background image

INSTALLATIONSHANDBUCH

DE

- Die von DOMUS Line gewährte Garantie gilt nur, wenn das 

Produkt mit von Domus Line gelieferten Stromrichtern und 
Systemen zur dynamischen Lichtfarbenregelung gespeist wird.

ACHTUNG

- Das LED-Modul, das Netzkabel oder andere Schalter, kann nicht 
ausgetauscht werden, damit im Falle einer Beschädigung muss 
die Leuchte komplett ersetzt werden.

GARANTIE

- Die Garantie auf die Leuchte ist nur gültig, wenn es mit einem 

Netzteil der Firma DOMUS Line gespeist wird. Die allgemeinen 
Garantiebedingungen dieser Leuchte stehen auf 

www.domusline.com

 zur Verfügung.

STROMANSCHLUSS DER LEUCHTE – Ausführung mit 

dynamischem Licht, Tunable White D-MOTION

- Das Netzteil von 

SMALLY-CUBIT-QUADRUM D-MOTION

 an ein 

System zur dynamischen Lichtfarbenregelung anschließen 

  D-MOTION separat zu bestellen, dessen Leistung die 

Gesamtlast um mindestens 10 % überschreitet. Zur Berechnung 
der Gesamtlast die Auslegungsdaten am Etikett des Produkts 
prüfen.

- Für die Montage und den Gebrauch des Systems zur 

dynamischen Lichtfarbenregelung wird auf die Anleitung des 
betreffenden Artikels verwiesen.

- Das System zur dynamischen Lichtfarbenregelung an ein 

Sicherheitsnetzteil mit konstanter 24Vdc-Spannung (separat zu 
bestellen) anschließen, dessen Leistung die Gesamtlast um 
mindestens 10 % überschreitet. Zur Berechnung der Gesamtlast 
die Auslegungsdaten am Etikett des Produkts prüfen.

- Muss mehr als eine Leuchte an das Netzteil angeschlossen 

werden, sicherstellen, dass der Gesamtwert der von den 
Geräten aufgenommenen Leistung (Auslegungsdaten am 
Produktetikett prüfen) den sowohl vom Regelungssystem als 
auch vom Stromrichter zulässigen Gesamtwert nicht 
überschreitet.

Содержание CUBIT D-MOTION

Страница 1: ...DOMUS LINE Srl Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO INSTAL...

Страница 2: ...e de protecci n III La alimentaci n debe realizarse mediante un alimentador seguro Se debe desechar el producto de forma separada de los residuos urbanos se lo debe entregar en los centros de recolecc...

Страница 3: ...Fig 1 min 8mm 57mm 12mm Fig 2 Fig 3 57mm min 0 7mm Fig 4 A BUILDING INSULATION MAY ABUT THE SIDES OF LUMINAIRE DRIVER D MOTION OR OTHER ELETTRONIC CONTROLLER D MOTION 24Vdc NW WW...

Страница 4: ...E F SMALLY OB D MOTION Min 8 mm SMALLY SP D MOTION B D C Fig 7 Fig 5 Fig 6 Min 8 mm G...

Страница 5: ...hole for the power supply cable as illustrated in figure 1 Insert the power supply cable A into the hole and then install the light applying light pressure until it is completely fitted as illustrated...

Страница 6: ...he product label For installation and operation of the light colour dynamic adjustment system see the specific item s manual FLUSH INSTALLATION ON METAL SURFACES The SMALLY ML D MOTION devices can be...

Страница 7: ...e than one device must be connected to the power supply unit ensure that the total sum of the power absorbed by the devices check the plate data shown on the product label does not exceed the maximum...

Страница 8: ...des installierten Steckverbinders beeintr chtigen F r den Einbau der Leuchte eine Bohrung mit 57 mm und einer Tiefe von 12 mm auf der Montagefl che ausf hren und ggf Diese Montageanleitung enth lt An...

Страница 9: ...n die Kunststoffhalterung einsetzen bis dieser komplett einrastet siehe Abb 6 F r den Austritt des Netzkabels ggf eine Bohrung mit 8 mm ausf hren siehe Abb 7 f r den Austritt des Netzkabels eine Bohru...

Страница 10: ...dynamischen Lichtfarbenregelung anschlie en D MOTION separat zu bestellen dessen Leistung die Gesamtlast um mindestens 10 berschreitet Zur Berechnung der Gesamtlast die Auslegungsdaten am Etikett des...

Страница 11: ...soin pratiquer pour la sortie du c ble d alimentation un trou de 8mm comme indiqu sur la figure 1 Ins rer le c ble d alimentation A dans le trou puis installer le spot en exer ant une l g re pression...

Страница 12: ...tr ler les caract ristiques techniques imprim es sur la plaque du produit INSTALLATION PAR ENCASTREMENT SUR SURFACES M TALLIQUES Les appareils SMALLY ML D MOTION peuvent tre install s par encastrement...

Страница 13: ...le syst me de r glage dynamique de la couleur de la lumi re un transformateur de s curit d une tension constante de 24Vdc fourni s par ment et d une puissance sup rieure d au moins 10 la charge totale...

Страница 14: ...de di metro y de profundidad 12mm sobre la superficie de montaje y entonces si es necesario hacer un agujero de 8 mm de di metro como se indica en la figura 1 para crear la salida del cable Este manu...

Страница 15: ...r completo como se indica en la figura 6 En caso de ser necesario hacer un agujero de 8mm de di metro para que el cable pueda salir como se indica en la figura 7 Introducir el cable de alimentaci n A...

Страница 16: ...la luz D MOTION suministrados por separado y con una potencia de al menos 10 m s de la carga total Para el c lculo de la carga total hay que controlar los datos de la placa de caracter sticas impresa...

Страница 17: ...esigenze tuttavia possibile praticare il foro di uscita del cavo di alimentazione in altre posizioni purch non pregiudichino l integrit del cavo e o del connettore su di esso installato Questo manuale...

Страница 18: ...ossibile praticare il foro di uscita del cavo di alimentazione in altre posizioni purch non pregiudichino l integrit del cavo e o del connettore su di esso installato Per l incasso dell apparecchio pr...

Страница 19: ...installazione con le viti F in dotazione inserire il faretto G nel supporto plastico effettuando una leggera pressione fino al completo incastro come indicato in figura 6 Se necessario praticare per l...

Страница 20: ...DOMUS LINE Srl Via Maestri del Lavoro 1 33080 PORCIA _ PN _ Italy phone fax e mail website 0039 0434 595911 0039 0434 923345 info domusline com www domusline com...

Отзывы: