background image

8

04 | FIRST COMMISSIONING

04.1   CHARGING THE BUILT-IN LI-ION BATTERIES

Before first use of the work light, please fully charge the built-in Li-Ion batteries with 
the supplied power adapter: 

Flip open the rubber cover (2). The socket for power adaptor (3) is located underneath the 
rubber cover. Connect the power adaptor with the socket (3) and with an electrical outlet.

While charging, the LEDs of charging and capacity indicator (5) are flashing blue. After 
approx. 5 hours the Li-Ion batteries of work light and auxiliary light are fully charged and 
all 4 LEDs of the charging and capacity indicator (5) light up blue constantly. Remove the 
power adaptor and close the rubber cover (2).

 CAUTION

Never leave the light unattended while charging the battery. After charging, disconnect the 
light from power supply. Only charge with the supplied power adapter.

04.2   LED CHARGING AND CAPACITY INDICATOR

By a slight pressure on the main switch (4), the LEDs of the charging and capacity  
indicator (5) light up and indicate the remaining energy as follows:

1 blue LED  

25% 

2 blue LEDs 

50%

3 blue LEDs 

75%

4 blue LEDs 

100%

 NOTE 

 

If needed, the light can be operated with the supplied power adapter.

05 | OPERATION 

05.1   SWITCHING ON/OFF, ADJUSTING THE BRIGHTNESS (WORK LIGHT)

• 

To 

switch

 on the light and for 

100% brightness

, press the main switch (4) fully down 

until it clicks.

• 

To 

switch off

 the light, also press the main switch (4) fully down until it clicks.

• 

For 

30% brightness

, gently press the main switch (4) once only (LEDs will flash 

once/100% brightness) and then press it fully down a second time until it clicks  
(= 30% brightness).

05.2   ZUSATZLICHT

• 

In order to remove the auxiliary light (7), press the release button (8) and slide the  
auxiliary light out to the back.

• 

In order to fix the auxiliary light to the work light, place the guide rails (12) over the slots 
of work light (13). Then slide the auxiliary light with the contacts (11) facing to the front 
into the contacts (6) until the auxiliary light clicks into place.

• 

Press the On/Off button (9) to 

switch on

 the auxiliary light and for 

100% brightness

.

• 

For 

30% brightness

 press the On/Off button (9) a second time.

• 

To 

switch off 

the auxiliary light, press the On/Off button (9) a third time.

• 

With the magnets (10) the auxiliary light can be fixed on any magnetic surfaces.

After use please turn off the light at the main switch (4).

06 | MOUNTING 

The Vario XL-130 work light can be clamped e.g. underneath the engine bonnet or the 
boot lid: 

The rubberized, 360 ° rotatable clamps are extendable from 1.27 to 1.67 m.

07 | CLEANING AND STORAGE

Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a 
soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. 

Make sure to 

take off the device from power before cleaning!

 Store the device in a dust-free, dry and 

cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pets.

08 | TECHNICAL SPECIFICATIONS

Work Light

Auxiliary Light

Functions

100% - 30% Brightness

Brightness

approx. 1200 Lumen (100%)

approx. 200 Lumen (100%)

approx. 350 Lumen (30%)

approx. 60 Lumen (30%)

Run time

approx. 3 h (100%)

approx. 2,5 h (100%)

approx. 8 h (30%)

approx. 8 h (30%)

LED Illuminant

40 x SMD LED 5630

10 x SMD LED 5630

Beam distance 

up to 38 m

up to 17 m

Impact resistance

up to 1 m drop height

Power source

4 x Li-Ion Battery type 18650

1 x Li-Ion Battery type 17355

Charging time 

approx. 5 h

AC Power supply

AC 100-240 V ˜ 50/60 Hz, DC 12 V 2,5 A (cable length 2 m)

Extension

min. 1,27 - max. 1,67 m

Dimensions

approx. 1300 x 130 x 75 mm

Weight

approx. 1790 g

09 | SCOPE OF DELIVERY

1x VARIO XL-130 LED 
1x Power adaptor
1x Safety Hints

Содержание VARIO XL-130 LED

Страница 1: ...RUCTION MANUAL MULTIFUNCTIONAL WORK LIGHT NOTICE D UTILISATION LAMPE DE TRAVAIL MULTIFONCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI LUCE DA LAVORO MULTIFUNZI...

Страница 2: ...emen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem Fall lassen Sie es v...

Страница 3: ...nen 13 Aussparungen 03 TEILEBESCHREIBUNG 02 PRODUKTBESCHREIBUNG Multifunktionelle Arbeitsleuchte f r Werkstatt Camping Jagd und Outdoor Einsatz Gummierte um 360 drehbare Klemmhalterungen ausziehbar vo...

Страница 4: ...satzlicht nach hinten aus der Schiene Um das Zusatzlicht auf das Arbeitslicht zu befestigen legen Sie F hrungsschienen 12 am Zusatzlicht ber die Aussparungen an der Schiene 13 und schieben Sie das Zus...

Страница 5: ...on Elektroschrott bei gleichzeitiger F rderung der Wiederverwendung des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt u...

Страница 6: ...isture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped In this case a qualifi...

Страница 7: ...2 Guide rails 13 Slots 03 NOMENCLATURE 02 PRODUCT DESCRIPTION Multifunctional work light for workshop camping hunting and outdoor use Rubberized 360 rotatable clamps extendable from 1 27 to 1 67 m Rem...

Страница 8: ...iliary light out to the back In order to fix the auxiliary light to the work light place the guide rails 12 over the slots of work light 13 Then slide the auxiliary light with the contacts 11 facing t...

Страница 9: ...y should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste...

Страница 10: ...ppareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N utilisez pas l appareil lorsque l appareil est tom...

Страница 11: ...12 Glissi res 13 Ouvertures 03 NOMENCLATURE 02 DESCRIPTION DU PRODUIT Lampe de travail multifonctions pour le garage pour le camping pour la chasse et pour les activit s de plein air Pinces gomm es de...

Страница 12: ...e et glisser la lampe auxiliaire en arri re en l enlevant de la glissi re Pour fixer la lampe auxiliaire sur la lampe de travail poser les glissi res 12 de la lampe auxiliaire sur les ouvertures des g...

Страница 13: ...le produit et sur l emballage attire l attention sur le fait que le produit ne doit pas tre trait avec les d chets m nagers Vous tes responsable de remettre tous les appareils lectriques et lectroniq...

Страница 14: ...s Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca do al suelo En este...

Страница 15: ...13 Cavidades 03 NOMENCLATURA 02 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO L mpara de trabajo multifunciones para el taller para el camping para la caza y para las actividades al aire libre Pinzas engomadas de sujeci...

Страница 16: ...empujar la l mpara auxiliar hacia atr s sac ndola de los rieles de gu a Para sujetar la l mpara auxiliar sobre la l mpara de trabajo quisiera Ud poner los rieles de gu a 12 de la l mpara auxiliar sobr...

Страница 17: ...basura en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tra tado como residuo dom stico Usted es responsable de entregar todos los aparatos el ctricos y electr nicos en fin...

Страница 18: ...del sole diretto e temperature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto In questo caso un elettrici...

Страница 19: ...ntatti 12 Guide 13 Fessure 03 NOMENCLATURA 02 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Luce da lavoro multifunzionale per officina campeggio caccia e uso esterno Morsetti ruotabili a 360 gommati estensibili da 1 27 a...

Страница 20: ...re il pulsante di rilascio 8 e far scorrere la luce ausiliaria verso l esterno Per fissare la luce ausiliaria alla luce da lavoro posizionare le guide 12 sulle fessure della luce da lavoro 13 Quindi f...

Страница 21: ...i rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi Il simbolo del cestino sul prodotto e sulla confezione significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smalti...

Страница 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de outdoor focus de Artikel Nr 980379...

Отзывы: