background image

EN

8

4445103307

Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this 
product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These 
instructions MUST stay with this product.

By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully 
and that you understand and agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use 
this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, 
and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regula-
tions. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself 
and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including 
the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and 
updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com, dometic.com.

Explanation of symbols

D

!

!

A

I

Safety instructions

D

DANGER! Failure to obey this instruction will cause 
death or serious injury. 

Hazard of carbon monoxide poisoning

Never use a fuel-burning appliance such as barbecues or 
gas heaters inside the awning tent. The burning process 
produces carbon monoxide which accumulates inside the 
awning tent as there is no flue.

!

WARNING! Failure to obey these warnings could 
result in death or serious injury.

Fire hazard

Make sure you know the fire precaution arrangements on 
the site.

Do not cook inside the awning tent or use open flames.

Beware of suffocation

Make sure ventilation openings are open all the time to 
avoid suffocation.

!

CAUTION! Failure to obey these cautions could result 
in minor or moderate injury.

Risk of injury

This device is not intended for use by persons (including 
children) with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities, or lack of experience and knowledge, unless they 
have been given supervision or instruction concerning 
use of the device by a person responsible for their safety.

Do not allow children to play around the awning tent and 
ensure that suitable protective footwear is worn. Guy lines 
are a trip hazard and pegs can be sharp.

Cleaning and user maintenance may not be carried out by 
unsupervised children.

Keep passage ways clear.

Scope of delivery

Mobil AIR Pro

Pop AIR Pro

Intended use

This product is suitable for:

Light to moderate weather

Touring

This tent is 

not

 suitable for:

Very strong winds or snowfall

Seasonal pitch or commercial use

This product is only suitable for the intended purpose and application in 
accordance with these instructions.

This manual provides information that is necessary for proper installation 
and/or operation of the product. Poor installation and/or improper oper-
ating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possi-
ble failure.

The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the prod-
uct resulting from:

Incorrect assembly or connection, including excess voltage

Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare 
parts provided by the manufacturer

Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer

Use for purposes other than those described in this manual

Dometic reserves the right to change product appearance and product 
specifications.

Using the awning tent

!

Before first use

Familiarize yourself with the product by carrying out a test set up before 
the product is used for the first time. Check if the scope of delivery is 
complete.

DANGER! 
Safety instruction:

 Indicates a hazardous situation that, if 

not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING! 
Safety instruction:

 Indicates a hazardous situation that, if 

not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION! 
Safety instruction:

 Indicates a hazardous situation that, if 

not avoided, could result in minor or moderate injury.

NOTICE! 

Indicates a situation that, if not avoided, can result in prop-
erty damage.

NOTE 

Supplementary information for operating the product.

Component

Quantity

Awning tent

1

Curtain set

1

Hand pump

1

Draft skirt

1

Peg bag

1

Carry bag

1

Manual

1

Component

Quantity

Awning tent

1

Hand pump

1

Draft skirt

1

Peg bag

1

Carry bag

1

Manual

1

CAUTION! Risk of injury

Never open the zipper on the protective sleeve while an air 
pole is inflated. This will result in the air pole bursting.

DometicPopAIR-MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx-xx-xx.book  Seite 8  Dienstag, 28. September 2021  1:25 13

Содержание Mobil AIR PRO 361/391

Страница 1: ...handleiding en gebruiksaanwijzing 26 Fortelt Monterings og betjeningsvejledning 29 Förtält Monterings och bruksanvisning 32 Fortelt Monterings og bruksanvisning 35 Etuteltta Asennus ja käyttöohje 38 Предпалатка Инструкция по монтажу и эксплуатации 41 Przedsionek Instrukcja montażu i obsługi 44 Prístrešok Návod na montáž a uvedenie do prevádzky 47 Předstan Návod k montáži a obsluze 50 Elősátor Szer...

Страница 2: ...e underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 2 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Страница 3: ...4445103307 3 Pop AIR PRO 1 2 OP EN CLO SE 3 4 1 2 5 6 DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 3 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Страница 4: ...4 4445103307 7 8 45 9 0 a b DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 4 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Страница 5: ...op AIR PRO 9120000427 c 9120001211 9120000415 d 1 2 e 9120000424 f Pop AIR PRO g 1 2 9120000389 9120000390 h DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 5 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Страница 6: ...6 4445103307 i j 4 3 2 1 DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 6 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Страница 7: ...4445103307 7 k 7 8 10 9 1 2 3 4 5 6 DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 7 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Страница 8: ...d the awning tent and ensurethat suitable protectivefootwearis worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Keep passage ways clear Scope of delivery Mobil AIR Pro Pop AIR Pro Intended use This product is suitable for Light to moderate weather Touring This tent is not suitable for Very strong winds or snowfall ...

Страница 9: ...he awning tent 2 Air fully and ensure the awning tent is totally dry before packing away 3 Store in a well ventilated dry place Troubleshooting I CAUTION Risk of injury and material damage Do not use any type of compressor designed to inflate car tires Only inflate the air poles into the green zone of the pressure gauge of the supplied hand pump 9 psi 0 62 bar NOTICE Material damage Do not open or...

Страница 10: ... dis posal regulations Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please contact your retailer or the manufacturer s branch in your country see dometic com dealer For repair and warranty processing please include the following docu ments when you send in the product A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault The war...

Страница 11: ...it verantwortliche Person beaufsichtigtoderwurdenhinsichtlichderBenutzungdes Produkts eingewiesen Erlauben Sie Kindern nicht in der Nähe des Vorzeltes zu spielen und vergewissern Sie sich dass passende Schutz schuhe getragen werden Abspannschnüre stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe können spitz sein Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Halte...

Страница 12: ...Entfernen Sie alle Schnüre und Gurte 6 Entfernen Sie alle Heringe zwischen den Heringen an den Ecken 7 Öffnen Sie die Ventile an jedem AirPole 8 Warten Sie bis der Großteil der Luft entwichen ist 9 Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken 10 Falten bzw rollen Sie das Vorzelt zu den Ventilen hin um mehr Luft abzuführen 11 Wenn die Luft abgelassen ist rollen Sie das Vorzelt so auf dass es in die ...

Страница 13: ...ne Fehlerbeschreibung Die Garantie deckt Herstellungsfehler Materialien und Teile ab Die Garantie erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehentliche Beschädigung Sturmschäden eine Nutzung auf Dauer und Saisonstell plätzen oder eine kommerzielle Nutzung Sie deckt keine daraus resultie renden Schäden ab Bitte wenden Sie sich...

Страница 14: ...personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation Ne laissez pas les enfants jouer autour de l auvent et assu rez vous de porter des chaussures de protection Les cor dons d ancrage présentent un risque de trébuchement et les piquets peuvent être coupants Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effec tués par des ...

Страница 15: ...l auvent vers les valves pour expulser plus d air 11 Une fois dégonflé roulez l auvent pour le faire rentrer dans le sac de transport 12 Assurez vous que toutes les pièces sont propres avant de les mettre dans le sac de transport 13 Si l auvent est mouillé ou humide séchez le complètement dès que possible Nettoyage et entretien A 1 Si nécessaire nettoyez le produit avec de l eau propre et une bros...

Страница 16: ... La garantie ne couvre pas la décoloration de la couverture et l usure et les déchiruresduesauxrayonsUV àunemauvaiseutilisation desdommages accidentels des dommages dûs aux tempêtes ou une utilisation perma nente semi permanente ou commerciale Elle ne couvre pas les dom mages qui en résultent Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation Ceci n affecte pas vos droits statutaires REMARQ...

Страница 17: ... los conocimien tos pertinentes siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuada mente o explique detalladamente su uso No permita que los niños jueguen alrededor del avancé y asegúrese de usar un calzado protector adecuado Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man tenim...

Страница 18: ... válvulas para expulsar más aire 11 Cuando esté desinflado enrolle el avancé para que quepa en la bolsa de transporte 12 Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en la bolsa de transporte 13 Si el avancé está mojado o húmedo séquelo completamente lo antes posible Limpieza y mantenimiento A 1 Si es necesario limpie el producto con agua limpia y un cepillo suave 2 Aplique la...

Страница 19: ...es y piezas La garantía no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiación ultravioleta el mal uso los daños accidentales los daños por tormentas o el uso permanente semipermanente o comercial No cubre ningún daño resultante Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones Esto no afecta a sus derechos legales NOTA Durante la primera exposición alagua puedehabe...

Страница 20: ...pervi são ou instruções acerca da utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança Não permita que as crianças brinquem em redor do avan çado e certifique se de que é utilizado calçado de prote ção adequado Existe o risco de tropeçar nos estais e as estacas podem ser afiadas A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem super...

Страница 21: ... estacas de canto 10 Dobre enrole o avançado na direção das válvulas para expelir mais ar 11 Quando o avançado estiver vazio enrole o de modo a caber na bolsa de transporte 12 Assegure se de que todas as peças estão limpas antes de as colocar na bolsa de transporte 13 Se o avançado estiver molhado ou húmido seque o completamente assim que for possível Limpeza e manutenção A 1 Se for necessário lim...

Страница 22: ...nem a deterioração causada por radiação UV uso indevido danos acidentais danos causados por tem pestade nem danos devidos à utilização permanente semipermanente ou comercial A presente garantia não cobre danos subsequentes Em caso de reclamação contacte o seu revendedor Estas disposições não afetam os seus direitos legais OBSERVAÇÃO Duranteaprimeiraexposiçãoàágua poderáverificar se a existência de...

Страница 23: ... di esperienza e di conoscenze specifiche a meno che non siano sorvegliate da una per sona competente o non siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Nonpermettereaibambinidigiocareintornoallaveranda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote zione adatte I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic chetti poss...

Страница 24: ...re arrotolare la veranda verso le valvole per espellere più aria 11 Quando è sgonfia arrotolare la veranda per farla entrare nella borsa per il trasporto 12 Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballarle nella borsa di trasporto 13 Se la veranda è bagnata o umida asciugarla completamente il prima possibile Pulizia e cura A 1 Se necessario pulire il prodotto con acqua pulita e una ...

Страница 25: ...zia non copre lo scolorimento della copertura e l usura dovuta ai raggi UV l uso improprio i danni accidentali i danni da tempesta o l uso permanente semipermanente o commerciale Non copre i danni risul tanti Si prega di contattare il proprio rivenditore per eventuali reclami Questo non influisce sui diritti statutari dell utente NOTA Durante la prima esposizione all acqua può essere pre sente un ...

Страница 26: ... gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het toestel door een volwassene die verant woordelijk is voor hun veiligheid Laat kinderen niet rond de voortent spelen en zorg ervoor dat u geschikt en beschermend schoeisel draagt Scheer lijnen vormen struikelgevaar en haringen kunnen scherp zijn Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevo...

Страница 27: ...nt zodra deze is leeggelopen op totdat hij in de draag tas past 12 Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon zijn alvorens ze in de draag tas te stoppen 13 Als de voortent nat of vochtig is dient u deze zo spoedig mogelijk te laten drogen Reiniging en onderhoud A 1 Reinig het product indien nodig met schoon water en een zachte bor stel 2 Breng voor elke reis impregneermiddel tegen water en uv stralin...

Страница 28: ...en enonderdelen Degarantie dekt geen verbleking van het tentdoek en slijtage en schade als gevolg van uv straling onjuist gebruik onopzettelijke schade stormschade en permanent semi permanent of commercieel gebruik De garantie dekt geen enkele vorm van gevolgschade Neem voor claims contact op met uw dealer Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten INSTRUCTIE Tijdens de eerste blootstelling a...

Страница 29: ...er uvidende med mindre der er sørget for et passende opsyn eller udførlig vejledning i brugen af apparatet fra en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Lad ikke børn lege omkring forteltet og sørg for at bære fodtøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøringogbrugerens vedligeholdelsemå ikke udføres af børn uden opsyn Sørg for at adgangsvejene e...

Страница 30: ... du rulle forteltet sammen så den passer i bæretasken 12 Kontrollér at alle dele er rene før de pakkes i bæretasken 13 Hvis forteltet er vådt eller fugtigt skal det tørres hurtigst muligt Rengøring og vedligeholdelse A 1 Rengør produktet om nødvendigt med rent vand og en blød børste 2 Påfør imprægnering mod vand og UV stråling før hver tur Opbevaring af forteltet I 1 Rengør forteltet 2 Tøm luften ...

Страница 31: ...e falmning af afdækningen og slitage samt UV nedbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i kommercielt øjemed Den dækker ikke følgeskader Kon takt din forhandler i forbindelse med krav Dette påvirker ikke dine lov mæssige krav BEMÆRK Under den første udsættelse for vand kan der være lidt fugt på sømmene Som følge af denne fugt svulmer trå d...

Страница 32: ...uppsikt eller med till räcklig vägledning av en person som ansvarar för säkerhe ten Låt inte barn leka i närheten av förtältet och se till att de använder lämpliga skyddande skor Staglinor innebär snubblingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Håll fritt på gångvägarna Leveransomfattning Mobil AIR Pro Pop AIR Pro Avsedd användnin...

Страница 33: ...la delar är rena innan de packas i bärväskan 13 Om förtältet är vått eller fuktigt torka det helt så fort som möjligt Rengöring och skötsel A 1 Rengör vid behov produkten med rent vatten och en mjuk borste 2 Impregnera mot vatten och UV strålning inför varje resa Förvara förtältet I 1 Rengör förtältet 2 Lufta förtältet ordentligt och se till att det är helt torrt innan du lägger undan det 3 Förvar...

Страница 34: ...kturan med inköpsdatum En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Garantin täcker tillverkningsfel material och delar Garantin täcker inte blekning av skyddet och slitage på grund av UV strålning felaktig använd ning skador som beror på olyckor stormskador eller permanent halvper manent eller kommersiell användning Den täcker inga skador som resultat av detta Kontakta din återförsäljare vid r...

Страница 35: ...eller kunnskap med mindre de er underegnet oppsyneller harfåttanvisninger om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Ikke la barn leke rundt forteltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Ikke blokker gjennomganger Leverin...

Страница 36: ...n 13 Hvis forteltet er vått eller fuktig tørk helt så snart som mulig Rengjøring og vedlikehold A 1 Ved behov kan produktet rengjøres med rent vann og en myk børste 2 Påfør impregnering mot vann og UV stråling før hver reise Oppbevare forteltet I 1 Rengjør forteltet 2 Luft forteltet godt og påse at det er helt tørt før du pakker det bort 3 Oppbevar på et godt ventilert tørt sted Feilsøking I FORSI...

Страница 37: ...ringen med kjøpsdato Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Garantien dekker produksjonsfeil materialer og deler Garantien dekker ikke falming av duken og slitasje på grunn av UV stråling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som følge av dette Vennligst takontakt med forh...

Страница 38: ...on antanut opastuksen laitteen käyttöön tai laitteen käyttö tapahtuu turvallisuu desta vastaavan henkilön valvonnassa Älä anna lasten leikkiä etuteltan ympärillä ja varmista että käytössä on sopivat suojaavat jalkineet Naruihin voi kom pastua ja kiilat voivat olla teräviä Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvon taa Huol...

Страница 39: ... 13 Jos etuteltta on märkä tai kostea kuivata se kokonaan mahdollisim man pian Puhdistus ja hoito A 1 Puhdista tuote tarvittaessa puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla 2 Lisää vesi ja UV säteilykyllästeainetta ennen jokaista matkaa Etuteltan säilytys I 1 Puhdista etuteltta 2 Täytä kokonaan ja varmista että etuteltta on täysin kuiva ennen sen pakkaamista 3 Säilytä kuivassa tuuletetussa paikassa V...

Страница 40: ...ten mukaan seuraavat asiakirjat Kopio kuitista jossa näkyy ostopäivä Valitusperuste tai vikakuvaus Takuu kattaa valmistusvirheet materiaalit ja osat Takuu ei kata päällysteen haalistumista eikä UV säteilystä johtuvaa kulumista väärinkäyttöä vahin goista syntyneitä vaurioita myrskyvaurioita eikä jatkuvaa osittain jatkuvaa eikä kaupallista käyttöä Se ei kata seurannaisvaurioita Jos sinulla on aihett...

Страница 41: ...равм Лица в том числе дети которые в связи с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта или знаний не в состоянии пользоваться данным изде лием должны использовать это изделие только под при смотром или после инструктажа ответственного лица Не позволяйте детям играть с предпалаткой и носите подходящую защитную обувь Оттяжки представляют опасность спо...

Страница 42: ...се жалюзи или снимите шторы 3 Закройте все двери и отверстия 4 Если он установлен вытолкните штангу балдахина из рукава не тяните 5 Удалите все оттяжки и ремни 6 Удалите все колышки между угловыми колышками 7 Откройте клапаны на каждой штанге 8 Подождите пока большая часть воздуха не выйдет 9 Удалите четыре угловых колышка 10 Сложите сверните предпалатку по направлению к клапанам чтобы изгнать бол...

Страница 43: ...ти Гарантия распространяется на производственные дефекты материалы и детали Гарантияне распространяетсяна выцветаниекрышкии износ в результате воздействия УФ излучения неправильного использова ния случайного повреждения повреждения от стихийного бедствия или постоянного полупостоянного или коммерческого использова ния Она не покрывает любой полученный в результате это ущерб В случае претензий свяж...

Страница 44: ...anych obrażeń Ryzyko obrażeń To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych senso rycznych lub umysłowych albo przez osoby bez doświadczenia i wiedzy w przypadku braku odpowied niego nadzoru lub gdy osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo nie poinstruowała użytkowników w zakresie bezpiecznego korzystania z danego urządze nia Dzieciniemogąbawićsię...

Страница 45: ...1 Usunąć wszelkie zewnętrzne zanieczyszczenia 2 Zamknąć wszystkie rolety okienne lub zdjąć zasłony 3 Zamknąć wszystkie drzwi i otwory 4 Jeśli zainstalowany jest drążek daszka wypchnąć go z rękawa nie ciągnąć 5 Odczepić wszystkie linki i pasy 6 Usunąć wszystkie szpilki znajdujące się pomiędzy szpilkami naroż nymi 7 Otworzyć zawory na każdym ze słupków 8 Odczekać do uwolnienia większości powietrza 9...

Страница 46: ...przyczynie reklamacji lub opisu wady Gwarancja obejmuje wady produkcyjne materiałowe oraz części Gwa rancja nie obejmuje wyblaknięcia obudowy oraz zużycia w wyniku działa nia promieniowania ultrafioletowego nieprawidłowego zastosowania przypadkowego uszkodzenia uszkodzeń spowodowanych przez burze lub też ciągłe częściowo ciągłe lub komercyjne wykorzystywanie Nie obejmuje ona również szkód następcz...

Страница 47: ... alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a znalostí pokiaľniesúpod primeranýmdohľadomalebo ich osoba ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť dôkladne nepoučí o používaní zariadenia Nedovoľte deťom aby sa hrali v blízkosti prístrešku a postarajte sa aby nosili vhodnú ochrannú obuv Napína cie laná predstavujú riziko zakopnutia a kolíky môžu byť ostré Čistenie a bežnú údržbu nesmú det...

Страница 48: ...rístrešok zložte zbaľte smerom k ventilom aby ste vypustili ešte viac vzduchu 11 Po sfúknutí zbaľte prístrešok tak aby sa zmestil do prenosnej tašky 12 Ubezpečte sa že všetky časti sú čisté skôr než ich zabalíte do prenosnej tašky 13 Ak je prístrešok mokrý alebo vlhký čo najskôr ho úplne vysušte Čistenie a údržba A 1 Ak je to nutné výrobok očisťte s čistou vodou a mäkkou kefkou 2 Pred každým výlet...

Страница 49: ...je na výrobné chyby materiály a diely Záruka sa nevzťa hujena blednutiekrytua opotrebeniespôsobenéUVžiarením nesprávne použitie náhodné poškodenie poškodenie pri búrke alebo trvalé polo trvalé alebo komerčné použitie Nevzťahuje na žiadne škody z toho vyplý vajúce Vprípadenárokovsaobráťtena svojhopredajcu Totonemávplyv na vaše zákonné práva POZNÁMKA Pri prvom kontakte s vodou môžu byť švy trochu na...

Страница 50: ...osob Nedovolte dětem hrát si kolem předstanu a zajistěte aby byla používána vhodná ochranná obuv Kotevní lana jsou spojena s nebezpečím zakopnutí a kolíky mohou být ostré Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Udržujte volné průchody Rozsah dodávky Mobil AIR Pro Pop AIR Pro Použití v souladu s účelem Tento předstan je vhodný pro jasné až mírně oblačné počasí turistiku Tento předs...

Страница 51: ...vypuštění předstan srolujte aby se vešel do přepravní tašky 12 Před zabalením do přepravní tašky se ujistěte že jsou všechny části čisté 13 Pokud je předstan mokrý nebo vlhký co nejdříve jej úplně vysušte Čištění a péče A 1 V případě potřeby výrobek očistěte čistou vodou a měkkým kartá čem 2 Před každou cestou naneste impregnaci proti vodě a UV záření Skladování předstanu I 1 Předstan očistěte 2 P...

Страница 52: ...dující doku menty Kopii účtenky s datem zakoupení Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady Záruka se vztahuje na výrobní vady materiály a díly Záruka se nevztahuje na vyblednutí krytu a opotřebení způsobené UV zářením nesprávným použitím náhodným poškozením poškozením bouří nebo trvalým polo trvalým nebo komerčním použitím Nevztahuje se na žádné následné škody Pro reklamaci se prosím obraťte na sv...

Страница 53: ... a biz tonságukat illetőleg az ő útmutatása alapján használják a készüléket Ne hagyja hogy a gyermekek az elősátor körül játsszanak és biztosítsa hogy védőcipőt viseljenek A kifeszítő köte lek botlásveszélyt okoznak a csapok pedig hegyesek lehetnek A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek fel ügyelet nélkül nem végezhetik Tartsa szabadon a közlekedési utakat A csomag tartalma Mobil A...

Страница 54: ...rúdnál nyissa ki a szelepeket 8 Várjon amíg eltávozik a levegő nagy része 9 Távolítsa el a négy sarokcsapot 10 Még több levegő kinyomásához hajtogassa tekercselje az elősátort a szelepek felé 11 Leeresztett állapotban tekercselje össze az elősátort a hordozózsákba illeszkedő méretre 12 Mielőtt bepakolná azokat a hordozótáskába biztosítsa hogy az összes alkatrész tiszta legyen 13 Ha az elősátor ned...

Страница 55: ...zik A szavatosság nem vonatkozik a burkolat kifakulására az UV sugárzás miatti kopásra és elhasználódásra a helytelen használatra a véletlen káro sításra a vihar általi károkra vagy az állandó és részleges kereskedelmi használatra Nem vonatkozik következményes károkra Igény érvényesí tése érdekében forduljon kereskedőjéhez Ez nem befolyásolja a törvény által biztosított jogait MEGJEGYZÉS A vízzel ...

Страница 56: ...om contact dometic com A complete list of Dometic companies which comprise the Dometic Group can be found in the public filings of DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE 17154 Solna Sweden 4445103307 2021 09 28 DometicPopAIR MobilAIRPRO_IOM_4445103307_EMEA16_20xx xx xx book Seite 56 Dienstag 28 September 2021 1 25 13 ...

Отзывы: