background image

RECA/E8CC

   

COD

:

9RECA/E8CC

  

Relè elettronico per gestione allarmi / 

Electronic relay for alarms management

   

 

                                                         

COD:

9RECA/E8CCRS485 

Relè elettronico per gestione allarmi / 

Electronic relay for alarms management

LETTURA DISPLAY / 

DISPLAY READING

Display verde 

(o altro colore prescelto

 Green display 

(or other preset color)

Descrizione parametro 

Description of Parameter  

Funzioni pulsanti

Keys function

(pag. generale degli allarmi)

(general alarms pag. )

A

 

- Identifica la pagina generale degli allarmi

     It identifies the generale alarms page.

B

 - Breve nome associato  all'allarme (modificabile

      dall'utente in ogni singola pagina allarme). 

     Short message associated with alarm (modifiable by
     end user in every single alarm page)

C

 

Relè associato al relativo allarme (selezionabile

     dall'utente). Se non compaiono sul display le scritte
     R1-R2 o R3  significa che nessun relè  è stato
     associato a quel particolare allarme. 

     Relay associated to relative alarm (selectable by end
     user). If not appear on display the writing R1-R2 or R3
     it signifies that no relay is associated to this particular
     alarm

D

 

- S

tato allarmi: rettangolo pieno = allarme attivo,

      rettangolo vuoto= allarme disattivo, rettangolo (pieno)
      lampeggiante = 1°fuori intervenuto. 

      Alarms state: full rectangle = alarm actived, empty
      rectangle = alarms  disactived, 
      full flashing rectangle = 1

st

 out intervened

ACK  

premendo brevemente  il tasto è possibile tacitare 

la sirena intervenuta in campo.

By pushing briefly the button, it's possible silence the  
sirene  intervened in field.

TEST 

premendo il tasto è possibile provocare  l'intervento 

in campo di tutti gli allarmi disponibili verificando cosi' il 
buon funzionamento dello strumento

By pushing the button  it's possible cause the intervention  
in field of all alarms available by checking the right 
working of device.

SET

 premere per almeno 3 sec per entrare/uscire  dalla 

funzione SETUP.

Push for at least 3 sec to enter/exit from SETUP function.

PAG ALA

 ► premendo brevemente il tasto, si scorrono 

ciclicamente  le pagine allarme

By pushing briefly the button it cyclic scrolls alarms page

(pag.singolo allarme) 

(single alarm pag.)

A

 - Indicazione del numero progressivo della pagina

     allarme (a disposizione 8 pagine allarme). 

     Indication of progressive number of alarm page
     (available 8 alarm pages).

B - 

Breve nome associato  dell'allarme ( max 6 caratteri).

   

  Short message associated with alarm (max 6 characters)

C -

 Descrizione estesa dell'allarme ( fino a  42

      caratteri) 

      Alarm description (up to 42 characters)

D -

 Logica ingressi :normalmente aperti o chiusi (NO/NC)

     Logic inputs :normal opened or closed (NO/NC)

E -

 Relè associato all'allarme in relazione alle priorità

     desiderate dell'utente. 

Relay associates to alarm in

     relation of priority desired to end user

ACK  

premendo brevemente  il tasto è possibile tacitare 

la sirena intervenuta in campo .

By pushing briefly the button, it's possible put in silence  
the sirene  intervened in field.

RST

  reset dell’allarme intervenuto in campo. II reset  è 

possibile 

solo dopo

 la tacitazione della sirena.

Reset of alarm intervened in field.The reset  is possible  
only after  silencing the  sirene relay.

TEST

  premendo il tasto (nella pagina di ogni  singolo 

allarme ) si testa e verifica  il singolo allarme 
provocandone  l'intervento. 

By pushing the button (on page of each single alarm) it  
can test and verify the single alarm by causing the  
intervention 

 ► premendo brevemente il tasto, si scorrono 
ciclicamente  le pagine allarmi

By pushing briefly the button, it cyclic scrolls alarms page

.

(pag. info)

(info page)

A - 

Pagina delle informazioni / 

informations page

- Nome del prodotto, versione del software di bordo,

      lingua scelta.

     Product name, software version, language preset.

- Codice prodotto / 

product code

- Solo nelle versioni 9RECA/8ERS485-

     9RECA/8ERS485CC (identifica parametri BAUD-
     NODO)

     Only for versions  9RECA/8ERS485 -
     9RECA/8ERS485CC (it identifies BAUD and NODE
     parameters)

LANG

  è possibile selezionare  la lingua dello strumento.

Italiano (IT), Inglese (GB), Spagnolo (SP) e Francese 
(FR).

By pushing the button it's possible select the language of  
device. The languages available are: italian (IT), english  
(GB), Spanish ( SP) and French ( FR).

COLOR

  premendo il tasto è possibile selezionare  il 

colore di sfondo dello strumento in assenza allarmi. 

Push the button it's possible select the background color  
device in absence of alarm.

            regola il contrasto.

            Adjust the contrast 

 ► premendo brevemente il tasto, si scorrono 
ciclicamente  le pagine allarmi

By pushing briefly the button, it cyclic scrolls alarms page

.

  

 

Funzionamento in mancanza di alimentazione /

 Working without power supply

Se allo spegnimento non erano in corso allarmi, premendo "

PAG ALA

 ►"(ultimo tasto a destra), il display si colorerà di 

verde 

(per circa 

secondi)

 

e mostrerà la pagina generale 

riassuntiva degli allarmi. Se allo spegnimento era in corso anche un solo allarme (rettangolo annerito), premendo "

PAG ALA

 ►" (ultimo tasto a destra), il display si colorerà (per 

circa 

3

 secondi) di 

rosso 

e mostrerà la pagina generale riassuntiva degli allarmi dove saranno indicati gli allarmi in corso allo spegnimento. Se il tasto di “ 

PAG ALA

 ►” (ultimo 

tasto a destra) viene  mantenuto premuto per oltre 3 secondi,  la retroilluminazione si spegnerà, ma sarà possibile comunque consultare la pagina generale riassuntiva degli 
allarmi. Non appena tornerà l'alimentazione lo strumento si comporterà nel seguente modo in base all'impostazione del reset :

con impostato reset automatico:

 perderà memoria degli allarmi in corso allo spegnimento (se non più attivi). 

con impostato reset manuale:

 visualizzerà gli allarmi che erano in corso allo spegnimento, senza attivare i relativi relè. In assenza di reset manuale dell'operatore ed  alla 

comparsa di un nuovo allarme, il sistema piloterà i relè coerentemente alle impostazioni di SETUP e sulla pagina riassuntiva degli allarmi sommerà il nuovo allarme a quelli  
preesistenti (visualizzandoli secondo la priorità impostata). 

In presence of power failed, if there aren't alarms, by pushing “

PAG ALA

 ►”(last right button), the display will color to green (for 

sec) and show the general alarmas page. If  

there're alarms presence when power supply off (rectangle dark), by pushing “

PAG ALA

 ►” (last right button), the display will color in red (for 3 sec )and it's possible see on the  

general alarm page the alams intervened when power faled. If   button  “

PAG ALA

 ►” (last right button) is maintaining pushed, for almost 

3

sec, the backlit will off, but it's 

however possible consult the general alarm page. 

With automatic reset: 

no memory of alarms during the energy off (if alarms will be no longer active). 

With manual reset:

 it displays only alarms prensent before energy failure, without active the relative  relays. In absence of manual reset of operator and in presence of new  

alarm,the device pilots the relays in relation of  what decided in the setup and on general alarm page. The new alarm will add to other intervenened.

ATTENZIONE:

  Lo strumento necessita di almeno 10 minuti di alimentazione ausiliaria per attivare la  funzione di mantenere le informazioni degli allarmi intervenuti anche   in  

assenza di alimentazione. La riserva di energia è in grado di garantire circa 4 giorni di autonomia senza consultazioni. L'autonomia si riduce a 3gg effettuando 3 consultazioni al  
giorno della durata di circa 3 sec ognuna.

ATTENTION:

  The device needs at least 10min of auxiliary power supply to active the function of maintaining the informations even in absence of power supply. The energy  

reserve is able to guarantee about 4 days  of autonomy without consultation.The autonomy is reduce to 3 days by performing 3 daily consultations with the duration of about 3 sec.

Содержание RECA/E8CC

Страница 1: ...e by end user D Stato allarmi rettangolo pieno allarme attivo rettangolo vuoto allarme disattivo rettangolo lampeggiante pieno 1 fuori intervenuto Alarms state full rectangle alarm actived empty rectangle alarms disactived flashing rectangle full 1st out intervened E Pulsanti di comando Control keys CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS Tensione di alimentazione ausiliaria Aux power s...

Страница 2: ...es pag SETUP singolo ALLARME single ALARM SETUP page NOME nome sintetico dell allarme che apparirà nella pagina generale riassuntiva degli allarmi NAME synthetic alarm name it appears on general summary of alarms page DESCRIZIONE descrizione completa del tipo di allarme che non apparirà nella pagina generale riassuntiva degli allarmi DESCRIPTION complete alarm description it not appears into gener...

Страница 3: ...e versioni 9RECA 8ERS485 9RECA 8ERS485CC identifica parametri BAUD NODO Only for versions 9RECA 8ERS485 9RECA 8ERS485CC it identifies BAUD and NODE parameters LANG è possibile selezionare la lingua dello strumento Italiano IT Inglese GB Spagnolo SP e Francese FR By pushing the button it s possible select the language of device The languages available are italian IT english GB Spanish SP and French...

Страница 4: ...trumento fuori servizio e contattare la sede Dossena In case the device detects the follows alarms INTERNAL ERROR TEMPERATURE INTERNAL ERROR WRONG SUPPLY INTERNAL ERROR DEVICE the display become red fixed appear the specific diagnostic message and sirene will active To silence the sirene push any one of buttons In these conditions the device does not ensure its features it s necessary put the devi...

Отзывы: