background image

FlyTec FT200

Flyscreen for sliding doors

Installation and Operating Manual . . . . . . . . 8

Insektenschutz für Schiebetüren

Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16

Moustiquaire pour portes 
coulissantes

Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Protección contra insectos para 
puertas corredizas

Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .33

Proteção contra insetos para portas 
deslizantes

Instruções de montagem e manual de 
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Zanzariera per porte scorrevoli

Istruzioni di montaggio e d’uso  . . . . . . . . .50

Hor voor schuifdeuren

Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Net til skydedøre

Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 66

Insektsskydd för skjutdörrar

Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . .  74

Insektsbeskyttelse for skyvedører

Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . .  81

Hyttyssuoja liukuoviin

Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Москитная сетка для сдвижных 
дверей

Инструкция по монтажу и эксплуатации  . 95

Ochrona przed insektami dla drzwi 
przesuwnych

Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 104

Protihmyzová sieťka pre posuvné 
dvere

Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  113

Síť proti hmyzu na posuvné dveře

Návod k montáži a obsluze  . . . . . . . . . . .  121

Rovarvédő tolóajtókhoz

Szerelési és használati útmutató  . . . . . . . 128

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

WINDOWS & DOORS

BLINDS

FT200-IO-16s.book  Seite 1  Montag, 15. Januar 2018  2:19 14

Содержание FlyTec FT200

Страница 1: ...tagehandleiding en gebruiksaanwijzing 58 Net til skydedøre Monterings og betjeningsvejledning 66 Insektsskydd för skjutdörrar Monterings och bruksanvisning 74 Insektsbeskyttelse for skyvedører Monterings og bruksanvisning 81 Hyttyssuoja liukuoviin Asennus ja käyttöohje 88 Москитная сетка для сдвижных дверей Инструкция по монтажу и эксплуатации 95 Ochrona przed insektami dla drzwi przesuwnych Instr...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Dometic FlyTec FT200 3 3 5 4 1 8 2 6 7 1 C 15 mm A 18 mm B 3 mm 5 4 3 2 20 mm 40 mm 1 Y X 2 ...

Страница 4: ...Dometic FlyTec FT200 4 1 4 3 2 3 4 ...

Страница 5: ...Dometic FlyTec FT200 5 1 2 3 5 6 2 1 7 ...

Страница 6: ...Dometic FlyTec FT200 6 7x 8 1 2 1 3 2 4 9 ...

Страница 7: ...Dometic FlyTec FT200 7 0 ...

Страница 8: ...l along with it Contents 1 Explanation of symbols 8 2 Safety instructions 9 3 Scope of delivery 9 4 Intended use 10 5 Installing the flyscreen 10 6 Using the flyscreen 14 7 Cleaning and maintenance 14 8 Warranty 14 9 Disposal 15 10 Versions 15 1 Explanation of symbols A I NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product NOTE Supplementary ...

Страница 9: ...ient technical knowledge for installing components in vehicles you should have a specialist install the fly screen in your vehicle Check whether the dimensions of the flyscreen fit your vehicle Installation of the flyscreen requires two people 3 Scope of delivery The screws for fastening on the vehicle are not included in the scope of delivery No in fig 1 page 3 Quantity Description 1 1 Skirting b...

Страница 10: ... not visible when installing the flyscreen when drilling or screwing etc 5 2 Preparing the vehicle Measuring the opening fig 2 page 3 Please observe the following instructions when measuring The installation opening should not have been made smaller through added strips coverings fixtures etc The installation opening must have the minimum width of X and minimum height of Y Behind the rear sealing ...

Страница 11: ...ally sufficient to screw it on to the base of the interior fittings Measure the installation opening in your vehicle and check whether the dimensions of the flyscreen fit your vehicle Trimming the opening depending on the vehicle If necessary remove add on parts that interfere such as bottom end strips or bodywork in the installation opening To be able to install the skirting board fig 1 1 page 3 ...

Страница 12: ...d M5nut on theupper guide rail Insert the cover for the C pillar into the cassette so that the drill holes are located one above the other and secure the two components with three blind rivets 4 x 8 mm with stainless steel mandrel without riveting them fig 4 page 4 Secure the deflection screw M4 fig 5 1 page 5 to the skirting board Fit the guide cables into the bottom and top deflection screw fig ...

Страница 13: ...ig 8 page 6 Put all the blind rivets 4 x 8 mm with stainless steel mandrel through the drill holes and rivet the components using a hand riveter Tensioning the guide cables Tension the guide cables on the deflection screws on the skirting board and the top guide rail fig 9 page 6 The tension of the cables affects the guidance and smooth running of the handle strip By changing the tension of the up...

Страница 14: ...ly with small amounts of silicone spray to achieve the easiest possible sliding of the cassette profile in the guide rails 8 Warranty The statutory warranty period applies If the product is defective please contact the service partner in your country addresses on the back on the instruction manual Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail N...

Страница 15: ...on of travel on the right for Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer from model year 2006 higher version 1298 x 1765 mm 9104117297 Version in direction of travel on the left for Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer from model year 2006 higher version 1298 x 1765 mm 9104117296 Version in direction of travel on the right for Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer from model year 2006 lower v...

Страница 16: ...alt 1 Erklärung der Symbole 16 2 Sicherheitshinweise 17 3 Lieferumfang 17 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 18 5 Insektenschutz montieren 18 6 Insektenschutz benutzen 21 7 Reinigung und Pflege 22 8 Gewährleistung 22 9 Entsorgung 22 10 Versionen 23 1 Erklärung der Symbole A I ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen HINWEIS Ergänzende Informat...

Страница 17: ...in bauenvonKomponenteninFahrzeugenverfügen solltenSiesichden Insektenschutz von einem Fachmann ins Fahrzeug einbauen lassen Prüfen Sie ob die Abmessungen des Insektenschutzes zu Ihrem Fahrzeug passen Die Montage des Insektenschutzes erfordert zwei Personen 3 Lieferumfang Die Schrauben für die fahrzeugseitige Befestigung sind nicht im Lieferumfang enthalten Pos in Abb 1 Seite 3 Anzahl Beschreibung ...

Страница 18: ... sichtbaren Kabelsträngen Leitungen und anderen Komponenten die sich im Montagebereich befinden 5 2 Vorbereitung des Fahrzeuges Öffnung ausmessen Abb 2 Seite 3 Beachten Sie folgende Hinweise zum Ausmessen Die Einbauöffnung darf nicht durch angebaute Leisten Abdeckungen Einbauten o ä verkleinert sein Die Einbauöffnung muss folgende Mindestbreite X und Mindesthöhe Y auf weisen Hinter der hinteren Di...

Страница 19: ...ieren Sie ggf störende Anbauteile z B Bodenabschlussleisten oder Verkleidungen in der Einbauöffnung Um die Trittleiste Abb 1 1 Seite 3 bündig montieren zu können müssen eventuell vorhandene Einbauten z B die Böden oder Einbauschränke beschnitten werden Zeichnen Sie wie folgt an Abb 2 Seite 3 Maß A 18 mm Breite des unteren Schenkels der Trittleiste gemessen von der Kante des Karosserieblechs Maß B ...

Страница 20: ...Fahrzeug Obere Führungsschiene anpassen Prüfen Sie ob die Kontur und die Lage der oberen Führungsschiene zum Fahrzeug passt siehe Lupe in Abb 7 Seite 5 Ggf müssen Sie die obere Führungsschiene durch Beschneiden der beiden oberen Schenkel anpassen 5 4 Insektenschutz im Fahrzeug befestigen A Trittleiste und obere Führungsschiene befestigen Richten Sie die Lage des Kassettenprofils rechtwinklig zur T...

Страница 21: ... Leichtgängigkeit der Griffleiste Durch unterschiedliche Spannung der oberen und unteren Seile kann die parallele Ausrichtung der Griffleiste zur rechten Türkante justiert werden Fixieren Sie die Sicherungsbügel auf den Umlenkschrauben jeweils mit einer Schraube M2 5 x 6 mm Abb 9 1 und 2 Seite 6 6 Insektenschutz benutzen A Insektenschutz schließen Ziehen Sie den Insektenschutz an der Griffleiste z...

Страница 22: ... wenden Sie sich bitte an einen Service Partner in Ihrem Land Adressen siehe Rückseite der Anleitung Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung 9 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten...

Страница 23: ... Version in Fahrtrichtung links für Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer ab Modelljahr 2006 hohe Version 1298 x 1765 mm 9104117296 Version in Fahrtrichtung rechts für Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer ab Modelljahr 2006 niedrige Version 1128 x 1492 mm 9104117387 Version in Fahrtrichtung links für Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer ab Modelljahr 2006 niedrige Version 1128 x 1492 mm...

Страница 24: ...ication des symboles 24 2 Consignes de sécurité 25 3 Contenu de la livraison 26 4 Usage conforme 26 5 Montage de la moustiquaire 27 6 Utilisation de la moustiquaire 31 7 Entretien et nettoyage 31 8 Garantie 31 9 Élimination 32 10 Versions 32 1 Explication des symboles A I AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit REMARQUE Inform...

Страница 25: ...ordement des influences mécaniques ayant endommagé le matériel des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant une utilisation différente de celle décrite dans la notice A AVIS Si vos connaissances techniques en matière d installation d éléments dans un véhicule sont insuffisantes nous vous recommandons de faire installer la moustiquaire par un spécialist...

Страница 26: ...amping Pour les versions disponibles voir le tableau page 32 Pos dans fig 1 page 3 Nombre Description 1 1 plinthe 2 1 cassette profilée avec gaze moustiquaire et cordons de guidage 3 1 profilé couvrant la colonne C 4 7 rivetages aveugles 4 x 8 mm avec tige en aluminium 5 1 vis de fixation M5 x 30 mm et écrou M5 6 1 rail de guidage en haut 7 1 étrier de sécurité et vis M2 5 x 6 8 1 vis de renvoi M4...

Страница 27: ...ions etc L ouverture d encastrement doit présenter la largeur minimale X et la hauteur minimale Y suivantes 40 mm au moins doivent être disponibles derrière le joint arrière de la porte 1 pour le montage de la moustiquaire Entre le bord extérieur du plancher de la carrosserie 4 et des armoires d encastrement 2 p ex cuisine un espace libre d une largeur A 18 mm doit être disponible Les espaces libr...

Страница 28: ...e cas échéant démontez les pièces rajoutées p ex baguettes au sol ou habil lages dans l ouverture d encastrement Pour pouvoir monter la plinthe fig 1 1 page 3 au même niveau que le cadre les constructions éventuellementrajoutées p ex des étagèresou armoires encastrées doivent être découpées Faites les marques suivantes fig 2 page 3 Dimension A 18 mm largeur du côté inférieur de la plinthe mesuré à...

Страница 29: ...érieur Enfichez le profilé couvrant pour la colonne C dans la cassette de sorte que les trous de perçage se trouvent l un au dessus de l autre et fixez les deux pièces avec trois rivets aveugles 4 x 8 mm avec tige en aluminium sans les riveter fig 4 page 4 Vissez la vis de renvoi M4 fig 5 1 page 5 dans la plinthe Accrochez les cordons de guidage dans les vis de renvoi du bas et du haut fig 5 2 et ...

Страница 30: ... les rivets aveugles 4 x 8 mm avec tige en aluminium dans les trous de perçage et assemblez les pièces par rivetage à l aide d une pince à rivets aveugles Tension des cordons de guidage Retendez les cordons de guidage au niveau des vis de renvoi de la plinthe et du rail de guidage supérieur fig 9 page 6 La tension des cordons influence le guidage et la maniabilité de la poignée La diffé rence de t...

Страница 31: ...n que la cassette profilée glisse aussi facilement que possible dans les rails de guidage 8 Garantie Le délai légal de garantie s applique Si le produit s avérait défectueux veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays voir adresses au dos du présent manuel Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procé...

Страница 32: ...e sens de la marche pour Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer à partir de l année modèle 2006 version haute 1 298 x 1 765 mm 9104117297 Version à gauche dans le sens de la marche pour Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer à partir de l année modèle 2006 version haute 1 298 x 1 765 mm 9104117296 Version à droite dans le sens de la marche pour Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer à partir...

Страница 33: ...plicación de los símbolos 33 2 Indicaciones de seguridad 34 3 Volumen de entrega 35 4 Uso adecuado 35 5 Montaje de la protección contra insectos 36 6 Utilización de la protección contra insectos 39 7 Limpieza y mantenimiento 39 8 Garantía legal 40 9 Gestión de residuos 40 10 Versiones 40 1 Explicación de los símbolos A I AVISO Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el corre...

Страница 34: ...cias mecánicas modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones A AVISO Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo encargue el montaje de la protección contra insectos a personal técnico cualific...

Страница 35: ...tocaravanas En la tabla página 40 puede consultar las versiones disponibles Pos en fig 1 página 3 Total Descripción 1 1 Listón inferior 2 1 Perfil en C con rejilla para moscas y cuerdas guía 3 1 Perfil de cubierta columna C 4 7 Remaches ciegos 4 x 8 mm con espiga de acero inoxidable 5 1 Tornillo de fijación M5 x 30 mm y tuerca M5 6 1 Guía superior 7 1 Arco de seguridad y tornillo M2 5 x 6 8 1 Torn...

Страница 36: ...taje de listones cubiertas o similares La abertura de montaje debe tener la anchura mínima X y la longitud mínima Y siguientes Detrás de la junta trasera de la puerta 1 debe haber un espacio de por lo menos 40 mm para montar la protección contra insectos Entre el borde exterior del suelo de la carrocería 4 y los armarios empotrados 2 por ejemplo de la cocina debe haber un espacio libre con una anc...

Страница 37: ... B 3 mm altura del listón inferior De ser necesario corte los módulos montados con la herramienta adecuada p ej con una sierra oscilante Estire y remate los cantos 5 3 Premontar los raíles Perfil en C listón inferior y guía superior El perfil en C y los listones inferior y superior deben premontarse tumbados en el suelo fig 3 página 4 antes de poder colocarse en el vehículo Compruebe si el perfil ...

Страница 38: ...C esté en ángulo recto al listón inferior y al raíl guía superior Fije el listón inferior con cuatro tornillos de cabeza avellanada Ø4 mm a la placa del suelo fig 6 página 5 Fije el raíl guía superior con cinco tornillos de cabeza avellanada Ø4 mm al vehí culo fig 7 página 5 5 5 Terminar el montaje Remachar el perfil en C con el perfil de cubierta para la columna C fig 8 página 6 Fijetodoslosremac...

Страница 39: ...otección contra insectos Tire de la protección contra insectos por el tirador para cerrarla fig 0 página 7 Abrir la protección contra insectos Tire de la protección contra insectos por el tirador para abrirla fig 0 página 7 7 Limpieza y mantenimiento A Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo Pulverice los raíles guía en las superficies de deslizamiento a intervalos regulares con spr...

Страница 40: ...specializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales 10 Versiones Versión Medidas de montaje N de art Versión a la derecha en el sentido de marcha para Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partir del año modelo 2006 una versión alta 1298 x 1765 mm 9104117297 Versión a la izquierda en el sentido de marcha para Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partir del año modelo ...

Страница 41: ...ndice 1 Explicação dos símbolos 41 2 Indicações de segurança 42 3 Material fornecido 43 4 Utilização adequada 43 5 Montar a proteção contra insetos 44 6 Utilizar a proteção contra insetos 47 7 Limpeza e manutenção 48 8 Garantia 48 9 Eliminação 48 10 Versões 49 1 Explicação dos símbolos A I NOTA O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto OBSERVAÇÃO Info...

Страница 42: ...esultantes de influências mecânicas Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções A NOTA Caso não disponha dos conhecimentos técnicos necessários para proceder à montagem de componentes no veículo entregue a mon tagem da proteção contra insetos a um técnico competente nesta matéria Verifique se as dimens...

Страница 43: ... portas de correr de autocaravanas Versões disponí veis ver tabela página 49 Pos na fig 1 página 3 Quant Descrição 1 1 Friso 2 1 Perfil retangular com rede contra moscas e cabos de guia 3 1 Coluna C do perfil de cobertura 4 7 Rebite cego 4 x 8 mm com mandril VA 5 1 Parafuso de fixação M5 x 30 mm e porca M5 6 1 Calha de guia superior 7 1 Grampo de retenção e parafuso M2 5 x 6 8 1 Parafuso de invers...

Страница 44: ... de montagem tem de apresentar uma largura mínima de X e uma altura mínima de Y Por trás da vedação traseira da porta 1 é necessário que haja um espaço mínimo de 40 mm para a montagem da proteção contra insetos Entre as arestas externas da parte inferior da carroçaria 4 e dos armários de encastrar 2 por ex cozinha é necessário existir um espaço vazio com uma lar gura de A 18 mm Para o friso 5 deve...

Страница 45: ...Se necessário corte os componentes incorporados existentes com uma ferra menta adequada por ex com uma serra oscilante Alise e limpe as arestas cortadas 5 3 Realizar a montagem prévia das calhas Perfil retangular friso e calha de guia superior O perfil retangular o friso e a calha de guia superior têm de ser montados previa mente ao nível do chão fig 3 página 4 antes de serem instalados no veículo...

Страница 46: ...rior cortando ambos os rebordos superiores 5 4 Fixar a proteção contra insetos ao veículo A Fixar o friso e a calha de guia superior Alinhe a posição do perfil retangular em ângulo reto relativamente ao friso e à calha de guia superior Fixe o friso com cinco parafusos de cabeça escareada Ø4 mm na placa de base fig 6 página 5 Fixe a calha de guia superior com quatro parafusos de cabeça escareada Ø4...

Страница 47: ...rra de abertura fecho A diferença de tensão dos cabos superior e inferior permite ajustar o alinhamento paralelo da barra de abertura fecho em relação à aresta direita da porta Fixe o grampo de retenção sobre os parafusos de inversão respetivamente com um parafuso M2 5 x 6 mm fig 9 1 e 2 página 6 6 Utilizar a proteção contra insetos A Fechar a proteção contra insetos Puxe a proteção contra insetos...

Страница 48: ...to por favor dirija se à assistência técnica do seu país endereços ver verso do manual Os nossostécnicos têm todoo gosto em ajudá loe aconselhá lodurante o processo dos direitos de garantia 9 Eliminação Sempre que possível coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de rec...

Страница 49: ... de condução à esquerda para Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partir do modelo do ano de 2006 versão alta 1298 x 1765 mm 9104117296 Versão para sentido de condução à direita para Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partir do modelo do ano de 2006 versão baixa 1128 x 1492 mm 9104117387 Versão para sentido de condução à esquerda para Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partir...

Страница 50: ...o Indice 1 Spiegazione dei simboli 50 2 Indicazioni di sicurezza 51 3 Dotazione 51 4 Conformità d uso 52 5 Montaggio della zanzariera 52 6 Impiego della zanzariera 56 7 Pulizia e cura 56 8 Garanzia 56 9 Smaltimento 57 10 Versioni 57 1 Spiegazione dei simboli A I AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto NOTA Informazioni i...

Страница 51: ...scenze tecniche per installare i componenti nei veicoli è necessario fare montare la zanza riera nel vostro veicolo da un tecnico Controllare se le dimensioni della zanzariera sono adatte per il vei colo Per il montaggio della zanzariera sono necessarie due persone 3 Dotazione Le viti per il fissaggio nel veicolo non sono fornite in dotazione Pos in fig 1 pagina 3 Numero Descrizione 1 1 Listello d...

Страница 52: ...vista delle linee e di altri componenti situati nell area di montaggio 5 2 Preparazione del veicolo Misurazione dell apertura fig 2 pagina 3 Osservare le seguenti indicazioni relative alla misurazione L apertura di montaggio non deve essere ridotta con listelli coperture elementi di montaggio montati o simili L apertura di montaggio deve presentare la seguente larghezza minima X e altezza minima Y...

Страница 53: ...ralmente insufficiente Misurare l apertura per il montaggio nel vostro veicolo e controllare se le dimen sioni della zanzariera sono adeguate per il veicolo Taglio a filo dell apertura a seconda del veicolo Smontare gli elementi di montaggio che potrebbero disturbare ad es listoni del pavimento o rivestimenti nell apertura di montaggio Per poter montare il listello del predellino fig 1 1 pagina 3 ...

Страница 54: ...vite M5 x 30 mm e il dado M5 sulla guida superiore Inserire il profilo di copertura per il montante C nella cassetta in modo che i fori si sovrappongano e fissare entrambi i componenti con tre rivetti ciechi 4 x 8 mm con mandrino VA senza rivettarli fig 4 pagina 4 Avvitare la puleggia di rinvio M4 fig 5 1 pagina 5 sul listello del predellino Incardinare le funi guida nella puleggia di rinvio super...

Страница 55: ...na 6 Inserire tutti i rivetti ciechi 4x8 mm con mandrino VA nei fori e rivettare insieme i componenti con l ausilio di una pinza per rivetti ciechi Ritendere le funi di guida Tendere le funi di guida sulle pulegge di rinvio del listello del predellino e sulla guida superiore fig 9 pagina 6 La tensione della fune influisce sulla guida e la scorrevolezza del listello di impugna tura Grazie alla dive...

Страница 56: ...e superfici di scorrimento delle guide piccole quantità di silicone spray a intervalli regolari 8 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difettoso La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l ulteriore disbrigo dell...

Страница 57: ...ezione di marcia destra per Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partire dall anno modello 2006 versione alta 1298 x 1765 mm 9104117297 Versione nella direzione di marcia sinistra per Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partire dall anno modello 2006 versione alta 1298 x 1765 mm 9104117296 Versione nella direzione di marcia destra per Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer a partire...

Страница 58: ...klaring van de symbolen 58 2 Veiligheidsinstructies 59 3 Omvang van de levering 59 4 Gebruik volgens de voorschriften 60 5 Hor monteren 60 6 Hor gebruiken 63 7 Reiniging en onderhoud 64 8 Garantie 64 9 Afvoer 64 10 Versies 65 1 Verklaring van de symbolen A I LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor h...

Страница 59: ... technisch onderlegd bent voor het monteren van componenten in voertuigen dient u de hor door een deskundige in het voertuig te laten inbouwen Controleer of de afmetingen van de hor bij uw voertuig passen De montage van de hor vereist twee personen 3 Omvang van de levering De schroeven voor de bevestiging aan voertuigzijde zijn geen deel van de levering Pos in afb 1 pagina 3 Aantal Beschrijving 1 ...

Страница 60: ...eidingen en andere componenten die zich in het montagebereik bevinden 5 2 Voorbereiding van het voertuig Opening opmeten afb 2 pagina 3 Neem de volgende instructies voor het opmeten in acht De inbouwopening mag niet door aangebouwde lijsten afdekkingen inbouw elementen en dergelijke verkleind zijn De inbouwopening moet volgende minimum breedte X en minimum hoogte Y hebben Achter de achterste afdic...

Страница 61: ...de aanbouwdelen bijvoorbeeld afsluitlijsten op de bodem of bekledingen in de inbouwopening Om de trede afb 1 1 pagina 3 op gelijke hoogte te kunnen monteren moeten eventueelvoorhandeneinbouwdelen bijvoorbeelddebodemofinbouwkasten op maat worden gemaakt Teken dit als volgt afb 2 pagina 3 Maat A 18 mm breedte van het onderste been van de trede gemeten van de rand van de carrosserieplaat Maat B 3 mm ...

Страница 62: ... Bovenste geleiderail aanpassen Controleer of het contour en de positie van de bovenste geleiderail bij het voer tuig passen zie vergrootglas in afb 7 pagina 5 Eventueel moeten de boven ste geleiderail aan de beide bovenste benen worden aangepast 5 4 Hor in het voertuig bevestigen A Trede en bovenste geleiderail bevestigen Lijn de positie van het cassetteprofiel in een rechte hoek uit met de trede...

Страница 63: ...edt de geleiding en soepele beweging van de greeplijst Door verschillende spanning van de bovenste en onderste kabels kan de parallelle uitlijning van de greeplijst naar de rechter deurlijst worden gejusteerd Bevestig de veiligheidsbeugel op de omkeerschroeven steeds met een schroef M2 5 x 6 mm afb 9 1 en 2 pagina 6 6 Hor gebruiken A Hor sluiten Trek de hor aan de greeplijst dicht om de hor te slu...

Страница 64: ... is dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land zie achterzijde van de gebruiksaanwijzing voor adressen Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u 9 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speci...

Страница 65: ...17297 Versie in rijrichting links voor Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer vanaf modeljaar 2006 hoge versie 1298 x 1765 mm 9104117296 Versie in rijrichting rechts voor Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer vanaf modeljaar 2006 lage versie 1128 x 1492 mm 9104117387 Versie in rijrichting links voor Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer vanaf modeljaar 2006 lage versie 1128 x 1492 mm 91041...

Страница 66: ...rklaring af symbolerne 66 2 Sikkerhedshenvisninger 67 3 Leveringsomfang 67 4 Korrekt brug 68 5 Montering af nettet 68 6 Anvendelse af nettet 71 7 Rengøring og vedligeholdelse 72 8 Garanti 72 9 Bortskaffelse 72 10 Versioner 73 1 Forklaring af symbolerne A I VIGTIGT Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets funktion BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af p...

Страница 67: ...vis du ikke har tilstrækkelig teknisk viden til at installere komponen terne i køretøjer bør du lade en fagmand installere nettet i køretøjet Kontrollér om nettets dimensioner passer til dit køretøj Det kræver to personer af montere nettet 3 Leveringsomfang Skruerne til fastgørelsen på køretøjssiden er ikke indeholdt i leveringsomfanget Pos på fig 1 side 3 Antal Beskrivelse 1 1 Trinliste 2 1 Kasse...

Страница 68: ...r og andre komponenter der ikke kan ses i monteringsområdet 5 2 Forberedelse af køretøjet Udmåling af åbningen fig 2 side 3 Overhold følgende henvisninger ved udmålingen Monteringsåbningen må ikke være reduceret af monterede lister afdækninger indbygninger e lign Monteringsåbningen skal have følgende minimumbredde X og minimumhøjde Y Bagved den bageste tætning for døren 1 skal der findes mindst 40...

Страница 69: ...ringsdele f eks gulvtilslutningslister eller beklædninger i monteringsåbningen For at kunne montere trinlisten fig 1 1 side 3 plant skal evt eksisterende indbyg ninger f eks gulvene eller indbyggede skabe skære til Tegn følgende fig 2 side 3 Mål A 18 mm bredde på den nederste del af trinlisten målt fra karosse ripladens kant Mål B 3 mm trinlistens højde Skær om nødvendigt eksisterende indbygninger...

Страница 70: ...rsteføringsskinneskonturogplaceringpassertil køretøjet se lup på fig 7 side 5 Evt skal du tilpasse den øverste føringsskinne ved at skære de to øverste ben til 5 4 Fastgørelse af nettet i køretøjet A Fastgørelse af trinlisten og den øverste føringsskinne Justér placeringen af kassetteprofilen i en ret vinkel i forhold til trinlisten og den øverste føringsskinne Fastgør trinlisten på gulvpladen med...

Страница 71: ...inne fig 9 side 6 Wirens spænding påvirker grebslistens føring og bevægelighed Den parallelle justering af grebslisten i forhold til den højre dørkant kan justeres ved hjælp af forskel lig spænding på den øverste og nederste wire Fastgør sikringsbøjlen på vendeskruerne med en skrue M2 5 x 6 mm fig 9 1 og 2 side 6 6 Anvendelse af nettet A Lukning af nettet Træk grebslisten på nettet til for at lukk...

Страница 72: ...is produktet er defekt skal du kontakte en servicepartner i dit land adresser se vejledningens bagside Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb 9 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få...

Страница 73: ...97 Version til venstre i kørselsretningen til Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer fra årgang 2006 høj version 1298 x 1765 mm 9104117296 Version til højre i kørselsretningen til Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer fra årgang 2006 lav version 1128 x 1492 mm 9104117387 Version til venstre i kørselsretningen til Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer fra årgang 2006 lav version 1128 x 1492...

Страница 74: ...kning 1 Förklaring av symboler 74 2 Säkerhetsanvisningar 75 3 Leveransomfattning 75 4 Ändamålsenlig användning 76 5 Montera insektsskyddet 76 6 Använda insektsskyddet 79 7 Rengöring och skötsel 79 8 Garanti 80 9 Avfallshantering 80 10 Versioner 80 1 Förklaring av symboler A I OBSERVERA Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt ANVI...

Страница 75: ...insektsskyddet på fordonet om du inte har erfa renhet med tillräcklig kännedom om montering av tekniska kompo nenter i fordon Kontrollera att insektsskyddets mått passar till ditt fordon Det krävs två personer för att montera insektsskyddet 3 Leveransomfattning Skruvarna som ska sättas fast i fordonet följer inte med vid leverans Pos på bild 1 sida 3 Antal Beskrivning 1 1 Tröskellist 2 1 Kassettpr...

Страница 76: ...som inte syns utifrån vid monteringen av insekts skyddet borrning skruvning etc 5 2 Förbereda fordonet Mäta upp öppning bild 2 sida 3 När du mäter upp öppningar måste du följa följande anvisningar Inbyggnadsöppningen får inte minskas på grund av tillbyggnader i form av lister skydd installationer eller dylikt Installationsöppningen måste minst ha en bredd på X och höjd på Y Bakom den bakre dörrtät...

Страница 77: ...tuellt kan du behöva nedmontera störande monteringsdelar t ex sockellis ter eller fodringar i intallationsöppningen Sidofotsteget bild 1 1 sida 3 kan bara monteras ordentligt om eventuella installa tioner t ex golven eller de inbyggda skåpen anpassas genom beskärning Märk på följande sätt bild 2 sida 3 Mått A 18 mm det nedre sidofotstegets skänkelbredd mätt från karossplåtskanten Mått B 3 mm sidof...

Страница 78: ... läget på den övre styrskenan passar till fordonet se förstoring i bild 7 sida 5 Eventuellt måste den övre styrskenan anpassas skä ras till så att den passar till fordonet 5 4 Fästa insektsskydd i fordonet A Fästa tröskellist och övre styrskena Kontrollera att kassettprofilen sitter rätvinkligt i förhållande till tröskellisten och den övre styrskenan Fäst tröskellisten med fem skruvar med försänkt...

Страница 79: ...et på grepplisten i förhållande till den högra dörrkanten Sätt fast låsbygeln på respektive styrskruv med hjälp av en skruv M2 5 x 6 mm bild 9 1 och 2 sida 6 6 Använda insektsskyddet A Stänga insektsskyddet Stäng insektsskyddet genom att dra i grepplisten bild 0 sida 7 Öppna insektsskyddet Öppna insektsskyddet genom att dra i grepplisten bild 0 sida 7 7 Rengöring och skötsel A Rengör produkten då ...

Страница 80: ...maste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 10 Versioner Version Inbyggnadsmått Art nr Version i höger körriktning för Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer från modell 2006 senare version 1 298 x 1 765 mm 9104117297 Version i vänster körriktning för Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer från modell 2006 senare version 1 298 x 1 765 mm 9104117296 Version i höger körriktning för Fiat ...

Страница 81: ...d 1 Symbolforklaringer 81 2 Sikkerhetsregler 82 3 Leveringsomfang 82 4 Tiltenkt bruk 83 5 Montering av insektsbeskyttelse 83 6 Bruk av insektsbeskyttelsen 86 7 Rengjøring og stell 86 8 Garanti 87 9 Deponering 87 10 Versjoner 87 1 Symbolforklaringer A I PASS PÅ Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til materielle skader og skade funksjonen til produktet MERK Utfyllende informasjon om ...

Страница 82: ...ok teknisk kunnskap om montering av komponenter i kjøretøy må du få fagfolk til å montere insektsbeskyttelsen Kontroller om dimensjonene på insektsbeskyttelsen passer til kjøre tøyet ditt Monteringen av insektsbeskyttelsen krever to personer 3 Leveringsomfang Skruer for montering på kjøretøyet er ikke inkludert i leveransen Pos i fig 1 side 3 Antall Beskrivelse 1 1 Stigtrinn 2 1 Kassettprofil med ...

Страница 83: ...gjelder måling Montasjeåpningen må ikke reduseres på grunn av påmonterte lister tildeknin ger tilleggsutstyr og liknende Montasjeåpningen må ha følgende minimumsbredde X og minimumshøyde Y Bak den bakre dørpakningen 1 må det være minimum 40 mm rom for monte ring av insektsbeskyttelsen Mellom ytterkanten av gulvet i karosseriet 4 og monterte skap 2 f eks kjøk ken må det være fritt rom med bredde A ...

Страница 84: ...aten Mål B 3 mm høyde på fotlist Beskjær eksisterende monterte deler med egnet verktøy f eks med en sirkelsag etter behov Fjern rester og rengjør skjærekantene 5 3 Formontering av skinner Kassettprofil stigtrinn og øvre føringsskinne Kassettprofil stigtrinn og øvre føringsskinne må være formontert liggende på gulvet fig 3 side 4 før du plasserer dem i kjøretøyet Kontroller om dekkprofilen kan skyv...

Страница 85: ...føringsskinne Innrett plasseringen av kassettprofilen i rett vinkel i forhold til stigtrinnet og til den øvre føringsskinnen Fest stigtrinnet med fem senkehodeskruer Ø 4 mm til gulvplaten fig 6 side 5 Fest den øvre føringsskinnen med fire senkehodeskruer Ø 4 mm til kjøretøyet fig 7 side 5 5 5 Avslutte monteringen Nagle kassettprofilen til dekselprofilen på C stolpen fig 8 side 6 Stikk alle blindna...

Страница 86: ... av insektsbeskyttelsen A Lukke insektsbeskyttelsen Trekk igjen insektsbeskyttelsen ved hjelp av håndtaket for å lukke den fig 0 side 7 Åpne insektsbeskyttelsen Trekk opp insektsbeskyttelsen ved hjelp av håndtaket for å åpne den fig 0 side 7 7 Rengjøring og stell A Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut Spray føringsskinnene på glideflatene med en liten dose silikonspray med jevne mellom...

Страница 87: ...rifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler 10 Versjoner Versjon Innbyggingsmål Art nr Høyreversjon sett i kjøreretningen for Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer fra modellår 2006 høy versjon 1298 x 1765 mm 9104117297 Venstreversjon sett i kjøreretningen for Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer fra modellår 2006 høy versjon 1298 x 1765 mm 9104117296 Høyreversjon se...

Страница 88: ...sältö 1 Symbolien selitykset 88 2 Turvallisuusohjeet 89 3 Toimituskokonaisuus 89 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 90 5 Hyttyssuojan asentaminen 90 6 Hyttyssuojan käyttäminen 93 7 Puhdistus ja hoito 93 8 Tuotevastuu 94 9 Hävittäminen 94 10 Versiot 94 1 Symbolien selitykset A I HUOMAUTUS Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa OHJE Tuotteen käyttöä koskevia li...

Страница 89: ...timiehen asentaa hyttyssuoja ajoneuvoon jos itselläsi ei ole riittävää teknistä tietämystä joka koskee komponenttien asenta mista ajoneuvoihin Tarkista sopiiko hyttyssuoja mitoiltaan ajoneuvoosi Hyttyssuojan asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä 3 Toimituskokonaisuus Ajoneuvon puoleiset kiinnitysruuvit eivät sisälly toimitukseen Kohta kuva 1 sivulla 3 Määrä Kuvaus 1 1 Kynnyslista 2 1 Kasettiprofii...

Страница 90: ...enttien sijainti ennen kuin aloitat hyttyssuojan asenta misen reikien poraamisen ja ruuvien kiinnittämisen jne 5 2 Ajoneuvon valmistelu Aukon mittaaminen kuva 2 sivulla 3 Noudata seuraavia mittaamista koskevia ohjeita Asennusaukon yhteyteen asennetut listat peitelevyt tai muut osat eivät saa pie nentää aukkoa Asennusaukolla tulee olla seuraava vähimmäisleveys X ja vähimmäiskorkeus Y Oven takimmais...

Страница 91: ...saukosta Kynnyslistan kuva 1 1 sivulla 3 tiivis asentaminen saattaa vaatia palojen leikkaa mista valmiiksi asennetuista kohteista esim lattiasta tai kiinteistä kalustekaapeista Piirrä malli seuraavasti kuva 2 sivulla 3 Mitta A 18 mm kynnyslistan ylemmän sivun leveys koripellin reunasta mitattuna Mitta B 3 mm kynnyslistan korkeus Muotoile olemassa olevia kalusteita sopivalla tarvittaessa työkalulla...

Страница 92: ...neuvoon Tarkista sopiiko yläohjainkiskon muoto ja paikka ajoneuvoon katso suurennos kuva 7 sivulla 5 Yläohjainkiskotäytyymahdollisestisovittaamuotoilemallasen molempia yläreunoja 5 4 Hyönteissuojan kiinnittäminen ajoneuvoon A Kynnyslistan ja yläohjainkiskon kiinnittäminen Suuntaa kasettiprofiili kynnyslistaan ja yläohjainkiskoon nähden suoraan kulmaan Kiinnitä kynnyslista viisi uppokantaruuvilla Ø...

Страница 93: ...tälukitussangatruuvilla M2 5 x 6 mm kääntöruuvienpäälle kuva 9 1ja2 sivulla 6 6 Hyttyssuojan käyttäminen A Hyttyssuojan sulkeminen Sulje hyttyssuoja vetämällä se kiinni kahvalistasta kuva 0 sivulla 7 Hyttyssuojan avaaminen Avaa hyttyssuoja vetämällä se auki kahvalistasta kuva 0 sivulla 7 7 Puhdistus ja hoito A Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla Suihkuta ohjainkiskojen liukupi...

Страница 94: ... ammattiliikkeestäsi 10 Versiot Versio Asennusmitat Tuotenro Ajosuuntaan katsottuna oikealle asennettava versio automalleihin Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer vuosimallista 2006 korkea versio 1298 x 1765 mm 9104117297 Ajosuuntaan katsottuna vasemmalle asennettava versio automalleihin Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer vuosimallista 2006 korkea versio 1298 x 1765 mm 9104117296 Ajosuun...

Страница 95: ...ие 1 Пояснение символов 95 2 Указания по технике безопасности 96 3 Объем поставки 97 4 Использование по назначению 97 5 Монтаж москитной сетки 98 6 Использование москитной сетки 101 7 Чистка и уход 102 8 Гарантия 102 9 Утилизация 102 10 Модели 103 1 Пояснение символов A I ВНИМАНИЕ Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу продукта УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению...

Страница 96: ...онтажа или подключения Повреждения продукта из за механических воздействий Изменения в продукте выполненные без однозначного разрешения изготовителя Использование в целях отличных от указанных в данной инструкции A ВНИМАНИЕ Если у вас не имеется достаточных технических знаний по монтажу компонентов в автомобили то доверьте выполнение монтажа москитной сетки специалисту Убедитесь в том что размеры ...

Страница 97: ...нтальном направлении и складывать Имеющиеся модели приведены в таблице стр 103 Поз на рис 1 стр 3 Количество Описание 1 1 Планка 2 1 Кассетный профиль с москитной сеткой и направляю щими тросами 3 1 Защитный профиль для задней стойки кузова 4 7 Глухая заклепка 4 x 8 мм со стальным стержнем 5 1 Крепежный винт M5 x 30 мм и гайка M5 6 1 Верхняя направляющая 7 1 Защитная скоба и винт M2 5 x 6 8 1 Откл...

Страница 98: ...онтажный проем должен иметь следующую минимальную ширину X и мини мальную высоту Y За задним уплотнением двери 1 должно быть минимум 40 мм свободного пространства для монтажа москитной сетки Между внешней кромкой основания кузова 4 и встроенными шкафами 2 например кухня должно быть свободное пространство шириной A 18 мм Для планки 5 должно быть следующее свободное пространство Между внешней кромко...

Страница 99: ...с 2 стр 3 Размер A 18 мм ширина нижней шейки планки измеренный от кромки листа кузова Размер B 3 мм высота планки При необходимости обрежьте имеющиеся встроенные элементы напри мер балансирной пилой Очистите и сгладьте кромки реза 5 3 Предварительный монтаж направляющих Кассетный профиль планка и верхняя направляющая Кассетный профиль планка и верхняя направляющая должны быть предвари тельно смонт...

Страница 100: ...личенное изображение на рис 7 стр 5 Может потребоваться подгонка верхней направляющей путем отрезания обоих верх них шеек 5 4 Крепление москитной сетки в автомобиле A Крепление планки и верхней направляющей Расположите кассетный профиль перпендикулярно планке и верхней направ ляющей Закрепите планку пятью винтами с потайной головкой Ø4 мм на опорной плите рис 6 стр 5 Закрепите верхнюю направляющую...

Страница 101: ...р 6 Натяжение тросов влияет на движение и легкость хода ручки Регулируя натяже ние верхних и нижних тросов можно расположить ручки параллельно правому краю двери Зафиксируйте защитные скобы на отклоняющих винтах используя по одному винту M2 5 x 6 мм рис 9 1 и 2 стр 6 6 Использование москитной сетки A Закрытие москитной сетки Для того чтобы закрыть москитную сетку задерните ее за ручку рис 0 стр 7 ...

Страница 102: ...тесь в сервисную организацию в Вашей стране адреса см на оборотной стороне инструкции Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги 9 Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор подлежащий вторичной переработке M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой с...

Страница 103: ...ии движения слева для Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer 2006 и более поздних годов выпуска высокая модель 1298 x 1765 мм 9104117296 Модель в направлении движения справа для Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer 2006 и более поздних годов выпуска низкая модель 1128 x 1492 мм 9104117387 Модель в направлении движения слева для Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer 2006 и более поздних го...

Страница 104: ...aśnienie symboli 104 2 Zasady bezpieczeństwa 105 3 Zakres dostawy 106 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 106 5 Montaż ochrony przed insektami 107 6 Korzystanie z ochrony przed insektami 110 7 Czyszczenie i konserwacja 111 8 Gwarancja 111 9 Utylizacja 111 10 Wersje 112 1 Objaśnienie symboli A I UWAGA Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu...

Страница 105: ...uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji A UWAGA Jeśli użytkownik nie dysponuje odpowiednimi umiejętnościami tech nicznymi pozwalającymi na montaż komponentów w pojazdach montaż ochrony przed insektami należy zlecić specjaliście Sprawdzić czy wymiary ochrony przed insekt...

Страница 106: ...stępne wersje patrz tabela strona 112 Poz na rys 1 strona 3 Liczba Opis 1 1 Prowadnica dolna 2 1 Profil kasetowy z siatką przeciw insektom i linkami prowadzącymi 3 1 Profil zakrywający słupek C 4 7 Nity jednostronnie zamykane 4 x 8 mm z trzpieniem VA 5 1 Śruba mocująca M5 x 30 mm i nakrętka M5 6 1 Szyna prowadząca górna 7 1 Sworzeń zabezpieczający i śruba M2 5 x 6 8 1 Śruba kierunkowa M4 ze sworzn...

Страница 107: ...obne elementy Otwór montażowy musi posiadać następującą szerokość minimalną X i wysokość minimalną Y Za tylną uszczelką drzwi 1 musi być dostępne minimum 40 mm przestrzeni do montażu ochrony przed insektami Pomiędzy krawędzią zewnętrzną podłogi nadwozia 4 a szafkami do zabudowy 2 np kuchnia musi być dostępna wolna przestrzeń o szerokości A 18 mm Dla prowadnicy dolnej 5 musi być dostępna następując...

Страница 108: ...Wymiar A 18 mm szerokość dolnego ramienia prowadnicy dolnej zmie rzony od krawędzi blachy karoserii Wymiar B 3 mm wysokość prowadnicy dolnej W razie potrzeby naciąć elementy wyposażenia odpowiednim narzędziem np wycinarką elektryczną Krawędzie cięcia wygładzić i oczyścić 5 3 Wstępny montaż szyn Profil kasetowy prowadnica dolna i górna szyna prowadząca Profil kasetowy prowadnicę dolną i górną szynę...

Страница 109: ...rz powiększenie w rys 7 strona 5 W razie potrzeby dopaso wać górną szynę prowadzącą przez obcięcie obu górnych ramion 5 4 Mocowanie ochrony przed insektami w pojeździe A Mocowanie prowadnicy dolnej i górnej szyny prowadzącej Ustawić położenie profilu kasetowego prostokątnie do prowadnicy dolnej oraz do górnej szyny prowadzącej Przymocować prowadnicę dolną pięcioma śrubami z łbami wpuszczanymi Ø4 m...

Страница 110: ...ia listwy uchwytowej Za pomocą różnego naprężenia górnej i dolnej linki można regulować równoległe ustawienie listwy uchwytowej w stosunku do prawej krawędzi drzwi Zamocować sworznie zabezpieczające na śrubach kierunkowych śrubami M2 5 x 6 mm rys 9 1 i 2 strona 6 6 Korzystanie z ochrony przed insektami A Zamykanie ochrony przed insektami Przesunąć ochronę przed insektami za listwę uchwytową aby ją...

Страница 111: ...dzony należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju adresy dostępne na odwrocie instrukcji Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji 9 Utylizacja Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalist...

Страница 112: ...a w kierunku jazdy lewostronna dla Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od roku modelowego 2006 wersja wysoka 1298 x 1765 mm 9104117296 Wersja w kierunku jazdy prawostronna dla Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od roku modelowego 2006 wersja niska 1128 x 1492 mm 9104117387 Wersja w kierunku jazdy prawostronna dla Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od roku modelowego 2006 wersja ni...

Страница 113: ...Vysvetlenie symbolov 113 2 Bezpečnostné pokyny 114 3 Rozsah dodávky 114 4 Používanie v súlade s určeným účelom použitia 115 5 Montáž protihmyzovej sieťky 115 6 Používanie protihmyzovej sieťky 118 7 Čistenie a ošetrovanie 119 8 Záruka 119 9 Likvidácia 119 10 Verzie 120 1 Vysvetlenie symbolov A I POZOR Nerešpektovanie môže viest k materiálnym škodám a môže ovplyvnit funkciu zariadenia POZNÁMKA Doplň...

Страница 114: ...onen tov vo vozidlách mali by ste montáž protihmyzovej sieťky na vozidle prenechať odborníkovi Overte si či súrozmeryprotihmyzovejsieťkyvhodné pre vaše vozidlo Montáž protihmyzovej sieťky si vyžaduje dve osoby 3 Rozsah dodávky Skrutky pre upevnenie na stranu vozidla nie sú súčasťou rozsahu dodávky Pol na obr 1 strane 3 Počet Popis 1 1 Okopová lišta 2 1 Kazetový profil s protihmyzovou sieťkou a vod...

Страница 115: ...eh existujúcich predovšetkým neviditeľných zväzkov káblov vedení a iných komponentov ktoré sa nachádzajú v oblasti montáže 5 2 Príprava vozidla Vymeranie otvoru obr 2 strane 3 Rešpektujte nasledovné upozornenia pre vymeranie Montážny otvor sa nesmie zmenšiť namontovanými lištami krytmi nadstavbami alebo podobne Montážny otvor musí mať nasledujúcu minimálnu šírku X a minimálnu výšku Y Za zadným tes...

Страница 116: ...ové diely napr ukončovacie podlahové lišty alebo obloženia v montážnom otvore Pre lícujúcu montáž nášľapnej lišty obr 1 1 strane 3 musia byť orezané prípadné existujúce vstavané prvky napr podlahy alebo vstavané skrine Vyznačte si nasledovné obr 2 strane 3 Rozmer A 18 mm šírka dolného ramena nášľapnej lišty zmeraný od hrany plechu karosérie Rozmer B 3 mm výška nášľapnej lišty V prípade potreby ore...

Страница 117: ...obrys a umiestnenie hornej vodiacej koľajnice pasujú k vozidlu pozri lupu v obr 7 strane 5 Príp musíte hornú vodiacu koľajnicu prispôsobiť orezaním oboch horných ramien 5 4 Upevnenie protihmyzovej sieťky vo vozidle A Upevnenie okopovej lišty a hornej vodiacej koľajnice Vyrovnajte umiestnenie kazetového profilu do pravého uhla k okopovej lište a hornej vodiacej lište Okopovú lištu pripevnite piatim...

Страница 118: ... vedenie a ľahkosť chodu úchytnej lišty Rozdielnym napnu tím horného a dolného lana je možné nastaviť paralelné vyrovnanie úchytnej lišty k pravej hrane dverí Upevnite poistné strmene na napínacích skrutkách pomocou skrutky M2 5 x 6 mm obr 9 1 a 2 strane 6 6 Používanie protihmyzovej sieťky A Zatvorenie protihmyzovej sieťky Zatiahnite protihmyzovú sieťku za úchytnú lištu pre zatvorenie protihmyzove...

Страница 119: ...áručná lehota Ak by bol výrobok chybný obrát te sa na servisného partnera vo vašej krajine adresy pozri na zadnej strane návodu Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky 9 Likvidácia Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho...

Страница 120: ...297 Verzia v smere jazdy vľavo pre Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od modelového roku 2006 vysoká verzia 1 298 x 1 765 mm 9104117296 Verzia v smere jazdy vpravo pre Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od modelového roku 2006 nízka verzia 1 128 x 1 492 mm 9104117387 Verzia v smere jazdy vľavo pre Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od modelového roku 2006 nízka verzia 1 128 x 1 4...

Страница 121: ...sah 1 Vysvětlení symbolů 121 2 Bezpečnostní pokyny 122 3 Rozsah dodávky 122 4 Použití v souladu se stanoveným účelem 123 5 Montáž sítě proti hmyzu 123 6 Používání sítě proti hmyzu 126 7 Čištění a péče 126 8 Záruka 127 9 Likvidace 127 10 Verze 127 1 Vysvětlení symbolů A I POZOR Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku POZNÁMKA Doplňující informace týkající se ob...

Страница 122: ...ti instalace sou částí do vozidla pověřte instalací sítě proti hmyzu ve vozidle odbor níka Ověřte zda rozměry sítě proti hmyzu odpovídají vašemu vozidlu K montáži sítě proti hmyzu jsou zapotřebí dvě osoby 3 Rozsah dodávky Šrouby pro upevnění na straně vozidla nejsou součástí dodávky Poz na obr 1 strana 3 Počet Popis 1 1 Nášlapná lišta 2 1 Kazetový profil se síťovinou proti hmyzu a vodicími lany 3 ...

Страница 123: ...žujte následující pokyny k vyměřování Instalační otvor se nesmí zmenšit instalací lišt krytů vestavných prvků apod Instalační otvor musí mít následující minimální šířku X a minimální výšku Y Za zadním těsněním dveří 1 musí být k dispozici prostor minimálně 40 mm pro vestavbu sítě proti hmyzu Mezi vnější hranou podlahy karoserie 4 a vestavěnými skříněmi 2 např kuchyně musí být volný prostor o šířce...

Страница 124: ...lechu karoserie Rozměr B 3 mm výška nášlapné lišty Pokud je to nutné ořízněte případné vestavěné prvky vhodným nástrojem např oscilační pilou Hrany řezu vyhlaďte a očistěte 5 3 Předběžná montáž kolejnic Kazetový profil nášlapná lišta a horní vodicí kolejnice Kazetový profil nášlapnou lištu a horní vodicí kolejnici je nutné předem smontovat položené na podlaze obr 3 strana 4 a až poté umístit do vo...

Страница 125: ...y a horní vodicí kolejnice Kazetový profil vyrovnejte kolmo k nášlapné liště a horní vodicí kolejnici Nášlapnou lištu upevněte k podlahovému panelu obr 6 strana 5 pěti zápustnými šrouby Ø4 mm Horní vodicí kolejnici upevněte k vozidlu obr 7 strana 5 čtyřmi zápustnými šrouby Ø4 mm 5 5 Dokončení montáže Snýtování kazetového profilu s krycím profilem pro sloupek C obr 8 strana 6 Všechny slepé nýty 4 x...

Страница 126: ...oti hmyzu A Zavření sítě proti hmyzu Síť proti hmyzu se zavírá obr 0 strana 7 zatáhnutím za úchytovou lištu Otevření sítě proti hmyzu Síť proti hmyzu se otevírá obr 0 strana 7 vytáhnutím za úchytovou lištu 7 Čištění a péče A Příležitostně vyčistěte výrobek zvlhčenou utěrkou Na kluzné plochy vodicích kolejnic nastříkejte v pravidelných rozestupech malé množství silikonového oleje ve spreji aby bylo...

Страница 127: ...lušných předpisech o likvidaci odpadu 10 Verze Verze Instalační rozměry Výr č Verze na pravou stranu po směru jízdy pro modely Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od modelového roku 2006 vysoká verze 1298 x 1765 mm 9104117297 Verze na levou stranu po směru jízdy pro modely Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer od modelového roku 2006 vysoká verze 1298 x 1765 mm 9104117296 Verze na pravou s...

Страница 128: ...tonsági tudnivalók 129 3 A szállítmány tartalma 129 4 Rendeltetésszerű használat 130 5 A rovarvédő felszerelése 130 6 A rovarvédő használata 133 7 Tisztítás és karbantartás 134 8 Szavatosság 134 9 Ártalmatlanítás 134 10 Változatok 135 1 A szimbólumok magyarázata A I FIGYELEM Ha nem veszi figyelembe az információt az anyagkárosodást eredmé nyezhet és káros kihatással lehet a termék működésére MEGJE...

Страница 129: ...szerelésé hez szükséges kielégítő műszaki ismeretekkel akkor a rovarvédőt szakemberrel szereltesse a járműbe Ellenőrizze hogy a rovarvédő méretei az Ön járművéhez megfele lőek e A rovarvédő felszereléséhez két emberre van szükség 3 A szállítmány tartalma A járművön való rögzítéshez használatos csavarokat a szállítási terjedelem nem tartalmazza Tétel 1 ábra 3 oldal Mennyiség Leírás 1 1 Küszöbsín 2 ...

Страница 130: ...ó kábelkötegek vezetékek és a szerelési tartományban lévő más részegységek elhelyezkedésére 5 2 A jármű előkészítése A nyílás kimérése 2 ábra 3 oldal A kiméréskor vegye figyelembe az alábbi megjegyzéseket Felszerelt lécek borítások és egyéb beépített tartozékok vagy hasonló elemek nem csökkenthetik a beépítési nyílás méretét A beépítési nyílás legalább X széles és Y magas kell hogy legyen Az ajtó ...

Страница 131: ... esetén szerelje le a zavaró felszerelt részeket pl a padló záróléceit vagy a burkolatokat a beépítési nyílásban Aküszöbsín 1 ábra 1 3 oldal szorosanilleszkedőfelszereléséhezazesetlegesen meglévő beépített tartozékokat pl padlók vagy beépített szekrények le kell vágni Ehhez a következő módon jelölje ki a méreteket 2 ábra 3 oldal A méret 18 mm A küszöbsín alsó szárának szélessége a karosszériale me...

Страница 132: ...ő vezetősín beállítása Ellenőrizze hogy a felső vezetősín körvonala és elhelyezkedése megfelelő e az önjárművéhez lásd anagyítást 7 ábra 5 oldal Adottesetbenakétfelsőszár vágásával igazítsa be a felső vezetősínt 5 4 A rovarvédő rögzítése a járműben A A küszöbsín és a felső vezetősín rögzítése A kazetta profil elhelyezkedését a küszöbsínhez és a felső vezetősínhez képest derékszögben határozza meg ...

Страница 133: ...sége befolyásolja a fogantyúléc vezetését és könnyen mozgatható ságát A fogantyúsléc jobb oldali ajtószegélyhez viszonyított párhuzamos helyzete a felső és az alsó zsinórok eltérő feszítettségével állítható be Egy egy csavarral M2 5 x 6 mm rögzítse a biztonsági kengyeleket a fordítócsa varokon 9 ábra 1 és 2 6 oldal 6 A rovarvédő használata A A rovarvédő bezárása A rovarvédő bezárásához a fogantyúl...

Страница 134: ...on az illetékes szervizpartnerhez a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos ságra vonatkozó további tudnivalókról 9 Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító köz...

Страница 135: ...erelhető változatok Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer járművek 2006 után gyártott modelljeihez magas változat 1298 x 1765 mm 9104117296 Menetirány szerinti jobb oldalra szerelhető változatok Fiat Ducato Citroën Jumper Peugeot Boxer járművek 2006 után gyártott modelljeihez alacsony változat 1128 x 1492 mm 9104117387 Menetirány szerinti bal oldalra szerelhető változatok Fiat Ducato Citroën Ju...

Страница 136: ...0 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 3...

Отзывы: