
Uputstvo za koriš
ć
enje VentStar Basic (P) 180/250
17
Srpski
Uputstvo za koriš
ć
enje VentStar Basic (P) 250 sr / srSR
Srpski
VentStar Basic (P) 180/250
Sistem za disanje za jednokratnu upotrebu
Robne marke
–
VentStar
®
je robna marka firme Dräger.
Definicije bezbednosnih informacija
Definicija ciljne grupe
Za ovaj medicinski ure
đ
aj korisnici se definišu kao ciljna grupa. Ova ciljna
grupa je dobila uputstvo za koriš
ć
enje ovog medicinskog ure
đ
aja i
poseduje neophodnu stru
č
nost, obu
č
enost i znanje da koristi ili ugradi
ovaj medicinski ure
đ
aj. Kompanija Dräger naglašava da ovaj medicinski
ure
đ
aj sme da koristi ili ugradi samo definisana ciljna grupa.
Korisnici
Korisnici su osobe koje smeju da koriste ovaj medicinski ure
đ
aj u skladu
sa njegovom predvi
đ
enom upotrebom.
Za vašu sigurnost i sigurnost vaših pacijenata
Predvi
đ
ena upotreba
Sistem za disanje je namenjen za sprovo
đ
enje respiratornih gasova
izme
đ
u ure
đ
aja za anesteziju ili ventilatora i pedijatrijskog pacijenta.
Namenjen je za koriš
ć
enje na samo jednom pacijentu.
VentStar Basic (P) 180 je ispitan u pogledu sistemske kompatibilnosti i
odobren je za upotrebu sa odre
đ
enim osnovnim ure
đ
ajima, npr. Evita
Infinity V500.
VentStar Basic (P) 250 je ispitan u pogledu sistemske kompatibilnosti i
odobren je za upotrebu sa odre
đ
enim osnovnim ure
đ
ajima, npr. Evita XL.
Dodatne informacije o sistemskim kompatibilnostima potražite u
spiskovima dodatne opreme osnovnih ure
đ
aja ili u drugoj dokumentaciji
koju izdaje kompanija Dräger.
Pregled
A
Priklju
č
ci na strani ure
đ
aja
B
Respiratorna creva (udisajno i izdisajno crevo)
C
Priklju
č
ci na strani pacijenta
D
Y-deo
E
Kolenasti priklju
č
ak sa Luer Lock blokadom
Simboli
Rad ure
đ
aja
Respiratorno kolo može da se koristi sa slede
ć
im gasovima i
anesteti
č
kim agensima: azot-suboksid, sevofluran, dezfluran, izofluran,
halotan, enfluran.
Č
iš
ć
enje i odlaganje
Korisnik je odgovoran za redovnu zamenu medicinskog ure
đ
aja u skladu
sa higijenskim propisima.
Tehni
č
ki podaci
Spisak za poru
č
ivanje
Bestellliste
UPOZORENJE
UPOZORENJE pruža važne informacije o potencijalno opasnoj
situaciji koja, ako se ne izbegne, može da dovede do smrti ili
ozbiljne povrede.
OPREZ
Upu
ć
enje na OPREZ pruža važne informacije o potencijalno opasnoj
situaciji koja, ako se ne izbegne, može dovesti do lakših ili nešto
ozbiljnijih povreda korisnika ili pacijenta ili do ošte
ć
enja medicinskog
ure
đ
aja ili druge imovine.
NAPOMENA
NAPOMENA pruža dodatne informacije sa namerom da se izbegnu
nelagodnosti tokom rada.
UPOZORENJE
Opasnost od nepravilne upotrebe i zloupotrebe
Za koriš
ć
enje ovog medicinskog ure
đ
aja neophodno je da u
potpunosti razumete sve delove ovog uputstva za koriš
ć
enje,
kao i da ih se strogo pridržavate. Medicinski ure
đ
aj sme da se
koristi samo u svrhu koja je navedena u delu „Predvi
đ
ena
upotreba“. Strogo sledite sva UPOZORENJA i upu
ć
enja na
OPREZ u okviru ovog uputstva za koriš
ć
enje, kao i sva uputstva
navedena na nalepnicama na medicinskom ure
đ
aju.
Nepoštovanje ovih izjava o sigurnosnim informacijama
predstavlja upotrebu medicinskog ure
đ
aja u svrhu za koju ure
đ
aj
nije namenjen.
UPOZORENJE
U cilju izbegavanja kontaminacije i zaga
đ
ivanja, do trenutka
upotrebe ovaj medicinski ure
đ
aj mora da ostane upakovan. Ne
koristite proizvod ako je njegovo pakovanje ošte
ć
eno.
UPOZORENJE
Ugradnja na osnovni ure
đ
aj mora da se obavi u skladu sa
uputstvom za koriš
ć
enje osnovnog ure
đ
aja na kojem se ovaj
medicinski ure
đ
aj koristi. Proverite sigurnost veze na sistem
osnovnog ure
đ
aja.
UPOZORENJE
Nije dozvoljeno nikakvo modifikovanje ovog medicinskog
ure
đ
aja. Modifikovanjem se može narušiti ili onemogu
ć
iti
pravilno funkcionisanje ovog ure
đ
aja, što može dovesti do
povrede pacijenta.
OPREZ
Medicinski ure
đ
aji nisu dostupni pojedina
č
no, van sistema. Klini
č
ki
paket sadrži samo jedan primerak uputstva za koriš
ć
enje, te se on
stoga mora držati na mestu koje je dostupno korisnicima.
OPREZ
Opasnost od kvara
Prepreke, ošte
ć
enje i strana tela mogu da dovedu do kvara ure
đ
aja.
Pre ugradnje ure
đ
aja proverite sve komponente sistema u pogledu
odsustva prepreka, ošte
ć
enja i stranih tela.
NAPOMENA
Odaberite odgovaraju
ć
i sistem za disanje u skladu sa potrebama
pacijenta. Viši otpor ili više vrednosti rastegljivosti mogu da dovedu do
nepravilne ventilacije i mogu
ć
e povrede pacijenta.
NAPOMENA
Pre
č
nik sistema od 15 mm (0,59 in
č
a) namenjen je posebno za
pedijatrijske pacijente.
Pedijatrijski – odnosi se na težinu pacijenta od 5 kg do 40 kg (11 lbs i
88 lbs).
001
Nije izra
đ
eno od lateksa od
prirodnog kau
č
uka
Držati dalje od sun
č
eve
svetlosti
Oprez
Pogledati uputstvo za
koriš
ć
enje
Ne upotrebljavati ponovo
Ograni
č
enje skladišne
temperature
Ne koristiti ako je pakovanje
ošte
ć
eno
Ne otvarati nožem
Atmosferski pritisak
Relativna vlažnost
Upotrebiti do
Ne koristiti uz ulje i mast
Datum proizvodnje
Nije sterilno
Proizvo
đ
a
č
Broj dela
Koli
č
ina
Broj serije
Izlaz
UPOZORENJE
Proverite da li su svi priklju
č
ci
č
vrsto spojeni i da na njima nema
curenja.
Obavite samotestiranje osnovnog ure
đ
aja, uklju
č
uju
ć
i testiranje
propuštanja, nakon što respiratorno kolo (crevo, filter/izmenjiva
č
toplote i vlage itd.) u celosti postavite, a pre nego što ga
upotrebite na pacijentu.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Prilikom ugradnje respiratorno kolo postavite tako da se
opasnost od saplitanja o sistem za disanje ili gaženja po sistemu
za disanje svede na najmanju meru.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Postarajte se da respiratorno kolo ugradite bez petlji i savijanja
creva, jer to može pove
ć
ati otpor sistema.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Ukoliko do
đ
e do nakupljanja prevelike koli
č
ine kondenzata, to
može dovesti do delimi
č
ne ili potpune blokade respiratornog
kola.
Redovno proveravajte respiratorno kolo u pogledu koli
č
ine
kondenzata i ispraznite ga ukoliko je potrebno.
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Dodavanjem dodatnih komponenti i koriš
ć
enjem
nekompatibilnih komponenti udisajni i izdisajni otpor se mogu
pove
ć
ati i nepovoljno uticati na radni u
č
inak ventilatora.
UPOZORENJE
Rizik od požara
U prisustvu kiseonika ili azot-suboksida, izvori paljenja, kao što
su elektrohirurški ure
đ
aji i ure
đ
aji za lasersku hirurgiju, mogu da
prouzrokuju požar. Da biste zaštitili pacijenta i korisnike, spre
č
ite
propuštanje creva za dovod kisonika ili azot-suboksida.
Pre zapo
č
injanja elektrohirurškog postupka ili postupka
primenom laserske hirurgije, produvajte obližnje delove za
dovod gasa (endotrahealnu cev, masku, Y-deo, creva, filter i
vre
ć
u za disanje) vazduhom (<25 % O2) u dovoljnoj meri;
produvajte i prostor ispod hirurških pokriva
č
a.
UPOZORENJE
Rizik od požara
Da se respiratorno kolo ne bi oštetilo, održavajte razdaljinu od
najmanje 200 mm (7,9 in
č
a) izme
đ
u creva za dovod kiseonika ili
azot-suboksida i mogu
ć
ih izvora paljenja (npr. ure
đ
aja za
elektrohirurgiju ili lasersku hirurgiju).
UPOZORENJE
Opasnost od povrede pacijenta
Priklju
č
ak sa Luer Lock blokadom sme da se koristi samo za
nadzor gasa. Svaka druga upotreba priklju
č
ka sa Luer Lock
blokadom može da ugrozi pacijenta.
NAPOMENA
Kada se ne koristi, priklju
č
ak sa Luer Lock blokadom mora biti zatvoren
svojim poklopcem.
A
C
B
D E
LATEX
NON
STERILE
REF
LOT
UPOZORENJE
Ponovna upotreba, obrada ili sterilizacija ovog medicinskog
ure
đ
aja mogu da dovedu do njegovog ošte
ć
enja i do povrede
pacijenta.
Ovaj medicinski ure
đ
aj je konstruisan, proveren i proizveden
samo za jednokratnu upotrebu. Ovaj medicinski proizvod se ne
može ponovo koristiti, obraditi niti sterilisati.
UPOZORENJE
Nakon upotrebe, ovaj medicinski ure
đ
aj se mora odložiti na otpad
u skladu sa lokalnim propisima koji se odnose na javno zdravlje
i odlaganje otpada kako bi se izbegla mogu
ć
a kontaminacija.
MP00351
MP00352
Dužina respiratornog creva
1,80 m (70 in
č
a) 2,50 m (98 in
č
a)
Zapremina sistema za disanje
0,7 L
1 L
Materijal
Respiratorna creva
PE
Priklju
č
ci
PP/EVA
Y-deo
PP
Kolenasti priklju
č
ak/poklopac
sa Luer Lock blokadom
PP/TPE
Karakteristike
Otpor udis./izdis. pri 60 L/min
<3,4 mbar
1)
(<3,4 cmH
2
O)
1)
1 bar = 1 kPa x 100
3,9 mbar
(3,9 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 30 L/min
<0,9 mbar
(<0,9 cmH
2
O)
<1 mbar
(<1 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 15 L/min
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
<0,3 mbar
(<0,3 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Otpor udis./izdis. pri 2,5 L/min
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
<0,1 mbar
(<0,1 cmH
2
O)
Rastegljivost pri 30 mbar i 60 mbar <0,9 mL/mbar
(<0,9 mL/cmH
2
O)
<1,1 mL/mbar
(<1,1 mL/cmH
2
O)
Curenje gasa pri 60 mbar
<50 mL/min
Uslovi u okruženju
Tokom skladištenja
Temperatura
–20 °C do 60 °C (–4 °F do 140 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (bez kondenzacije)
Atmosferski pritisak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Tokom rada
Temperatura
5 °C do 40 °C (41 °F do 104 °F)
Vlažnost
5 % do 95 % (bez kondenzacije)
Atmosferski pritisak
500 hPa do 1200 hPa
(7,3 psi do 17,4 psi)
Klasifikacija
prema EC direktivi
93/42/EEC, dodatak IX
Klasa IIa
UMDNS šifra
Universal Medical Device
Nomenclature System – sistem za
nomenklaturu medicinskih ure
đ
aja
14-238
Klasa zaštite
I, tip BF
Ovaj medicinski ure
đ
aj zadovoljava zahteve standarda ISO 80601-2-13.
Oznaka
Br.
narudžbenice
Za pedijatrijsku upotrebu:
VentStar Basic (P) 180 sa Luer Lock blokadom
MP00351
VentStar Basic (P) 250 sa Luer Lock blokadom
MP00352
Dodatni artikli prema katalogu dodatne opreme
kompanije Dräger
Содержание VentStar Basic (P) 180
Страница 30: ...30 This page intentionally left blank ...
Страница 31: ...31 This page intentionally left blank ...