background image

Technische Daten

Dräger CPS 6800

17

9

Technische Daten

9.1

Allgemeines

Größen in cm:

9.2

Widerstand gegen Penetration von 
Infektionserregern

9.3

Beständigkeit des Anzugmaterials

Anzug-
größe

Körper-

größe

Brust-

umfang

Taillen-

umfang

S

150-165

82-112

68-100

M

160-175

92-118

72-110

L

170-185

93-122

77-112

XL

180-195

96-124

77-113

XXL

190-205

99-130

78-118

Gewicht:

Anzug Größe L, 

mit Gesichtsmanschette 

und Stiefel Gr. 45,

ohne Zubehör

ca. 5,4 kg

Anzug Größe L, 

mit Gesichtsmanschette 

und Stiefel Gr. 45,

mit Zubehör

ca. 5,9 kg

Anzug Größe L, 

mit Gesichtsmanschette 

und Socken,

ohne Zubehör

ca. 2,9 kg

Material:

Chemikalienschutzanzug Umex
Handschuhe

FKM oder

FKM/Butyl oder

Butyl oder

Laminat: HPPE oder

K-MEX-Gigant: Para-Aramid oder

Tricotril: Nitril/Para-Aramid

Schutzstiefel

Nitril-P:

schwarz, FPA-CR-Sicherheitsstiefel 

mit Kunststoffsohle, schnitt- und 

feuerfest, innen Textilfutter, Größen 

siehe Kapitel 11 auf Seite 21

PVC:

gelb, schwarze Profilsohle, Größen 

siehe Kapitel 11 auf Seite 21

Farben:

außen/innen

rot/rot

Temperaturen:

im Einsatz

-30 °C  bis  +60 °C 

1

Tiefere Temperaturen bis -80 °C 

sind bei kurzzeitiger Exposition 

möglich und für das Material Umex 

von Dräger getestet, jedoch nicht im 

Rahmen der Baumusterprüfung.

Einsatztemperaturen der Atem-

schutzausrüstung beachten!

1

von Dräger getestet

bei Lagerung

-5 °C bis +25 °C

Prüfung

Ergebnis

Klasse

1

1

gemäß EN 14126:2003+AC:2005

Widerstand gegen kontami-

nierte Flüssigkeiten unter 

hydrostatischem Druck (mit 

dem Bakteriophagen Phi-

X174)

hydrostatischer 

Druck:

20 kPa

6

Prüfung

Ergebnis

Klasse

1

1

gemäß EN 943-1:2015

Abriebfestigkeit

>2000 Zyklen

6

Biegerissfestigkeit

>100000 Zyklen

6

Biegerissfestigkeit bei 
-30 °C

2

2

gemäß EN 14126:2003+AC:2005

>4000 Zyklen

6

Weiterreißfestigkeit

>60 N

4

Berstfestigkeit

643 kPa

5

Durchstichfestigkeit

>50 N

3

3

3

gemäß EN 1073-1:2016+A1:2018 und EN 1073-2:2002: Klasse 2

Widerstand gegen Flam-

meneinwirkung

selbstverlöschend

erfüllt

Nahtfestigkeit

>500 N

6

Zugfestigkeit

>1000 N

6

Содержание CPS 6800

Страница 1: ...Dräger CPS 6800 i de Gebrauchsanweisung 3 en Instructions for Use 23 fr Notice d utilisation 43 es Instrucciones de uso 63 nl Gebruiksaanwijzing 83 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ienschutzanzug sichtprüfen 11 6 3 Chemikalienschutzanzug reinigen und desinfizieren 11 6 4 Verschlusssystem pflegen 13 6 5 Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs prüfen 13 6 6 Dichtheit des Anzugventils prüfen 14 6 7 Besondere Wartungsarbeiten 14 7 Lagerung 15 7 1 Lagerbedingungen 15 7 2 Lagerung vorbereiten 15 7 3 Chemikalienschutzanzug lagern 15 8 Entsorgung 16 8 1 Ausmusterung 16 8 2 Lebensdauer...

Страница 4: ...verwen den Keine Änderungen am Produkt vornehmen Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren 2 Konventionen in diesem Dokument Bedeutung der Warnzeichen Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument ver wendet um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervorzuheben die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern Die Bedeutungen der ...

Страница 5: ...uellen an das Kühlsystem im Anzuginneren An den Stecknippel des Regulierventils wird eine externe Luftversorgung z B ein Druckluft Schlauchgerät oder ein Pressluftatmer angeschlossen Über das Regulierventil wird die Luft ins Innere des Chemikalienschutzanzugs geführt Im Chemikalienschutzanzug sind Luftführungs schläuche an das Regulierventil angeschlossen die den Belüftungsvolumenstrom im Anzug ve...

Страница 6: ...ntische Kennzeichnung Die typidentische Kennzeichnung befindet sich auf der Tasche im Chemikalienschutzanzug VORSICHT Nur folgende Kombinationen der Schutzausrüstung sind getestet und zugelassen Falls andere Kombinationen verwendet werden sollen muss der Betreiber prüfen ob diese verwendet wer den können Achtung Gebrauchsanweisung beachten Kleidung zum Schutz gegen gasförmige flüssige aerosolförmi...

Страница 7: ...enschutzanzügen mit Vollmaske die Bänderung der Vollmaske weit stellen 4 3 2 Chemikalienschutzanzug anziehen 1 Unterbekleidung Feuchtigkeit transportierende Arbeits bekleidung Baumwollhandschuhe anziehen WARNUNG Der Chemikalienschutzanzug muss in Überein stimmung mit den geltenden Normen und Richtlinien des jeweiligen Landes verwendet werden Die Belastung der Umgebung muss vor dem Einsatz festgest...

Страница 8: ...tzanzug mit einer Gesichts manschette ausgestattet und die Maske nicht dicht ist kon trollieren ob sich die Dichtungsbänder der Gesichtsmanschette im Dichtbereich der Maskendichtlip pen befinden In diesem Fall das Haubenmaterial so weit aus dem Dichtrahmenbereich herausziehen dass sich nur noch das Elastomer der Gesichtsmanschette unter dem Rahmen befindet Dabei darauf achten dass die Gesichts man...

Страница 9: ...und Maske über den Kopf nach hinten streifen c Erst den rechten dann den linken Arm aus den Ärmeln ziehen 6 Wenn der Chemikalienschutzanzug mit einer Gesichts manschette ausgestattet ist a Vollmaske ablegen b Verschlusssystem öffnen Dabei immer in Richtung der Verschlusskette ziehen Keine Gewalt anwenden c Kopf aus dem Kopfteil ziehen d Erst den rechten dann den linken Arm aus den Ärmeln ziehen 7 ...

Страница 10: ...ckzeug aus bessern Erneut dichtprüfen Schutzstiefel oder Handschuhe defekt oder Ver bindungsstelle undicht Austauschen oder abdichten Erneut dichtprüfen Ventilscheibe oder sitz verschmutzt oder defekt Reinigen oder aus tauschen Erneut dichtprüfen Vollmaske oder Gesichts manschette undicht Austauschen oder abdichten Erneut dichtprüfen Chemikalien schutzanzug wird nicht entlüftet Ventilscheibe des A...

Страница 11: ... Reinigungslösung aus Wasser und einem Reini gungsmittel vorbereiten 6 Chemikalienschutzanzug und sämtliche wiederverwend bare Komponenten mit einem weichen Lappen und der Reinigungslösung reinigen 7 Alle Teile unter fließendem Wasser gründlich spülen 8 Ein Desinfektionsbad aus Wasser und einem Desinfekti onsmittel vorbereiten 9 Alle Teile die desinfiziert werden müssen Chemikalien schutzanzug Ven...

Страница 12: ...el zweimal nach oben umschla gen Scharfe Knickstellen vermeiden 9 Die Ärmel zur Mitte auf das Brustteil legen Falten glatt streichen 10 Haube und oberen Teil des Chemikalienschutzanzugs so falten dass sie auf den eingerollten Schutzstiefeln liegen Falten glattstreichen 11 Chemikalienschutzanzug in die Industriewaschmaschine legen 12 Waschprogramm Chemikalienschutzanzug starten Beim Waschen folgend...

Страница 13: ...nöpfen 8 Einen Anschluss der Prüfkappe über den blauen Schlauch an das Prüfgerät anschließen 9 Sicherstellen dass beide Ventile am schwarzen Schlauch des Prüfgeräts geschlossen sind 10 Den anderen Anschluss der Prüfkappe über den schwar zen Schlauch mit der Druckluftversorgung 6 bar verbin den 11 Prüfung durchführen siehe Kap 6 5 2 auf Seite 13 6 5 2 Prüfung durchführen 1 Aufblasventil am schwarze...

Страница 14: ...en immer wie folgt austauschen 1 Überhandschuh und Gummiring falls vorhanden abzie hen 2 Mit dem Daumen den Armring anheben und den Stützring auf dem der Handschuh sitzt aus dem Ärmel heraus drücken 3 Alle Handschuhe außer Folien Handschuhkombinationen Den neuen Handschuh auf den Stützring ziehen und am Armring ausrichten Die lange Achse des elliptischen Stütz rings zeigt parallel zur Handfläche D...

Страница 15: ...e oder Schutz stiefel müssen Bodenkontakt haben Chemikalienschutzanzug zusammenlegen und in eine Transportkiste ein Lagerfach oder eine Tragetasche ein lagern Chemikalienschutzanzug in einer CSA Lager und Trans porttasche verpacken 7 3 1 Chemikalienschutzanzug zusammenlegen 1 Bei fest eingebauter Voll maske a Flachbeutel über Voll maske und Anzug haube ziehen 2 Socken oder Schutzstiefel zweimal na...

Страница 16: ...Fällen aus gemustert werden Er wurde beschädigt und eine Reparatur ist nicht möglich Er wurde kontaminiert und kann aufgrund der Eigen schaften des Gefahrstoffes nicht dekontaminiert werden Das Anzugmaterial hat sich verändert man kann z B Versprödungen Verdickungen Farbänderungen Auf weichungen an der Oberfläche feststellen In Zweifelsfällen sind weitere Informationen bei Dräger erhält lich 8 2 L...

Страница 17: ... Größen siehe Kapitel 11 auf Seite 21 PVC gelb schwarze Profilsohle Größen siehe Kapitel 11 auf Seite 21 Farben außen innen rot rot Temperaturen im Einsatz 30 C bis 60 C 1 Tiefere Temperaturen bis 80 C sind bei kurzzeitiger Exposition möglich und für das Material Umex von Dräger getestet jedoch nicht im Rahmen der Baumusterprüfung Einsatztemperaturen der Atem schutzausrüstung beachten 1 von Dräger...

Страница 18: ...tz stiefel Nitril Prüfchemikalien Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Ammoniak 6 3 4 6 6 6 Chlor 6 3 3 6 6 6 Chlorwasserstoff1 4 2 4 6 6 6 n Heptan1 6 2 6 2 4 6 Natriumhydroxid 40 ig 6 6 6 6 6 6 Schwefelsäure 96 ig1 2 3 3 6 6 6 1 Der Anzug ist nicht für kontinuierliche Beaufschlagung mit dieser Chemikalie geeignet Butyl Handschuh FKM Handschuh FKM Butyl Handschuh Folien Handschuh kombination...

Страница 19: ... Schutzstiefel Nitril Prüfchemikalien Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Ammoniak 3 3 4 4 4 4 Chlor 4 3 3 4 4 4 Chlorwasserstoff 4 2 4 4 4 4 n Heptan1 4 2 4 4 4 4 Natriumhydroxid 40 ig 4 4 4 4 4 4 Schwefelsäure 96 ig 2 3 3 1 4 4 1 Der Anzug ist nicht für kontinuierliche Beaufschlagung mit dieser Chemikalie geeignet Butyl Handschuh FKM Handschuh FKM Butyl Handschuh Folien Handschuh kombinati...

Страница 20: ...tung Reparaturdatum Festgestellte Mängel Fabrikat Nummer 1 Dauer des Kontakts mit Chemikalien in Minuten Beaufschlagte Anzug teile Kopf Arme Beine Typ 1 Schutzanzug hatte Kontakt mit Stoffname CAS Nr UN Nr Einsatz Datum 1 Siehe Typenschild auf der Innentasche im Chemikalienschutzanzug ...

Страница 21: ...2 003 PVC Gr 46 gekürzt R 62 004 PVC Gr 47 48 gekürzt R 62 005 Handschuhe Butyl Gr 9 R 55 538 Butyl Gr 10 R 53 531 Butyl Gr 11 R 53 560 FKM Butyl Gr 9 R 55 762 FKM Butyl Gr 10 R 55 531 FKM Butyl Gr 11 R 55 761 FKM Gr 9 R 55 537 FKM Gr 10 R 53 776 FKM Gr 11 R 53 554 Überhandschuhe Laminat Tricotril auf Stützring Gr 10 R 63 003 Laminat Tricotril auf Stützring Gr 11 R 63 004 Überhandschuh Tricotril G...

Страница 22: ...606 Prüfstopfen R51589 für Schutzanzug mit integrierter Vollmaske PE Schraubring R51585 Dichtstopfen R52603 Prüfstopfen R51589 für Schutzanzug mit integrierter Vollmaske PE ESA Dichtstopfen R52209 Rundgewindeschraubring R52557 Prüfstopfen R51589 Reinigung und Desinfektion Waschbeutel 65 70 003 Fettstift 2 Stück R 27 494 Klarsichtmittel klar pilot Gel R 52 560 Klarsichtmittel klar pilot Comfort R 5...

Страница 23: ... 31 6 3 Cleaning and disinfecting the chemical protective suit 31 6 4 Maintaining the fastener system 33 6 5 Check the seal on the chemical protective suit 33 6 6 Check the seal on the suit valve 34 6 7 Special maintenance work 34 7 Storage 35 7 1 Storage conditions 35 7 2 Preparing for storage 35 7 3 Storage of the chemical protective suit 35 8 Disposal 36 8 1 Withdrawal from service 36 8 2 Servi...

Страница 24: ...aired Do not use a faulty or incomplete product Do not modify the product Notify Dräger in the event of any product or component fault or failure 2 Conventions in this document Meaning of the alert icons The following alert icons are used in this document to identify and highlight areas of text that require greater awareness by the user A definition of the meaning of each icon is as follows Tradem...

Страница 25: ... for connecting external air sources to the cooling system inside the suit An external air supply e g compressed air breathing apparatus or a compressed air hose respirator is connected to the plug in nipple on the regulating valve The air is conveyed inside the chemical protective suit via the regulating valve There are air venting hoses in the chemical protective suit that are connected to the r...

Страница 26: ... identification mark The type identical identification mark is found on the pocket in the chemical protective suit CAUTION Only the following combinations of protective equipment are tested and approved For non Dräger approved combinations the operator must independently determine whether such combination is appropriate Caution Strictly follow the Instructions for Use Protective clothing against g...

Страница 27: ...th for chemical protective suits with integrated full face masks and for chemical protective suits with full face masks 4 3 2 Putting on the chemical protective suit 1 Put on underclothing moisture wicking work clothing cotton gloves WARNING The chemical protective suit must be used in accordance with the applicable standards and directives of the country in question The environmental impact must ...

Страница 28: ...tective suit is fitted with a face cuff and the mask is not fully sealed check that the sealing tapes on the face cuff are located in the sealing area of the mask sealing lips In this case pull out the hood material from the sealing frame area far enough for the elastomer of the face cuff to be located underneath the frame Ensure that the face cuff is not pulled down under the mask 14 Close the fa...

Страница 29: ...stener system Always pull in the direction of the zip Do not use force b Remove the hood and mask back over the head c After this point take out the right arm then the left arm from the sleeves 6 If the chemical protective suit is equipped with a face cuff a Remove the full face mask b Open the fastener system Always pull in the direction of the zip Do not use force c Take your head out of the hea...

Страница 30: ...epair with suit repair kit Check for leaks again Safety boots or gloves faulty or leaky joint Replace or seal Check for leaks again Valve disc or seat dirty or faulty Clean or replace Check for leaks again Full face mask or face cuff leaking Replace or seal Check for leaks again Chemical protective suit not ventilated Valve disc on suit valve sticks Clean or replace Check for leaks again Hook and ...

Страница 31: ...ly with clean warm water 5 Prepare a cleaning solution consisting of water and a cleaning agent 6 Clean the chemical protective suit and all reusable components with a soft cloth and the cleaning agent 7 Rinse all parts thoroughly with running water 8 Prepare a disinfectant bath consisting of water and a disinfecting agent 9 Place all the parts that need to be disinfected chemical protective suit ...

Страница 32: ...twice Avoid sharp bends 9 Place the sleeves into the centre of the chest section Smooth out any creases 10 Fold the hood and top section of the chemical protective suit so that they are positioned on the rolled up protective boots Smooth out any creases 11 Place the chemical protective suit into the industrial washing machine 12 Start the washing program Chemical protective suit Observe the follow...

Страница 33: ...move the valve disc 7 Fit the double protective cap onto the suit valve 8 Connect one connection of the test cap to the test unit via the blue hose 9 Ensure that both valves are connected to the black hose of the test unit 10 Connect the other connection of the test cap to the compressed air supply 6 bar via the black hose 11 Carry out the test see Chap 6 5 2 on Page 33 6 5 2 Carrying out the test...

Страница 34: ...replace gloves or glove combinations as follows 1 Remove overglove and rubber ring if fitted 2 Lift the arm ring with the thumb and press the support ring on which the glove is located out of the sleeve 3 All gloves except foil glove combinations Pull the new glove onto the support ring and align at the arm ring The long axis of the elliptical support ring points parallel to the hand surface Make ...

Страница 35: ...d or protective boots must be in contact with the ground Fold up the chemical protective suit and store it in a transport case storage bay or carrying bag Pack the chemical protective suit in a CPS storage and transportation bag 7 3 1 Folding up the chemical protective suit 1 For a permanently fitted full face mask a Pull the flat bag over the full face mask and the hood 2 Turn up the socks or pro...

Страница 36: ...ithdrawn from service in the following situations It has been damaged and repair is not possible It was contaminated and cannot be decontaminated anymore due to the characteristics of the hazardous substance The material of the chemical protective suit has altered it shows embrittlement swellings colour changes surface maceration or similar In case of doubt please contact Dräger for more informati...

Страница 37: ... see Chapter 11 on Page 41 PVC yellow black grip sole sizes see Chapter 11 on Page 41 Colours Outside inside red red Temperatures During use 30 C to 60 C 1 For short term exposure lower temperatures up to 80 C are possible and have been tested by Dräger for the material Umex but not as part of the prototype tests Observe operating temperatures of the respiratory protective equipment 1 Tested by Dr...

Страница 38: ...ts PVC Safety boots Nitril Test chemicals Class Class Class Class Class Class Ammonia 6 3 4 6 6 6 Chlorine 6 3 3 6 6 6 Hydrogen chloride1 4 2 4 6 6 6 n Heptane1 6 2 6 2 4 6 Caustic soda 40 6 6 6 6 6 6 Sulphuric acid 96 1 2 3 3 6 6 6 1 The suit is not suitable for continuous exposure to this chemical Butyl glove FKM glove FKM butyl glove Foil glove combination1 Integrated full face mask2 Full face ...

Страница 39: ...s PVC Safety boots Nitril Test chemicals Class Class Class Class Class Class Ammonia 3 3 4 4 4 4 Chlorine 4 3 3 4 4 4 Hydrogen chloride 4 2 4 4 4 4 n Heptane1 4 2 4 4 4 4 Caustic soda 40 4 4 4 4 4 4 Sulphuric acid 96 2 3 3 1 4 4 1 This suit is not suitable for continuous contact with this chemical Butyl glove FKM glove FKM butyl glove Foil glove combination1 integrated full face mask2 Test chemica...

Страница 40: ...nce repair date Faults detected Manufacturer number 1 Duration of contact with chemicals in minutes Exposed suit parts head arms legs Type 1 Protective suit came into contact with material name CAS no UN no Usage date 1 See the rating plate on the inner pocket in the chemical protective suit ...

Страница 41: ...size 9 R 55 538 Butyl size 10 R 53 531 Butyl size 11 R 53 560 FKM Butyl size 9 R 55 762 FKM Butyl size 10 R 55 531 FKM Butyl size 11 R 55 761 FKM size 9 R 55 537 FKM size 10 R 53 776 FKM size 11 R 53 554 Overgloves Laminate Tricotril on support ring size 10 R 63 003 Laminate Tricotril on support ring size 11 R 63 004 Overglove Tricotril size 10 R 55 968 Overglove Tricotril size 11 R 55 966 Overglo...

Страница 42: ...ing R51585 Sealing plug R52603 Test plug R51589 for protective suit with integrated PE ESA full face mask Sealing plug R52209 Round thread screw ring R52557 Test plug R51589 Cleaning and disinfection Washing bag 65 70 003 Grease stick set of 2 R 27 494 klar pilot anti fogging gel R 52 560 Anti fogging gel klar pilot Comfort R 56 542 Eltra 20 kg 79 04 074 Talcum bag R 51 005 Maintenance and service...

Страница 43: ...t désinfection de la combinaison de protection chimique 51 6 4 Entretien du système de fermeture 53 6 5 Contrôle de l étanchéité de la combinaison de protection chimique 53 6 6 Contrôle de l étanchéité de la soupape de la combinaison 54 6 7 Travaux de maintenance particuliers 54 7 Stockage 55 7 1 Conditions de stockage 55 7 2 Préparation du stockage 55 7 3 Stockage de la combinaison de protection ...

Страница 44: ...ux ou incomplets Ne pas effectuer de modifications sur le produit Informer Dräger en cas de défaut ou de panne sur le produit ou des composants du produit 2 Conventions dans ce document Définition des symboles d avertissement Les symboles d avertissement suivants ont pour fonction de caractériser et souligner les textes d avertissement qui requièrent l attention accrue de l utilisateur Les symbole...

Страница 45: ...e la combinaison Une alimentation externe en air est raccordée à l embout encliquetable de la valve de régulation par ex un appareil à adduction d air comprimé ou un appareil respiratoire isolant Cette valve sert à diriger l air à l intérieur de la combinaison de protection chimique Cette combinaison de protection chimique est munie de tuyaux de guidage de l air raccordés à la valve de régulation ...

Страница 46: ... industriel 3 5 Marquage des types Le marquage des types figure sur la poche de la combinaison de protection chimique ATTENTION Seules les associations d équipements de protection suivantes ont été testées et sont homologuées Si d autres combinaisons sont nécessaires l exploitant doit vérifier si elles peuvent être utilisées Attention Observer la notice d utilisation Vêtements de protection contre...

Страница 47: ...es du masque complet utilisé en liaison sur la combinaison de protection chimique avec ou sans masque complet intégré sans tirer à outrance 4 3 2 Enfilage de la combinaison de protection chimique 1 Porter des vêtements sous la combinaison vêtements de travail transportant l humidité gants en coton AVERTISSEMENT La combinaison de protection chimique doit être utilisée conformément aux normes et dir...

Страница 48: ...unie d une manchette de visage et si le masque n est pas étanche vérifier que la jupe d étanchéification de la manchette se trouvent au niveau d étanchéification des lèvres du masque Dans ce cas éloigner la cagoule des lèvres de manière à n avoir que la partie en élastomère de la manchette sous les lèvres Veiller à ne pas retirer la manchette de visage de dessous le masque 14 Refermer le système d...

Страница 49: ...masque complet intégré a Ouvrir le système de fermeture Toujours tirer dans le sens de la chaîne de fermeture Ne pas forcer b Faire glisser la cagoule et le masque par dessus la tête vers l arrière c Commencer par retirer le bras droit puis le bras gauche des manches 6 Si la combinaison de protection chimique est équipée d une manchette de visage a retirer le masque complet b Ouvrir le système de ...

Страница 50: ...c le nécessaire de réparation Étanchéifier de nouveau Bottes de sécurité ou gants endommagés jointure non étanche Remplacer ou étanchéifier Étanchéifier de nouveau Disque ou siège de la soupape encrassé ou défectueux Nettoyer ou remplacer Étanchéifier de nouveau Masque complet ou manchette de visage non étanches Remplacer ou étanchéifier Étanchéifier de nouveau La combinaison de protection chimiqu...

Страница 51: ...le nettoyage manuel 4 Nettoyer le disque de la soupape séparément à l eau claire et tiède 5 Préparer une solution de nettoyage à base d eau et d un produit de nettoyage 6 Nettoyer la combinaison de protection chimique et tous les composants réutilisables avec un chiffon doux et la solution de nettoyage 7 Rincer abondamment les pièces sous le robinet 8 Préparer un bain désinfectant à base d eau et ...

Страница 52: ...deux fois vers le haut Éviter les rainures importantes 9 Poser les manches au milieu de la poitrine Éliminer les plis 10 Plier la cagoule et la partie supérieure de la combinaison de protection chimique de telle sorte qu elles reposent sur les bottes de sécurité enroulées Éliminer les plis 11 Introduire la combinaison de protection chimique dans la machine à laver industrielle 12 Démarrer le progr...

Страница 53: ... 7 Relier le bouchon double de protection à la soupape de la combinaison 8 Relier un raccord du bouchon de contrôle à l appareil de contrôle via le tuyau bleu 9 S assurer que les deux valves sont raccordées sur le tuyau noir de l appareil de contrôle 10 Relier l autre raccord du bouchon de contrôle à l alimentation en air comprimé 6 bar via le tuyau noir 11 Effectuer le contrôle voir le chap 6 5 2...

Страница 54: ...aison de gants ou les gants doivent être remplacés de la manière suivante 1 Retirer le sur gant et la bague en caoutchouc le cas échéant 2 Soulever le bracelet avec le pouce et extraire de la manche la bague d appui avec le gant 3 Pour tous les gants sauf les associations suivantes de gants laminés Tirer le nouveau gant sur la bague d appui et l aligner sur le bracelet L axe long de la bague d app...

Страница 55: ...urité doivent être en contact avec le sol Replier la combinaison de protection chimique la stocker dans une boîte de transport un casier ou une sacoche Emballer la combinaison de protection chimique dans une sacoche de transport et de stockage CPS 7 3 1 Repliage de la combinaison de protection chimique 1 Pour les masques complets intégrés à la combinaison a Passer le sac plat par dessus le masque ...

Страница 56: ...it être déclassée dans les cas suivants Si elle a été endommagée et que sa réparation est impossible Si elle a été contaminée et que les propriétés de la matière dangereuse ne permettent pas sa décontamination Si le matériau de la combinaison a changé par ex la surface présente des zones fragilisées des épaississements des altérations de couleur des ramollissements Pour en savoir plus consulter Dr...

Страница 57: ...section 11 à la page 61 PVC jaunes semelles crantées noires tailles voir la section 11 à la page 61 Couleurs extérieur intérieur rouge rouge Températures en cours d utilisation 30 C jusqu à 60 C 1 Le matériau Umex résiste à une exposition de courte durée à une température pouvant descendre jusqu à 80 C et a été testé par Dräger mais pas dans le cadre des épreuves de test Respecter les températures...

Страница 58: ...urité nitrile Produits chimiques d essai Classe Classe Classe Classe Classe Classe Ammoniaque 6 3 4 6 6 6 Chlore 6 3 3 6 6 6 Chlorure d hydrogène1 4 2 4 6 6 6 n Heptane1 6 2 6 2 4 6 Hydroxyde de sodium 40 6 6 6 6 6 6 Acide sulfurique 96 1 2 3 3 6 6 6 1 La combinaison ne convient pas à l exposition continue à ce produit chimique Gant butyle Gant FKM Gant FKM butyle Combinaison de gants laminés1 Mas...

Страница 59: ...de sécurité PVC Bottes de sécurité nitrile Produits chimiques d essai Classe Classe Classe Classe Classe Classe Ammoniaque 3 3 4 4 4 4 Chlore 4 3 3 4 4 4 Chlorure d hydrogène 4 2 4 4 4 4 n heptane1 4 2 4 4 4 4 Hydroxyde de sodium 40 4 4 4 4 4 4 Acide sulfurique 96 2 3 3 1 4 4 1 La combinaison ne convient pas à l exposition continue à ce produit chimique Gant butyle Gant FKM Gant FKM butyle Combina...

Страница 60: ...tatés Numéro de fabrication 1 Durée du contact avec les produits chimiques en minutes Parties du vêtement touchées tête bras jambes Type 1 La combinaison de protection a eu un contact avec nom de la substance n CAS n UN Date d utilisation 1 Voir la plaque signalétique figurant sur la poche intérieure de la combinaison de protection chimique ...

Страница 61: ...taille 45 raccourcies R 62 003 PVC taille 46 raccourcies R 62 004 PVC taille 47 48 raccourcies R 62 005 Gants Butyle taille 9 R 55 538 Butyle taille 10 R 53 531 Butyle taille 11 R 53 560 FKM butyle taille 9 R 55 762 FKM butyle taille 10 R 55 531 FKM butyle taille 11 R 55 761 FKM taille 9 R 55 537 FKM taille 10 R 53 776 FKM taille 11 R 53 554 Sur gants Laminés Tricotril sur bague d appui taille 10 ...

Страница 62: ... masque complet intégré P Bouchon R46606 Bouchon de contrôle R51589 pour la combinaison de protection avec masque complet intégré PE Anneau fileté R51585 Bouchon d étanchéité R52603 Bouchon de contrôle R51589 pour la combinaison de protection avec masque complet intégré PE ESA Bouchon d étanchéité R52209 Bague à visser à filet rond R52557 Bouchon de contrôle R51589 Nettoyage et désinfection Sac de...

Страница 63: ...aje de protección química 71 6 4 Mantener el sistema de cierre 73 6 5 Comprobación de la estanqueidad del traje de protección química 73 6 6 Comprobar la estanqueidad de la válvula del traje 74 6 7 Tareas especiales de mantenimiento 74 7 Almacenamiento 75 7 1 Condiciones de almacenamiento 75 7 2 Preparar el almacenamiento 75 7 3 Almacenar el traje de protección química 75 8 Eliminación 76 8 1 Reti...

Страница 64: ...ciones en el producto Informar a Dräger si se produjeran fallos o averías en el producto o en componentes del mismo 2 Convenciones en este documento Significado de las señales de advertencia Las siguientes señales de advertencia se utilizan en este documento para identificar y resaltar los textos de advertencia que requieren mayor atención por parte del usuario El significado de las señales de adv...

Страница 65: ...ón de sustancias entre los botines y las botas de protección El traje de protección química está equipado con un bolsillo para guardar equipos de radiocomunicación y con una lengüeta para el botón Pulsar para hablar Junto al bolsillo se encuentra la marca identificativa típica De forma opcional el traje de protección química puede equiparse con los siguientes componentes Válvula de regulación PT 1...

Страница 66: ...0 PSS 7000 3 4 3 Equipos de protección respiratoria de circuito cerrado PSS BG 4 PLUS 3 4 4 Equipos semiautónomos de aire comprimido Abil PAS Lite PAS Micro PAS Colt PAS Colt Harness 3 4 5 Pulmoautomáticos Todos los pulmoautomáticos de la serie PSS 3 4 6 Cascos protectores Dräger serie HPS 3000 Dräger serie HPS 4000 Dräger serie HPS 6000 Dräger serie HPS 7000 Casco industrial 3 5 Marca identificat...

Страница 67: ...nes correspondientes 5 Abrir el atalaje de la máscara tanto en los trajes de protección química con máscara integrada como en los trajes de protección química con máscara 4 3 2 Colocación del traje de protección química 1 Ponerse ropa interior ropa de trabajo transpirable guantes de algodón ADVERTENCIA El traje de protección química debe utilizarse según las normas y directivas vigentes en el país...

Страница 68: ... es estanca comprobar que el perímetro de estanqueidad del sellado facial se encuentre en la zona de estanqueidad de las juntas de sellado de la máscara En este caso extraer el material de la capucha de la zona del borde estanco de modo que solo quede debajo del borde el elastómero del sellado facial Observar que el sellado facial no sobre salga de debajo de la máscara 14 Cerrar el sistema de cier...

Страница 69: ...o ejercer violencia b Retirar hacia atrás la capucha y la máscara por encima de la cabeza c Sacar de las mangas primero el brazo derecho y luego el izquierdo 6 Si el traje de protección química está equipado con un sellado facial a Retirar la máscara b Abrir el sistema de cierre Al hacerlo tirar siempre en la dirección de la cremallera No ejercer violencia c Sacar la cabeza de la capucha d Sacar d...

Страница 70: ... estanqueidad de nuevo Botas de protección o guantes defectuosos o punto de unión no estanco Sustituir o sellar Comprobar la estanqueidad de nuevo Disco o asiento de la válvula contaminado o defectuoso Limpiar o sustituir Comprobar la estanqueidad de nuevo Máscara o sellado facial no estancos Sustituir o sellar Comprobar la estanqueidad de nuevo El traje de protecciónquímica no se ventila El disco...

Страница 71: ...gua caliente limpia 5 Preparar una solución de limpieza con agua y un producto de limpieza 6 Limpiar el traje de protección química y todos los componentes reutilizables con un paño suave y la solución de limpieza 7 Enjuagar todas las piezas minuciosamente bajo agua corriente 8 Preparar un baño de desinfección con agua y un desinfectante 9 Introducir todas las piezas que deben ser desinfectadas tr...

Страница 72: ...s botas de protección Procurar que no se produzcan pliegues afilados 9 Colocar las mangas hacia el centro de la zona pectoral del traje Alisar las arrugas 10 Plegar la capucha y la parte superior del traje de protección química de forma que queden colocados sobre las botas de protección enrolladas Alisar las arrugas 11 Introducir el traje de protección química en la lavadora industrial 12 Poner en...

Страница 73: ...doble de comprobación a la válvula del traje 8 Conectar una conexión de la tapa de comprobación al equipo de comprobación mediante la manguera azul 9 Asegurarse de que las dos válvulas están conectadas a la manguera negra del equipo de comprobación 10 Conectar la otra conexión de la tapa de comprobación al suministro de aire comprimido 6 bar mediante la manguera negra 11 Realizar prueba véase el c...

Страница 74: ... los guantes Sustituir siempre los guantes o combinaciones de guantes de la siguiente manera 1 Retirar los sobreguantes y el anillo de goma si estuviera presente 2 Levantar el anillo del brazo con los pulgares y presionar el aro de soporte sobre el que está colocado el guante fuera de la manga 3 Todos los guantes excepto las combinaciones de guantes de lámina Colocar el nuevo guante sobre el aro d...

Страница 75: ...as botas de protección deben estar en contacto con el suelo Plegar el traje de protección química y almacenar en un maletín de transporte un compartimento de almacenamiento o una bolsa de transporte Guardar el traje de protección química en la bolsa de almacenamiento y transporte 7 3 1 Plegar el traje de protección química 1 En caso de máscara montada de forma fija a Colocar la bolsa plana sobre l...

Страница 76: ...berá retirar de servicio en los siguientes casos Si ha sufrido daños y no es posible repararlo Si se ha contaminado y no es posible descontaminarlo debido a la naturaleza de la sustancia contaminante El material del traje ha sufrido algún cambio se han detectado p ej puntos frágiles o hinchados cambios de color o diferencias en la superficie En caso de duda Dräger puede facilitarle más información...

Страница 77: ...na 81 PVC amarillo suela con dibujo negra para tallas véase el capítulo 11 en la página 81 Colores Exterior interior rojo rojo Temperaturas En uso 30 C a 60 C 1 Es posible una breve exposición a temperaturas inferiores de hasta 80 C dado que se han comprobado por Dräger para el material Umex aunque no dentro del marco del examen CE de tipo Observar las temperaturas de uso del equipo de protección ...

Страница 78: ...cción nitrilo Productos químicos de comprobación Clase Clase Clase Clase Clase Clase Amoniaco 6 3 4 6 6 6 Cloro 6 3 3 6 6 6 Ácido clorhídrico1 4 2 4 6 6 6 n heptano1 6 2 6 2 4 6 Hidróxido de sodio al 40 6 6 6 6 6 6 Ácido sulfúrico al 96 1 2 3 3 6 6 6 1 El traje no es apto para el contacto continuo con este producto químico Guante de butilo Guante de caucho fluorado Guante de caucho fluorado butilo...

Страница 79: ...oductos químicos utilizados para el ensayo Clase Clase Clase Clase Clase Clase Amoniaco 3 3 4 4 4 4 Cloro 4 3 3 4 4 4 Cloruro de hidrógeno 4 2 4 4 4 4 n heptano1 4 2 4 4 4 4 Hidróxido de sodio al 40 4 4 4 4 4 4 Ácido sulfúrico al 96 2 3 3 1 4 4 1 El traje no es apto para el uso continuo con este producto químico Guante de butilo Guante de FKM Guante de caucho fluorado butilo Combinación de guantes...

Страница 80: ...ctos comprobados Referencia de artículo 1 Duración del contacto con productos químicos en minutos Componentes afectados del traje cabeza brazos piernas Tipo 1 El traje de protección entró en contacto con nombre de la sustancia n CAS n UN Fecha de uso 1 Véase la placa de características en el bolsillo interior del traje de protección química ...

Страница 81: ...R 53 531 Butilo talla 11 R 53 560 FKM butilo talla 9 R 55 762 FKM butilo talla 10 R 55 531 FKM butilo talla 11 R 55 761 FKM talla 9 R 55 537 FKM talla 10 R 53 776 FKM talla 11 R 53 554 Sobreguantes Laminado Tricotril sobre aro de soporte talla 10 R 63 003 Laminado Tricotril sobre aro de soporte talla 11 R 63 004 Sobreguante Tricotril talla 10 R 55 968 Sobreguante Tricotril talla 11 R 55 966 Sobreg...

Страница 82: ...lo roscado R51585 Tapones estancos R52603 Tapón de comprobación R51589 Para trajes de protección con máscara PE ESA integrada Tapones estancos R52209 Anillo roscado de rosca redonda R52557 Tapón de comprobación R51589 Limpieza y desinfección Bolsa de lavado 65 70 003 Lápiz de engrase 2 unidades R 27 494 Gel antiempañante klar pilot R 52 560 Líquido antiempañante klar pilot Comfort R 56 542 Eltra 2...

Страница 83: ...et gaspak 91 6 3 Gaspak reinigen en desinfecteren 91 6 4 Ritssluitingssysteem verzorgen 93 6 5 Het gaspak op dichtheid controleren 93 6 6 Het gaspakventiel op dichtheid controleren 94 6 7 Bijzondere onderhoudswerkzaamheden 94 7 Opslag 95 7 1 Opslagcondities 95 7 2 Voorbereiding voor opslag 95 7 3 Gaspak opslaan 95 8 Afvoeren 96 8 1 Afvoeren 96 8 2 Levensduur 96 8 3 Aanwijzingen voor afvoeren 96 9 ...

Страница 84: ...arborgen Maak geen gebruik van een defect of onvolledig product Voer geen aanpassingen uit aan het product Stel Dräger op de hoogte als zich fouten of defecten in de onderdelen voordoen 2 Conventies in dit document Betekenis van de waarschuwingssymbolen De volgende waarschuwingssymbolen worden in dit document gebruikt om de bijbehorende waarschuwingsteksten aan te duiden en te accentueren die een ...

Страница 85: ...pak Op de insteeknippel van het regelventiel wordt een externe luchtvoorziening bijv een luchtslangsysteem of een ademluchttoestel aangesloten De lucht wordt via het regelventiel in het gaspak gevoerd In het gaspak zijn luchtgeleidingsslangen op het regelventiel aangesloten die de volumestroom van de beluchting in het pak verdelen Bretels voor het aanpassen van de lengte van het pak Gebruikersiden...

Страница 86: ...rkering De typemarkering bevindt zich op de zak in het gaspak VOORZICHTIG De volgende combinaties van veiligheidsuitrusting zijn door Dräger getest en toegelaten Indien andere combinaties moeten worden toegepast dient de gebruiker te controleren of deze kunnen worden gebruikt Let op Neem de gebruiksaanwijzing in acht Kleding ter bescherming tegen gasvormige vloeibare aerosolvormige en vaste chemic...

Страница 87: ...smasker als bij gaspakken met volgelaatsmasker het bandenstel van de volgelaatsmasker ruim instellen 4 3 2 Gaspak aantrekken 1 Onderkleding vochttransporterende werkkleding katoenen handschoenen aantrekken WAARSCHUWING Het gaspak moet in overeenstemming met de geldende normen en richtlijnen van het betreffende land worden gebruikt De omgevingsbelasting moet vóór gebruik worden vastgesteld omdat de...

Страница 88: ...er niet dicht is controleren of de afdichtbanden van de gelaatsmanchet zich in het afdichtbereik bevinden van de afdichtlippen van het masker In dit geval het kapmateriaal zo ver uit het afdichtlijnbereik trekken dat zich enkel nog het elastomeer van de gelaatsmanchet onder de lijn bevindt Daarbij moet erop worden gelet dat de gelaatsmanchet niet onder het masker uit wordt getrokken 14 Ritssluitin...

Страница 89: ...r over het hoofd naar achteren trekken c Eerst de rechter en vervolgens de linker arm uit de mouwen trekken 6 Als het gaspak uitgerust is met een gelaatsmanchet a Volgelaatsmasker uittrekken b Ritssluitingssysteem openen Hierbij de clip altijd in de richting van de sluitketting trekken Geen geweld gebruiken c Hoofd uit het hoofdgedeelte trekken d Eerst de rechter en vervolgens de linker arm uit de...

Страница 90: ... dichtheid controleren Veiligheidslaars of handschoenen defect of verbindings plaatsen ondicht Vervangen of afdichten Opnieuw op dichtheid controleren Ventielschijf of zitting verontreinigd of defect Reinigen of vervangen Opnieuw op dichtheid controleren Volgelaatsmasker of gelaatsmanchet niet dicht Vervangen of afdichten Opnieuw op dichtheid controleren Gaspak wordt niet ontlucht Ventielschijf va...

Страница 91: ... water reinigen 5 Prepareer een reinigingsoplossing van water en een reinigingsmiddel 6 Reinig het gaspak en alle herbruikbare componenten met een zachte doek en een reinigingsoplossing 7 Alle componenten onder stromend water grondig afspoelen 8 Prepareer een desinfectiebad van water en een desinfectiemiddel 9 Alle componenten die moeten worden gedesinfecteerd gaspak ventielschijven beschermkappen...

Страница 92: ...stknopen 8 Sokken of veiligheidslaarzen twee keer naar boven omslaan Scherpe knikken vermijden 9 De mouwen naar het midden toe op het borstgedeelte leggen Vouwen gladstrijken 10 Kap en bovenste gedeelte van het gaspak zodanig vouwen deze op de ingerolde veiligheidslaarzen liggen Vouwen gladstrijken 11 Gaspak in de industriewasmachine leggen 12 Wasprogramma Gaspak starten Bij het wassen de volgende...

Страница 93: ...e testkap op het gaspakventiel bevestigen 8 Een van de aansluitingen van de testkap m b v de blauwe slang op het testtoestel aansluiten 9 Zorg ervoor dat beide ventielen op de zwarte slang van de testtoestel zijn gesloten 10 De andere aansluiting van de testkap m b v de zwarte slang op de persluchttoevoer 6 bar aansluiten 11 Test uitvoeren zie hfst 6 5 2 op pagina 93 6 5 2 Test uitvoeren 1 Opblaas...

Страница 94: ...lgende wijze wisselen 1 Overhandschoen en rubberring indien aanwezig lostrekken 2 Met de duim de rand van de polsafdichtingsmanchet omhoog duwen en de steunring waarop de handschoen zit uit de mouw drukken 3 Alle handschoenen behalve gelamineerde handschoencombinaties De nieuwe handschoen over de steunring trekken en op de polsafdichtingsmanchet uitlijnen De lange as van de elliptische steunring w...

Страница 95: ...ontact met de bodem hebben Gaspak samenvouwen en in een transportkist magazijnvak of draagtas bewaren Gaspak in een CPA opslag en transporttas verpakken 7 3 1 Gaspak samenvouwen 1 Bij vast ingebouwd volgelaatsmasker a Platte zak over volgelaatsmasker en kap van het gaspak trekken 2 Sokken of veiligheids laarzen twee keer naar boven omslaan Scherpe knikken vermijden 3 De mouwen naar het midden toe ...

Страница 96: ...k is beschadigd en reparatie is niet mogelijk Het pak is gecontamineerd en kan op grond van de eigenschappen van de gevaarlijke stof niet worden gedecontamineerd Het materiaal van het pak heeft veranderingen ondergaan Er worden bijv verbrossingen verdikkingen kleurveranderingen verwekingen van het oppervlak vastgesteld In geval van twijfel kan meer informatie bij Dräger worden ingewonnen 8 2 Leven...

Страница 97: ...en textielvoering maten zie hoofdstuk 11 op pagina 101 PVC geel zwarte profielzool maten zie hoofdstuk 11 op pagina 101 Kleuren buiten binnen rood rood Temperaturen bij gebruik 30 C tot 60 C 1 Lagere temperaturen tot 80 C zijn gedurende een korte blootstelling mogelijk en voor het materiaal Umex door Dräger getest echter niet in het kader van de typekeuring Neem de toepassingstemperaturen van de a...

Страница 98: ...Nitril Testchemicaliën Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Ammoniak 6 3 4 6 6 6 Chloor 6 3 3 6 6 6 Chloorwaterstof1 4 2 4 6 6 6 n heptaan1 6 2 6 2 4 6 Natriumhydroxide 40 6 6 6 6 6 6 Zwavelzuur 96 1 2 3 3 6 6 6 1 Het pak is niet geschikt voor continue belasting met deze chemicalie Butyl handschoen FKM handschoen FKM Butyl handschoen Gelamineerde handschoen combinatie1 Geïntegreerd volgelaats...

Страница 99: ...igheids laarzen Nitril Testchemicaliën Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Klasse Ammoniak 3 3 4 4 4 4 Chloor 4 3 3 4 4 4 Chloorwaterstof 4 2 4 4 4 4 n heptaan1 4 2 4 4 4 4 Natriumhydroxide 40 4 4 4 4 4 4 Zwavelzuur 96 2 3 3 1 4 4 1 Het pak is niet geschikt voor continue belasting met deze chemicalie Butyl handschoen FKM handschoen FKM Butyl handschoen Gelamineerde handschoen combinatie1 Geïntegree...

Страница 100: ...g Onderhoud reparatiedatum Vastgestelde gebreken Productienummer 1 Duur van het contact met chemicaliën in minuten Belaste pak gedeelten hoofd armen benen Type 1 Beschermpak heeft contact met stofnaam CAS nr UN nr Gebruiks datum 1 Zie typeplaatje op de binnenzak in het gaspak ...

Страница 101: ...ort R 62 003 PVC maat 46 ingekort R 62 004 PVC maat 47 48 ingekort R 62 005 Handschoenen Butyl maat 9 R 55 538 Butyl maat 10 R 53 531 Butyl maat 11 R 53 560 FKM Butyl maat 9 R 55 762 FKM Butyl maat 10 R 55 531 FKM Butyl maat 11 R 55 761 FKM maat 9 R 55 537 FKM maat 10 R 53 776 FKM maat 11 R 53 554 Overhandschoenen Laminaat Tricotril op steunring maat 10 R 63 003 Laminaat Tricotril op steunring maa...

Страница 102: ...lug R46606 Testplug R51589 voor gaspak met geïntegreerd volgelaatsmasker PE Schroefring R51585 Afdichtplug R52603 Testplug R51589 voor gaspak met geïntegreerd volgelaatsmasker PE ESA Afdichtplug R52209 Schroefring met rond schroefdraad R52557 Testplug R51589 Reiniging en desinfectie Waszak 65 70 003 Veststift 2 stuks R 27 494 Anticondensmiddel klar pilot gel R 52 560 Anticondensmiddel klar pilot C...

Страница 103: ......

Страница 104: ...882 20 80 www draeger com 9031075 GA 2535 680 Dräger Safety AG Co KGaA Edition 04 January 2018 Edition 01 January 2013 Subject to alteration Notified Body Involved in type approval and quality control DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 44809 Bochum Germany Reference number 0158 TP TC 019 2011 ...

Отзывы: