background image

Apparecchio in classe di protezione III. L'alimentazione deve essere fornita da un alimentatore di sicurezza.

Protection class III device. Power must be supplied by a safe power supply.

Appareil avec classe de protection III. L'alimentation doit être fournie par un transformateur de sécurité.

Leuchte mit Schutzklasse III. Die Stromversorgung muss mit einem Sicherheits-Anschlusskabel geliefert werden.

Il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani consegnandolo ai centri di raccolta previsti dalla normativa in vigore. 
L'adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo 
dei materiali. Lo smaltimento abusivo comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.  

The product must be disposed of separately from urban waste, delivering it to the collection centres established by the prevailing standard. 
Adequate sorted waste collection contributes to preventing negative effects on the environment and health and favours reuse and/or recycling 
materials. Incorrect disposal of the product implies the application of the administrative sanctions envisaged by the prevailing regulation. 

Die Leuchte muss getrennt vom Hausmüll entsorgt und entsprechend der geltenden Richtlinien, an den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Die angemessene 
getrennte Sammlung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und die Wiederverwendung und/oder das Recycling der 
Materialien zu begünstigen. Die unsachgemäße Entsorgung bringt die Anwendung administrativer Strafen mit sich, die in den geltenden Richtlinien vorgesehen sind.

Le produit doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers en le portant dans les déchetteries prévues par la réglementation en vigueur. Un tri sélectif 
approprié contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L'élimination abusive 
entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.

Aparato de clase de protección III. La alimentación debe realizarse mediante un alimentador seguro.

Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos; se lo debe entregar en los centros de recolección previstos por la norma en vigor. La recolección 
diferenciada adecuada contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales. Si se lo desecha 
en forma abusiva tendrá como consecuencia la aplicación de sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. 

Sicurezza fotobiologica: L'apparecchio appartiene al gruppo di rischio 0 (ESENTE),secondo la norma EN62471.

Photobiologische sicherheit: Die Leuchte gehört zur Risikogruppe 0 (KEINE) gemäß EN-Norm 62471. 

Photobiological safety: The device belongs to the risk 0 group (EXEMPT) in accordance with the EN62471.

Securite photobiologique: L'appareil fait partie du groupe de risque 0 (EXEMPT), conformément à la norme EN62471.

Apparecchio per sola installazione in ambiente interno.

Device only for indoor installation.

L'appareil doit être uniquement installé à l'intérieur.

Leuchte nur für die Installation im Innenbereich.

Seguridad fotobiológica: El aparato pertenece al grupo de riesgo 0 (EXENTO) según la norma EN62471.

Aparato para un solo uso en un ambiente interior.

L'apparecchio è protetto contro gli spruzzi d'acqua (solo per modello SMALLY-CUBIT-QUADRUM IP44)

The device is protected against water spray (only for SMALLY-CUBIT-QUADRUM IP44 model)

L'appareil est protégé contre les projections d'eau (uniquement pour le modèle SMALLY-CUBIT-QUADRUM IP44)

Die Leuchte ist gegen Wasserspritzer geschützt (nur für das Modell SMALLY-CUBIT-QUADRUM IP44)

Está protegido contra el rociado de agua (solo para el modelo SMALLY-CUBIT-QUADRUM IP44)

Apparecchio da incasso  idoneo al montaggio su materiali normalmente infiammabili e che può essere ricoperto di materiale isolante.

Recessed luminaire that can be abutted against normally flammable materials and can be covered in normal use.

Appareil encastré pouvant être entouré de matériaux normalement inflammables et pouvant être recouvert dans des conditions d'utilisation normales.

Einbauleuchte, die an normal entflammbare Materialien angrenzend und bei normalem Gebrauch abdeckbar ist.

Luminaria empotrable adecuada para el montaje en materiales normalmente inflamables y que se puede cubrir con material aislante.

Содержание CUBIT IP44

Страница 1: ...igueur Aparato de clase de protecci n III La alimentaci n debe realizarse mediante un alimentador seguro Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos se lo debe entregar en l...

Страница 2: ...Fig 1 min 8mm 57mm 12mm Fig 2 Fig 3 57mm min 7mm Fig 4 A BUILDING INSULATION MAY ABUT THE SIDES OF LUMINAIRE...

Страница 3: ...E F SMALLY OB Min 8 mm SMALLY SP B D C Fig 7 Fig 5 Fig 6 Min 8 mm G...

Страница 4: ...e for the power supply cable as illustrated in figure 1 Insert the power supply cable A into the hole and then install the light applying light pressure until it is completely fitted as illustrated in...

Страница 5: ...ly ensure that the total sum of the power absorbed by the devices check the plate data shown on the product label does not exceed the maximum power permitted by the Converter FLUSH INSTALLATION ON MET...

Страница 6: ...TW power supply cable to one of the light colour dynamic adjustment systems for example MAGIC TUNE TOUCH TW etc sold separately and with power at least 10 greater than the total load For the total loa...

Страница 7: ...r pour la sortie du c ble d alimentation un trou de 8mm comme indiqu sur la figure 1 Ce manuel d installation contient des indications valables pour tous les types d appareils SMALLY CUBIT QUADRUM MIS...

Страница 8: ...caract ristiques techniques report es sur la plaque du produit ne d passe pas la puissance maximale admise par le convertisseur Ins rer le c ble d alimentation A dans le trou puis installer le spot en...

Страница 9: ...glage dynamique de la couleur de la lumi re par exemple MAGIC TUNE ou TOUCH TW fournis s par ment avec une puissance d au moins 10 sup rieure la charge totale Pour calculer la charge totale contr ler...

Страница 10: ...posible realizar el agujero de salida del cable de alimentaci n en otras posiciones siempre y cuando no pongan en riesgo la integridad del cable y o del conector instalado Este manual de instalaci n c...

Страница 11: ...tensi n constante de 12 Vdc suministrado por separado y con una potencia de al menos 10 m s en relaci n a la carga total Para la instalaci n rasante del aparato realizar un agujero de 57 de di metro y...

Страница 12: ...laca de caracter sticas impresa en la etiqueta del producto En caso de tener que conectar m s de un aparato de alimentaci n asegurarse de que la suma total de las potencias recibidas por los aparatos...

Отзывы: