background image

AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.

1 John Duncan Court
Varsity Lakes  QLD 4227

1800 212121

+61 7 55076001

Mail: [email protected]

AUSTRIA
Dometic Austria GmbH

Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf

+43 2236 908070

+43 2236 90807060

Mail: [email protected]

BENELUX
Dometic Branch Office Belgium

Zincstraat 3
B-1500 Halle

+32 2 3598040

+32 2 3598050

Mail: [email protected]

BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA

Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo

+55 11 3251 3352

+55 11 3251 3362

Mail: [email protected]

DENMARK
Dometic Denmark A/S

Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia

+45 75585966

+45 75586307

Mail: [email protected]

FINLAND
Dometic Finland OY

Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa

+358 20 7413220

+358 9 7593700

Mail: [email protected]

FRANCE
Dometic SAS

ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly

+33 3 44633525

+33 3 44633518

Mail : [email protected]

HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific

Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon

+852 2 4611386

+852 2 4665553

Mail: [email protected]

HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office

Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest

+36 1 468 4400

+36 1 468 4401

Mail: [email protected]

ITALY
Dometic Italy S.r.l.

Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)

+39 0543 754901

+39 0543 754983

Mail: [email protected]

JAPAN
Dometic KK

Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023

+81 3 5445 3333

+81 3 5445 3339

Mail: [email protected]

MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.

Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México

+52 55 5374 4108

+52 55 5393 4683

Mail: [email protected]

NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.

Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur

+31 76 5029000

+31 76 5029019

Mail: [email protected]

NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.

PO Box 12011
Penrose
Auckland 1642

+64 9 622 1490

+64 9 622 1573

Mail: [email protected]

NORWAY
Dometic Norway AS

Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord

+47 33428450

+47 33428459

Mail: [email protected]

POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.

Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa

+48 22 414 3200

+48 22 414 3201

Mail: [email protected]

PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.

Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos

+351 219 244 173

+351 219 243 206

Mail: [email protected]

RUSSIA
Dometic RUS LLC

Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow

+7 495 780 79 39

+7 495 916 56 53

Mail: [email protected]

SINGAPORE
Dometic Pte Ltd

18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966

+65 6795 3177

+65 6862 6620

Mail: [email protected]

SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office Bratislava

Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji

/

+421 2 45 529 680

Mail: [email protected]

SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa

2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg

+27 11 4504978

+27 11 4504976

Mail: [email protected]

SPAIN
Dometic Spain S.L.

Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid

+34 902 111 042

+34 900 100 245

Mail: [email protected]

SWEDEN
Dometic Scandinavia AB

Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda

+46 31 7341100

+46 31 7341101

Mail: [email protected]

SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG

Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang

+41 44 8187171

+41 44 8187191

Mail: [email protected]

UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO

P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai

+971 4 883 3858

+971 4 883 3868

Mail: [email protected]

UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.

Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS

+44 344 626 0133

+44 344 626 0143

Mail: [email protected]

USA
Dometic RV Division

1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515

+1 574-264-2131

dometic.com

GERMANY
Dometic WAECO International GmbH

Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten

 +49 (0) 2572 879-0 · 

 +49 (0) 2572 879-300

Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de

Operating manual

The passive coolers of the COOL ICE series can keep foodstuffs cool and keep ice frozen for use longer. They are 
only suitable for leisure use.

The cooler is food-safe and suitable for cooling unpacked foodstuffs.

Safety instructions

There is a danger of suffocation for children when the lid is closed.

Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

The passive cooler must be closed and secured at all times during transport.

Variants

The passive coolers of the COOL ICE series are available in the following variants: see Tbl. 1. Available as accessory 
(not included in scope of delivery): see Fig.

1

 and Tbl. 2.

Before initial use

For hygienic reasons, keep the passive cooler clean (see “Cleaning” chapter”).

Using the passive cooler

When using the cooler, please observe the following instructions:

Completely remove cleaning agent residue before storing unpacked foodstuffs.

Fill the passive cooler as completely as possible.

Cool food and drink before placing it in the passive cooler.

Medicines 

cannot

 be cooled reliably.

The goods will be longer kept cool if you put additional cooling elements or ice in the interior.

Do not open the passive cooler more often than necessary.

To ensure it functions optimally, store the passive cooler for several hours in a cool place before use.

Cleaning

Clean the interior of the passive cooler after each use thoroughly with hot water and cleaning agent. Afterwards, 
completely dry the interior.

Clean the passive cooler on the inside and outside before using it for the first time and before use if it has not been 
used for a long time.

Bedienungsanleitung

Die Passiv-Kühlboxen der COOL ICE-Serie können Lebensmittel kühl halten und Eis für den Gebrauch länger gefro-
ren halten. Sie sind ausschließlich für den Freizeitgebrauch geeignet.

Die Box ist lebensmittelecht für das Kühlhalten von nicht verpackten Lebensmitteln.

Sicherheitshinweise

Bei geschlossenem Deckel besteht Erstickungsgefahr für Kinder.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Die Passiv-Kühlbox muss bei jedem Transport verschlossen und gesichert sein.

Varianten

Die Passiv-Kühlboxen der COOL ICE-Serie sind in folgenden Varianten erhältlich: siehe Tbl. 1. Als Zubehör erhältlich 
(nicht im Lieferumfang enthalten): siehe Abb.

1

 und Tbl. 2.

Vor dem ersten Gebrauch

Reinigen Sie die Passiv-Kühlbox aus hygienischen Gründen (siehe Kapitel „Reinigung“).

Passiv-Kühlbox gebrauchen

Beachten Sie folgende Hinweise für die Nutzung der Passiv-Kühlbox:

Entfernen Sie Spülmittelrückstände vollständig, bevor Sie nicht verpackte Lebensmittel einlagern.

Befüllen Sie die Passiv-Kühlbox möglichst vollständig.

Kühlen Sie Lebensmittel oder Getränke vor, bevor Sie sie in die Passiv-Kühlbox einlagern.

Medikamente können 

nicht

 zuverlässig gekühlt werden.

Die Waren werden länger kühl gehalten, wenn Sie zusätzlich Kühlakkus oder Eis in den Innenraum legen.

Öffnen Sie die Passiv-Kühlbox nicht häufiger als nötig.

Für optimale Funktion lagern Sie die Passiv-Kühlbox vor dem Gebrauch mehrere Stunden in einer kühlen 
Umgebung.

Reinigung

Reinigen Sie die Passiv-Kühlbox nach jedem Benutzen innen gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel. Trock-
nen Sie den Innenraum anschließend vollständig ab.

Reinigen Sie die Passiv-Kühlbox vor dem ersten Gebrauch und nach längerem Nichtbenutzen innen und außen 
mit einem feuchten Tuch.

Notice d’utilisation

Les glacières à réfrigération passive de la série COOL ICE peuvent maintenir les aliments au frais et conserver la glace 
pendant une période prolongée. Elles sont exclusivement conçues pour l'utilisation de loisirs.

La glacière est conforme à la loi sur les aliments pour le maintien au frais d'aliments non emballés.

Consignes de sécurité

Si le couvercle est fermé, il existe un risque d'étouffement pour les enfants.

Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

La glacière à réfrigération passive doit être fermée et verrouillée lors de chaque transport.

Variantes

Les glacières à réfrigération passive de la série COOL ICE sont disponibles dans les variantes suivantes : Cf. Tbl. 1. 
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) : Cf. Fig.

1

 et Tbl. 2.

Avant la première utilisation

Pour des raisons d'hygiène, nettoyez la glacière à réfrigération passive (voir le chapitre « Nettoyage »).

Utilisation de la glacière à réfrigération passive

Respectez les consignes suivantes lors de l'utilisation de la glacière à réfrigération passive :

Retirez complètement les résidus de produit vaisselle avant d'y ranger des aliments non emballés.

Remplissez la glacière à réfrigération passive aussi complètement que possible.

Refroidissez les aliments et les boissons avant de les ranger dans la glacière à réfrigération passive.

Les médicaments ne peuvent 

pas

 être refroidis de manière fiable.

Les marchandises sont conservées plus longtemps au frais si vous ajoutez des accumulateurs de refroidissement 
ou de la glace à l'intérieur de la glacière.

N'ouvrez pas la glacière à réfrigération passive plus souvent que nécessaire.

Pour un fonctionnement optimal, rangez la glacière à réfrigération passive dans un endroit frais pendant plusieurs 
heures avant son utilisation.

Nettoyage

Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l'intérieur de la glacière à réfrigération passive avec de l'eau 
chaude et du liquide vaisselle. Essuyez ensuite complètement l'intérieur.

Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la glacière à réfrigération passive avec un chiffon humide, avant la première 
utilisation et lorsqu'elle n'a pas été utilisée depuis longtemps.

EN

DE

FR

Instrucciones de uso

Las neveras pasivas de la serie COOL ICE pueden mantener fríos alimentos y mantener el hielo congelado más 
tiempo para su uso. Son adecuadas únicamente para usar en actividades de ocio.

La nevera es adecuada para mantener fríos alimentos no envasados.

Indicaciones de seguridad

Con la tapa cerrada, existe peligro de asfixia para los niños.

Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

La nevera pasiva debe estar cerrada siempre que se transporte.

Variantes

Las neveras pasivas de la serie COOL ICE están disponibles en las siguientes variantes: Véase el Tbl. 1. Disponible 
como accesorio (no incluido en el alcance del suministro): Véase el Fig. 

1

 y Tbl. 2.

Antes del primer uso

Por motivos de higiene, limpie la nevera pasiva antes de utilizarla por primera vez (ver capítulo “Limpieza”).

Uso de la nevera pasiva

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para el uso de la nevera pasiva:

Quite completamente todos los restos de producto de limpieza antes de guardar alimentos sin envasar.

Llene lo más posible la nevera pasiva.

Refrigere los alimentos o bebidas antes de guardarlos en la nevera pasiva.

Los medicamentos 

no

 se enfrían de forma fiable.

Los productos se mantienen fríos durante más tiempo si se introducen adicionalmente baterías de refrigeración 
o hielo en el interior.

Evite abrir la nevera pasiva más de lo necesario.

Para su funcionamiento óptimo, guarde la nevera pasiva antes de su uso en un lugar fresco.

Limpieza

Después de cada uso, limpie a fondo el interior de la nevera pasiva con agua caliente y detergente. 
Seguidamente seque bien el interior.

Limpie el interior y el exterior de la nevera pasiva con un paño húmedo antes del primer uso y también cuando 
no la haya utilizado durante mucho tiempo.

Manual de instruções

As caixas térmicas passivas da série COOL ICE conseguem manter os alimentos frescos e o gelo para consumo con-
gelado durante mais tempo. As caixas térmicas destinam-se exclusivamente para uma utilização de lazer.

A caixa própria para alimentos permite manter os alimentos não embalados mais tempo frescos.

Indicações de segurança

Com a tampa fechada existe risco de asfixia para crianças.

As crianças devem ser mantidas sob vigilância de forma a garantir que não brincam com o aparelho.

A caixa térmica passiva deve estar fechada e trancada sempre que for transportada.

Variantes

As caixas térmicas passivas da série COOL ICE podem ser adquiridas nas seguintes variantes: Ver no Tbl. 1. 
Disponível como acessório (não consta do material fornecido): Ver no Fig. 

1

 e Tbl. 2.

Antes da primeira utilização

Devido a razões de higiene, limpe a caixa térmica passiva (ver capítulo "Limpeza").

Utilizar a caixa térmica passiva

Respeite as seguintes indicações durante a utilização da caixa térmica passiva:

Remova por completo eventuais resíduos de detergente antes de guardar alimentos não embalados.

Se possível, encha totalmente a caixa térmica passiva.

Os alimentos devem ser pré-refrigerados antes de serem guardados na caixa térmica passiva.

Os medicamentos 

não

 são refrigerados adequadamente.

Os produtos são mantidos durante mais tempo frescos, se colocar adicionalmente acumuladores de frio ou gelo 
no interior da caixa térmica passiva.

Não abra a caixa térmica passiva mais vezes do que o necessário.

Para garantir um funcionamento perfeito, antes de utilizar a caixa térmica passiva guarde-a durante algumas horas 
num lugar fresco.

Limpeza

Limpe cuidadosamente o interior da caixa térmica passiva após cada utilização com água quente e detergente. 
Em seguida, seque totalmente o interior.

Antes da primeira utilização e após um longo período de tempo sem ser utilizada, limpe o interior e exterior da 
caixa térmica passiva com um pano húmido.

Istruzioni per l’uso

I frigoriferi portatili passivi della serie COOL ICE possono mantenere in fresco gli alimenti e utilizzare ghiaccio per 
mantenerli congelati più a lungo. Sono adatti esclusivamente per l'impiego nel tempo libero.

Il frigorifero è adatto per uso alimentare per mantenere freschi alimenti non confezionati.

Istruzioni per la sicurezza

Se il coperchio è chiuso, sussiste il pericolo di asfissia per bambini.

Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.

Il frigorifero portatile passivo deve essere chiuso e assicurato durante ogni trasporto.

Varianti

I frigoriferi portatili passivi della serie COOL ICE sono disponibili nelle seguenti varianti: Vedere Tbl. 1. Disponibile 
come accessorio (non in dotazione): Vedere Fig. 

1

 e Tbl. 2. 

Al primo utilizzo

Per motivi igienici, pulire il frigorifero portatile passivo (vedi capitolo “Pulizia”).

Utilizzo del frigorifero portatile passivo

Osservare le seguenti indicazioni per l'utilizzo del frigorifero portatile passivo:

Rimuovere completamente le tracce di detersivo prima di riporre gli alimenti non confezionati.

Riempire possibilmente del tutto il frigorifero portatile passivo.

Preraffreddare gli alimenti o le bevande prima di riporli nel frigorifero portatile passivo.

Non

 è garantita la corretta conservazione dei medicinali.

Il contenuto viene mantenuto fresco più a lungo, se si aggiungono all'interno mattonelle di ghiaccio o ghiaccio.

Non aprire il frigorifero portatile passivo più spesso del necessario.

Per un funzionamento ottimale, prima dell'utilizzo, immagazzinare il frigorifero portatile passivo diverse ore in un 
ambiente fresco.

Pulizia

Pulire a fondo l'interno del frigorifero portatile passivo dopo ogni uso con acqua calda e detersivo per i piatti. 
Asciugare quindi completamente l'interno.

La prima volta che si utilizza il frigorifero portatile passivo e dopo un lungo periodo di inutilizzo, pulirlo con un 
panno umido, sia all'interno che all'esterno.

ES

PT

IT

Gebruiksaanwijzing

De passieve koelboxen van de COOL ICE-serie kunnen levensmiddelen koel en ijs voor gebruik langdurig bevroren 
houden. Ze zijn uitsluitend geschikt voor recreatief gebruik.

De box is levensmiddelecht voor het koel houden van niet-verpakte levensmiddelen.

Veiligheidsinstructies

Als de deksel gesloten is, bestaat gevaar voor stikken voor kinderen.

Er moet op worden gelet dat kinderen niet met het toestel spelen.

De passieve koelbox moet bij elk transport gesloten en geborgd zijn.

Varianten

De passieve koelboxen van de COOL ICE-serie zijn in de volgende varianten beschikbaar: Zie Tbl. 1. Ale toebehoren 
verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen): Zie Afb. 

1

 en Tbl. 2.

Voor het eerste gebruik

Reinig de passieve koelbox uit hygiënische redenen (zie hoofdstuk „Reiniging”).

Passieve koelbox gebruiken

Neem de volgende aanwijzingen voor de omgang met de passieve koelbox in acht:

Verwijder afwasmiddelen volledig voordat u er niet-verpakte levensmiddelen in doet.

Vul de passieve koelbox zo vol mogelijk.

Koel levensmiddelen of drinken alvast voor, voordat u ze in de passieve koelbox doet.

Medicamenten kunnen 

niet

 betrouwbaar worden gekoeld.

De waren blijven nog langer koel, als aanvullend gekoelde koelaccu's of ijs in de binnenruimte worden gelegd.

Open de passieve koelbox niet vaker dan nodig.

Voor een optimale werking bewaart u de passieve koelbox voor gebruik meerdere uren in een koele omgeving.

Reiniging

Reinig de passieve koelbox na elk gebruik van binnen grondig met heet water en afwasmiddel. Maak de binnen-
ruimte vervolgens droog.

Reinig de passieve koelbox voor het eerste gebruik en na langdurig niet-gebruik van binnen en van buiten met 
een vochtige doek.

NL

: Designation; 

✱✱

: Usable Capacity;

 

✱✱✱

: Ref. no.

: Bezeichnung; 

✱✱

: Nutzinhalt;

 

✱✱✱

: Art.-Nr.

: Désignation; 

✱✱

: Capacité utile;

 

✱✱✱

: N° de produit

: Denominación; 

✱✱

: Capacidad útil;

 

✱✱✱

: N.° art.

: Designação; 

✱✱

: Volume útil:;

 

✱✱✱

: N.º art.

: Denominazione; 

✱✱

: Volume utile;

 

✱✱✱

: N. art.

: Omschrijving; 

✱✱

: Nuttige inhoud;

 

✱✱✱

: Artikelnr.

✱✱

✱✱✱

✱✱

✱✱✱

COOL ICE WCI13

13 l

9600000500

COOL ICE CI70

71 l

9600000543

COOL ICE WCI22

22 l

9600000501

COOL ICE CI85

87 l

9600000544

COOL ICE WCI33

33 l

9600000502

COOL ICE CI85W

86 l

9600000545

COOL ICE CI42

43 l

9600000541

COOL ICE CI110

111 l

9600000546

COOL ICE CI55

56 l

9600000542

Tbl. 1

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

WCI13, WCI22, WCI 33, CI42, CI55, CI 70, CI 85, CI85W, CI 110

Passive cooler

Operating manual

Passiv-Kühlbox

Bedienungsanleitung

Glacière à réfrigération passiveu

Notice d’utilisation

Nevera pasiva

Instrucciones de uso

Caixa térmica passiva

Manual de instruções

Frigorifero portatile passivo

Istruzioni per l’uso

Passieve koelbox

Gebruiksaanwijzing

Passiv køleboks

Betjeningsvejledning

Passiv kylbox

Bruksanvisning

Passiv-kjøleboks

Bruksanvisning

Passiivinen kylmälaatikko

Käyttöohje

Изотермический холодильник

Инструкция по эксплуатации

Lodówka pasywna

Instrukcja obsługi

Pasívny chladiaci box

Návod na obsluhu

Pasivní chladicí box

Návod k obsluze

Passzív hűtőláda

Használati utasítás

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

COOLING BOXES

COOL ICE

4445102408

12/2017

WCI13-110-O-16s.fm  Seite 1  Montag, 18. Dezember 2017  8:35 08

Отзывы:

Похожие инструкции для WCI13