atmosferică Umiditatea relativă Utilizaţi până la data de A nu se utiliza cu ulei şi lubrifianţi Data fabricaţie...

Страница 26: ...지 마십시오 칼을 사용하여 열지 마십 시오 대기 압력 상대 습도 사용 유효 기간 기름 및 그리스와 함께 사용하지 마십시오 제조일자 멸균되어 있지 않음 제조업체 부품 번호 수량 제조 단위 번호 출력 경고 모든 연결부가 새는 곳 없이 안전하게 연결되어 있는지 확인하십시오 이 호흡 회로 호스 필터 HME 등 의 설치가 완료되었으면 환자에게 사용하기 전에 누출 테스트를 포함하여 기본 장치의 자가진단을 수행 하십시오 경고 환자 부상의 위험 설치 중에 호흡 회로를 밟거나 호흡 회로에 발이 걸려 넘어질 위험이 없 도록 호흡 회로를 배치하십시오 경고 환자 부상의 위험 저항이 증가할 수 있으므로 호흡 회로가 꼬이거나 꺽이지 않도록 설치 해야 합니다 경고 환자 부상의 위험 응축액이 너무 많이 축적되는 경우 호흡 회로의 일부 ...

Страница 27: ...nom gumom latex Držite podalje od sunčevog svjetla Pažnja Proučite upute za rad Ne koristite ponovno Ograničenje temperature skladištenja Ne koristite ukoliko je ambalaža oštećena Ne otvarajte nožem Atmosferski tlak Relativna vlaga Upotrijebiti do Ne koristite s uljem ili mazivima Datum proizvodnje Nije sterilno Proizvođač Broj dijela Količina Broj serije Izlaz UPOZORENJE Uvjerite se da su svi spo...

Страница 28: ...n 88 lb 001 Ni izdelano iz lateksa naravnega kavčuka Hranite stran od sončne svetlobe Previdnost Glejte navodilo za uporabo Ni za ponovno uporabo Temperaturna meja pri shranjevanju Ne uporabljajte če je poškodovana embalaža Ne odpirajte z nožem Zračni tlak Relativna vlažnost Uporabno do Ne uporabljajte z oljem in mastjo Datum izdelave Ni sterilno Proizvajalec Številka dela Število kosov Številka s...

Страница 29: ...cību Nelietot atkārtoti Uzglabāšanas temperatūras ierobežojums Nelietot ja iepakojums ir bojāts Neatvērt izmantojot nazi Atmosfēras spiediens Relatīvais mitrums Izlietot līdz Nelietot eļļu un smērvielu Ražošanas datums Nesterils Ražotājs Daļas numurs Skaits Partijas numurs Izvade BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties vai visi savienojumi ir droši un tajos nav noplūdes Veiciet pamata ierīces pašpārbaudi tost...

Страница 30: ...30 This page intentionally left blank ...

Страница 31: ...31 This page intentionally left blank ...

Страница 32: ...易试验区杨高北路 2001 号市场商务楼 一层 1 109 室 1 113 室 800 820 3400 86 21 3108 6000 传真 86 21 3108 6011 http www draeger com 日本国内販売元 ド レーゲルジャパン株式会社 東京都品川区上大崎 2 13 17 目黒東急ビル 03 6447 7200 FAX 03 6447 7210 http www draeger com Представительство в России ООО Дрегер Преображенская площадь д 8 107076 г Mосква Россия 7 495 775 15 20 ФАКС 7 495 775 15 21 Сервисное бюро ООО Дрегер 7 495 775 15 20 İthal Eden Importer Draeg...

Отзывы: