background image

PJS 1000

8

2.

B

A

1.

3.

8

1.

2.

9

Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x-xx-xx.book  Page 8  Friday, October 21, 2022  8:44 PM

Содержание Power & Control PJS1000

Страница 1: ...werbank Betjeningsvejledning 102 Starthjälp med batteribank Bruksanvisning 115 Starthjelp med powerbank Bruksanvisning 128 Akustollinen apukäynnistin Käyttöohje 140 Пускозарядное устройство с внешним аккумулятором Инструкция по эксплуатации 153 Urządzenie rozruchowe z powerbankiem Instrukcja obsługi 167 Skokový štartér s powerbankou Návod na obsluhu 181 Startovací zdroj s powerbankou Návod k obslu...

Страница 2: ...n law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 2 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 3: ...PJS1000 3 1 2 3 4 5 6 1 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 3 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 4: ...PJS1000 4 1 2 3 4 5 7 6 8 9 2 1 2 3 4 5 6 3 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 4 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 5: ...PJS1000 5 3 3 2 A B 1 4 2x 1x 1x 1x strobe 5 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 5 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 6: ...PJS1000 6 bk 3 1 2 4 5 rd 6 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 6 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 7: ...PJS1000 7 rd 1 3 2 4 30 s bk 7 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 7 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 8: ...PJS1000 8 2 B A 1 3 8 1 2 9 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 8 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 9: ... to other property in the vicinity This product manual including the instructions guide lines and warnings and related documentation may be subject to changes and updates For up to date product information please visit documents dometic com Contents 1 Explanation of symbols 9 2 Safety instructions 10 3 Scope of delivery 13 4 Accessories 13 5 Intended use 13 6 Technical description 14 7 Before firs...

Страница 10: ... treading if not correctly arranged Ensure that excess ties and power cables shall be arranged in a safe way Health hazard This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand th...

Страница 11: ...rd Before starting the device ensure that the power supply cable and the plug are dry and the plug is free from rust or dirt When working on electrical systems ensure that there is somebody close at hand who can help in emergencies Lay the cables so that they cannot be damaged by sharp edges doors or the hood Do not lay any cable so that it is heavily kinked Crushed cables can lead to serious inju...

Страница 12: ...o enter the environment as they contain toxic and environmentally harmful heavy metals Explosion hazard Never attempt to jump start or charge a frozen or defective battery Place the battery in a frost free area and wait until the battery has acclimatised to the ambient temperature Do not smoke use an open flame or cause sparking near the engine or a battery A NOTICE Damage hazard Only use recharge...

Страница 13: ...ance will result in unsatisfactory performance and a possible fail ure The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from Incorrect assembly or connection including excess voltage Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer Alterations to the product without express permission from the manufactur...

Страница 14: ...n Protection against short circuit Overcharge and deep discharge protection of the internal battery 6 2 Description of the device 6 3 LCD display elements Item in fig 2 page 4 Designation Item in fig 2 page 4 Designation 1 button 6 LED flashlight 2 LCD display 7 USB 1 output 3 Wireless charging pad 8 USB 2 output 4 12 V DC output 9 Jump starting output EC5 5 Charging input Item in fig 3 page 4 Des...

Страница 15: ...ed off 8 4 Charging the jump starter I The jump starter can be charged in two methods Using the car charger fig 4 A page 5 Using the mains charger fig 4 B page 5 Place the jump starter on a firm base To charge the jump starter proceed as shown fig 4 page 5 Charging stops automatically when the jump starter is fully charged The LCD display shows the state of charge as 100 NOTE The LCD display autom...

Страница 16: ...s A CAUTION Risk of injury Avoid looking directly into the LED flashlight as this may damage your eyes NOTE The operation of the LED flashlight is not available during charging WARNING Electrocution hazard and fire hazard Do not connect the two battery clamps together Do not use battery clamps other than those provided Observe both the required connection and disconnection sequence of the battery ...

Страница 17: ... page 6 1 Connect the red rd battery clamp to the positive terminal of the starting battery 2 Connect the black bk battery clamp to ground chassis I Disconnecting the battery clamps fig 7 page 7 1 Disconnect the black bk battery clamp 2 Disconnect the red rd battery clamp 8 7 Charging via USB I Tocharge digital mobiledevices usetheUSB adaptercableprovided and proceedas shown fig 8 page 8 NOTE Thej...

Страница 18: ...ly clean the device with a soft damp cloth Regularly check live cables or lines for insulation faults breaks or loose connections Regularly check the state of charge of the device battery Charge the battery after each use and at least every 3 6 months even when not in use NOTE Operation of 12 V devices is not possible while the jump starter is being charged NOTE Ensure your device supports wireles...

Страница 19: ...vice agent Low voltage protection of the jump starter Charge the jump starter see chapter Charging the jump starter on page 15 to reactivate it Over current protection of the jump starter Remove theload fromtheUSB or 12 V DC output Charge the jump starter see chapter Charging the jump starter on page 15 to reactivate it Short circuit protection of the jump starter Remove theload fromtheUSB or 12 V...

Страница 20: ...e product can be disposed free of charge PJS 1000 Battery pack Battery type Lithium polymer battery Rated voltage 14 8 Vg Battery capacity 16000 mAh 59 2 Wh USB outputs Charging voltage 5 Vg 9 Vg Rated current 2 1 A DC output Charging voltage 12 Vg 16 Vg Rated current 8 A Wireless Output power 10 W Wireless charging standard Qi Charging input Charging voltage range 5 9 Vg 10 Input current max 2 A ...

Страница 21: ...rer directly see dometic com dealer Charging temperature 10 C to 60 C Storage temperature range 15 C to 70 C Optimal storage temperature 20 C Ambient humidity 85 non condensing Dimensions W x D x H 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Weight 620 g Inspection certification PJS 1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 21 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Страница 22: ...igentum in der Umgebung führen Dieses Produkthandbuch einschließlich der Anweisun gen Richtlinien und Warnhinweise sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierun gen unterliegen Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents dometic com Inhalt 1 Erklärung der Symbole 22 2 Sicherheitshinweise 23 3 Lieferumfang 26 4 Zubehör 27 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 27 6 Tech...

Страница 23: ...einigung und Pflege Erstickungsgefahr Wenn das Kabel und die Steuereinheit des Geräts nicht ordnungsgemäß verlegt bzw platziert wird besteht die Gefahr sich zu verheddern zu strangulieren oder zu verfangen bzw darauf zu treten Stellen Sie sicher dass überstehende Kabelbinder und Stromkabel auf sichere Weise verstaut sind Gesundheitsgefahr Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen ...

Страница 24: ... leichten bis mittel schweren Verletzungen führen Explosionsgefahr Betreiben Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen in salzhaltiger feuchter oder nasser Umgebung in der Nähe von aggressiven Dämpfen in der Nähe brennbarer Materialien in Bereichen in denen die Gefahr einer Gas oder Staubexplosion besteht Stellen Sie das Starthilfegerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Heizung direkte ...

Страница 25: ...WARNUNG Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen Verletzungsgefahr Batterien enthalten aggressive und ätzende Säuren Verhindern Sie jeden Körper kontaktmitderBatterieflüssigkeit SollteIhreHautmitBatterieflüssigkeitinBerührung kommen so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf...

Страница 26: ... des Batterieherstellers und des Herstellers der Anlage oder des Fahrzeugs in denen die Batterie verwendet wird Lagern Sie nur vollständig aufgeladene Batterien ein Laden Sie eingelagerte Batte rien regelmäßig auf Beachten Sie die vorgeschriebene optimale Lagertemperatur da eine langfristige Lagerung bei hohen und niedrigen Temperaturen die Lebensdauer und Leistung der Batterie beeinträchtigen kan...

Страница 27: ...oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original Ersatztei len Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern 6 Technische Beschreibung 6 1 Allgemeine Beschreibung Mit dem Starth...

Страница 28: ... 7 USB 1 Ausgang 3 Pad für kabelloses Laden 8 USB 2 Ausgang 4 12 V Gleichstromausgang 9 Starthilfeausgang EC5 5 Ladeeingang Pos in Abb 3 Seite 4 Beschreibung 1 Zeigt den aktuellen Ladezustand in Prozent zwischen 0 entladen und 100 voll geladen an 2 IN Zeigt an dass das Starthilfegerät aufgeladen wird Hinweis Die Anzeige blinkt bis das Starthilfegerät zu 100 aufgeladen ist 3 OUT Zeigt an dass ein G...

Страница 29: ...h wenn das Starthilfegerät vollständig aufgeladen ist Die LCD Anzeige zeigt einen Ladezustand von 100 an Die Anzeige IN hört auf zu blinken und wird dauerhaft angezeigt Ladezustand prüfen Drücken Sie die Taste um das Starthilfegerät einzuschalten Die LCD Anzeige zeigt den Ladezustand Abb 3 B Seite 4 zwischen 0 entladen und 100 vollständig aufgeladen an HINWEIS Wenn keine Einstellungen vorgenommen ...

Страница 30: ...chten Sie sowohl die erforderliche Anschluss und Trennreihenfolge der Batte rieklemmen als auch die richtige Polarität VORSICHT Verletzungsgefahr Stecken Sie Ihre Finger oder Hände nicht in die Batterieklemmen ACHTUNG Beschädigungsgefahr Starten Sie eine starkentladene oderdefekte Fahrzeugbatterie nicht mit Fremdstart hilfe Versuchen Sie nicht das Fahrzeug mehr als 3 Mal hintereinander fremdzustar...

Страница 31: ...eichend aufgeladen werden kann Batterieklemmen anschließen Abb 6 Seite 6 1 Schließen Sie die rote rd Batterieklemme an den Plusanschluss der Starterbatterie an 2 Schließen Sie die schwarze bk Batterieklemme an Masse Chassis an I Batterieklemmen trennen Abb 7 Seite 7 1 Trennen Sie die schwarze bk Batterieklemme 2 Trennen Sie die rote rd Batterieklemme 8 7 Über USB aufladen I Verwenden Sie zum Aufla...

Страница 32: ...en Sie stromführende Kabel regelmäßig auf Isolationsmängel Brüche oder lose Verbindungen Überprüfen Sie regelmäßig den Ladezustand der Gerätebatterie Laden Sie die Batterie nach jedem Gebrauch und mindestens alle 3 bis 6 Monate auf auch wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist HINWEIS Stellen Sie sicher dass Ihr Gerät kabelloses Laden unterstützt WARNUNG Trennen Sie vor jeder Reinigung und Wartung das...

Страница 33: ...autorisierten Kundendienst Unterspannungsschutz des Starthilfegeräts Laden Sie das Starthilfegerät auf siehe Kapitel Starthilfegerät aufladen auf Seite 29 um es wieder zu aktivieren Überstromschutz des Starthilfegeräts Entfernen Sie die Last vom USB oder 12 V Gleich stromausgang Laden Sie das Starthilfegerät auf siehe Kapitel Starthilfegerät aufladen auf Seite 29 um es wieder zu aktivieren Kurzsch...

Страница 34: ...nformieren Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoff hof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften zu tun ist Das Produkt kann kostenlos entsorgt werden PJS 1000 Batterie Pack Batterie Typ Lithium Polymer Batterie Nennspannung 14 8 Vg Batteriekapazität 16 000 mAh 59 2 Wh USB Ausgänge Ladespannung 5 Vg 9 Vg Nennstrom 2 1 A Gleichstromausgang Ladespannung 12 Vg...

Страница 35: ...che Daten Einschaltstrom 400 A 2 s Spitzenstrom 1000 A Umgebungstemperatur Betrieb 20 C bis 60 C Ladetemperatur 10 C bis 60 C Lagertemperaturbereich 15 C bis 70 C Optimale Lagertemperatur 20 C Umgebungsfeuchtigkeit 85 nicht kondensierend Abmessungen B x T x H 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 Zoll Gewicht 620 g Prüfung Zertifikat PJS 1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page...

Страница 36: ...e présent manuel produit y compris les instructions directives et avertissements ainsi que la documentation associée peuvent faire l objet de modifications et de mises à jour Pour obtenir des informa tions actualisées sur le produit veuillez consulter le site documents dometic com Sommaire 1 Signification des symboles 36 2 Consignes de sécurité 37 3 Contenu de la livraison 40 4 Accessoires 40 5 Us...

Страница 37: ... toute opération de nettoyage et d entretien Risque d asphyxie Le câble et l unité de commande de l appareil peuvent présenter un risque d étran glement destrangulation dechuteoudepiétinements ilsnesontpascorrectement installés Assurez vous que les fixations saillantes et les câbles d alimentation sont ins tallés de manière sécurisée Risque pour la santé Cet appareil peut être utilisé par des enfa...

Страница 38: ...gères ou de gravité modérée Risque d explosion N utilisez pas l appareil dans les conditions suivantes en milieu humide à forte teneur en sel à proximité de vapeurs agressives à proximité de matériaux inflammables dans les zones présentant un risque d explosion de gaz ou de poussières Ne placez pas le démarreur auxiliaire près de sources de chaleur radiateurs rayons solaires directs fours à gaz et...

Страница 39: ... contient la batterie En cas de contact cutané avec le liquide de la batterie lavez soigneusement la zone affectée avec de l eau Si vous subissez des blessures causées par des acides contactez immédiatement un médecin ATTENTION Le non respect de ces mises en garde peut entraîner des bles sures légères ou de gravité modérée Risque de blessure Lorsque vous travaillez sur des batteries ne portez pas ...

Страница 40: ... optimale spécifiée car le stockage à long terme à des températures élevées et basses peut nuire à la durée de vie et aux perfor mances de la batterie Évitez de décharger profondément les batteries Rechargez immédiatement les bat teries au plomb profondément déchargées pour éviter toute sulfatation 3 Contenu de la livraison 4 Accessoires No dans fig 1 page 3 Description Quantité 1 Démarreur auxili...

Страница 41: ...s de rechange autres que les pièces de rechange d origine fournies par le fabricant De modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant D usages différents de ceux décrits dans ce manuel Dometic se réserve le droit de modifier l apparence et les spécifications produit 6 Description technique 6 1 Description générale Le démarreur auxiliaire permet de démarrer des véhicule...

Страница 42: ...ur auxiliaire EC5 5 Entrée de charge Élément dans fig 3 page 4 Description 1 Indique l état de charge actuel sous forme de pourcentage de 0 déchargé à 100 com plètement chargé 2 IN ENTRÉE Indique que le démarreur auxiliaire est en cours de charge Remarque Le voyant clignote jusqu à ce que le démarreur auxiliaire soit chargé à 100 3 OUT SORTIE Indique qu un appareil est en cours de charge ou qu un ...

Страница 43: ...sse de clignoter et s affiche en continu Vérification de l état de charge Appuyez sur le bouton pour mettre le démarreur auxiliaire en marche L écran LCD affiche l état de charge fig 3 B page 4 entre 0 déchargé et 100 complètement chargé 8 5 Utilisation de la lampe à LED I La lampe à LED dispose de trois modes de fonctionnement Éclairage continu La lampe à LED s allume en continu REMARQUE Le démar...

Страница 44: ... Débranchement des pinces de la batterie page 14 Activez les consommateurs électriques tels que la ventilation pour protéger les composants électroniques embarqués AVERTISSEMENT Risque d électrocution et d incendie Ne connectez pas les deux pinces de batterie ensemble N utilisez pas de pinces de batterie autres que celles fournies Respectez la séquence de connexion et de déconnexion des pinces de ...

Страница 45: ...CC du démar reur auxiliaire fig 2 4 page 4 L écran LCD indique l état de charge restant du démarreur auxiliaire 8 9 Chargement sans fil I Pour charger des appareils sans fil appuyez sur le bouton et placez votre appareil sur le plateau de charge sans fil voir fig 9 page 8 REMARQUE Le cas échéant respectez les consignes relatives aux points de masse appropriés fournies dans le manuel d utilisation ...

Страница 46: ... fonctionne pas Le démarreur auxiliaire est profondément déchargé Chargez le démarreur auxiliaire voir chapitre Chargement du démarreur auxiliaire page 43 Défauts d isolation cou pures ou connexions des serrées au niveau des câbles sous tension Vérifiez que les câbles sous tension ne présentent pas de défauts d isolation de coupures ou de connexions desserrées Si vous ne trouvez pas d erreur conta...

Страница 47: ...rie sont desserrées ou mal connec tées Contrôlez le raccordement Assurez vous que les pinces de la batterie sont bien fixées et correcte ment branchées Rebranchez les si nécessaire Les bornes de la batterie sont sales ou corrodées Nettoyez les bornes de la batterie et rebranchez le démarreur auxiliaire Dans la mesure du possible jetez les emballages dans les conteneurs dedéchets recyclables pré vu...

Страница 48: ...ntrée de charge Plage de tensions de charge 5 9 Vg 10 Courant d entrée max 2 A Lampe à LED Puissance d éclairage LED 1 W Lumen 110 lm Caractéristiques techniques générales Intensité de démarrage 400 A 2 s Intensité de crête 1000 A Température ambiante de fonctionnement 20 C à 60 C Température de charge 10 C à 60 C Plage de température de stockage 15 C à 70 C Température de stockage optimale 20 C H...

Страница 49: ...as propiedades cercanas Este manual del producto incluyendo las instrucciones directrices y advertencias y la documentación relacionada pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones Para obtener información actualizada sobre el producto visite la página documents dometic com Índice 1 Explicación de los símbolos 49 2 Indicaciones de seguridad 50 3 Volumen de entrega 53 4 Accesorios 53 5 Uso prev...

Страница 50: ...pieza o mantenimiento Riesgo de asfixia Si el cable y la unidad de control del aparato no están correctamente dispuestos pueden ocasionarse riesgos de enredo estrangulamiento tropiezos o pisadas Ase gúrese de que el exceso de empalmes y cables de alimentación se dispongan de forma segura Riesgo para la salud Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capa cidad ...

Страница 51: ... Peligro de explosión No utilice el aparato en las siguientes condiciones en entornos con contenido de sal húmedos o mojados cerca de gases corrosivos cerca de materiales combustibles en zonas donde exista riesgo de explosión de gas o polvo No coloque la unidad de ayuda de arranque cerca de fuentes de calor calefactores radiación directa del sol estufas de gas etc No deje el aparato desatendido mi...

Страница 52: ...e en contacto con su cuerpo Si el líquido de batería entra en contacto con la piel lave con agua la zona del cuerpo afectada Si sufre alguna lesión a causa de ácidos póngase inmediatamente en contacto con un médico ATENCIÓN El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesio nes moderadas o leves Peligro de lesiones Cuando trabaje con baterías no lleve puesto ningún objeto de metal como ...

Страница 53: ... puede repercutir en la vida útil y el rendimiento de la batería Evite que las baterías se descarguen completamente Las baterías de plomo comple tamente descargadas deben recargarse inmediatamente para evitar la sulfatación 3 Volumen de entrega 4 Accesorios N º en fig 1 página 3 Descripción Cantidad 1 Unidad de ayuda de arranque 1 2 Bolsa de transporte 1 3 Juego de cables para la unidad de ayuda d...

Страница 54: ...ricante Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto 6 Descripción técnica 6 1 Descripción general La unidad de ayuda de arranque permite poner en marcha vehículos sin ayuda de terceros cuando se neces...

Страница 55: ...alámbrica 8 Salida USB 2 4 Salida CC 12 V 9 Salida de la unidad de ayuda de arranque EC5 5 Entrada de carga Elemento en la fig 3 página 4 Descripción 1 Indica el nivel de carga actual en valor porcentual entre 0 descargado y 100 totalmente cargado 2 IN Indica que la unidad de ayuda de arranque se está cargando Nota El indicador parpadea hasta que la unidad de ayuda de arranque está cargada al 100 ...

Страница 56: ...camente cuando la unidad deayuda de arranque está completamente car gada La pantalla LCD indica el nivel de carga al 100 El indicador IN deja de parpadear y se visualiza permanentemente Comprobación del nivel de carga Pulse el botón para encender la unidad de ayuda de arranque La pantalla LCD muestra el nivel de carga fig 3 B página 4 entre 0 descargado y 100 totalmente car gado NOTA La pantalla L...

Страница 57: ...e el proceso de carga ADVERTENCIA Peligro de electrocución e incendio No conecte las dos pinzas de batería entre ellas Utilice únicamente las pinzas de batería suministradas Siga el orden de conexión y desconexión de las pinzas de batería y la polaridad correcta ATENCIÓN Peligro de lesiones No introduzca los dedos o las manos en las pinzas de batería AVISO Peligro de daños No utilice la unidad de ...

Страница 58: ...necte la pinza roja rd al borne positivo de la batería de arranque 2 Conecte la pinza negra bk a tierra chasis I Desconexión de las pinzas de batería fig 7 página 7 1 Desconecte la pinza negra bk 2 Desconecte la pinza roja rd 8 7 Carga por USB I Para cargar dispositivos móviles digitales utilice el cable adaptador USB suministrado y proceda como se muestra fig 8 página 8 La pantalla LCD muestra el...

Страница 59: ...úmedo Compruebeperiódicamente si hay fallos de aislamiento roturas oconexionessueltasenloscables contensión y el resto de líneas Compruebe periódicamente el nivel de carga de la batería del dispositivo Cargue la batería después de cada uso y en caso de no utilizarla al menos una vez cada 3 a 6 meses NOTA Asegúrese de que el dispositivo que desea cargar admite la carga inalámbrica ADVERTENCIA Desen...

Страница 60: ...ayuda de arranque Cargue la unidad de ayuda de arranque véase capítulo Carga de la unidad de ayuda de arran que en la página 56 para reactivarla Protección contra sobre corriente de la unidad de ayuda de arranque Retire los dispositivos consumidores de la salida USB y de la salida de CC de 12 V Cargue la uni dad de ayuda de arranque véase capítulo Carga de la unidad de ayuda de arranque en la pági...

Страница 61: ...o de reciclaje más cer cano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos El producto podrá desecharse gratuitamente PJS1000 Batería Tipo de batería Batería de polímero de litio Tensión nominal 14 8 Vg Capacidad de la batería 16000 mAh 59 2 Wh Salidas USB Tensión de carga 5 Vg 9 Vg Corriente nominal 2 1 A Salida CC Tensión de carga 12 Vg 16 Vg Corriente nominal...

Страница 62: ...Corriente inicial 400 A 2 s Corriente máxima 1000 A Temperatura ambiente para el funcionamiento 20 C a 60 C Temperatura de carga 10 C a 60 C Rango de temperatura de almacenamiento 15 C a 70 C Temperatura de almacenamiento óptima 20 C Humedad ambiental 85 sin condensación Dimensiones An x Pr x Al 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Peso 620 g Inspección certificados PJS1000 Dometic_PJS1000_444510...

Страница 63: ...icados Este manual do produto incluindo as instruções orientações e avisos bem comoa documentação relacionada podem estar sujeitos a alte rações e atualizações Para consultar as informações atualizadas do produto visite documents dometic com Índice 1 Explicação dos símbolos 63 2 Indicações de segurança 64 3 Material fornecido 67 4 Acessórios 67 5 Utilização adequada 67 6 Descrição técnica 68 7 Ant...

Страница 64: ...ixia O cabo e a unidade de comando do aparelho podem dar origem a riscos de emara nhamento estrangulamento queda ou esmagamento com os pés Garanta que as braçadeiras e os cabos de alimentação em excesso estão arrumados em segurança Risco para a saúde Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capa cidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiênc...

Страница 65: ...s proximidades de materiais inflamáveis Em áreas nas quais existe perigo de explosão de gás ou de poeiras Não coloque o auxiliar de arranque na proximidade de fontes de calor aquecedo res luz solar direta fornos a gás etc Não deixe o aparelho sem supervisão durante o funcionamento Risco de eletrocussão Antes de ligar o aparelho garanta que o cabo da fonte de alimentação e a ficha estão secas e que...

Страница 66: ...ertências poderá resultar em feri mentos ligeiros ou moderados Perigo de ferimentos Não use quaisquer objetos metálicos como relógios ou anéis ao trabalhar nas bate rias Baterias de chumbo ácido podem gerar curtos circuitos que podem provocar feri mentos graves Utilize óculos e vestuário de proteção ao trabalhar em baterias Não toque nos olhos enquanto trabalha nas baterias Risco para a saúde Não ...

Страница 67: ...s a gasolina de até 7 litros ou motores a diesel de até 6 litros p ex veículos ligeiros camiões motos embarca ções corta relvas etc e para carregar ou operar aparelhos digitais móveis p ex telemóveis tablets laptops câmaras etc O auxiliar de arranque é adequado para utilização em casa no escritório em oficinas domésticas ou garagens O auxiliar de arranque não é adequado para Conexão em paralelo de...

Страница 68: ...corrente de pico máxima de 1000 A para o veículo arrancar O auxiliar de arranque está equipado com uma bateria de polímero de lítio e uma luz LED integrada com luz con tínua luz estroboscópica e sinal SOS para situações de emergência Com os dois cabos de carregamento fornecidos é possível carregar o aparelho através da fonte de alimentação CA ou de modo flexível através de uma tomada de veículo de...

Страница 69: ...rregado e 100 totalmente carregado 2 IN Indica que o auxiliar de arranque está a ser carregado Nota O indicador pisca até o auxiliar de arranque estar 100 carregado 3 OUT Indica que um aparelho está a ser carregado ou que se está a fazer ligação direta num veículo 4 Indica a tensão e a corrente medidas do aparelho digital móvel conectado USB 1 5 Indica a tensão e a corrente medidas do aparelho dig...

Страница 70: ...gado 8 5 Utilizar a luz LED I A luz LED oferece três modos de funcionamento Luz contínua A luz LED fica acesa de forma permanente Luz estroboscópica A luz LED pisca a intervalos constantes Sinal SOS A luz LED pisca o padrão do sinal SOS Para utilizar a luz LED e alternar entre os diferentes modos de funcionamento proceda conforme ilustrado fig 5 página 5 8 6 Fazer ligação direta em veículos OBSERV...

Страница 71: ...6 página 6 1 Conecte a pinça de bateria vermelha rd ao terminal positivo da bateria de arranque 2 Conecte a pinça preta bk à terra chassi I Desconectar as pinças de bateria fig 7 página 7 1 Desconecte a pinça de bateria preta bk PRECAUÇÃO Perigo de ferimentos Não toque com os dedos nem com as mãos nas pinças de bateria NOTA Risco de danos Não tente fazer ligação direta numa bateria de veículo comp...

Страница 72: ...rga remanescente do auxiliar de arranque 9 Limpeza e manutenção A Limpe o aparelho ocasionalmente com um pano macio e húmido OBSERVAÇÃO Não é possível carregar aparelhos digitais móveis enquanto o auxiliar de arranque está a ser carregado É possível carregar dois aparelhos digitais móveis ao mesmo tempo utilizando as duas saídas USB OBSERVAÇÃO Não é possível operar aparelhos de 12 V enquanto o aux...

Страница 73: ...tacte um agente de assistência técnica autorizado Proteção contra baixa ten são do auxiliar de arranque Carregue o auxiliar de arranque ver capítulo Carregar o auxiliar de arranque na página 70 para o reativar Proteção contra sobrecor rente do auxiliar de arran que Retire a carga da saída USB ou de 12 V CC Carre gue o auxiliar de arranque ver capítulo Carregar o auxiliar de arranque na página 70 p...

Страница 74: ...r antes da eliminação Para eliminar definitivamente o produto informe se junto do centro de reciclagem ou revende dor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis O produto pode ser eliminado gratuitamente PJS1000 Conjunto de bateria Tipo de bateria Bateria de polímero de lítio Tensão nominal 14 8 Vg Capacidade da bateria 16000 mAh 59 2 Wh Saídas USB Tensão de carga 5 Vg 9 Vg Corrent...

Страница 75: ...técnicos gerais Corrente de arranque 400 A 2 s Corrente de pico 1000 A Temperatura ambiente do funcionamento 20 C a 60 C Temperatura de carregamento 10 C a 60 C Intervalo de temperatura de armazenamento 15 C a 70 C Temperatura de armazenamento ideal 20 C Humidade do ar ambiente 85 sem condensação Dimensões L x P x A 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Peso 620 g Inspeção certificação PJS1000 Dom...

Страница 76: ... al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze Il presente manuale del pro dotto comprese le istruzioni le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti Per informazioni aggiornate sul prodotto si prega di visitare il sito documents dometic com Indice 1 Spiegazione dei simboli 76 2 Istruzioni per la sicurezza 77 3 Dotazione 80 4 Acc...

Страница 77: ...ma di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Rischio di asfissia Se non sono disposti correttamente il cavo e l unità di comando dell apparecchio possono provocare il rischio di impigliamento strangolamento inciampo o calpe stamento Accertarsi che le fascette e i cavi di alimentazione siano posati in modo sicuro Pericolo per la salute Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di...

Страница 78: ...i queste precauzioni potrebbe cau sare lesioni lievi o moderate Pericolo di esplosione Non utilizzare l apparecchio nelle condizioni seguenti in ambienti salini umidi o bagnati in prossimità di vapori aggressivi in prossimità di materiali infiammabili In aree a rischio di esplosione di gas o polvere Non collocare l avviatore di emergenza nelle vicinanze di fonti di calore radiatori esposizione dir...

Страница 79: ...ontatto con la pelle In caso di contatto della pelle con il liquido della bat teria lavare accuratamente la parte del corpo interessata con acqua Qualora si verifichino ferite dovute all acido consultare immediatamente un medico ATTENZIONE La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe cau sare lesioni lievi o moderate Rischio di lesioni Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti m...

Страница 80: ...ne a lungo termine a temperature alte e basse può compromettere la durata e le prestazioni della batteria Evitarediscaricarecompletamentelebatterie Ricaricareimmediatamentelebatterie al piombo completamente scariche per evitare solfatazione 3 Dotazione 4 Accessori N nella fig 1 pagina 3 Descrizione Quantità 1 Avviatore di emergenza 1 2 Borsa di trasporto 1 3 Set di cavi per avviamento di emergenza...

Страница 81: ...zazione del fabbricante Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l aspetto e le specifiche del prodotto 6 Descrizione delle caratteristiche tecniche 6 1 Descrizione generale L avviatore di emergenza consente di avviare i veicoli senza ulteriore assistenza da parte di terzi se è necessariauna corrente di picco massima di 1000 A p...

Страница 82: ...ca Posizione nella fig 3 pagina 4 Descrizione 1 Indica lo stato di carica corrente in percentuale compreso tra 0 scarica e 100 completa mente carica 2 IN indica che l avviatore di emergenza è in carica Nota l indicatore lampeggia fino a quando l avviatore di emergenza non è carico al 100 3 OUT indica che un dispositivo è in carica o che un veicolo è in fase di avviamento d emer genza 4 Indica la t...

Страница 83: ...pulsante per attivare l avviatore di emergenza Il display LCD mostra lo stato di carica fig 3 B pagina 4 tra lo 0 scarica e 100 carica completa 8 5 Utilizzo della torcia a LED I La torcia a LED offre tre modalità di funzionamento Luce fissa la torcia a LED è accesa in modo continuo Luce stroboscopica la torcia a LED lampeggia a intervalli costanti Segnale SOS la torcia a LED lampeggia con la seque...

Страница 84: ...ronica di bordo Mantenere il motore in funzione o guidare il veicolo per almeno 30 minuti per assicurarsi che la batteria possa ricaricarsi a sufficienza AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche e di incendio Non collegare insieme i due morsetti della batteria Non utilizzare morsetti per batteria diversi da quelli forniti Rispettare la sequenza di collegamento e di scollegamento dei morsetti della...

Страница 85: ...na 4 Il display LCD mostra lo stato di carica rimanente dell avviatore di emergenza 8 9 Ricarica wireless I Per caricare i dispositivi wireless premere il pulsante e posizionare il dispositivo sul tappetino di ricarica wireless vedi fig 9 pagina 8 Il display LCD mostra lo stato di carica rimanente dell avviatore di emergenza NOTA Sespecificato rispettare le informazionisui punti dimassa idonei nel...

Страница 86: ...re l avviatore di emergenza vedi capitolo Caricamento dell avviatore di emergenza a pagina 83 Difetti di isolamento rot ture o collegamenti allen tati in corrispondenza dei cavi sotto tensione Controllare che i cavi sotto tensione non presen tino difetti di isolamento rotture o collegamenti allentati Se non si riesce a trovare un errore contattare il servizio di assistenza autorizzato Protezione d...

Страница 87: ...olo Caricamento dell avviatore di emergenza a pagina 83 I morsetti della batteria sono allentati o non colle gati correttamente Controllare i collegamenti Assicurarsi che i mor setti della batteria siano fissati saldamente e colle gati correttamente Ricollegare se necessario I poli della batteria sono sporchi o corrosi Pulire i poli della batteria e ricollegare l avviatore di emergenza Smaltire il...

Страница 88: ...Intervallo della tensione di carica 5 9 Vg 10 Corrente di ingresso max 2 A Torcia a LED Potenza illuminazione a LED 1 W Lumen 110 lm Specifiche tecniche generali Corrente di avviamento 400 A 2 s Corrente di picco 1000 A Temperatura ambiente per il funzionamento Da 20 C a 60 C Temperatura di ricarica Da 10 C a 60 C Intervallo di temperatura di conservazione Da 15 C a 70 C Temperatura di conservazio...

Страница 89: ... aan uw product of schade aan andere eigendom men in de omgeving Deze gebruiksaanwijzing met inbegrip van de instructies richtlijnen en waarschuwingen en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates Actuele productinformatie vindt u op documents dometic com Inhoud 1 Verklaring van de symbolen 89 2 Veiligheidsaanwijzingen 90 3 Omvang van de levering 93 4 Accessoires 9...

Страница 90: ...ik Voor elke reiniging en elk onderhoud Verstikkingsgevaar De kabel en bedieningseenheid van het toestel kunnen een gevaar voor verstrikking wurging struikelen etc vormen indien ze niet correct worden gebruikt Zorg ervoor dat extra aansluitingen en stroomkabels op een veilige manier worden gelegd Gevaar voor de gezondheid Dit toestel mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals ...

Страница 91: ...acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Explosiegevaar Gebruik het toestel niet onder de volgende omstandigheden in een zouthoudende vochtige of natte omgeving in de buurt van agressieve dampen in de buurt van brandbare materialen in zones waar gevaar voor gas of stofexplosies heerst Plaats de starthulp niet in de buurt van warmtebronnen verwarming direct zonlicht g...

Страница 92: ...t de accuvloeistof Indien uw huid in aanraking komt met accuvloeistof was dan het desbetreffende lichaamsdeel grondig met water Consulteer bij verwondingen door zuren in ieder geval een arts VOORZICHTIG Het niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot licht of matig letsel Gevaar voor letsel Draag bij het werken met accu s geen metalen voorwerpen zoals horloges of ringen Loodzuuraccu ...

Страница 93: ... op om sulfatering te voorkomen 3 Omvang van de levering 4 Accessoires 5 Beoogd gebruik De starthulp is bedoeld voor het overbruggen van voertuigen met 12V accu s en benzinemotoren van max 7 liter of dieselmotoren van max 6 liter bijv auto s vrachtwagens motorfietsen boten grasmaaier enz en voor het opladen of gebruiken van digitale mobiele apparaten bijv mobiele telefoons tablets laptops camera s...

Страница 94: ...beschrijving Met de starthulp kunnen voertuigen worden gestart zonder hulp van derden als een maximale piekstroom van 1000 A is vereist om het voertuig te starten De starthulp is uitgerust met een lithium polymeeraccu en een geïntegreerde ledzaklamp met continu licht flits licht en SOS signaal voor noodsituaties Met de twee meegeleverdelaadkabels kan het toestel worden opgeladen via een wisselstro...

Страница 95: ...n dat de starthulp wordt opgeladen Opmerking De indicatie knippert totdat dat starthulp voor 100 is opgeladen 3 OUT Geeft aan dat een apparaat wordt opgeladen of dat er een voertuig met startkabels wordt gestart 4 Geeft de gemeten spanning en stroom van het aangesloten digitale mobiele apparaat USB 1 aan 5 Geeft de gemeten spanning en stroom van het aangesloten digitale mobiele apparaat USB 2 aan ...

Страница 96: ...p om de starthulp in te schakelen Het lcd display toont de laadtoestand afb 3 B pagina 4 tussen 0 ontladen en 100 volledig opgela den 8 5 De ledzaklamp gebruiken I De ledzaklamp heeft drie bedieningsmodi Continu licht De ledzaklamp blijft branden Flitslicht De ledzaklamp knippert met een constant interval SOS signaal De ledzaklamp knippert het SOS signaalpatroon Om de ledzaklamp te gebruiken en tu...

Страница 97: ...den opgeladen De accuklemmen aansluiten afb 6 pagina 6 1 Sluit de rode rd accuklem aan op de pluspool van de startaccu 2 Sluit de zwarte bk accuklem aan op de massa chassis WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken en brand Sluit de twee accuklemmen niet op elkaar aan Gebruik uitsluitend de meegeleverde accuklemmen Let zowel op de vereiste volgorde van aansluiten en loskoppelen van de accuklem...

Страница 98: ...d voor draad loos opladen zie afb 9 pagina 8 Het lcd display toont de resterende laadtoestand van de starthulp 9 Reiniging en onderhoud INSTRUCTIE Neem de informatie over geschikte massapunten indien aangegeven in de gebruiksaanwijzing van uw voertuig in acht Geschikte massapunten zijn stevige ongelakte metalen onderdelen in de motor ruimte bijv het motorblok INSTRUCTIE Het is niet mogelijk om dig...

Страница 99: ...els Controleer onder spanning staande kabels op beschadigde isolatie kabelbreuk of losse contac ten Neem contact op met een erkende klantenser vice als u geen fout kunt vinden Laagspanningsbeveiliging van de starthulp Laad de starthulp op zie hoofdstuk De starthulp opladen oppagina 96 omdeze opnieuw te acti veren Overstroombeveiliging van de starthulp Verwijder de verbruiker van de USB of 12V geli...

Страница 100: ...ogelijk altijd in recyclingafvalbakken Als het product niet vervangbare batterijen oplaadbare batterijen of lichtbronnen bevat hoeft u die niet te verwijderen voordat u het product afvoert Als u het product definitief weg wilt doen vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalverwerkingsbe drijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften Het product kan gratis worden afgevoerd PJS1000 Accupac...

Страница 101: ...zaklamp Ledlichtsterkte 1 W Lumen 110 lm Algemene technische gegevens Startstroom 400 A 2 s Piekstroom 1000 A Omgevingstemperatuur voor bedrijf 20 C tot 60 C Laadtemperatuur 10 C tot 60 C Opslagtemperatuurbereik 15 C tot 70 C Optimale opslagtemperatuur 20 C Omgevingsvochtigheid 85 niet condenserend Afmetingen b x d x h 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Gewicht 620 g Inspectie certificering PJS...

Страница 102: ...ntuelle ændrin ger og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne retningslinjerne og advarslerne samt den til hørende dokumentation Se documents dometic com for de nyeste produktinformationer Indhold 1 Forklaring af symboler 102 2 Sikkerhedshenvisninger 103 3 Leveringsomfang 106 4 Tilbehør 106 5 Korrekt brug 106 6 Teknisk beskrivelse 107 7 Før første brug 108 8 Betjening 108 9 Reng...

Страница 103: ...for indvikling strangule ring samt for at snuble over eller træde på dem hvis de ikke placeres korrekt Sørg for at overskydende bånd og strømkabler placeres på en sikker måde Sundhedsfare Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske sanse eller mentale evner eller uden erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet...

Страница 104: ...for elektrisk stød Inden du starter apparatet skal du kontrollere at effektforsyningskablet og stikket er tørre og at stikket er fri for rust eller snavs Når der arbejdes på elsystemer skal det kontrolleres at der er nogen i nærheden som kan hjælpe i et nødstilfælde Før kablerne så de ikke kan blive beskadiget af skarpe kanter døre eller hjelmen Træk ikke nogen ledninger løst eller med skarpe knæk...

Страница 105: ...kke åbne eller beskadige batterier eller efterlade dem i miljøet da de indehol der giftige om miljøfarlige tungmetaller Eksplosionsfare Forsøg aldrig give starthjælp til eller at oplade et frosset eller defekt batteri Stil batteriet på et frostfrit område og vent indtil batteriet har akklimatiseret sig til udenomstemperaturen Rygning brug af åben flamme eller gnistdannelse i nærheden af motoren el...

Страница 106: ...ontering og eller ukorrekt drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med produktet der skyldes Ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele der ikke stammer fra producenten Ændringer på produktet uden udtrykke...

Страница 107: ...yttelse mod kortslutning Beskyttelse mod overopladning og dybafladning af det interne batteri 6 2 Beskrivelse af apparatet 6 3 LCD displayelementer Position på fig 2 side 4 Betegnelse Position på fig 2 side 4 Betegnelse 1 Knap 6 LED lommelygte 2 LCD display 7 USB 1 udgang 3 Trådløs ladepad 8 USB 2 udgang 4 12 V jævnstrømsudgang 9 Starthjælpsudgang EC5 5 Ladeindgang Position på fig 3 side 4 Beskriv...

Страница 108: ...er du starthjælpen I Starthjælpen kan oplades på to metoder Ved brug af bilopladeren fig 4 A side 5 Ved brug af netopladeren fig 4 B side 5 Stil starthjælpen på et fast underlag Gør følgende for at oplade starthjælpen fig 4 side 5 Opladningen stopper automatisk når starthjælpen er ladet helt op LCD displayet viser ladetilstanden som 100 IN indikatoren stopper med at blinke og lyser permanent BEMÆR...

Страница 109: ...d Du må ikke tilslutte de to batteriklemmer med hinanden Brug ikke andre end de medfølgende batteriklemmer Overhold både den krævede rækkefølge for tilslutning og afbrydelse af batterik lemmerne og deres korrekte polaritet FORSIGTIG Fare for kvæstelser Stik ikke fingre eller hænder ind i batteriklemmerne VIGTIGT Fare for beskadigelse Du må ikke give starthjælp på dybafladede eller defekte køretøjs...

Страница 110: ...emmerne fig 6 side 6 1 Tilslut den røde rd batteriklemme på startbatteriets positive klemme 2 Tilslut den sorte bk batteriklemme til stel chassis I Afbrydelse af batteriklemmerne fig 7 side 7 1 Afbryd den sorte bk batteriklemme 2 Afbryd den røde rd batteriklemme 8 7 Opladning via USB I Brug det medfølgende USB adapterkabel til at oplade digitale mobile enheder og fortsæt som vist fig 8 side 8 LCD ...

Страница 111: ... isoleringsfejl brud eller løse forbindelser Kontrollér regelmæssigt batteriets ladetilstand Oplad batteriet efter hver brug og mindst hver 3 6 måned selv hvis det ikke er i brug BEMÆRK Kontrollér at din enhed understøtter trådløs opladning ADVARSEL Træk apparatet ud af strømforsyningen før hver rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT Fare for beskadigelse Rengør aldrig apparatet under rindende vand ...

Страница 112: ...t servicerepræsentant Starthjælpens lavspæn dingsbeskyttelse Oplad starthjælpen se kapitlet Sådan oplader du starthjælpen på side 108 for at genaktivere den Starthjælpens overstrøms beskyttelse Fjern lasten fra USB eller 12 V jævnstrømsudgan gen Oplad starthjælpen se kapitlet Sådan opla der du starthjælpen på side 108 for at genaktivere den Starthjælpens kortslut ningsbeskyttelse Fjern lasten fra ...

Страница 113: ...ktet endegyldigt skal du kontakte den nærmeste genbrugsstation eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse Produktet kan bortskaffes uden gebyr PJS1000 Batteripakke Batteritype Litium polymer batteri Nominel spænding 14 8 Vg Batterikapacitet 16000 mAh 59 2 Wh USB udgange Ladespænding 5 Vg 9 Vg Mærkestrøm 2 1 A DC Output Ladespænding 12 Vg 16 Vg Mærkestrøm 8 A Trådløs U...

Страница 114: ...iske data Startstrøm 400 A 2 s Spidsstrøm 1000 A Omgivelsestemperatur for drift 20 C til 60 C Ladetemperatur 10 C til 60 C Temperaturområde for opbevaring 15 C til 70 C Optimal opbevaringstemperatur 20 C Udenomsfugtighed 85 ikke kondenserende Mål B x D x H 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Vægt 620 g Inspektion certificering PJS1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 11...

Страница 115: ... produkthandbok inklusive instruktionerna direktiven och varningarna samt relaterad information kan ändras och uppdateras För uppdaterad produktinformation besök documents dometic com Innehåll 1 Förklaring av symboler 115 2 Säkerhetsanvisningar 116 3 Leveransomfattning 119 4 Tillbehör 119 5 Avsedd användning 119 6 Teknisk beskrivning 120 7 Före den första användningen 121 8 Användning 121 9 Rengör...

Страница 116: ...t kan innebära risk för att trassla in sig strypas av snubbla över eller trampa på kablarna om den inte utformas rätt Säkerställ att kabe ländar och spänningskablar placeras på ett säkert sätt Hälsorisk Barn från 8 års ålder personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här appara ten förutsatt att de hålls under up...

Страница 117: ...starthjälpen i närheten av värmekällor värmeelement direkt solljus gasspisar osv Lämna inte apparaten utan uppsikt när den används Risk för dödsfall på grund av elektricitet Innan apparaten startas måste du se till att elkabeln och elkontakten är torra och att elkontakten är fri från rost och smuts Vid alla arbeten på det elektriska systemet se till att det finns en annan person i när heten som ka...

Страница 118: ...ddsglasögon och skyddsklädsel vid arbeten med batteriet Vidrör inte ögonen när du arbetar med batterier Hälsorisk Öppna inte och skada inte batterier eller låt dem inte komma in i miljöer som innehåller giftiga och miljöfarliga tungmetaller Explosionsrisk Försök aldrig genomföra starthjälp eller ladda ett fryst eller trasigt batteri Ställ batteriet i ett frostfritt utrymme och vänta tills batterie...

Страница 119: ...och eller använda produkten på rätt sätt Felaktig installation och eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder Tillverkaren tar inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av Felaktig montering eller anslutning inklusive för hög spänning Felaktigt underhåll eller användning av ...

Страница 120: ...uttaget Starthjälpen har följande skyddsmekanismer Skydd mot hög och låg temperatur Överströmsskydd Skydd mot under och överspänning Kortslutningsskydd Skydd mot överladdning och djupurladdning på det interna batteriet 6 2 Produktbeskrivning 6 3 LCD display element Del i bild 2 sida 4 Beteckning Del i bild 2 sida 4 Beteckning 1 Knapp 6 LED ficklampa 2 LCD display 7 USB 1 uttag 3 Trådlös laddare 8 ...

Страница 121: ...t i minst 5 sekunder LCD displayen stängs av Apparaten är avstängd 8 4 Ladda starthjälpen I 5 Indikerar uppmätt spänning och ström på den digitala mobila enheten som är ansluten USB 2 6 16 V Indikerar att en 12 V enhet är ansluten 12 V likströmsutgång ANVISNING LCD displayen kopplar automatiskt om till energisparläge efter 20 sekunder om inga inställningar görs ANVISNING Starthjälpen stängs av aut...

Страница 122: ...nal För att använda LED ficklampan och växla mellan olika driftlägen se beskrivningen bild 5 sida 5 8 6 Ge starthjälp till fordon A AKTA Risk för personskada Undvik att titta direkt in i LED ficklampan eftersom detta kan skada ögonen ANVISNING LED ficklampan går inte att använda under laddning VARNING Risk för elchock och brand Anslut inte de två batteriklämmorna med varandra Använd inga andra bat...

Страница 123: ...lämman till den positiva polen på startbatteriet 2 Anslut den svarta bk batteriklämman till jorden chassit I Koppla bort batteriklämmorna bild 7 sida 7 1 Koppla bort den svarta bk batteriklämman 2 Koppla bort den röda rd batteriklämman 8 7 Ladda via USB I För att ladda mobila digitala enheter använd USB adapterkabeln som medföljer och följ beskrivningen bild 8 sida 8 LCD displayen visar återståend...

Страница 124: ...rande kablarna avseende isoleringsfel brott eller lösa anslutningar Kontrolleraregelbundet laddningsnivån på apparatensbatteri Ladda batteriet eftervarjeanvändningoch mins varje 3 6 månader när det inte används ANVISNING Det är inte möjligt att driva 12 V enheter när starthjälpen laddas ANVISNING Kontrollera att enheten stöder trådlös laddning VARNING Koppla alltid bort apparaten från strömförsörj...

Страница 125: ...fel kontakta en aukto riserad servicerepresentant Underspänningsskydd på starthjälpen Ladda starthjälpen se kapitel Ladda starthjäl pen på sidan 121 för att återaktivera den Överspänningsskydd på starthjälpen Koppla bort belastningen från USB eller 12 V lik strömsutgången Ladda starthjälpen se kapitel Ladda starthjälpen på sidan 121 för att återakti vera den Kortslutningsskydd på starthjälpen Kopp...

Страница 126: ...nningscentral eller hos återförsäljaren Produkten kan kasseras utan avgift PJS1000 Batteripaket Batterityp Litiumpolymerbatteri Nominell spänning 14 8 Vg Batterikapacitet 16 000 mAh 59 2 Wh USB utgångar Laddspänning 5 Vg 9 Vg Märkström 2 1 A DC Output Laddspänning 12 Vg 16 Vg Märkström 8 A Trådlös Uteffekt 10W Trådlös laddstandard Qi Laddning ingång Spänningsområde laddning 5 9 Vg 10 Ingångsström ...

Страница 127: ... Toppström 1000 A Omgivningstemperatur för drift 20 C till 60 C Laddningstemperatur 10 C till 60 C Förvaringstemperaturområde 15 C till 70 C Optimal lagringstemperatur 20 C Luftfuktighet omgivning 85 icke kondenserande Mått B x D x H 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Vikt 620 g Besiktning certifiering PJS1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 127 Friday October 21 2022...

Страница 128: ...ærheten Denne produktveiledningen medsine anvisninger retningslinjer og advarsler samt relatert dokumentasjon kan være underlagt endringer og oppdate ringer For oppdatert produktinformasjon se documents dometic com Innhold 1 Symbolforklaring 128 2 Sikkerhetsregler 129 3 Leveringsomfang 132 4 Tilbehør 132 5 Forskriftsmessig bruk 132 6 Teknisk beskrivelse 133 7 Før første bruk 134 8 Betjening 134 9 ...

Страница 129: ...å det dersom det ikke er plassert korrekt Sørg for at overflødige strips og strømkabler tas hånd om på en sikker måte Helsefare Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvar lig måte og forstår hv...

Страница 130: ...er bruk Fare for elektrisk støt Før du starter apparatet må du kontrollere at strømforsyningskabelen og pluggen er tørre og at pluggen er fri for rust eller smuss Når du arbeider med elektriske anlegg må du forsikre deg om at det er noen i nær heten som kan hjelpe deg i et nødstilfelle Legg kablene slik at de ikke skades av skarpe kanter dører eller panseret Ikke legg kabler slik at de får skarpe ...

Страница 131: ... eller la dem slippe ut i naturen da de inneholder giftig tungmetall som er miljøskadelig Eksplosjonsfare Forsøk aldri å lade et batteri som er frossent eller defekt eller gi det starthjelp med startkabler Plasser i dette tilfellet batteriet i et frostfritt område og vent til batteriet har tilpasset seg til omgivelsestemperatur Ikke røyk bruk åpen flamme eller forårsak gnister i nærheten av motore...

Страница 132: ...vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle skader på produktet som følge av Ikke korrekt montering eller tilkobling inkludert for høy spenning Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reservedeler foruten de originale reservedelene som leveres av produsen ten Endringer på produktet uten at det er git...

Страница 133: ...trøm og overspenning Beskyttelse mot kortslutning Beskyttelse for det interne batteriet mot overopplading og dyputlading 6 2 Apparatbeskrivelse 6 3 LCD displayelementer Posisjon i fig 2 side 4 Betegnelse Posisjon i fig 2 side 4 Betegnelse 1 Knapp 6 LED lommelykt 2 LCD display 7 USB 1 utgang 3 Trådløs ladeplate 8 USB 2 utgang 4 12 V likestrøm utgang 9 Starthjelp utgang EC5 5 Ladeinngang Posisjon i ...

Страница 134: ...jelpen kan lades på to måter Ved hjelp av billaderen fig 4 A side 5 Ved hjelp av strømnettladeren fig 4 B side 5 Plasser starthjelpen på et fast underlag For å lade starthjelpen følger du prosessen som vist fig 4 side 5 Ladingen stopper automatisk når starthjelpen er fulladet LCD displayet viser ladestatusen som 100 INN indikatoren slutter å blinke og vises permanent MERK LCD displayet bytter auto...

Страница 135: ...tøt og brannfare Ikke koble de to batteriklemmene sammen Ikke bruk andre batteriklemmer enn de som medfølger Følg den påkrevde sekvensen for tilkobling og frakobling av batteriklemmene og bruk riktig polaritet FORSIKTIG Fare for personskader Ikke stikk fingre eller hender inn i batteriklemmene PASS PÅ Fare for skader Ikke gi starthjelp til et kjøretøybatteri som er dyputladet eller defekt Ikke prø...

Страница 136: ...le den røde rd batteriklemmen til plusspolen på startbatteriet 2 Koble den sorte bk batteriklemmen til jord chassiset I Koble fra batteriklemmene fig 7 side 7 1 Koble fra den sorte bk batteriklemmen 2 Koble fra den røde rd batteriklemmen 8 7 Lading via USB I For å lade digitale mobile enheter må du bruke den medfølgende USB adapterkabelen og gå frem som vist fig 8 side 8 LCD displayet viser den gj...

Страница 137: ...der skurende vaskemidler eller blekemidler under rengjøring da disse kan skade apparatet Problem Mulig årsak Løsningsforslag Starthjelpen fungerer ikke knappen reage rer ikke Starthjelpen er dyputladet Lad starthjelpen se kapittel Lade starthjelpen på side 134 Isoleringsfeil brudd eller vakkelkontakter på strøm førende kabler Sjekk strømførende kabler for feil på isoleringen brudd eller vakkelkont...

Страница 138: ...e kapittel Lade starthjelpen på side 134 Batteriklemmene er løse eller ikke riktig tilkoblet Kontroller forbindelsene Sørg for at batteriklem mene er ordentlig festet og riktig tilkoblet Koble til på nytt om nødvendig Batteripolene er skitne eller korroderte Rengjør batteripolene og koble til starthjelpen på nytt Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig Hvis produkter inneholder ik...

Страница 139: ...gang Ladespenningsområde 5 9 Vg 10 Inngangsstrøm maks 2 A LED lommelykt LED lyseffekt 1 W Lumen 110 lm Generelle tekniske spesifikasjoner Startstrøm 400 A 2 s Toppstrømverdi 1000 A Omgivelsestemperatur for drift 20 C til 60 C Ladetemperatur 10 C til 60 C Temperaturområde for lagring 15 C til 70 C Optimal lagringstemperatur 20 C Relativ luftfuktighet 85 ikke kondenserende Mål B x D x H 192 x 88 x 4...

Страница 140: ...siin määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents dometic com Sisältö 1 Symbolien selitykset 140 2 Turvallisuusohjeet 141 3 Toimituskokonaisuus 144 4 Lisävarusteet 144 5 Käyttötarkoitus 144 6 Tekninen kuvaus 145 7 Ennen ensimmäistä käyttökertaa 146 8 Käyttö 146 9 Puhdistus ja hoito 149 1...

Страница 141: ...eastumisvaaraa mikäli niitä ei asetella asianmukaisesti Varmista että ylipitkät hihnat ja johdot asetellaan turvallisesti Terveysvaara Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8 vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys mikäli edellä mainittuja he...

Страница 142: ...e lämmitys suora auringonpaiste kaasu uunit jne Älä jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa käytössä Sähköiskun vaara Ennen laitteen käynnistämistä on varmistettava että virtajohto ja pistoke ovat kuivat ja että pistokkeessa ei ole ruostetta eikä likaa Kun työskentelet sähköjärjestelmän parissa varmista että joku on lähellä hätätilan teen yllättäessä Vedä johdot siten että terävät reunat kuten o...

Страница 143: ...otka voivat johtaa palovammaan Käytä suojalaseja ja suojavaatetusta kun työskentelet akkujen parissa Älä kosketa sil miäsi kun työskentelet akkujen parissa Terveysvaara Älä avaa tai vahingoita akkuja äläkä päästä niitä ympäristöön koska ne sisältävät myr kyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja Räjähdysvaara Älä koskaan yritä antaa apukäynnistystä tai ladata akkua jos akku on jäätynyt ...

Страница 144: ...t ja kaupallinen käyttö Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen Näistä ohjeista saat tuotteenasianmukaiseen asennukseen ja tai käyttöön tarvittavat tiedot Väärin tehdyn asennuk sen ja tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi ja se saattaa mennä epäkuntoon Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmi...

Страница 145: ...Lisäksi laitteella voidaan käyttää 12 V n laitteita 12 V n tasavirtalähdöstä Apukäynnistimessä on seuraavat suojamekanismit Korkean ja alhaisen lämpötilan suoja Ylivirtasuoja Ali ja ylijännitesuoja Oikosulkusuoja Sisäisen akun ylilataus ja syväpurkaussuoja 6 2 Laitekuvaus 6 3 Nestekidenäytön elementit Kohta kuva 2 sivulla 4 Kuvaus Kohta kuva 2 sivulla 4 Kuvaus 1 Painike 6 LED vilkkuvalo 2 Nestekid...

Страница 146: ...n viiden sekunnin ajan Nestekidenäyttö kytkeytyy pois päältä Laite on kytketty pois päältä 8 4 Apukäynnistimen lataaminen I 5 Ilmaisee liitetyn digitaalisen mobiililaitteen mitatun jännitteen ja virran USB 2 6 16 V Ilmaisee että 12 V n laite on liitetty 12 V n tasavirtalähtö OHJE Nestekidenäyttö kytkeytyy 20 sekunnin kuluttua automaattisesti energiansäästötilaan jos mitään asetuksia ei tehdä OHJE ...

Страница 147: ...loa käytetään ja eri käyttötavat valitaan kuvien osoittamalla tavalla kuva 5 sivulla 5 8 6 Ajoneuvojen käynnistäminen apukäynnistimellä A HUOMIO Loukkaantumisvaara Älä katso suoraan LED vilkkuvaloon koska se voi vahingoittaa näköäsi OHJE LED vilkkuvaloa ei voi käyttää latauksen aikana VAROITUS Hengenvaarallisen sähköiskun vaara ja palovaara Älä yhdistä akkupuristimia toisiinsa Älä käytä muita kuin...

Страница 148: ... bk akkupuristin maadoitukseen ajoneuvon alustaan I Akkupuristimien irrottaminen kuva 7 sivulla 7 1 Irrota musta bk akkupuristin 2 Irrota punainen rd akkupuristin 8 7 Lataaminen USB liitännästä I Käytä digitaalisten mobiililaitteiden lataamiseen toimitukseen sisöltyvää USB adapretijohtoa ja toimi kuvien osoittamalla tavalla kuva 8 sivulla 8 Nestekidenäytöstä näet apukäynnistimen jäljellä olevan va...

Страница 149: ...rkasta jännitteenalaiset johdot ja johtimet säännöllisesti eristevikojen katkosten ja liitäntöjen löystymisen varalta Tarkasta laitteen akun varaustila säännöllisesti Lataa akkua aina käytön jälkeen ja käyttämättömänäkin vähintään 3 6 kuukauden välein OHJE 12 V n laitteita ei voi käyttää kun apukäynnistin latautuu OHJE Varmista että laitettasi voi ladata langattomasti VAROITUS Irrota laite virrans...

Страница 150: ...tettuun huol topalveluun Apukäynnistimen alijänni tesuoja Aktivoi apukäynnistin uudelleen lataamalla sitä ks kap Apukäynnistimen lataaminen sivulla 146 Apukäynnistimen ylivirta suoja Irrota sähkölaite USB tai 12 V n tasavirtalähdöstä Aktivoiapukäynnistinuudelleenlataamallasitä ks kap Apukäynnistimen lataaminen sivulla 146 Apukäynnistimen oikosul kusuoja Irrota sähkölaite USB tai 12 V n tasavirtalä...

Страница 151: ...yksiä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä Tuotteen voi hävittää veloituksetta PJS 1000 Paristopaketti Akun tyyppi Litiumpolymeeriakku Nimellisjännite 14 8 Vg Akkukapasiteetti 16 000 mAh 59 2 Wh USB lähdöt Latausjännite 5 Vg 9 Vg Nimellisvirta 2 1 A DC Output Latausjännite 12 Vg 16 Vg Nimellisvirta 8 A Langaton Lähtöteho 10 W Langattoman lataamisen standardi Qi Lataustulo Latausjä...

Страница 152: ...dealer Käynnistysvirta 400 A 2 s Huippuvirta 1000 A Ympäristön lämpötila käyttö 20 C 60 C Latauslämpötila 10 C 60 C Säilytyslämpötila alue 15 C 70 C Optimaalinen varastointilämpötila 20 C Ympäristön ilmankosteus 85 ei tiivistyvä Mitat L x S x K 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Paino 620 g Tarkastus sertifikaatti PJS 1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 152 Friday Oc...

Страница 153: ...щегося поблизости Данное руководство по использованию изделия включая указания рекомендации и предупреждения а также сопут ствующую документацию может подвергаться изменениям и обновлениям Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents dometic com Содержание 1 Пояснение к символам 153 2 Указания по технике безопасности 154 3 Комплект поставки 157 4 Аксессуары 158 5 Использование п...

Страница 154: ...ухом месте Выключите устройство и отсоедините его от сети после каждого применения перед каждой очисткой и уходом Опасность удушья Кабельи блокуправленияустройствамогутпредставлятьсобой рискзапутывания удушения спотыкания или наступания если они расположены неправильно Убе дитесь что стяжки и силовые кабели расположены безопасным образом Опасность для здоровья Это устройство может использоваться д...

Страница 155: ...а и должен обеспечиваться легкий доступ к ней ОСТОРОЖНО Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести Опасность взрыва Не эксплуатируйте устройство в следующих случаях в условиях высокой влажности и повышенного содержания соли вблизи источников агрессивных паров вблизи горючих материалов в местах где имеется опасность взрыва газа или пыли Не устанавли...

Страница 156: ...преждений может приве сти к смерти или серьезной травме Опасность получения травм Аккумуляторные батареи могут содержать агрессивные и едкие электролиты Избегайте любого контакта с электролитом При попадании электролита на кожу тщательно промыть эту часть тела водой При травмах вызванных электролитом обязательно обратитесь к врачу ОСТОРОЖНО Несоблюдение этих предостережений может привести к травме...

Страница 157: ...тся батарея Храните только полностью заряженные аккумуляторы Регулярно заряжайте хра нимые батареи Соблюдайте указанную оптимальную температуру хранения поскольку длитель ное хранение при высоких и низких температурах может снизить срок службы и эффективность работы аккумулятора Не допускайте глубокого разряда батарей Немедленно зарядите сильно разря женные свинцово кислотные батареи чтобы избежат...

Страница 158: ...ивание или использование запасных частей отличных от оригинальных запасных частей предоставленных изготовителем Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта 6 Техническое описание 6 1 Общее описание Пускоза...

Страница 159: ...1 3 Коврик беспроводной зарядки 8 Выход USB 2 4 Выход 12 В постоянного тока 9 Выход для запуска от внешнего источника EC5 5 Зарядный вход Позиция на рис 3 стр 4 Наименование 1 Показывает текущее состояние заряда в процентах от 0 разряжен до 100 полностью заряжен 2 IN Указывает на то что пускозарядное устройство заряжается Примечание Индикатор мигает до тех пор пока пускозарядное устройство не буде...

Страница 160: ...твуйте как показано на рисунке рис 4 стр 5 Зарядка автоматически прекращается когда пускозарядное устройство полностью заряжено ЖК дисплей показывает состояние заряда 100 Индикатор IN перестает мигать и горит постоянно Проверка состояния заряда Нажмите на кнопку чтобы включить пускозарядное устройство ЖК дисплей показывает состояние заряда рис 3 B стр 4 в диапазоне от 0 разряжен до 100 пол ностью ...

Страница 161: ...вместе Не используйте зажимы аккумулятора отличные от прилагаемых Соблюдайте как требуемую последовательность подключения и отсоединения зажимов аккумулятора так и правильную полярность ОСТОРОЖНО Опасность получения травм Не вводите руки и пальцы в зажимы аккумулятора ВНИМАНИЕ Риск повреждения Не прикуривайте глубоко разряженный или неисправный автомобильный аккумулятор Не пытайтесь запустить двиг...

Страница 162: ...лючение зажимов аккумулятора рис 6 стр 6 1 Подсоедините красный rd зажим аккумулятора к положительному зажиму пусковой батареи 2 Подсоедините черный bk зажим аккумулятора к заземлению шасси I Отсоединение зажимов аккумулятора рис 7 стр 7 1 Отсоедините черный bk зажим аккумулятора 2 Отсоедините красный rd зажим аккумулятора 8 7 Зарядка через USB I Для зарядки цифровых мобильных устройств используйт...

Страница 163: ...ода находящиеся под напряжением на наличие повреждений изо ляции разрывов или незакрепленных соединений Регулярно проверяйте состояние заряда аккумулятора устройства Заряжайте аккумулятор после каждого использования и по крайней мере каждые 3 6 месяцев даже когда он не используется УКАЗАНИЕ Убедитесь что ваше устройство поддерживает беспроводную зарядку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед каждым процессом очистк...

Страница 164: ...о напряжения Зарядите пускозарядное устройство см гл Зарядка пускозарядного устройства на стр 160 чтобы снова включить его Защита пускозарядного устройства от перегрузки по току Снимите нагрузку с выхода USB или 12 В посто янного тока Зарядите пускозарядное устрой ство см гл Зарядка пускозарядного устройства на стр 160 чтобы снова включить его Защита пускозарядного устройства от короткого замыкани...

Страница 165: ...жно Если вы окончательно выводите изделие из эксплуатации получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации Изделие может быть утилизировано бесплатно PJS 1000 Аккумулятор Тип аккумулятора Литий полимерная батарея Номинальное напряжение 14 8 Вg Емкость аккумулятора 16000 мАч 59 2 Втч USB выходы Зарядное напряжение 5 В 9...

Страница 166: ...10 лм Общие технические данные пПсковой ток 400 A 2 с Пиковый ток 1000 A Температура окружающей среды при эксплуатации от 20 C до 60 C Температура зарядки от 10 C до 60 C Диапазон температур хранения от 15 C до 70 C Оптимальная температура хранения 20 C Влажность воздуха 85 без образования конденсата Размеры Ш х Г х В 192 x 88 x 41 5 мм 7 6 x 3 5 x 1 6 дюйма Вес 620 г Испытания сертификат PJS 1000...

Страница 167: ...ko dzeniem mienia w sąsiedztwie produktu Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu wraz z instrukcjami wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents dometic com Spis treści 1 Objaśnienie symboli 167 2 Wskazówki bezpieczeństwa 168 3 W zestawie 171 4 Akcesoria 172...

Страница 168: ...cznego po każdym użyciu za każdym razem przed czyszczeniem i konserwacją Ryzyko uduszenia Kabel i jednostka sterująca urządzenia mogą stwarzać ryzyko zaplątania się udusze nia potknięcia się lub nadepnięcia jeśli nie są one prawidłowo ułożone Należy zadbać o bezpieczne ułożenie nadmiaru mocowań i przewodów Zagrożenie zdrowia Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensoryc...

Страница 169: ...ć do lekkich lub umiarkowanych obrażeń Ryzyko wybuchu Nie użytkować urządzenia w następujących warunkach w słonym wilgotnym lub mokrym otoczeniu w sąsiedztwie żrących oparów w pobliżu materiałów palnych w obszarach w których występuje ryzyko wybuchu gazu lub pyłu Nie umieszczać urządzenia rozruchowego w pobliżu źródeł ciepła ogrzewania bezpośredniego promieniowania słonecznego kuchenek gazowych it...

Страница 170: ...h obrażeń Ryzyko obrażeń Akumulatory zawierają agresywne oraz żrące kwasy Należy unikać wszelkiego kon taktu ciała z cieczą znajdującą się w akumulatorze W przypadku dojścia do kontaktu cieczy znajdującej się w akumulatorze ze skórą daną część ciała należy dokładnie umyć wodą W razie obrażeń ciała spowodowanych kwasem należy bezzwłocznie udać się do lekarza OSTROŻNIE Nieprzestrzeganie tych uwag mo...

Страница 171: ...ulatora oraz producenta urządzenia bądź pojazdu w którym dany akumulator ma zostać użyty Akumulatory przechowywać tylko w stanie całkowicie naładowanym Regularnie doładowywać przechowywane akumulatory Przestrzegać zalecanej optymalnej temperatury przechowywania ponieważ długo trwałe przechowywanie w zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze może skrócić żywotność i obniżyć wydajność akumulatora ...

Страница 172: ...m zbyt wysokie napięcie Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu 6 Opis techniczny 6 1 Opis ogólny Urządzenie ...

Страница 173: ...etlacz LCD 7 Wyjście USB 1 3 Ładowarka bezprzewodowa 8 Wyjście USB 2 4 Wyjście 12 V DC 9 Wyjście do rozruchu awaryjnego EC5 5 Wejście do ładowania Pozycja na rys 3 strona 4 Opis 1 Wskazuje aktualny poziom naładowania w postaci wartości procentowej pomiędzy 0 urzą dzenie rozładowane a 100 urządzenie całkowicie naładowane 2 IN Wskazuje że urządzenie rozruchowe jest ładowane Uwaga Wskazanie miga do m...

Страница 174: ...automatycznie po całkowitym naładowaniu urządzenia rozruchowego Wyświetlacz LCD wskazuje poziom naładowania 100 Wskazanie IN przestaje migać i jest stale widoczne Sprawdzanie poziomu naładowania Nacisnąć przycisk w celu włączenia urządzenia rozruchowego Wyświetlacz LCD wskaże poziom naładowania rys 3 B strona 4 pomiędzy 0 urządzenie rozładowane a 100 urządzenie całkowicie naładowane WSKAZÓWKA Wyśw...

Страница 175: ...w zestawie Przestrzegać wymaganej kolejności przyłączania i odłączania zacisków akumula tora oraz prawidłowej biegunowości OSTROŻNIE Ryzyko obrażeń Nie wkładać palców ani dłoni do zacisków akumulatora UWAGA Ryzyko uszkodzenia Nie dokonywać rozruchu awaryjnego przy głęboko rozładowanym lub uszkodzo nym akumulatorze Nigdy nie podejmować prób rozruchu awaryjnego pojazdu więcej niż 3 razy z rzędu Jeże...

Страница 176: ... Podłączanie zacisków akumulatora rys 6 strona 6 1 Podłączyć czerwony rd zacisk akumulatora do dodatniego bieguna akumulatora rozruchowego 2 Podłączyć czarny bk zacisk akumulatora do masy podwozia I Odłączanie zacisków akumulatora rys 7 strona 7 1 Odłączyć czarny bk zacisk akumulatora 2 Odłączyć czerwony rd zacisk akumulatora 8 7 Ładowanie przez USB I W celu ładowania cyfrowych urządzeń przenośnyc...

Страница 177: ...zać kable i przewody elektryczne pod kątem uszkodzeń izolacji przerwania oraz poluzowa nych przyłączy Regularnie kontrolować poziom naładowania akumulatora urządzenia Ładować akumulator po każdym zasto sowaniu oraz co najmniej co 3 6 miesięcy nawet jeżeli nie jest on używany WSKAZÓWKA Upewnić się że przeznaczone do ładowania urządzenie jest przystosowane do ładowania bezprzewodowego OSTRZEŻENIE Za...

Страница 178: ...ia rozruchowego przed zbyt niskim napięciem Naładować urządzenie rozruchowe patrz rozdz Ładowanie urządzenia rozruchowego na stronie 174 w celu jego reaktywowania Zabezpieczenie nadprą dowe urządzenia rozru chowego Odłączyć odbiorniki energii od wyjść USB i 12 V DC Naładować urządzenie rozruchowe patrz rozdz Ładowanie urządzenia rozrucho wego na stronie 174 w celu jego reaktywowa nia Zabezpieczeni...

Страница 179: ...przedstawiciela producenta w jaki sposób można zutylizo wać produkt zgodnie z obowiązującymi przepisami Produkt można zutylizować nieodpłatnie PJS1000 Zestaw akumulatorowy typ akumulatora Akumulator litowo polimerowy Napięcie znamionowe 14 8 Vg Pojemność akumulatora 16000 mAh 59 2 Wh Wyjścia USB Napięcie ładowania 5 Vg 9 Vg Prąd znamionowy 2 1 A DC Output Napięcie ładowania 12 Vg 16 Vg Prąd znamio...

Страница 180: ...czne Prąd rozruchowy 400 A 2 s Prąd szczytowy 1000 A Temperatura otoczenia przy pracy 20 C do 60 C Temperatura ładowania 10 C do 60 C Zakres temperatury przechowywania 15 C do 70 C Optymalna temperatura przechowywania 20 C Wilgotność powietrza 85 bez kondensacji Wymiary szer x gł x wys 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Masa 620 g Kontrole certyfikaty PJS1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA...

Страница 181: ...Tento návod k výrobku vrátane pokynov usmernení a varovaní a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents dometic com Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 181 2 Bezpečnostné pokyny 182 3 Rozsah dodávky 185 4 Príslušenstvo 185 5 Používanie v súlade s určením 185 6 Technický opis 186 7 Pred prvým použitím 187 8 Obsluha 187 9 Či...

Страница 182: ...ávne uložené hrozí zvýšené riziko zamotaniasa uškrtenia zakopnutiaalebopošliapania Postarajtesa abynadbytočné káblové viazače a elektrické káble boli bezpečne uložené Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zar...

Страница 183: ...e bez dozoru keď sa používa Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred spustením zariadenia sa uistite že napájací kábel a zástrčka sú suché a na zástrčke nie sú viditeľné známky korózie alebo nečistoty Keď pracujete na elektrických zariadeniach zabezpečte aby vo vašej blízkosti bola osoba ktorá vám v prípade núdze môže pomôcť Káble uložte tak aby sa nepoškodili ostrými hranami a okrajmi dverami...

Страница 184: ...mi sa nedotýkajte očí Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia Batérie neotvárajte ani ich nepoškodzujte a tiež nedovoľte aby sa dostali do životného prostredia pretože obsahujú toxické a ekologicky škodlivé ťažké kovy Nebezpečenstvo výbuchu Nikdy sa nepokúšajte skokovo štartovať nabíjať zamrznuté alebo poškodené batérie Postavte batériu v tomto prípade na nemrznúce miesto a počkajte kým sa batéria prispô...

Страница 185: ...re správnu inštaláciu a alebo obsluhu výrobku Chybná inštalácia a alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku spôsobené Nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia Nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výr...

Страница 186: ...ti nadprúdu Ochrana proti podpätiu a prepätiu Ochrana proti skratu Ochrana internej batérie pred prebitím a hlbokým vybitím 6 2 Opis zariadenia 6 3 Prvky LCD displeja Položka na obr 2 strane 4 Označenie Položka na obr 2 strane 4 Označenie 1 Tlačidlo 6 LED baterka 2 LCD displej 7 Výstup USB 1 3 Bezdrôtová nabíjacia podložka 8 Výstup USB 2 4 12 V výstup pre jednosmerný prúd 9 Výstup pre skokové štar...

Страница 187: ...môže nabíjať dvomi spôsobmi S použitím autonabíjačky obr 4 A strane 5 S použitím sieťovej nabíjačky obr 4 B strane 5 Skokový štartér umiestnite na pevný podklad Pre nabitie skokového štartéra postupujte podľa obrázkov obr 4 strane 5 Nabíjanie sa automaticky zastaví keď je skokový štartér plne nabitý LCD displej zobrazuje stav nabitia ako 100 Indikátor IN prestane blikať a je nepretržite zobrazený ...

Страница 188: ... úrazu elektrickým prúdom a nebezpečenstvo požiaru Nikdy nespájajte dve batériové svorky Nepoužívajte iné batériové svorky okrem dodaných Dodržte oba požadované postupy pripojenia a odpojenia batériových svoriek a správnej polarity UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poranenia Nedávajte prsty alebo ruky do batériových svoriek POZOR Nebezpečenstvo poškodenia Skokovo neštartujte hlboko vybitú alebo poškodenú...

Страница 189: ...iť Pripojenie batériových svoriek obr 6 strane 6 1 Pripojte červenú rd batériovú svorku ku kladnému pólu štartovacej batérie 2 Pripojte čiernu bk batériovú svorku ku kostre karoséria I Odpojenie batériových svoriek obr 7 strane 7 1 Odpojte čiernu bk batériovú svorku 2 Odpojte červenú rd batériovú svorku 8 7 Nabíjanie cez USB I Pre nabíjanie mobilných digitálnych zariadení použite dodaný kábel USB ...

Страница 190: ...enou utierkou Pravidelne kontrolujte živé káble alebo vedenia na porušenú izoláciu zlomenia alebo uvoľnené spoje Pravidelne kontrolujte stav nabitia batérie zariadenia Batériu nabíjajte po každom použití a najmenej každé 3 6 mesiacov aj vtedy keď sa nepoužíva POZNÁMKA Ubezpečte sa že vaše zariadenie podporuje bezdrôtové nabíjanie VÝSTRAHA Pred každým čistením a údržbou odpojte zariadenie od zdroja...

Страница 191: ...iu skokového štartéra Nabite skokový štartér pozri kap Nabíjanie sko kového štartéra na strane 187 pre jej reaktiváciu Ochrana proti nadprúdu skokového štartéra Odpojte záťaž od USB alebo 12 V výstupu pre jednosmerný prúd Nabite skokový štartér pozri kap Nabíjanie skokového štartéra na strane 187 pre jej reaktiváciu Ochrana proti skratu sko kového štartéra Odpojte záťaž od USB alebo 12 V výstupu p...

Страница 192: ...ch týkajúcich sa likvidá cie Výrobok je možné bezplatne zlikvidovať PJS 1000 Akumulátorová jednotka Typ batérie Lítium polymérová batéria Menovité napätie 14 8 Vg Kapacita batérie 16 000 mAh 59 2 Wh USB výstupy Nabíjacie napätie 5 Vg 9 Vg Menovitý prúd 2 1 A DC Output Nabíjacie napätie 12 Vg 16 Vg Menovitý prúd 8 A Bezdrôtové Výstupný výkon 10 W Bezdrôtové nabíjanie štandardné Qi Nabíjací vstup Ro...

Страница 193: ... Štartovací prúd 400 A 2 s Špičkový prúd 1000 A Teplota okolia pri prevádzke 20 C až 60 C Teplota pri nabíjaní 10 C až 60 C Teplotný rozsah pri uskladnení 15 C až 70 C Optimálna teplota pri skladovaní 20 C Vlhkosť vzduchu 85 nekondenzujúca Rozmery Š H V 192 88 41 5 mm 7 6 3 5 1 6 in Hmotnosť 620 g Skúška certifikát PJS 1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 193 Friday Octo...

Страница 194: ...nic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací Aktuální informace o výrobku naleznete na documents dometic com Obsah 1 Vysvětlení symbolů 194 2 Bezpečnostní pokyny 195 3 Obsah dodávky 198 4 Příslušenství 198 5 Použití v souladu s účelem 198 6 Technický popis 199 7 Před prvním použitím 200 8 Obsluha 200 9 Čištění a péče 203 10 Odstraňování poruch a závad 204 11 Záruk...

Страница 195: ...ečí zamotání uškrcení zakopnutí nebo zašlápnutí Zajistěte bezpečné uspo řádání doplňkových upínacích prvků a napájecích kabelů Nebezpečí ohrožení zdraví Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bez pečným...

Страница 196: ... dozoru Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem Před spuštěním přístroje se ujistěte že jsou napájecí kabel a zástrčka suché a že zástr čka není rezavá nebo znečištěná Při práci na elektrických zařízeních zajistěte aby byla na blízku další osoba která vám může v případě nouze pomoci Instalujte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrými hranami dveřmi nebo kapotou Neveďte žádný kabel tak aby byl s...

Страница 197: ...jte si do očí Nebezpečí ohrožení zdraví Baterie neotvírejte nepoškozujte a nedovolte aby kontaminovaly životní prostředí protože obsahují toxické a pro životní prostředí škodlivé těžké kovy Nebezpečí výbuchu Startovací zdroj nikdy nepřipojujte ke zmrzlé nebo defektní baterii V tomto případě umístěte baterii na místo chráněné před mrazem a vyčkejte dokud se baterie nepřizpůsobí okolní teplotě V blí...

Страница 198: ...rořádnouinstalacia neboprovozvýrobku Nedostatečná instalace a nebo nesprávný provoz či údržba povedou k neuspokojivému výkonu a možné závadě Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající z následujícího Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem Z...

Страница 199: ...zkým teplotám nadproudovou ochranou ochranou proti příliš nízkému i nadměrnému napětí ochranou proti zkratu ochranou interní baterie proti přebití a hlubokému vybití 6 2 Popis přístroje 6 3 Prvky LCD displeje Položka na obr 2 strana 4 Označení Položka na obr 2 strana 4 Označení 1 Tlačítko 6 LED svítilna 2 LCD displej 7 USB výstup 1 3 Podložka pro bezdrátové nabíjení 8 USB výstup 2 4 Výstup 12 V DC...

Страница 200: ...tlačítko alespoň na 5 sekundy LCD displej se vypne Přístroj je vypnutý 8 4 Nabití startovacího zdroje I 5 Ukazuje naměřené hodnoty napětí a proudu připojeného digitálního mobilního zařízení USB 2 6 16 V Indikuje připojení 12V zařízení k 12V DC výstupu POZNÁMKA Pokud neprovedete žádné nastavení přepne se LCD displej po 20 sekundách auto maticky do úsporného režimu POZNÁMKA Není li připojena žádná z...

Страница 201: ...vání svítilny a přepínání mezi jednotlivými provozními režimy postupujte dle vyobrazení obr 5 strana 5 8 6 Nastartování vozidla pomocí startovacího zdroje A UPOZORNĚNÍ Riziko zranění Nedívejte se přímo do LED svítilny protože by mohlo dojít k poškození vašeho zraku POZNÁMKA Během nabíjení nelze LED svítilnu používat VÝSTRAHA Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem a nebezpečí požáru Nespojujte obě ...

Страница 202: ...bateriovou svorku k ukostření šasi vozidla I Odpojení bateriových svorek obr 7 strana 7 1 Odpojte černou bk bateriovou svorku 2 Odpojte červenou rd bateriovou svorku 8 7 Nabíjení přes USB I K nabíjení mobilních zařízení používejte dodaný USB adaptérový kabel a postupujte při tom dle vyobrazení obr 8 strana 8 Na LCD displeji se bude zobrazovat zbývající stav nabití startovacího zdroje POZNÁMKA Star...

Страница 203: ...ujte kabely nebo vodiče pod napětím zda na nich není patrné poškození izolace nejsou nalomené nebo se neuvolnilo jejich připojení Pravidelně kontrolujte stav nabití baterie v přístroji Baterii nabíjejte po každém použití a nejméně jednou za 3 až 6 měsíců i když ji nepoužíváte POZNÁMKA Provozní napájení 12V zařízení není možné během nabíjení startovacího zdroje POZNÁMKA Ujistěte se že vaše zařízení...

Страница 204: ... na autorizovaného servisního zástupce Podpěťová ochrana starto vacího zdroje Startovací zdroj znovu aktivujte jeho nabitím viz kap Nabití startovacího zdroje na stranì 200 Nadproudová ochrana startovacího zdroje Odpojte zatížení z USB výstupu nebo z 12V DC výstupu Startovací zdroj znovu aktivujte jeho nabitím viz kap Nabití startovacího zdroje na stranì 200 Ochrana startovacího zdroje proti zkrat...

Страница 205: ...o nebo specializovaný pro dejce Výrobek lze bezplatně zlikvidovat PJS 1000 Akumulátor Typ baterie Lithium polymerová baterie Jmenovité napětí 14 8 Vg Kapacita baterie 16 000 mAh 59 2 Wh Vývody USB Nabíjecí napětí 5 Vg 9 Vg Jmenovitý proud 2 1 A Výstup DC Nabíjecí napětí 12 Vg 16 Vg Jmenovitý proud 8 A Bezdrátové nabíjení Výstupní výkon 10 W Standard bezdrátového nabíjení Qi Nabíjecí vstup Rozsah n...

Страница 206: ...d 400 A 2 s Špičkový proud 1000 A Okolní teplota za provozu 20 C až 60 C Teplota při nabíjení 10 C až 60 C Teplotní rozsah pro skladování 15 C až 70 C Optimální teplota pro skladování 20 C Okolní vlhkost 85 nekondenzující Rozměry Š H V 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 palce Hmotnost 620 g Zkouška certifikát PJS 1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 206 Friday October 21...

Страница 207: ...yagi javak károsodásához vezethet Ez a termék kézikönyv és a benne talál ható utasítások irányelvek és figyelmeztetések valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissül hetnek Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra documents dometic com Tartalom 1 Szimbólumok magyarázata 207 2 Biztonsági útmutatások 208 3 A csomag tartalma 211 4 Tartozékok 211 5...

Страница 208: ...den tisztítás és ápolás előtt Fulladásveszély A készülék kábele és vezérlőegysége a nem megfelelő elrendezés esetén beakadás fojtás elbotlás vagy elbotlás veszélyét okozhatja Gondoskodjon róla hogy a felesle ges kötegelők és tápkábelek elrendezése biztonságos legyen Egészségkárosodás veszélye Akészüléket8 évfelettigyermekek valamintkorlátozottfizikai érzékelésiésmentális képességű illetve megfelel...

Страница 209: ...obbanásveszély Az alábbi körülmények között ne üzemeltesse a készüléket sótartalmú nedves vagy vizes környezetben korrozív hatású gőzök közelében éghető anyagok közelében Olyan területeken ahol gáz vagy porrobbanás történhet Ne helyezze a segédindítót hőforrások közelébe fűtés közvetlen napsugárzás gázsütő stb Használat közben soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket Áramütés miatti veszély A...

Страница 210: ...ssa le a bőrt Savak által okozott sérülések esetén feltétlenül menjen orvoshoz VIGYÁZAT Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet Sérülés kockázata Az akkumulátorokkal végzendő munkák során ne viseljen fém tárgyakat például órát vagy gyűrűt Az ólomsavas akkumulátorok súlyos égést okozó rövidzárlati áramokat generálhat nak Akkumulátoroknál végzendő ...

Страница 211: ...szulfátosodás elkerülése érdekében azonnal töltse fel 3 A csomag tartalma 4 Tartozékok 5 Rendeltetésszerű használat A segédindító12 V osakkumulátorraléslegfeljebb7literesbenzinmotorralvagy6literesdízelmotorralrendelkező járművek pl személygépkocsik teherautók motorkerékpárok csónakok fűnyírók stb áthidalására valamint digitális mobileszközök pl mobiltelefonok táblagépek laptopok fényképezőgépek st...

Страница 212: ...pecifikációjának módosítására vonatkozó jogát 6 Műszaki leírás 6 1 Általános leírás A segédindító lehetővé teszi harmadik fél további segítsége nélkül a járművek indítását ha a jármű indításához maximum 1000 A csúcsáram szükséges A segédindító lítium polimer akkumulátorral és beépített LED zseblámpával van felszerelve amely folyamatos vilá gítás stroboszkóp világítás és vészhelyzetekre SOS jelzés ...

Страница 213: ...s töltöttségi állapotot mutatja százalékban 0 lemerült és 100 teljesen feltöltve között 2 IN Jelzi hogy a segédindító töltése folyamatban van Megjegyzés A kijelző addig villog amíg a segédindító 100 ban fel nem töltődik 3 OUT Jelzi hogy egy készülék töltése vagy egy jármű segédindítása folyamatban van 4 Jelzi a csatlakoztatott digitális mobileszköz USB 1 mért feszültségét és áramerősségét 5 Jelzi ...

Страница 214: ... nyomja meg a gombot Az LCD kijelzőn a töltöttségi állapot 3 ábra B 4 oldal 0 lemerült és 100 teljesen feltöltve között jele nik meg 8 5 A LED zseblámpa használata I A LED zseblámpa három üzemmóddal rendelkezik Folyamatosan fény A LED zseblámpa folyamatosan világít Stroboszkóp fény A LED zseblámpa állandó időközönként felvillan SOS jelzés A LED zseblámpa az SOS jelzési mintával villog MEGJEGYZÉS H...

Страница 215: ...a motort vagy vezesse a járművet legalább 30 per cig Akkumulátor csipeszek csatlakoztatása 6 ábra 6 oldal 1 Csatlakoztassa a piros rd akkumulátor csipeszt az indítóakkumulátor pozitív pólusához 2 Csatlakoztassa a fekete bk akkumulátor csipeszt a földeléshez alváz FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszélye és tűzveszély Ne csatlakoztassa egyszerre a két akkumulátor csipeszt Ne használjon a mellékelttől eltér...

Страница 216: ...t és helyezze a készüléket a vezeték nélküli töltőfelületre lásd 9 ábra 8 oldal Az LCD kijelzőn megjelenik a segédindító hátralévő töltöttsége 9 Tisztítás és karbantartás MEGJEGYZÉS Ha van ilyen tartsa be a járművének használati utasításában a megfelelő földelési pontokra vonatkozó információkat A megfelelő földelési pontok a motortérben lévő stabil festetlen fémrészek pl a motorblokk MEGJEGYZÉS A...

Страница 217: ...a feszültség alatt álló kábelek szigete lési hibáit töréseit vagy kilazult csatlakozásait Ha nem találja a hibát forduljon egy hivatalos szervizhez A segédindító alacsony feszültségű védelme Az újraindításhoz töltse fel a segédindítót lásd A segédindító töltése fej 214 oldal A segédindító túláramvé delme Távolítsa el a fogyasztót az USB vagy a 12 V egyenáramú kimenetről Az újraindításhoz töltse fe...

Страница 218: ...ítható hulladékokhoz tegye Ha a termék nem cserélhető elemeket akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmaz azokat nem kell eltávolítani az ártalmatlanítás előtt A termék végleges üzemen kívül helyezése esetén tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél a vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról A termék ingyenesen ártalmatlanítható PJS 1000 Akkumulátor Akkumuláto...

Страница 219: ...ED lámpa teljesítménye 1 W Lumen 110 lm Általános műszaki adatok Indítási áram 400 A 2 s Csúcsáram 1000 A Környezeti hőmérséklet üzem 20 C és 60 C Töltési hőmérséklet 10 C és 60 C Tárolási hőmérséklet tartomány 15 C és 70 C Optimális tárolási hőmérséklet 20 C Környezeti páratartalom 85 nem kondenzálódó Méretek szélesség x mélység x magasság 192 x 88 x 41 5 mm 7 6 x 3 5 x 1 6 in Súly 620 g Vizsgála...

Страница 220: ...ﺔ ﺫﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻖ ﻭﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻣﻥ ﻓﻳﻪ ﺑﻣﺎ ﺇﻟﻳﻪ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺩﻟﻳﻝ ﻳﺧﺿﻊ ﻗﺩ ﻣﻧﻪ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺯﻳﺎﺭﺓ ُﺭﺟﻰ ﻳ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻥ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺃﺣﺩﺙ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ documents dometic com ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ 1 ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺷﺭﺡ 220 2 ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ 221 3 ﺍﻟﺗﺳﻠﻳﻡ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ 223 4 ﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ 224 5 ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 224 6 ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ ﺍﻟﻭﺻﻑ 224 7 ﺍﻷﻭﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﺑﻝ 225 8 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ 225 9 ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ 228 10 ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﺧﻁﺎء ﺍﺳﺗﻛﺷﺎﻑ 229 11...

Страница 221: ... ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺃﻋﻣﺎﺭﻫﻡ ﺗﺑﻠﻎ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ِﺑﻝ ﻗ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻫﺫﺍ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻳﻣﻛﻥ 8 ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ِﺑﻝ ﻗ ﻣﻥ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻓﻭﻕ ﻭﻣﺎ ﺳﻧﻭﺍﺕ ﺍﻹﺷﺭﺍﻑ ﺣﺎﻝ ﻓﻲ ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ ﻧﻘﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺟﺳﺩﻳﺔ ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ ﺿﻌﻑ ﻣﻥ ﻳﻌﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﺫﻳﻥ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﻭﺇﺩﺭﺍﻙ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻵﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺗﻠﻘﻳﻬﻡ ﺃﻭ ﻋﻠﻳﻬﻡ ﻟﻸﻁﻔﺎﻝ ًﺎ ﺑ ﺃﻟﻌﺎ ﻟﻳﺳﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺻﻐﺎﺭ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﻋﻥ ًﺍ ﺩ ﺑﻌﻳ ﺎ ً ﻣ ﺩﺍﺋ ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﻣﻪ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻌﺑﻬﻡ ﻋﺩﻡ ﻣﻥ ﻟﻠﺗﺄﻛ...

Страница 222: ... ﺣﺩﻭﺙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺗﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺗﺅﺩﻱ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺑﺷﺩﺓ ًﺎ ﻳ ﻣﻠﺗﻭ ﻳﻛﻭﻥ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﻛﻭﻥ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺃﻱ ﺗﻔﺻﻝ ﻻ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻛﺎﺑﻝ ﻣﻥ ﺷﺩﻩ ﻁﺭﻳﻖ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﻣﻥ ﺍﻟﻘﺎﺑﺱ ﻓﺻﻝ ﺎ ً ﻘ ﻣﻁﻠ ﺗﺟﻧﺏ ﺣﺭﻳﻖ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﺗﻠﻑ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﻔﺭﻁﺔ ﻗﻭﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻭ ﻟﻠﺻﺩﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﻟﻠﺳﻘﻭﻁ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺽ ّ ﺗﻌﺭ ﻻ ﻭﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻭﺍﺩ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﻭﺿﻊ ﻋﺩﻡ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ ﺭ ّ ﺛ ﻟﻠﺗﻌ ﺧﻁﺭ ﺃﻱ ﺗﺟﻧﺏ ﺃﺟﻝ ﻣﻥ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺅﻣﻧ...

Страница 223: ...ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﻣﺎﺱ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻭ ﺷﺭﺍﺭﺍﺕ ﺗﻭﻟﻳﺩ ﻓﻲ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺃﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻷﻣﺭ ﻫﺫﺍ ﻷﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﺃﺟﺳﺎﻡ ﺃﻱ ﺳﻘﻭﻁ ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻣﻥ ﻭﺑﻐﻳﺭﻫﺎ ﺑﺎﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻘﻁﺑﻳﺔ ﺻﺣﺔ ﻣﻥ ﺗﺄﻛﺩ ﻓﻳﻬﺎ ﺳﺗﺧﺩﻡ ُ ﺗ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺃﻭ ﻟﻠﻧﻅﺎﻡ ﺻﻧﻌﺔ ُ ﻣ ﺍﻟ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻟﻠﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺻﻧﻌﺔ ُ ﻣ ﺍﻟ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﻧﺗﻅﻡ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﻣﺧﺯﻧﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺷﺣﻥ ِﺩ ﻋ ﺃ ﻓﻘﻁ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﺍﻟﻣﺷﺣﻭﻧﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻥ ّ ﺧﺯ ﻋ...

Страница 224: ...ﻣﺻﻧﻌﺔ ﺍﻟﺷﺭﻛﺔ ﻣﻥ ﺻﺭﻳﺢ ﺇﺫﻥ ﻋﻠﻰ ﺣﺻﻭﻝ ﺩﻭﻥ َﺞ ﺗ ﺍﻟﻣﻧ ﻋﻠﻰ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺿﺣﺔ ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﺧﻼﻑ ﺃﺧﺭﻯ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﻓﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﺭﻛﺔ ﺗﺣﺗﻔﻅ Dometic ﻭﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺗﻪ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺷﻛﻝ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﺣﻖ 6 ﺍﻟﺗﻘﻧﻲ ﺍﻟﻭﺻﻑ 6 1 ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻭﺻﻑ ﻟﻠﺗﻳﺎﺭ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﺍﻟﺣﺩ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺛﺎﻟﺛﺔ ﺃﻁﺭﺍﻑ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ ﺩﻭﻥ ﻣﻥ ﺑﺎﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﻟﻠﻣﺭﻛﺑﺎﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺗﻳﺢ 1000 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﺑﺩء ﻭﺿﻭء ﺑﻭﻟﻣﻳﺭ ﻟﻳﺛﻳﻭﻡ ﺑﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺯﻭﺩ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩ...

Страница 225: ...ﺔ ﺷﺣﻥ ﻟﻭﺣﺔ 8 ﻣﺧﺭﺝ USB 2 4 ﻣﺧﺭﺝ 12 ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﻓﻭﻟﺕ 9 ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺭﺝ EC5 5 ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺩﺧﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻧﺻﺭ ﺷﻛﻝ 3 ﺻﻔﺣﺔ 4 ﺍﻟﻭﺻﻑ 1 ﺑﻳﻥ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺑﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻳﺷﻳﺭ 0 ﻭ ﻓﺎﺭﻍ 100 ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻣﺷﺣﻭﻥ 2 IN ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺣﻥ ﻳﺗﻡ ﺃﻧﻪ ﺇﻟﻰ ﻳﺷﻳﺭ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺑﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺣﻥ ﻳﺗﻡ ﺣﺗﻰ ﺍﻟﻣﺅﺷﺭ ﻳﻭﻣﺽ 100 3 OUT ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺑﺟﻬﺎﺯ ﺗﻌﻣﻝ ﺍﻟﻣﺭﻛﺑﺔ ﺃﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻗﻳﺩ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﻳﺷﻳﺭ 4 ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﻘ...

Страница 226: ...ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺷﺎﺷﺔ ﺗﻌﺭﺽ LCD ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺷﻛﻝ 3 B ﺻﻔﺣﺔ 4 ﺑﻳﻥ 0 ﻭ ﻓﺎﺭﻏﺔ 100 ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻣﺷﺣﻭﻧﺔ 8 5 ﺿﻭء ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ LED I ﺿﻭء ﻳﻭﻓﺭ LED ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺿﻭء ﺿﻭء ﻳﺿﻲء LED ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﻘﻁﻊ ﺿﻭء ﺿﻭء ﻳﻭﻣﺽ LED ﺛﺎﺑﺕ ﺯﻣﻧﻲ ﺑﻔﺎﺻﻝ ﺇﺷﺎﺭﺓ SOS ﺿﻭء ﻳﻭﻣﺽ LED ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺑﻧﻣﻁ SOS ﺿﻭء ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ LED ﻣﻭﺿﺢ ﻫﻭ ﻛﻣﺎ ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺑﻳﻥ ﻭﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﺷﻛﻝ 5 ﺻﻔﺣﺔ 5 ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ ﺑﻌﺩ ﺎ َ ﻳ ﺃﻭﺗﻭﻣﺎﺗﻳﻛ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺗﻡ 20 ﺍ...

Страница 227: ...ﻁﺭﻑ 2 ﺍﻷﺳﻭﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺷﺑﻙ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻗﻡ bk ﺍﻟﻬﻳﻛﻝ ﺑﺎﻷﺭﺽ I ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺷﺎﺑﻙ ﻓﺻﻝ ﺷﻛﻝ 7 ﺻﻔﺣﺔ 7 1 ﺍﻷﺳﻭﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺷﺑﻙ ﺍﻓﺻﻝ bk ﺗﺣﺫﻳﺭ ﺍﻟﺣﺭﻳﻖ ﻭﺧﻁﺭ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺻﻌﻖ ﺧﻁﺭ ﺎ ً ﻌ ﻣ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺷﺎﺑﻙ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺗﻘﻡ ﻻ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺗﻠﻙ ﻏﻳﺭ ﺃﺧﺭﻯ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺷﺎﺑﻙ ﺃﻱ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻻ ﺍﻟﺻﺣﻳﺣﺔ ﺍﻟﻘﻁﺑﻳﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﻣﺷﺎﺑﻙ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻭﺍﻟﻔﺻﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺗﺳﻠﺳﻝ ﻣﻥ ﻛﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺗﺑﻪ ﺍﺣﺗﺭﺍﺱ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺣﺩﻭﺙ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺷﺎﺑﻙ ﻓﻲ ﻳﺩﻳﻙ ﺃﻭ ﺃﺻﺎﺑﻌﻙ ﺗﺿﻊ ﻻ ﺗﻧﺑﻳﻪ ﺍﻟﺗﻠﻑ ﺧﻁﺭ ﺍﻟﺗ...

Страница 228: ... ﻵﺧﺭ ﺣﻳﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻑ ّ ﻧﻅ ﺍﻟﻣﻔﻛﻭﻛﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﻘﻁﺎﻋﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺯﻝ ﻋﻳﻭﺏ ﻋﻥ ﺎ ً ﺛ ﺑﺣ ﻣﻧﺗﻅﻡ ﺑﺷﻛﻝ ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﻥ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﺗﺣﻘﻖ ﻛﻝ ﺍﻷﻗﻝ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻝ ﺑﻌﺩ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﺷﺣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺷﺣﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻥ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ ﺗﺣﻘﻖ 3 ـ 6 ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻋﺩﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺣﺗﻰ ﺃﺷﻬﺭ ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺣﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺃﺛﻧﺎء ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻗﻳﻣﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺷﺣﻥ ﻳﻣﻛﻥ ﻻ ﻣﺧﺭﺟﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻧﻔﺳﻪ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻓﻲ ﺭﻗﻣﻳﻳﻳﻥ ﻣﺣﻣﻭﻟﻳﻥ ﺟﻬﺎﺯﻳﻥ ﺷﺣﻥ ﻳﻣﻛﻥ USB ﻣﻠﺣﻭﻅﺔ ﺃﺟﻬﺯﺓ...

Страница 229: ...ﻣﻌﺗﻣﺩ ﺑﺩء ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﻧﺧﻔﺽ ﺍﻟﺟﻬﺩ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺷﺣﻥ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺣﻥ ﻓﺻﻝ ﺻﻔﺣﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ 226 ﺗﻧﺷﻳﻁﻪ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺑﺩء ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﻣﻥ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺧﺭﺝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻡ USB ﺃﻭ 12 ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﻓﻭﻟﺕ ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺷﺣﻥ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺣﻥ ﻓﺻﻝ ﺻﻔﺣﺔ 226 ﺗﻧﺷﻳﻁﻪ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺑﺩء ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻣﺎﺱ ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﺧﺭﺝ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻣﻝ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻡ USB ﺃﻭ 12 ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﻓﻭﻟﺕ ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺩء ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺷﺣﻥ ...

Страница 230: ...ﻛﻧﺕ ﺇﺫﺍ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﻭﻓﻘﺎ ﺑﺫﻟﻙ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺣﻭﻝ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﻣﺟﺎﻧﺎ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻳﻣﻛﻥ PJS1000 ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﻭﻉ ﺑﻭﻟﻳﻣﺭ ﻟﻳﺛﻳﻭﻡ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻻﺳﻣﻲ ﺍﻟﺟﻬﺩ 14 8 ﻓﻭﻟﺕ g ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺳﻌﺔ 16000 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻣﻠﻠﻲ 59 2 ﻭﺍﻁ ﻣﺧﺎﺭﺝ USB ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺟﻬﺩ 5 Vg 9 Vg ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ 2 1 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻣﺳﺗﻣﺭ ﺗﻳﺎﺭ ﺧﺭﺝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺟﻬﺩ 12 Vg 16 Vg ﺍﻟﻣﻘﺩﺭ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ 8 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻻﺳﻠﻛﻲ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻧﺎﺗﺞ 10 ﻭﺍﻁ ﻗﻳﺎﺳﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ ﺷﺣﻥ Qi ﺍﻟﺷﺣﻥ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺟﻬﺩ ﻧﻁﺎﻕ 5 ...

Страница 231: ...ﺎﺭ 400 ﺃﻣﺑﻳﺭ 2 ﺛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ﺫﺭﻭﺓ 1000 ﺃﻣﺑﻳﺭ ﻟﻠﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ 20 C ﺇﻟﻰ 60 C ﺍﻟﺷﺣﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ 10 C ﺇﻟﻰ 60 C ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﻧﻁﺎﻕ 15 C ﺇﻟﻰ 70 C ﺍﻟﻣﺛﻠﻰ ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ ﺣﺭﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ 20 C ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ 85 ﺗﻛﺛﻑ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ x ﺍﻟﻌﻣﻖ x ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﻣﻡ 192 x 35 x 1 6 7 6 x 3 5 x 1 6 in ﺍﻟﻭﺯﻥ 620 ﻍ ﺍﻟﺗﺻﺩﻳﻖ ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ PJS1000 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 231 Friday October 2...

Страница 232: ...dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB Ĵ 3E 0 1 ĉč Ĵ ŖĉďĉčČ Ĵ 4 4445103806 2022 10 21 Dometic_PJS1000_4445103806_OPM_EMEA17_202x xx xx book Page 232 Friday October 21 2022 8 44 PM ...

Отзывы: