background image

13

02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Lámpara de trabajo multifunciones para el taller, para el camping, para la caza y para las actividades al aire libre.

• 

Luminosidad ajustable en dos niveles (100%, 30%)

• 

Funcionamiento sin cable de alimentación

• 

Acumulador de iones de litio incorporado, recargable por medio de bloque de alimentación suministrado 

• 

Cuerpo robusto en materia plástica 

• 

Soporte giratorio con imán incluido 

• 

Agujero práctico para cinturón con gancho de colgar desplegable 

03 | NOMENCLATURA

01  Lámpara principal LED
02 Soporte
03 Imán
04  Tapa de la toma de carga 
05  Toma de carga Micro USB
06  Lámpara auxiliar LED
07  Clip de sujeción/Clip para cinturón  
08  Gancho de colgar 
09  Indicación de carga 
10  Botón encendido/apagado 
11  Adaptador USB 
12  Cable de carga Micro USB

04 | ACUMULADOR DE IONES DE LITIO INCORPORADO 

Antes de la primera puesta en servicio de la lámpara de trabajo, quisiera Ud cargar completamente el acumulador de iones de litio por medio del bloque de alimen-
tación.

Quisiera Ud deslizar y abrir la tapa de la toma de carga (4). La toma de carga Micro USB (5) ya está ahora libre. Conecte el cable de carga Micro USB (12) al adaptador USB (11) y a 
la toma de carga Micro USB (5). Conecte el adaptador USB (11) a una toma de corriente. La lámpara de trabajo será cargada y la indicación de carga (9) indica el proceso de carga 
mediante las lámparas LED que parpadean. En cuanto el acumulador de iones de litio incorporado esté completamente cargado, las lámparas LED azules de la indicación de 
carga (9) se encienden en permanencia. Quisiera Ud desconectar el cable de carga Micro USB (12) de la lámpara de trabajo y el adaptador USB (11) de la fuente de alimentación. 
Vuelva a cerrar la tapa de la toma de carga (4).

Ud puede también cargar la lámpara de trabajo por medio de una toma USB (por ejemplo PC, ordenador portátil, adaptador 12 V para coche).

05 | FUNCIONAMIENTO

 NOTA 

 

En caso de que la lámpara de trabajo esté encendida en un modo de iluminación durante más de 5 segundos, Ud puede apagarla directamente pulsando brevemente el 
botón.

Durante la utilización la indicación de carga (9) indica el resto de energía del acumulador:' 
4 lámparas LED azules = <100% 
3 lámparas LED azules = <75% 
2 lámparas LED azules = <50% 
1 lámpara LED azul = <25%

Pulsar el botón 

encendido/

apagado (10) 

<5 segundo

 

Pulsar una 2 vez el botón 
encendido/ apagado (10)

<5 segundo

 

Pulsar una 3 vez el botón 
encendido/ apagado (10)

<5 segundo

 

Pulsar una 4 vez el botón 
encendido/ apagado (10)

Encender 

30% Luminosidad

(lámpara 

principal LED)

100% Luminosidad

(lámpara principal LED)

100% Luminosidad 

(lámpara auxiliar LED)

Apagado

Содержание 980538

Страница 1: ...TIFONCTIONS LED Instruction manual LED MULTI FUNCTION WORK LIGHT Bedienungsanleitung LED MULTIFUNKTIONS ARBEITSLEUCHTE Manual de instrucciones L MPARA DE TRABAJO MULTIFUNCIONES LED Manuale di istruzio...

Страница 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 03 01 02 04 05 06 07 04 06 08 08 09 10 03 11 12...

Страница 3: ...uchtigkeit direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es her...

Страница 4: ...Ladebuchse 5 Stecken Sie den USB Adapter 11 in eine Steckdose Die Arbeitsleuchte wird aufgeladen und die Ladestandsanzeige 9 zeigt den Ladevorgang durch blinkende LEDs an Sobald der eingebaute Li Ion...

Страница 5: ...die Schaden an Gesund heit und Umwelt verursachen k nnen Sie sind zur R ckgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet Batteriegesetz 11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrecht...

Страница 6: ...replaced Protect the device from rain moisture direct sunlight and extreme temperatures Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it...

Страница 7: ...SB Adapter 11 and the Micro USB charging socket 5 Plug the USB Adapter 11 into a power outlet The work light will be charged This will be shown with flashing LEDs 9 When the built in Li Ion battery is...

Страница 8: ...t is compliant with the European RoHS directive for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and its amendments 10 4 CE MARKING The CE marking comp...

Страница 9: ...osition directe aux rayons solaires Prot gez l appareil des temp ratures trop lev es Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N ut...

Страница 10: ...ans une prise de courant La lampe de travail sera charg e et l affichage tat de charge 9 affiche le processus de charge au moyen des ampoules LED qui clignotent D s que l accumulateur lithium ion inco...

Страница 11: ...gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une con tribution pour la conservation de la nature et ainsi pr server la bonne sant des tres humains Vous pouvez recevoir plus...

Страница 12: ...ua Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposici n directa a los rayos solares Proteja el aparato de temperaturas extremas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Страница 13: ...SB 5 Conecte el adaptador USB 11 a una toma de corriente La l mpara de trabajo ser cargada y la indicaci n de carga 9 indica el proceso de carga mediante las l mparas LED que parpadean En cuanto el ac...

Страница 14: ...pea RoHS para la restricci n del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos y sus enmiendas 10 4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE El marcado CE cumple con las normas...

Страница 15: ...essere sostituiti Proteggere il prodotto dalla pioggia umidit la luce del sole diretto e tempe rature estremi Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da...

Страница 16: ...e con la presa di ricarica Micro USB 5 Inserire l adattatore USB 11 in una presa di corrente La luce da lavoro verr caricata Questo verr mostrato con LED lampeggianti Quando la batteria integrata agl...

Страница 17: ...va europea RoHS per la restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativi emendamenti 10 4 MARCHIO CE La marcatura CE conforme agli sta...

Страница 18: ...18 doerr outdoor de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr outdoor de Artikel Nr 980538 D RR LED Multifunktions Arbeitsleuchte W 16...

Отзывы: