background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité).

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.

Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471. 

Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the EN62471.

Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.

Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Device only for indoor installation.

L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.

Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.

Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.

Aparato para un solo uso en un ambiente interior.

Apparecchio idoneo al montaggio in o su superfici normalmente infiammabili.

Device suitable for mounting in or on normally flammable surfaces.

Installation possible de l'appareil dans ou sur des surfaces normalement inflammables.

Leuchte für die Montage in oder auf normal brennbaren Oberflächen.

Aparato apto para el montaje en o sobre superficies normalmente inflamables.

L'apparecchio è protetto contro gli spruzzi d'acqua (solo per modello ORBIT IP44)

The device is protected against water spray (only for ORBIT IP44 model)

L'appareil est protégé contre les projections d'eau (uniquement pour le modèle ORBIT IP44)

Die Leuchte ist gegen Wasserspritzer geschützt (nur für das Modell ORBIT IP44)

Está protegido contra el rociado de agua (solo para el modelo ORBIT IP44)

Содержание ORBIT

Страница 1: ...aly phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN IT EN DE FR ES Ref 3480400_r0 ORBIT collection ...

Страница 2: ... le recyclage des matériaux L élimination abusive entraîne l application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur Aparato de clase de protección III La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor La re...

Страница 3: ...Fig 1 min Ø8mm Ø68mm min 18mm Fig 2 Fig 3 Ø68mm min Ø7mm Fig 4 A 2 0 ...

Страница 4: ...E F ORBIT SP B D C Fig 7 Fig 5 Fig 6 Min Ø8 mm G I I H H ...

Страница 5: ...aggio In relazione a specifiche esigenze è tuttavia possibile praticare il foro di uscita del cavo di alimentazione in altre posizioni purché non pregiudichino l integrità del cavo e o del connettore su di esso installato Questo manuale di installazione contiene indicazioni valide per tutte le configurazioni dell apparecchio ORBIT AVVERTENZA La sicurezza è garantita se si seguono queste istruzioni...

Страница 6: ...esiderata e facendo attenzione che le molle H non si trovino in corrispondenza dei distanziali I Se necessario praticare per l uscita del cavo di alimentazione un foro di ø 8mm come indicato in figura 7 Per l incasso dell apparecchio praticare un foro di ø 68mm e profondità 18mm sul piano di montaggio e quindi se necessario praticare per l uscita del cavo di alimentazione un foro di ø 8mm come ind...

Страница 7: ...sto apparecchio sono disponibili sul sito www domusline com CONNESSIONE DELL APPARECCHIO ALL ALIMENTAZIONE _ configurazione a luce statica Collegare ORBIT solo ad un alimentatore di sicurezza in tensione costante a 12Vdc fornito separatamente e con una potenza almeno del 10 superiore al carico totale Per il calcolo del carico totale controllare il dato di targa stampato sull etichetta del prodotto...

Страница 8: ...s be drilled in other positions as long as it does not compromise the integrity of the wire and or the connector installed on it To flush mount the device bore a ø 68mm hole 18mm deep on the installation surface and then if necessary bore a ø 8mm exit hole for the power supply cable as illustrated in figure 1 This installation manual contains instructions valid for all configurations of ORBIT devi...

Страница 9: ...he total load calculation check plate data printed on the product label Insert the power supply cable A into the hole and then install the light applying light pressure until it is completely fitted as illustrated in figure 2 FLUSH INSTALLATION ON METAL SURFACES ORBIT ML devices can be flush mounted on 0 7 mm thick min metal surfaces and on a ø 68 mm hole as illustrated in figure 3 The light must ...

Страница 10: ...NNECTING THE DEVICE TO THE POWER SUPPLY _ Tunable White dynamic light configuration Connect ORBIT TW power supply cable to one of the light colour dynamic adjustment systems for example MAGIC TUNE TOUCH TW etc sold separately and with power at least 10 greater than the total load For the total load calculation check plate data printed on the product label For installation and operation of the ligh...

Страница 11: ...n Längs als auch in radialer Position zur Montagefläche erfolgen Je nach den spezifischen Anforderungen kann eine Bohrung für den Austritt des Kabels in anderen Positionen ausgeführt werden sofern diese nicht die Funktionstüchtigkeit des Kabels und oder des installierten Steckverbinders beeinträchtigen Diese Montageanleitung enthält Anweisungen die für alle Ausführungen der ORBIT Leuchte gelten HI...

Страница 12: ...chließlich an ein Sicherheitsnetzteil mit einer konstanten 12Vdc Spannung separat zu bestellen und einer Leistung anschließen die die Gesamtlast um mindestens 10 überschreitet Für den Einbau der Leuchte eine Bohrung mit ø 68mm und einer Tiefe von 18 mm auf der Montagefläche ausführen und ggf für den Austritt des Anschlusskabels eine Bohrung mit ø 8 mm ausbilden Abb 1 Das Anschlusskabel A in die Bo...

Страница 13: ...samtlast die Auslegungsdaten am Etikett des Produkts prüfen Sollen mehr als eine Leuchte an das Netzteil angeschlossen werden sicherstellen dass der Gesamtwert der von den Leucchten aufgenommenen Leistung den maximal zulässigen Wert des LED Konverters nicht überschreitet siehe Auslegungsdaten am Produktetikett Die von DOMUS LINE gewährte Garantie gilt nur wenn die Leuchte über einen von DOMUS LINE...

Страница 14: ...le en fonction du plan de montage En cas d exigences spécifiques il est toutefois possible de pratiquer le trou de sortie du câble d alimentation dans d autres positions à condition qu elles ne compromettent pas l intégrité du câble ni du connecteur installé par dessus Ce manuel d installation contient des indications valables pour tous les types d appareils ORBIT MISE EN GARDE Il est important po...

Страница 15: ...ion souhaitée et en s assurant que les ressorts H ne se trouvent pas sur les entretoises I Si besoin pratiquer pour la sortie du câble d alimentation un trou de ø 8mm comme indiqué sur la figure 7 Pour l encastrement de l appareil pratiquer un trou de ø 68mm et d une profondeur 18mm sur le plan de montage et si besoin pratiquer pour la sortie du câble d alimentation un trou de ø 8mm comme indiqué ...

Страница 16: ...te www domusline com BRANCHEMENT DE L APPAREIL À L ALIMENTATION _ type d appareil à lumière statique Brancher l appareil ORBIT uniquement à un transformateur de sécurité d une tension constante de 12Vdc fourni séparément et d une puissance supérieure d au moins 10 à la charge totale Pour calculer la charge totale contrôler les caractéristiques techniques imprimées sur la plaque du produit S il est...

Страница 17: ...icie de montaje En relación con exigencias específicas todavía es posible realizar el agujero de salida del cable de alimentación en otras posiciones siempre y cuando no pongan en riesgo la integridad del cable y o del conector instalado Este manual de instalación contiene indicaciones válidas para todas las configuraciones del aparato ORBIT ADVERTENCIA Se garantiza la seguridad si se siguen estas...

Страница 18: ... situados en los separadores I En caso de ser necesario hacer un agujero de 8mm de diámetro para que el cable pueda salir como se indica en la figura 7 Para la instalación rasante del aparato realizar un agujero de 68 de diámetro y de profundidad 18mm sobre la superficie de montaje y entonces si es necesario hacer un agujero de 8 mm de diámetro como se indica en la figura 1 para crear la salida de...

Страница 19: ...usline com CONEXIÓN DEL APARATO AL SUMINISTRO ELÉCTRICO_ configuración de luz estática Conectar ORBIT únicamente a un alimentador de seguridad con tensión constante de 12 Vdc suministrado por separado y con una potencia de al menos 10 más en relación a la carga total Para el cálculo de la carga total hay que controlar los datos de la placa de características impresa en la etiqueta del producto En ...

Страница 20: ...DOMUS Line Srl Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com ...

Отзывы: