background image

FanTastic Vent

Roof light with fan

Installation and Operating Manual . . . . . . . 13

Dachfenster mit Lüfter

Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .27

Dôme de toit avec ventilateur

Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

 Claraboya con ventilador

Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .55

Claraboia com ventilador

Instruções de montagem e manual de 
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Oblò da tetto con ventola

Istruzioni di montaggio e d’uso  . . . . . . . . .83

Dakvenster met ventilator

Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Tagvindue med ventilator

Monterings- og betjeningsvejledning . . .  111

Takfönster med fläkt

Monterings- och bruksanvisning  . . . . . . . 125

Takvindu med vifte

Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . .  139

Tuulettimella varustettu 
kattoluukku

Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . .  153

Крышный люк с вентилятором

Инструкция по монтажу и эксплуатации   167

Okno dachowe z wentylatorem

Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . .  181

Strešné okno s ventilátorom

Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  195

Střešní okno s ventilátorem

Návod k montáži a obsluze  . . . . . . . . . . . 209

Tetőablak ventilátorral

Szerelési és használati útmutató  . . . . . . . 223

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

VENTILATION

ROOFLIGHTS

FanTastic-Vent-IO-16s.book  Seite 1  Freitag, 5. Mai 2017  11:41 11

Содержание FAN-TASTIC VENT

Страница 1: ... gebruiksaanwijzing 97 Tagvindue med ventilator Monterings og betjeningsvejledning 111 Takfönster med fläkt Monterings och bruksanvisning 125 Takvindu med vifte Monterings og bruksanvisning 139 Tuulettimella varustettu kattoluukku Asennus ja käyttöohje 153 Крышный люк с вентилятором Инструкция по монтажу и эксплуатации 167 Okno dachowe z wentylatorem Instrukcja montażu i obsługi 181 Strešné okno s...

Страница 2: ......

Страница 3: ...FanTastic Vent 3 1 3 4 5 6 7 8 2 1 ...

Страница 4: ...FanTastic Vent 4 1 2 m m 1 2 m m Ø 24 mm A C B 3 5 0 m m 3 5 0 m m 4 0 0 m m 4 0 0 m m 2 W H 4 1 2 A B 3 ...

Страница 5: ...FanTastic Vent 5 1 2 mm 5 350 x 350 mm 7 6 ...

Страница 6: ...FanTastic Vent 6 350 x 350 mm 400 x 400 mm 8 ...

Страница 7: ...FanTastic Vent 7 9 0 ...

Страница 8: ...FanTastic Vent 8 a b ...

Страница 9: ...FanTastic Vent 9 100 85 70 55 40 25 10 SPEED AUTO TEMP AIR IN OUT UP DOWN 90 33 85 30 80 27 75 24 70 21 65 18 60 15 MANUAL RAIN SENSOR OFF 1 2 c ...

Страница 10: ...FanTastic Vent 10 100 85 70 55 40 25 10 SPEED AUTO TEMP AIR IN OUT UP DOWN 90 33 85 30 80 27 75 24 70 21 65 18 60 15 MANUAL RAIN SENSOR OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 d ...

Страница 11: ...FanTastic Vent 11 1 2 3 4 e 2 1 f ...

Страница 12: ...FanTastic Vent 12 2 1 g ...

Страница 13: ...ual along with it Table of contents 1 Explanation of symbols 14 2 Safety instructions 14 3 Scope of delivery 15 4 Intended use 15 5 Technical description 16 6 Instructions before installation 16 7 Installing the device 17 8 Using the device 7350 7300 18 9 Using the device 3300 3350 21 10 Using the device 2250 23 11 Maintaining and cleaning the device 23 12 Warranty 25 13 Disposal 26 14 Technical d...

Страница 14: ...ccur consult a specialist workshop immediately Risk of breakage Do not tread on the plastic dome Before starting your journey check that the roof light is closed Before starting your journey check the roof light for damage such as tension cracks in the cover hood Do not open the roof light while driving Do not open the roof light in strong wind or rain Close the roof light if it rains or snows Do ...

Страница 15: ... homes and caravans The cover hood of the roof light must be closed before the vehicle is in motion With closed cover hood the maximum travel speed permitted is 150 km h as noise or damage could occur depending on the vehicle design or installation position Quantity Description 1 Roof light with fan 1 Seal only for 350 x 350 mm fan base 1 Inner frame 6 Fastening screws 3 4 19 05 mm for the inner f...

Страница 16: ... near to a 12 V connection as possible Adjoiningcomponents roofrackorattachmentandreinforcingparts cables and cabinets in the vehicle interior must not get damaged when sawing the hole Only fit the roof light on flat and parallel interior and exterior roof areas with a maximum inclination of 15 to the horizontal You may use an existing roof hole provided the roof light fits into it No in fig 1 pag...

Страница 17: ... it approx 1 to 2 mm in the roof opening fig 5 page 5 Clean the roof opening in the mounting area fig 6 page 5 Place a gasket or sealant around the roof opening fig 7 page 5 Check the direction of travel when installing fig 8 page 6 Make sure the cover hood hinge is towards the direction of travel Place the roof light into the middle of the roof opening fig 8 page 6 Connect the cable to the 12 V c...

Страница 18: ...age 9 8 Using the device 7350 7300 8 1 Control elements The remote control has the following buttons and displays The fan control confirms commands from the remote control with a beep If a single beep is not emitted the command has not been received A double beep indicates that a command is not permitted No in fig d page 10 Description 1 To switch the fan on off 2 Auto LED 3 To set the temperature...

Страница 19: ... with a safety switch You can only switch on the fan if the cover hood is open Open the window on the shady side of the caravan Press the button The fan starts automatically Press the button The fan switches itself off The cover hood closes 8 4 Setting the temperature The temperature can be set at 13 levels The set temperature is displayed with an LED on the remote control in F and C 60 90 F 15 33...

Страница 20: ...nated percentage values Press the or speed button to change to the manual mode The Manual LED lights up Press the button to increase the speed Press the button to decrease the speed 8 6 Switching the outlet inlet air Press the button The fan switches from outlet air to inlet air and vice versa 8 7 Switching the rain sensor on and off Press and hold the button for 3 seconds The rain sensor switches...

Страница 21: ...d negative markings in the battery compartment To close the battery compartment place the alignment tab into the square hole on the back of the remote control Press the lid of the battery compartment down until the catch clicks into place 9 Using the device 3300 3350 9 1 Control elements The fan has the following control elements A switch with four speeds 0 off 1 low 2 medium 3 high Rocker switch ...

Страница 22: ... between blue and red 5 5 C to 50 5 C 22 F to 123 F The fan motor switches itself on or off according to the interior tempera ture and thermostat setting When the set temperature is reached the fan motor switches off and the cover hood remains open When the thermostat calls for cooling the fan motor switches on automatically Requirements Cover hood is open by at least 5 cm 2 inches Reversing switc...

Страница 23: ...ower level For an air exchange open a window or a door To get the best air exchange close all other roof openings and open exactly one window which has the greatest distance from the device 11 Maintaining and cleaning the device 11 1 Replacing the fuse Turn the black cap anti clockwise by one quarter turn Pull the cap down gently The fuse is on the back of the cap Check whether the wire is defecti...

Страница 24: ...does not rotate and remove the screw from the hub surface in the middle of the fan blade Hold the fan blades with both hands and pull down firmly Move the fan blades bit by bit vertically and horizontally if necessary so that it slides off the motor shaft Clean the grille ring and the fan blades with window cleaner with non abrasive detergent and warm water in a dishwasher Once the grille ring and...

Страница 25: ...h a soft cloth Apply an even layer of silicone on the seal 11 4 Looking after the remote control Keep the remote control dry If it gets wet wipe it dry immediately Only use and store the remote control in environments with normal temperatures Keep the remote control clean If necessary wipe it with a damp cloth Be careful when using the remote control Do not drop it 12 Warranty The statutory warran...

Страница 26: ... centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 14 Technical data FanTastic Vent7350 Voltage 12 Vg Max power consumption 30 W Noise level 40 dB A Dimensions W x D x H 471 x 471 x 190 mm Weight 5 kg FanTastic Vent2250 7300 Voltage 12 Vg Max power consumption 36 W Noise level 40 dB A Dimensions W x D x H 471 x 471 x 190 mm Weight 5...

Страница 27: ...iter Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole 28 2 Sicherheits und Einbauhinweise 28 3 Lieferumfang 29 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 29 5 Technische Beschreibung 30 6 Hinweise vor dem Einbau 30 7 Gerät montieren 31 8 Gerät benutzen 7350 7300 32 9 Gerät benutzen 3300 3350 35 10 Gerät benutzen 2250 37 11 Gerät pflegen und reinigen 37 12 Gewährleistung 40 13 Entsorgung 40 14 Technische Daten 40 ...

Страница 28: ...ngen auftreten Einbruchgefahr Betreten Sie die Plastikkuppel nicht Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt ob das Dachfenster geschlossen ist Kontrollieren Sie vor Fahrtantritt das Dachfenster auf Beschädigungen z B Spannungsrisse in der Deckelhaube Öffnen Sie das Dachfenster nicht während der Fahrt Öffnen Sie das Dachfenster nicht bei starkem Wind oder Regen Schließen Sie das Dachfenster bei Regen und...

Страница 29: ...des Dachfenster muss geschlossen werden bevor das Fahrzeug bewegt wird Bei geschlossener Deckelhaube empfiehlt der Hersteller ausdrücklich die maximal erlaubte Fahrgeschwindigkeit von 150 km h nicht zu überschreiten da je nach Fahrzeugaufbau oder Einbauposition Geräuschentwicklungen oder Beschädigungen auftreten können Menge Bezeichnung 1 Dachfenster mit Lüfter 1 Dichtung nur bei 350 x 350 mm Lüft...

Страница 30: ...ling oder Befestigungs und Verstär kungsteile Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum dürfen beim Sägen des Ausschnitts nicht beschädigt werden Montieren Sie das Dachfenster nur an planen und parallelen Innen und Außendachflächen mit einer maximalen Schrägstellung von 15 gegenüber der Horizontalen Sie können einen vorhandenen Dachausschnitt verwenden wenn das Dachfenster hinein passt Nr ...

Страница 31: ...hat Abb 5 Seite 5 Reinigen Sie den Dachausschnitt im Montagebereich Abb 6 Seite 5 Platzieren Sie eine Dichtung oder Dichtungsmittel um den Dachausschnitt Abb 7 Seite 5 Beachten Sie bei der Montage die Fahrtrichtung Abb 8 Seite 6 Stellen Sie sicher dass das Gelenk der Deckelhaube zur Fahrtrichtung hin mon tiert ist Setzen Sie das Dachfenster mittig in den Dachausschnitt ein Abb 8 Seite 6 Verbinden ...

Страница 32: ...n Sie den Halter der Fernbedienung mit zwei Schrauben an der Wand Abb c Seite 9 8 Gerät benutzen 7350 7300 8 1 Bedienelemente Die Fernbedienung hat folgende Tasten und Anzeigen Die Lüftersteuerung bestätigt Befehlseingaben von der Fernbedienung mit einem Piepton Wenn kein einzelner Piepton ertönt wurde der Befehl nicht empfangen Nr in Abb d Seite 10 Beschreibung 1 Lüfter ein ausschalten 2 LED Auto...

Страница 33: ... 8 3 Lüfter ein und ausschalten Der Lüfter ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet Sie können den Lüfter nur einschalten wenn die Deckelhaube geöffnet ist Öffnen Sie ein Fenster auf der schattigen Seite des Wohnwagens Drücken Sie die Taste Der Lüfter startet im Automatik Modus Drücken Sie die Taste Der Lüfter schaltet sich aus Die Deckelhaube schließt sich 8 4 Temperatur einstellen Die Temp...

Страница 34: ... Wenn zwei LEDs leuch ten liegt die Lüftergeschwindigkeit in der Mitte zwischen den beleuchteten Prozent werten Drücken Sie die Taste oder Speed um in den manuellen Modus zu wechseln Die LED Manual leuchtet Drücken Sie die Taste um die Geschwindigkeit zu erhöhen Drücken Sie die Taste um die Geschwindigkeit zu verringern 8 6 Zuluft Abluft umschalten Drücken Sie die Taste Der Lüfter schaltet von Zul...

Страница 35: ...immen Um den Batteriefachdeckel zu schließen setzen Sie die Ausrichtungszunge in die quadratische Öffnung auf der Rückseite der Fernbedienung Drücken Sie denBatteriefachdeckel nach unten bis die Lasche mit einem Klicken einrastet 9 Gerät benutzen 3300 3350 9 1 Bedienelemente Der Lüfter hat folgende Bedienelemente vierstufiger Geschwindigkeitssregler 0 Aus 1 Niedrig 2 Mittel 3 Hoch Wippschalter zum...

Страница 36: ... rot 5 5 C bis 50 5 C 22 F bis 123 F einstellen Der Lüftermotor schaltet sich gemäß der Innen temperatur und Thermostateinstellung ein oder aus Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist schaltet sich der Lüftermotor aus und die Deckelhaube bleibt geöffnet Wenn der Thermostat Kühlung anfordert wird der Lüftermotor automatisch ein geschaltet Voraussetzungen Deckelhaube ist mindestens 5 cm 2 Zoll...

Страница 37: ... Luftaustausch zu gewährleisten Um einen optimalen Luftaustausch zu erreichen schließen Sie alle übrigen Dachöffnungen und öffnen Sie genau ein Fenster welches am weitesten vom Gerät entfernt ist 11 Gerät pflegen und reinigen 11 1 Sicherung ersetzen Drehen Sie die schwarze Kappe eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn Ziehen Sie die Kappe vorsichtig nach unten Auf der Rückseite der Kappe befin...

Страница 38: ... aus der Nabenfläche in der Mitte des Lüfterflügels Greifen Sie den Lüfterflügel mit beiden Händen und ziehen ihn fest nach unten Bewegen Sie den Lüfterflügel ggf leicht ruckweise senkrecht und waagerecht damit er von der Motorwelle gleitet Reinigen Sie den Gitterring und den Lüfterflügel mit Fensterreiniger mit nicht scheuerndem Spülmittel und warmem Wasser in einer Geschirrspülmaschine Sobald Gi...

Страница 39: ...ls vorhanden tragen Sie ein wasserbasiertes Schutzmittel auf z B 303 Protectant Lassen Sie das Schutzmittel trocknen Polieren Sie die Deckelhaube mit einem weichen Lappen Tragen Sie eine gleichmäßige Schicht Silikon auf die Dichtung auf 11 4 Fernbedienung pflegen Halten Sie die Fernbedienung trocken Falls sie nass geworden ist wischen Sie sie sofort trocken VerwendenundlagernSiedieFernbedienungnur...

Страница 40: ...ckungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften 14 Technische Daten FanTastic Vent7350 Anschlussspannung 12 Vg Maximale Leistungsaufnahme 30 W Schallemissionen 40 dB A Abmessungen B x Tx H 471 x 471 x 1...

Страница 41: ...mboles 42 2 Consignes de sécurité et instructions de montage 42 3 Contenu de la livraison 43 4 Usage conforme 43 5 Description technique 44 6 Consignes préalables au montage 44 7 Montage de l appareil 45 8 Utilisation de l appareil 7350 7300 46 9 Utilisation de l appareil 3300 3350 49 10 Utilisation de l appareil 2250 51 11 Entretien et nettoyage de l appareil 52 12 Garantie 54 13 Mise au rebut 54...

Страница 42: ...s suivantes Risque de rupture Ne marchez pas sur le dôme en plastique Avant le départ vérifiez que le dôme de toit est correctement fermé Avant le départ vérifiez que le dôme de toit ne présente aucun dommage p ex des fissures dues aux tensions dans le dôme N ouvrez pas le dôme de toit pendant le trajet N ouvrez pas le dôme de toit en cas de fort vent ou de forte pluie Fermez le dôme de toit en ca...

Страница 43: ...dôme de toit doit être fermé avant de bouger le véhicule Avec le dôme fermé le fabricant recommande de ne pas dépasser la vitesse de croi sière maximale autorisée de 150 km h car des bruits ou des dommages peuvent en résulter selon la structure du véhicule ou la position de montage Quantité Désignation 1 Dôme de toit avec ventilateur 1 Joint uniquement pour ventilateur 350 x 350 mm 1 Cadre intérie...

Страница 44: ...jacents rembarde du toit ou pièces de fixation et de renfort les lignes électriques et les meubles de l habitacle du véhicule ne doivent pas être endommagés lors du sciage de la découpe Montez le dôme de toit uniquement sur des surfaces de toit planes et paral lèles aussi bien à l intérieur qu à l extérieur avec une pente maximale de 15 par rapport à l horizontale Vous pouvez utiliser une découpe ...

Страница 45: ... et la découpe de la paroi sur tout le périmètre fig 5 page 5 Nettoyez la découpe du toit dans la zone de montage fig 6 page 5 Posez un joint ou du mastic autour de la découpe du toit fig 7 page 5 Lors du montage tenez compte du sens de la marche fig 8 page 6 Assurez vous que l articulation du dôme se trouve à l avant par rapport au sens de marche Installez le dôme de toit au milieu de la découpe ...

Страница 46: ...écommande au mur à l aide de deux vis fig c page 9 8 Utilisation de l appareil 7350 7300 8 1 Éléments de commande La télécommande a les touches et afficheurs suivants La commande du ventilateur confirme les entrées de la télécommande par un bip Si aucun bip ne retentit aucune commande n a été reçue N dans fig d page 10 Description 1 Marche arrêt du ventilateur 2 LED Auto 3 Réglage de la températur...

Страница 47: ...qué En désactivant manuellement la télécommande avec la touche tous les réglages sont remis à zéro 8 2 Ouverture et fermeture du dôme Appuyez brièvement sur la touche Le dôme s ouvre Appuyez brièvement sur la touche Le dôme se ferme 8 3 Activation désactivation du ventilateur Le ventilateur est équipé d un contacteur de sécurité Vous pouvez activer le ventila teur uniquement lorsque le dôme est ou...

Страница 48: ...itesse du ventilateur Le ventilateur peut fonctionner en 13 niveaux de vitesse La vitesse du ventilateur est indiquée par une LED allumée sur la télécommande de 10 vitesse faible à 100 vitesse élevée Une LED brille à côté de la valeur de pourcentage de la vitesse de ventilateur Si deux LED brillent la vitesse du ventilateur se situe entre les deux valeurs de pourcentage illuminées Appuyez sur la t...

Страница 49: ...des piles en fonction des repères dans le compartiment des piles Pour fermer le couvercle du compartiment des piles placez la languette de posi tionnement dans l ouverture carrée à l arrière de la télécommande Poussez le couvercle du compartiment des piles vers le bas jusqu à ce que le lan guette s encastre avec un déclic 9 Utilisation de l appareil 3300 3350 9 1 Éléments de commande Le ventilateu...

Страница 50: ...on du flux de sortie d entrée uniquement 3350 Mettez l interrupteur d inversion sur OFF position du milieu Attendez que la pale de ventilateur s immobilise complètement Placez l interrupteur d inversion sur le sens de marche souhaité 9 5 Réglage du thermostat Vous pouvez régler le thermostat entre les nivaux bleu et rouge 5 5 C à 50 5 C 22 F à 123 F Le moteur du ventilateur démarre ou s arrête en ...

Страница 51: ...apteur de pluie ne se réactive que lorsqu il est sec 10 Utilisation de l appareil 2250 10 1 Ouverture et fermeture du dôme Ouvrez le dôme environ 10 cm ou plus Le contacteur de sécurité intégré dans le ventilateur n autorise le démarrage du ventilateur que si le dôme est partiellement ouvert Tournez le bouton de réglage sur le niveau de puissance souhaité 0 Arrêt 1 Niveau de puissance faible 2 Niv...

Страница 52: ... grille en prenant la languette avec une main et en la tirant ver ticalement vers le bas Avec l autre main soutenez le module de grille pour éviter d endommager l anneau de grille Au début la dépose de l anneau de grille peut être difficile elle deviendra plus facile avec les montages suivants Tenez la pale du ventilateur avec une main pour l empêcher de tourner et dépo sez la vis située sur la su...

Страница 53: ...la surface inférieure du dôme et le joint avec de l alcool à brûler ou de l essence de nettoyage Si disponible appliquez un produit de protection à base d eau par ex 303 Protectant Laissez sécher le produit de protection Polissez le dôme avec un chiffon doux Appliquez une couche de silicone régulière sur le joint 11 4 Entretien de la télécommande Veillez à ce que la télécommande reste sèche Si ell...

Страница 54: ...s de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service informez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets 14 Caractéristiques techniques FanTastic Vent7350 Tension de raccordement 12 Vg Puissance absorbée maximale 30 W Émissions sonores 4...

Страница 55: ...instrucciones Índice 1 Explicación de los símbolos 56 2 Indicaciones de seguridad e instalación 56 3 Volumen de entrega 57 4 Uso adecuado 57 5 Descripción técnica 58 6 Indicaciones previas al montaje 58 7 Montaje del aparato 59 8 Uso del aparato 7350 7300 60 9 Uso del aparato 3300 3350 63 10 Uso del aparato 2250 65 11 Mantenimiento y limpieza del aparato 66 12 Garantía legal 68 13 Gestión de resid...

Страница 56: ... las siguientes indicaciones En caso de fallos o averías diríjase inmediatamente a un taller especializado Peligro de hundimiento No pise la cúpula de plástico Antes de comenzar el viaje compruebe si la ventana está correctamente cerrada Antesdecomenzarelviaje controlesilaclaraboyapresentadaños porejemplo grietas en la tapa No abra la claraboya durante la conducción No abra la claraboya cuando sop...

Страница 57: ...je en auto caravanas o caravanas La tapa de la claraboya tiene que cerrarse antes de mover el vehículo Estando la tapa cerrada el fabricante recomienda expresamente no superar una velocidad de marcha de 150 km h puesto que según sea la estructura o posición de montaje se podrían producir ruidos o daños Cantidad Denominación 1 Claraboya con ventilador 1 Junta solo con ventilador de 350 x 350 mm 1 M...

Страница 58: ...ujeción y derefuerzo cablesyarmariosempotradosenelespaciointeriordelvehículo no deben resultar dañados al serrar la abertura para la claraboya Monte la claraboya únicamente sobre superficies del techo externas e inter nas planas y paralelas con una inclinación máxima de 15 respecto al plano horizontal Si la claraboya encaja puede usar una abertura de techo ya existente N º en fig 1 página 3 Descri...

Страница 59: ... página 5 Limpie la abertura del techo en la zona de montaje fig 6 página 5 Coloqueunajunta o pastapara juntas alrededorde laabertura del techo fig 7 página 5 Para el montaje tenga en cuenta el sentido de marcha fig 8 página 6 Asegúrese de que la articulación de la tapa se monte en el sentido de marcha Coloque la claraboya centrada en la abertura del techo fig 8 página 6 Conecte el cable de conexi...

Страница 60: ...aparato 7350 7300 8 1 Elementos de mando El control remoto dispone de las siguientes teclas y visualizaciones El control del ventilador confirma con un pitido los comandos dados con el control remoto Si no suena ningún pitido no se ha recibido el comando Un pitido doble indica que se trata de un comando no autorizado N º en fig d página 10 Descripción 1 Encender apagar el ventilador 2 LED Auto 3 A...

Страница 61: ... tecla se restauran todos los ajustes 8 2 Apertura y cierre de la tapa de la claraboya Pulse brevemente la tecla La tapa de la claraboya se abre Pulse brevemente la tecla La tapa de la claraboya se cierra 8 3 Encender y apagar el ventilador El ventilador está provisto de un interruptor de seguridad El ventilador únicamente se puede encender cuando la tapa de la claraboya está abierta Abra una vent...

Страница 62: ...la velocidad del ventilador El ventilador se puede utilizar en 13 velocidades La velocidad del ventilador se indica por medio de un LED que se enciende en el control remoto entre un 10 velocidad baja y un 100 velocidad alta Se enciende un LED junto al valor por centual de la velocidad del ventilador Si se encienden dos LED la velocidad del ventilador se encuentra en la mitad de los valores porcent...

Страница 63: ...las pilas coincidan con las marcas del compartimento Para cerrar la tapa del compartimento de pilas introduzca la lengüeta de alinea miento en la abertura cuadrada de la parte posterior del control remoto Presione la tapa del compartimento de las pilas hasta que la pestaña encaje audi blemente haciendo clic 9 Uso del aparato 3300 3350 9 1 Elementos de mando El ventilador dispone de los siguientes ...

Страница 64: ... de aire y salida de aire solo 3350 Ajuste el interruptor de inversión a OFF posición central Espere hasta que las aspas del ventilador se hayan parado totalmente Ajuste el interruptor de inversión al sentido de giro que desee 9 5 Ajuste del termostato El interruptor de termostato se puede ajustar entre azul y rojo de 5 5 C a 50 5 C de 22 F a 123 F El motor del ventilador se enciende o apaga según...

Страница 65: ...os ajustes anteriores El sensor de lluvia se volverá a activar cuando se haya secado 10 Uso del aparato 2250 10 1 Apertura y cierre de la tapa de la claraboya Abra la tapa de la claraboya unos 10 cm o más El interruptor de seguridad del ventilador se pone nuevamente en marcha cuando la tapa de la claraboya está parcialmente abierta Ajuste el regulador giratorio al nivel de potencia que desee 0 des...

Страница 66: ...la claraboya Extraiga el fusible Extraiga el aro de la rejilla agarrando la pestaña con una mano y tirando de ella hacia abajo en vertical Con la otra mano aguante el módulo de rejilla para que el aro de la rejilla no se rompa Al principio puede resultar difícil retirar el aro de la rejilla pero con la práctica se hace más fácil Sujete las aspas del ventilador con una mano para que no pueda girar ...

Страница 67: ...ie la parte inferior de la tapa de la claraboya y la junta con alcohol de quemar o con gasolina de limpieza Si tiene un agente protector a base de agua por ejemplo 303 Protectant aplí quelo Deje que el agente protector se seque Frote la tapa de la claraboya con un paño suave Aplique una capa uniforme de silicona sobre la junta 11 4 Cuidado del control remoto Mantenga seco el control remoto En caso...

Страница 68: ...material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales 14 Datos técnicos FanTastic Vent7350 Tensión de conexión 12 Vg Consumo máximo de potencia 30 W Emisiones de ruido 40 dB A Dimensiones A x P H 4...

Страница 69: ...zador Índice 1 Explicação dos símbolos 70 2 Indicações de segurança e de montagem 70 3 Material fornecido 71 4 Utilização adequada 71 5 Descrição técnica 72 6 Indicações antes da montagem 72 7 Montar o aparelho 73 8 Utilização do aparelho 7350 7300 74 9 Utilização do aparelho 3300 3350 77 10 Utilização do aparelho 2250 79 11 Conservar e limpar o aparelho 80 12 Garantia 82 13 Eliminação 82 14 Dados...

Страница 70: ...guinte Procure imediatamente uma oficina especializada quando ocorrerem anomalias ou falhas Perigo de quebra Não pise a claraboia de plástico Antes de iniciar a marcha controle se a claraboia está fechada Antes de iniciar a marcha controle a claraboia quanto a danos por ex fissuras na cobertura da claraboia Não abra a claraboia em andamento Não abra a claraboia na presença de ventos fortes ou de p...

Страница 71: ... autocaravanas A cobertura da claraboia deve ser fechada antes de mover o veículo Com a cobertura fechada o fabricante recomenda expressamente não exceder a velocidade de andamento máxima permitida de 150 km h tendo em conta que podem ocorrer ruídos ou danos consoante a estrutura do veículo ou posição de montagem Quantidade Designação 1 Claraboia com ventilador 1 Vedação apenas com ventilador 350 ...

Страница 72: ...s acessórios de tejadilho ou peças de fixação e de reforço cabos e armários encastrados no habitáculo do veículo não podem ser danificados ao serrar a abertura Monte a claraboia apenas em superfícies do tejadilho externas e internas pla nas e paralelas com uma inclinação máxima de 15 em relação ao plano hori zontal Pode utilizar uma abertura de tejadilho existente se a claraboia encaixar N º na fi...

Страница 73: ...cia total adequada de 1 a 2 mm aprox em relação à abertura do tejadilho fig 5 página 5 Limpe a abertura do tejadilho na área da montagem fig 6 página 5 Coloque um vedante ou selante em torno da abertura do tejadilho fig 7 página 5 Durante a montagem tenha em conta o sentido de circulação fig 8 página 6 Certifique se de que a articulação da cobertura está montada no sentido de cir culação Coloque a...

Страница 74: ... documentação do veículo a nova altura e o novo peso do mesmo se necessário 7 1 Montagem do suporte do controlo remoto 7350 7300 Aparafuse o suporte do controlo remoto com dois parafusos à parede fig c página 9 8 Utilização do aparelho 7350 7300 8 1 Elementos de comando O controlo remoto possui os seguintes botões e indicações N º na fig d página 10 Descrição 1 Ligar desligar o ventilador 2 LED Au...

Страница 75: ...a ativar o controlo remoto prima um botão qualquer no controlo remoto É apresentada a última configuração de tempe ratura ou de rotação antes do standby Se o controlo remoto for desligado manual mente com o botão todas as configurações são repostas 8 2 Abrir e fechar a cobertura Acione o botão por breves instantes A cobertura abre se Acione o botão por breves instantes A cobertura fecha se 6 premi...

Страница 76: ...res de grau iluminados Exemplo Quando acenderem os LED para 80 F e 85 F a configuração é de cerca de 83 F 28 C Prima o botão ou Temp para mudar para o modo automático O LED Auto acende Prima o botão para aumentar a temperatura pretendida Prima o botão para reduzir a temperatura pretendida 8 5 Configurar a velocidade do ventilador O ventilador pode ser operado em 13 níveis de velocidade A velocidad...

Страница 77: ...trocar as pilhas fig e página 11 Abra a tampa do compartimento de baterias na parte traseira do controlo remoto Substitua as pilhas antigas por duas pilhas novas AA Certifique se de que os polospositivosenegativosdaspilhasestãoemconformidadecomasmarcações positivas e negativas no compartimento de baterias Para fechar a tampa do compartimento de baterias coloque a lingueta de alinha mento no orifíc...

Страница 78: ...u saída de ar OUT Se necessário coloque o botão de ligar desligar para ON 9 4 Alternar a entrada de ar saída de ar apenas 3350 Coloque o interruptor de inversão para OFF posição central Aguarde até que a pá do ventilador pare completamente Coloque o interruptor de inversão na posição rotativa pretendida 9 5 Ajustar o termostato Pode ajustar o interruptor do termostato entre a marcação azul e verme...

Страница 79: ... as configurações anteriores O sensor de chuva é novamente ativado quando estiver seco 10 Utilização do aparelho 2250 10 1 Abrir e fechar a cobertura Abra a cobertura aprox 10 cm ou mais O interruptor de segurança no ventilador inicia o somente quando a cobertura estiver parcialmente aberta Ajuste o regulador rotativo para o nível de potência pretendido 0 Desligado 1 Nível de potência baixo 2 Níve...

Страница 80: ... Abra totalmente a cobertura Remova o fusível Remova o anel gradeado puxando a tala com uma mão para baixo Com a outra mão apoie o conjunto de grelhas para proteger o anel gradeado contra quebra A remoção do anel gradeado pode inicialmente ser difícil mas torna se mais fácil com a desmontagem repetida Segure a pá do ventilador com uma mão de modo que ele não possa rodar e remova o parafuso da supe...

Страница 81: ...iver danificado substitua o vedante Limpe a parte inferior da cobertura e o vedante com álcool desnaturado ou diluente Se disponível aplique um meio de proteção à base de água p ex 303 Protec tant Deixe secar o meio de proteção Pula a cobertura com um pano macio Aplique uma camada uniforme de silicone sobre a vedação 11 4 Conservar o controlo remoto Mantenha o controlo remoto seco Se este se molha...

Страница 82: ...terial de embalagem no respectivo contentor de reciclagem M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento por favor informe se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis 14 Dados técnicos FanTastic Vent7350 Tensão de conexão 12 Vg Consumo máximo 30 W Emissões acústicas 40 dB A Dimensões L x P x A 471 x 471 x 190 mm Peso 5 ...

Страница 83: ...ce 1 Spiegazione dei simboli 84 2 Indicazioni di sicurezza e di montaggio 84 3 Dotazione 85 4 Conformità d uso 85 5 Descrizione tecnica 86 6 Indicazioni prima del montaggio 86 7 Montaggio dell apparecchio 87 8 Impiego dell apparecchio 7350 7300 88 9 Impiego dell apparecchio 3300 3350 91 10 Impiego dell apparecchio 2250 93 11 Cura e pulizia dell apparecchio 93 12 Garanzia 96 13 Smaltimento 96 14 Sp...

Страница 84: ...di rottura È vietato camminare sulla cupola di plastica Prima di mettersi in viaggio controllare che l oblò da tetto sia chiuso Prima di mettersi in viaggio controllare che l oblò da tetto non presenti danni ad es incrinature nella copertura protettiva Non aprire l oblò da tetto durante la marcia Non aprire l oblò da tetto in caso di forte vento o pioggia Chiudere l oblò da tetto in caso di pioggi...

Страница 85: ...deve essere chiusa prima di mettere in movimento il veicolo Quando la copertura protettiva è chiusa il produttore raccomanda esplicitamente di non superare la velocità di marcia massima consentita di 150 km h perché a seconda della carrozzeria o della posizione di montaggio possono verificarsi rumori o insorgere danni Quantità Denominazione 1 Oblò da tetto con ventola 1 Guarnizione solo con ventol...

Страница 86: ...elementi di fissaggio e rinforzo cavi e armadi a muro posti nell abitacolo del veicolo non devono essere dan neggiati quando si realizza l apertura Montare l oblò da tetto esclusivamente su superfici interne ed esterne del tetto piane e parallele con un inclinazione max di 15 rispetto a quelle oriz zontali È possibile utilizzare un apertura del tetto già disponibile se adatta per l oblò da tetto N...

Страница 87: ... apertura sul tetto fig 5 pagina 5 Pulire l apertura sul tetto nella zona del montaggio fig 6 pagina 5 Applicare una guarnizione o del sigillante intorno all apertura del tetto fig 7 pagina 5 Durante il montaggio fare attenzione alla direzione di marcia fig 8 pagina 6 Assicurarsi che lo snodo della copertura protettiva sia montato nella direzione di marcia Inserire l oblò da tetto al centro dell a...

Страница 88: ...del comando a distanza 7350 7300 Fissare il supporto del comando a distanza con due viti alla parete fig c pagina 9 8 Impiego dell apparecchio 7350 7300 8 1 Elementi di comando Il comando a distanza dispone dei seguenti tasti e messaggi N in fig d pagina 10 Descrizione 1 Attivazione disattivazione ventola 2 LED Auto 3 Regolazione della temperatura 4 Regolazione aria di scarico aria di alimentazion...

Страница 89: ...vengono ripristinate 8 2 Apertura e chiusura della copertura protettiva Premere brevemente il tasto La copertura protettiva si apre Premere brevemente il tasto La copertura protettiva si chiude 8 3 Accensione e spegnimento della ventola La ventola è provvista di un interruttore di sicurezza È possibile attivare la ventola solo se la copertura protettiva è aperta Aprire una finestra sul lato in omb...

Страница 90: ...ore in percentuale della velocità della ventola Se sono accesi due LED la velocità della ventola si trova a metà fra i valori in percentuale accesi Per passare alla modalità manuale premere il tasto o Speed Si accende il LED Manual Per aumentare la velocità premere il tasto Per ridurre la velocità premere il tasto 8 6 Commutazione dell aria di alimentazione aria di sca rico Premere il tasto La ven...

Страница 91: ...erire la linguetta di orientamento nell apertura quadrata posta sul lato posteriore del comando a distanza Premere il coperchio del vano batterie verso il basso finché la linguetta non si è innestata con un clic 9 Impiego dell apparecchio 3300 3350 9 1 Elementi di comando La ventola è dotata dei seguenti elementi di comando selettore di velocità a quattro livelli 0 off 1 bassa 2 media 3 alta Inter...

Страница 92: ...osizionare l interruttore reversibile sul senso di rotazione desiderato 9 5 Regolazione del termostato È possibile regolare l Interruttore termostatico fra il blue e il rosso da 5 5 C a 50 5 C da 22 F a 123 F Il motore della ventola si attiva o disattiva a seconda della temperatura interna e della regolazione del termostato Quandola temperaturaimpostataè stataraggiunta il motore dellaventolasispeg...

Страница 93: ... avvia solo quando la coper tura protettiva è parzialmente aperta Regolare il regolatore rotativo sulla velocità desiderata 0 off 1 velocità bassa 2 velocità media 3 velocità elevata Per garantire la ventilazione aprire una finestra o una porta Per ottenere una ventilazione ottimale chiudere tutte le aperture del tetto dispo nibili e aprire proprio la finestra che si trova alla massima distanza da...

Страница 94: ... possa ruotare e rimuo vere la vite dalla superficie del mozzo al centro della pala della ventola Prendere la pala della ventola con entrambe le mani e tirarla saldamente verso il basso Muovere eventualmente la pala della ventola leggermente all indietro in verti cale e in orizzontale affinché scivoli dall albero motore Pulire l anello della griglia e la pala della ventola con detergente per vetri...

Страница 95: ...rato o benzina per smacchiare Se disponibile applicare uno strato di agente protettivo idrosolubile ad es 303 Protectant Lasciar asciugare l agente protettivo Lucidare la copertura protettiva con un panno morbido Applicare uno strato omogeneo di silicone sulla guarnizione 11 4 Cura del comando a distanza Tenere asciutto il comando a distanza Se si bagna asciugarlo immediatamente Utilizzare e conse...

Страница 96: ...ibilmentenegliappositicontenitoridi riciclaggio M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento 14 Specifiche tecniche FanTastic Vent7350 Tensione di allacciamento 12 Vg Potenza assorbita massima 30 W Emissioni acustiche 40 dB A Di...

Страница 97: ...rklaring van de symbolen 98 2 Veiligheids en inbouwinstructies 98 3 Omvang van de levering 99 4 Reglementair gebruik 99 5 Technische beschrijving 100 6 Aanwijzingen voor de inbouw 100 7 Toestel monteren 101 8 Toestel gebruiken 7350 7300 102 9 Toestel gebruiken 3300 3350 105 10 Toestel gebruiken 2250 107 11 Apparaat verzorgen en reinigen 107 12 Garantie 110 13 Afvoer 110 14 Technische gegevens 110 ...

Страница 98: ...t Zoek bij fouten of storingen onmiddellijk een werkplaats op Inbraakgevaar De kunststof koepel niet betreden Controleer voor het rijden of het dakvenster goed is gesloten Controleer voor het rijden of het dakvenster is beschadigd bijv spannings scheuren in de dekselkap Open het dakraam niet tijdens het rijden Open het dakraam niet bij sterke wind of regen Sluit het dakraam bij regen en sneeuwval ...

Страница 99: ...et worden gesloten voordat het voertuig wordt bewogen Bij gesloten dekselkap adviseert de fabrikant uitdrukkelijk de maximaal toegestane rijsnelheid van 150 km h niet te overschrijden omdat afhankelijk van de voertuig constructie of de inbouwpositie geluiden of beschadigingen kunnen optreden Aantal Omschrijving 1 Dakvenster met ventilator 1 Afdichting alleen bij 350 x 350 mm ventilator 1 Binnenfra...

Страница 100: ...nenten dakreling of bevestigings en versterkingsde len leidingen en inbouwkasten in de binnenruimte van het voertuig mogen bij het zagen van de uitsparing niet beschadigd worden Monteer het dakraam alleen aan vlakke en parallelle inwendige en uitwen dige dakoppervlakken met een maximale schuine stand van 15 ten opzichte van de horizontale lijn U kunt een aanwezige dakopening gebruiken als het dakr...

Страница 101: ...ft afb 5 pagina 5 Reinig de dakopening in het montagebereik afb 6 pagina 5 Plaats een afdichting of afdichtmiddel rond de dakuitsnede afb 7 pagina 5 Let bij de montage op de rijrichting afb 8 pagina 6 Controleer of het scharnier van de dekselkap in de richting van de rijrichting is gemonteerd Plaats het dakvenster in het midden in de dakopening afb 8 pagina 6 Verbind de aansluitkabel met de 12 V a...

Страница 102: ... schroeven aan de wand afb c pagina 9 8 Toestel gebruiken 7350 7300 8 1 Bedieningselementen De afstandsbediening heeft de volgende toetsen en weergaven De ventilatorbesturing bevestigt de invoer van bevelen van de afstandsbediening met een pieptoon Als er geen pieptoon klinkt is het bevel niet ontvangen Nr in afb d pagina 10 Beschrijving 1 Ventilator in uitschakelen 2 Led Auto 3 Temperatuur instel...

Страница 103: ...gaat dicht 8 3 Ventilator in uitschakelen De ventilator is uitgerust met een veiligheidsschakelaar De ventilator kan alleen wor den ingeschakeld als de dekselkap is geopend Open een raam aan de schaduwzijde van de caravan Druk op de toets De ventilator start in de automatische modus Druk op de toets De ventilator wordt uitgeschakeld De dekselkap gaat dicht 8 4 Temperatuur instellen De temperatuuri...

Страница 104: ...twee leds branden ligt de ventilatorsnelheid in het midden tus sen de verlichte procentwaarden Druk op de toets of Speed om in de handmatige modus te wisselen De led Manual brandt Druk op de toets om de snelheid te verhogen Druk op de toets om de snelheid te verlagen 8 6 Luchttoevoer afvoer omschakelen Druk op de toets De ventilator schakelt van toevoerlucht naar afvoerlucht en omgekeerd 8 7 Regen...

Страница 105: ... Om het batterijvak te sluiten het uitsteeksel in de vierkante opening aan de ach terkant van de afstandsbediening steken Druk het deksel van het batterijvak naar beneden tot deze vastklikt 9 Toestel gebruiken 3300 3350 9 1 Bedieningselementen De ventilator heeft de volgende bedieningselementen snelheidsregelaar met vier standen 0 uit 1 laag 2 gemiddeld 3 hoog wipschakelaar voor het openen sluiten...

Страница 106: ...d 5 5 C bis 50 5 C 22 F bis 123 F worden ingesteld De ventilatormotor schakelt afhankelijk van de bin nentemperatuur en thermostaatinstelling aan of uit Als de ingestelde temperatuur is bereikt schakelt de ventilatormotor uit en de dek selkap blijft geopend Als de thermostaat koeling vereist wordt de ventilatormotor automatisch ingescha keld Voorwaarden Dekselkap is minstens 5 cm 2 inch geopend Om...

Страница 107: ...enster of een deur om ventilatie te waarborgen Voor een optimale ventilatie moeten alle overige dakopeningen worden geslo ten Open een venster dat zo ver mogelijk van het toestel is verwijderd 11 Apparaat verzorgen en reinigen 11 1 Zekering vervangen Draai de zwarte kap een kwartslag linksom Trek de kap naar beneden Aan de achterkant van de kap bevindt zich de zeke ring Controleer of de draad in h...

Страница 108: ...midden van de ventilator Pak de ventilator met beide handen vast en trek deze met voldoende kracht omlaag Ruk de ventilator eventueel voorzichtig in verticale en horizontale richting zodat deze van de motoras glijdt Reinig de roorsterring en de ventilatorbladen met glasreinigingsmiddel met niet schurend reinigingsmiddel en warm water in een vaatwasmachine Zodra de roosterring en ventilatorbladen s...

Страница 109: ...Breng indien voorhanden een beschermingsmiddel op waterbasis aan bijv 303 Protectant Laat het beschermingsmiddel drogen Polijst de dekselkap met een zachte doek Breng een gelijkmatige laag silicone aan op de afdichting 11 4 Afstandsbediening verzorgen Houdt de afstandsbediening droog Als deze nat wordt onmiddellijk droog maken Gebruik en bewaar de afstandsbediening alleen in omgevingen met normale...

Страница 110: ...t het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften 14 Technische gegevens FanTastic Vent7350 Aansluitspanning 12 Vg Maximaal opgenomen vermogen 30 W Geluidsemissie 40 dB A Afmetingen b x d x h 471 x 471 x 190 mm Gewicht 5 kg FanTast...

Страница 111: ...lerne 112 2 Sikkerheds og installationshenvisninger 112 3 Leveringsomfang 113 4 Korrekt brug 113 5 Teknisk beskrivelse 114 6 Henvisninger før monteringen 114 7 Montering af apparat 115 8 Anvendelse af apparatet 7350 7300 116 9 Anvendelse af apparatet 3300 3350 119 10 Anvendelse af apparatet 2250 121 11 Vedligeholdelse og rengøring af apparatet 121 12 Garanti 124 13 Bortskaffelse 124 14 Tekniske da...

Страница 112: ...følgende henvisninger Opsøg omgående et autoriseret værksted hvis der forekommer fejl Fare for gennembrud Træd ikke på plastikkuplen Kontrollér at tagvinduet er lukket før du kører Kontrollér tagvinduet for beskadigelser før du kører f eks revner i dæklåget på grund af spænding Åbn ikke tagvinduet under kørslen Åbn ikke tagvinduet ved kraftig vind eller regn Luk tagvinduet ved regn og snefald Forl...

Страница 113: ...s dæklåg skal lukkes før køretøjet bevæges Med lukket dæklåg anbefaler producenten udtrykkeligt ikke at overskride den mak simalt tilladte kørehastighed på 150 km h da der afhængigt af køretøjskarosseri eller monteringsposition kan udvikles støj eller forekomme beskadigelser Mængde Betegnelse 1 Tagvindue med ventilator 1 Tætning kun ved 350 x 350 mm ventilator 1 Indvendig ramme 6 Fastgørelsesskrue...

Страница 114: ...tødende komponenter tagræling eller fastgørelses og forstærknings dele ledninger og skabe i køretøjets indvendige rum må ikke beskadiges når udsnittet saves ud Montér kun tagvinduet på plane og parallelle indvendige og udvendige tag flader med en maksimal skråstilling på 15 i forhold til vandret Du kan anvende et eksisterende tagudsnit hvis tagvinduet passer i det Nr på fig 1 side 3 Beskrivelse 1 ...

Страница 115: ...le vejen rundt fig 5 side 5 Rengør tagudsnittet i monteringsområdet fig 6 side 5 Placér en tætning eller et tætningsmiddel omkring tagudsnittet fig 7 side 5 Vær opmærksom på kørselsretningen ved monteringen fig 8 side 6 Sørg for at dæklågets led er monteret mod kørselsretningen Sæt tagvinduet i midten i tagudsnittet fig 8 side 6 Forbind tilslutningskablet med 12 V tilslutningen fig 9 side 7 Kontro...

Страница 116: ...ig c side 9 8 Anvendelse af apparatet 7350 7300 8 1 Betjeningselementer Fjernbetjeningen har følgende taster og visninger Ventilatorstyringen bekræfter kommandoindtastningerne på fjernbetjeningen med en pip tone Hvis der ikke lyder en enkelt pip tone blev kommandoen ikke modta get Nr på fig d side 10 Beskrivelse 1 Til frakobling af ventilatoren 2 Lysdiode Auto 3 Indstilling af temperaturen 4 Indst...

Страница 117: ...ten Dæklåget lukkes 8 3 Til og frakobling af ventilatoren Ventilatoren er udstyret med en sikkerhedskontakt Du kan kun tænde ventilatoren når dæklåget er åbnet Åbn et vinduet på campingvognens skyggeside Tryk på tasten Ventilatoren starter i automatisk modus Tryk på tasten Ventilatoren slukkes Dæklåget lukkes 8 4 Indstilling af temperaturen Temperaturen kan indstilles i 13 trin Den indstillede tem...

Страница 118: ...hastigheden Nårto lysdioder lyser ligger ventilatorhastigheden i midten mellem de oplyste procent værdier Tryk på tasten eller Speed for at skifte til den manuelle modus Lysdioden Manual lyser Tryk på tasten for at forøge hastigheden Tryk på tasten for at reducere hastigheden 8 6 Omstilling tilført luft aftræksluft Tryk på tasten Ventilatoren skifter fra tilført luft til aftræksluft og omvendt 8 7...

Страница 119: ... i batterirum met For at lukke batterirummets afdækning skal du sætte justeringstungen ind i den kvadratiske åbning på bagsiden af fjernbetjeningen Tryk batterirummets afdækning ned indtil lasken falder i hak med et klik 9 Anvendelse af apparatet 3300 3350 9 1 Betjeningselementer Ventilatoren har følgende betjeningselementer Hastighedsregulering med fire trin 0 Slukket 1 Lav 2 Middel 3 Høj Vippeko...

Страница 120: ...rmostatafbryderen mellem blå og rød 5 5 C til 50 5 C 22 F til 123 F Ventilatormotoren tændes eller slukkes i overens stemmelse med den indendørs temperatur og termostatindstillingen Når den indstillede temperatur er nået slukkes ventilatormotoren og dæklåget for bliver åbnet Når termostaten kræver køling tændes ventilatormotoren automatisk Forudsætninger Dæklåget er mindst åbnet 5 cm 2 tommer Reve...

Страница 121: ...bn et vindue eller en dør for at sikre en udskiftning af luften For at opnå en optimal udskiftning af luften skal du lukke alle øvrige tagåbninger og åbne netop et vindue som er længst fra apparatet 11 Vedligeholdelse og rengøring af appa ratet 11 1 Udskiftning af sikringer Drej den sorte kappe en kvart omdrejning mod uret Træk forsigtigt kappen ned På bagsiden af kappen findes sikringen Kontrollé...

Страница 122: ...an dreje sig og fjern skruen fra navfladen i midten af ventilatorvingen Tag fat i ventilatorvingen med begge hænder og træk den fast ned Bevæg evt ventilatorvingen let lodret og vandret i ryk så den glider af moto rakslen Rengør gitterringen og ventilatorvingen med vinduesrengøringsmiddel med ikke skurende skyllemiddel og varmt vand i en opvaskemaskine Så snart gitterringen og ventilatorvingen er ...

Страница 123: ...t eller rensebenzin Påfør et vandbaseret beskyttelssmiddel hvis det er til rådighed f eks 303 Protectant Lad beskyttelsesmidlet tørre Polér dæklåget med en blød klud Påfør et ensartet lag silicone på tætningen 11 4 Pleje af fjernbetjeningen Hold fjernbetjeningen tør Hvis den er blevet våd skal du tørre den af med det samme Anvend og opbevar kun fjernbetjeningen i omgivelser med normale temperatu r...

Страница 124: ...n sammen med det tilsvarende genbrugsaffald M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse 14 Tekniske data FanTastic Vent7350 Tilslutningsspænding 12 Vg Maksimalt effektforbrug 30 W Lydemissioner 40 dB A Mål B x D x H 471 x 471 x 190 mm Vægt 5 kg FanTastic Vent2250 7300 Tilslu...

Страница 125: ...ning Innehållsförteckning 1 Förklaring av symboler 126 2 Säkerhets och monteringsanvisningar 126 3 Leveransomfattning 127 4 Ändamålsenlig användning 127 5 Teknisk beskrivning 128 6 Före monteringen 128 7 Montera apparaten 129 8 Använda apparaten 7350 7300 130 9 Använda apparaten 3300 3350 133 10 Använda apparaten 2250 135 11 Skötsel och rengöring 135 12 Garanti 138 13 Avfallshantering 138 14 Tekni...

Страница 126: ...ller störningar Risk för glasbrott Gå inte på plastkåpan Kontrollera att takfönstret är stängt innan färden påbörjas Kontrolleratakfönstretmedavseendepåskador t ex spänningssprickorihuven innan färden påbörjas Öppna inte takfönstret under körningen Öppna inte takfönstret vid kraftig blåst eller regn Stäng takfönstret vid regn och snöfall Lämna inte fordonet när takfönstret är öppet Håll takfönstre...

Страница 127: ...ler hus vagnar Huven till takfönstret måste stängas innan man kör iväg fordonet Med stängd huv rekommenderar tillverkaren uttryckligen att fordonet inte körs for tare än 150 km h eftersom buller eller skador kan uppstå beroende på fordonsmo dell eller monteringsläge Mängd Beteckning 1 Takfönster med fläkt 1 Tätning endast vid 350 x 350 mm fläkt 1 Innerram 6 Fästskruvar 3 4 19 05 mm för den inre ra...

Страница 128: ... V anslutning som möjligt Intilliggandekomponenter takrelingellerfäst och förstärkningsdelar kablar och inbyggnadsskåp inne i fordonet får inte skadas när öppningen sågas ut Montera takfönstret endast på plana och parallella inner och yttertakytor Maximal lutning 15 Det är möjligt att använda en befintlig taköppning om takfönstrets mått passar Nr på bild 1 sida 3 Beskrivning 1 Huv 2 Övre gallerrin...

Страница 129: ...mm till taköppningen bild 5 sida 5 Rengör taköppningen vid monteringsområdet bild 6 sida 5 Sätt en tätning eller tätningsmassa runt taköppningen bild 7 sida 5 Tänk på färdriktningen vid monteringen bild 8 sida 6 Se till att huvens led är monterad åt färdriktningen till Sätt in takfönstret centrerat i taköppningen bild 8 sida 6 Koppla ihop anslutningskabeln med 12 V anslutningen bild 9 sida 7 Kontr...

Страница 130: ...n bild c sida 9 8 Använda apparaten 7350 7300 8 1 Reglage Fjärrkontrollen har följande knappar och indikeringar Fläktstyrningen bekräftar med ett pip kommandon som ges med fjärrkontrollen Om inget pip hörs har inget kommando tagits emot Ett dubbelt pip anger att kommandot inte är tillåtet Nr på bild d sida 10 Beskrivning 1 Slå på av fläkten 2 Lysdiod Auto 3 Ställa in temperaturen 4 Ställa in frånl...

Страница 131: ...erhetsbrytare Du kan bara slå på fläkten när huven är öppen Öppna ett fönster på husvagnens skuggsida Tryck på knappen Fläkten startar i automatiskt läge Tryck på knappen Fläkten stängs av Huven stängs 8 4 Ställa in temperaturen Temperaturen kan ställas in i 13 steg Den inställda temperaturen på fjärrkontrollen visas med en lysande lysdiod på fjärrkontrollen i F och C 60 90 F 15 33 C Om två lysdio...

Страница 132: ...en mitt emellan de belysta procentvärdena Tryck på knappen eller Speed för att växla till manuellt läge Lysdioden Manual lyser Tryck på knappen för att höja hastigheten Tryck på knappen för att minska hastigheten 8 6 Växla mellan tilluft frånluft Tryck på knappen Fläkten växlar från tilluft till frånluft och tvärtom 8 7 Slå på och stänga av regnsensorn Håll knappen intryckt i tre sekunder Regnsens...

Страница 133: ...d plus och minusmarkeringarna i bat terifacket För att stänga batterilocket sätter du in rikttungan i den kvadratiska öppningen på baksidan av fjärrkontrollen Tryck ner batterilocket tills tungan hakar fast med ett klick 9 Använda apparaten 3300 3350 9 1 Reglage Fläkten har följande reglage Farthållare med fyra steg 0 Av 1 Låg 2 Medel 3 Hög Vippbrytare för att öppna stänga huven UP DOWN Strömbryta...

Страница 134: ...statbrytaren mellan blå och röd 5 5 C till 50 5 C 22 F till 123 F Fläktmotorn slås på eller av beroende på innetemperaturen och ter mostatinställningen När den inställda temperaturen har nåtts stängs fläktmotorn av och huven fortsätter vara öppen När termostaten begär kylning slås fläktmotorn på automatiskt igen Förutsättningar Huven är öppen minst 5 cm 2 tum Reverseringsbrytaren står på OUT frånl...

Страница 135: ...fönster eller en dörr för att se till att luften byts ut För att uppnå optimalt luftbyte ska alla övriga taköppningar stängas och exakt ett fönster öppnas nämligen det som är längst från apparaten 11 Skötsel och rengöring 11 1 Byta säkring Vrid den svarta hättan ett kvarts varv moturs Dra försiktigt ner hättan På baksidan av hättan sitter säkringen Kontrollera om tråden inuti glaset är defekt Dra ...

Страница 136: ...ort skruven från navytan i mitten av fläktbladet Ta tag i fläktbladet med båda händerna och dra ned det ordentligt Rör fläktbladet fram och tillbaka med lätt ryckig rörelse både lodrätt och vågrätt så att det lossnar från motoraxeln Rengör gallerringen och fläktbladet med fönsterputs med diskmedel utan skrubbande verkan samt varmt vatten i en diskmaskin När gallerringen och fläktbladet är rena och...

Страница 137: ...Stryk i förekommande fall på ett vattenbaserat skyddsmedel t ex 303 Protectant Låt skyddsmedlet torka Polera huven med en mjuk trasa Stryk på ett jämnt skikt silikon på tätningen 11 4 Vårda fjärrkontrollen Håll fjärrkontrollen torr Torka av den direkt om den har blivit blöt Använd och förvara fjärrkontrollen endast i omgivningar med normal temperatur Håll fjärrkontrollen ren Torka eventuellt av de...

Страница 138: ...ämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning M När produkten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren 14 Tekniska data FanTastic Vent7350 Anslutningsspänning 12 VgC Maximalt effektbehov 30 W Ljudemission 40 dB A Mått B x D x H 471 x 471 x 190 mm Vikt 5 kg FanTastic Vent2250 7300 Anslutningsspänning 12 VgC M...

Страница 139: ...ldsfortegnelse 1 Symbolforklaring 140 2 Råd om sikkerhet og montering 140 3 Leveringsomfang 141 4 Tiltenkt bruk 141 5 Teknisk beskrivelse 142 6 Råd før montering 142 7 Montere apparatet 143 8 Bruk apparatet 7350 7300 144 9 Bruke apparatet 3300 3350 147 10 Bruke apparatet 2250 149 11 Stell og rengjøring av apparatet 149 12 Garanti 152 13 Avfallsbehandling 152 14 Tekniske spesifikasjoner 152 ...

Страница 140: ...ke trå på plastkuppelen Kontroller om takvinduet er låst før turen starter Kontroller før du begynner å kjøre at ikke takvinduet har skader f eks spennings sprekker i takluken Sørg for at du ikke åpner takvinduet under kjøringen Sørg for at du ikke åpner takvinduet ved sterk vind eller snøfall Lukk takvinduet når det regner eller snør Ikke forlat kjøretøyet med åpent takvindu Hold takvinduet fritt...

Страница 141: ...uken til takvinduet må lukkes før kjøretøyet settes i bevegelse Ved lukket takluke anbefaler produsenten uttrykkelig å ikke overskride den maksi male hastigheten på 150 km t da det alt etter kjøretøyets konstruksjon eller mon teringsposisjon kan oppstå støyutvikling eller skader Antall Betegnelse 1 Takvindu med vifte 1 Tetning bare med 350 x 350 mm vifte 1 Innvendig ramme 6 Festeskruer 19 05 mm 3 ...

Страница 142: ... komponenter takreling eller feste og forsterkingsdeler lednin ger og innbyggingsskap inne i kjøretøyet må ikke bli skadet når man sager utsparingen Monter takvinduet kun på plane og parallelle innvendige og utvendige takfla ter med en maks skråstilling på 15 overfor horisontalene Du kan bruke en eksisterende takutsparing hvis takvinduet passer inn Nr i fig 1 side 3 Beskrivelse 1 Takluke 2 Øvre gi...

Страница 143: ... Rengjør takutsparingen i montasjeområdet fig 6 side 5 Plasser en tetning eller tetningsmiddel rundt takutsparingen fig 7 side 5 Vær oppmerksom på kjøreretningen ved monteringen fig 8 side 6 Forsikre deg om at leddet på takluken er montert i kjøreretningen Sett inn takvinduet midt i takutsparingen fig 8 side 6 Forbind tilkoblingskabelen med 12 V tilkoblingen fig 9 side 7 Kontroller funksjonen til ...

Страница 144: ...atet 7350 7300 8 1 Betjeningselementer Fjernstyringen har følgende taster og indikatorer Viftestyringen bekrefter inntastingen av en kommando fra fjernstyringen med en pipelyd Hvis det ikke lyder noen pipelyd ble ikke kommandoen mottatt En dobbelt pipelyd betyr at en kommando ikke er godkjent Nr i fig d side 10 Beskrivelse 1 Slå vifte på av 2 LED Auto 3 Temperaturinnstilling 4 Stille inn avtrekksl...

Страница 145: ... er utstyrt med en sikkerhetsbryter Du kan bare slå på viften dersom takluken er åpnet Åpne et vindu på skyggesiden av bobilen Trykk på knappen Viften starter i auto modus Trykk på knappen Viften slår seg av Takluken lukker seg 8 4 Stille inn temperatur Temperaturen kan stilles inn på 13 trinn Den innstilte temperaturen vises i F og C 60 90 F 15 33 C med en lysende LED på fjernkontrollen Hvis to L...

Страница 146: ...n midt mellom de to opplyste gradverdiene Trykk på knappen eller hastighet for å skifte til manuell modus LED en Manual lyser Trykk på for å øke hastigheten Trykk på for å senke hastigheten 8 6 Veksle mellom tilførselsluft avtrekksluft Trykk på knappen Viften kobler om fra tilførselsluft til avtrekksluft og motsatt 8 7 Slå regnsensor av og på Hold tasten trykket inn i 3 sekunder Regnsensoren slår ...

Страница 147: ...markeringene i bat terirommet For å lukke lokket på batterirommet setter du justeringstappen inn i den kvadra tiske åpningen på baksiden av fjernkontrollen Trykk lokket ned helt tll fliken smekker i lås 9 Bruke apparatet 3300 3350 9 1 Betjeningselementer Viften har følgende betjeningselementer firetrinns hastighetsregulering 0 av 1 lav 2 middels 3 høy Vippebryter for åpning lukking av takluken UP ...

Страница 148: ...en mellom blå og rød 5 5 C til 50 5 C 22 F til 123 F Viftemotoren slår seg på eller av i henhold til innetemperaturen og ter mostatinnstillingen Når den innstilte temperaturen er nådd slår viftemotoren seg av og takluken forblir åpnet Hvis termostaten ber om kjøling slås viftemotoren på automatisk Forutsetninger Takluken er åpnet minst 5 cm 2 tommer Reverseringsbryteren står på OUT avtrekksluft el...

Страница 149: ...en dør for å sikre at luften skiftes ut For å oppnå en omtimal luftutskiftning lukker du alle andre takåpninger og åpner akkurat det vinduet som ligger lengst vekk fra apparatet 11 Stell og rengjøring av apparatet 11 1 Skifte sikring Drei den svarte hetten en kvart omdreining mot urviseren Trekk hetten forsiktig nedover På baksiden av hetten befinner sikringen seg Kontroller om tråden inne i glass...

Страница 150: ...t ikke kan dreies og fjern skruen fra nav flaten i midten av viftebladet Ta viftebladet med begge hender og trekk det fast nedover Beveg viftebladet ev lett rykkvis loddrett og vannrett slik at det glir av fra moto rakselen Rengjør gitterringen og viftebladet med vinduspussemiddel med ikke skurende oppvaskmiddel og varmt vann i en oppvaskmaskin Straks gitterringen og viftebladet er rene og tørre k...

Страница 151: ...k sprit eller rensebensin Hvis tilgjengelig påfører du et vannbasert beskyttelsesmiddel f eks 303 Protectant La beskyttelsesmiddelet tørke Poler takluken med en myk klut Påfør et jevnt lag med silikon på tetningen 11 4 Stelle fjernkontrollen Hold fjernkontrollen tørr Hvis den har blitt våt må du tørke den umiddelbart Bruk og oppbevar fjernkontrollen bare i omgivelser med normale temperaturer Hold ...

Страница 152: ...llasje til resirkulering så langt det er mulig M Når du tar produktet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler 14 Tekniske spesifikasjoner FanTastic Vent7350 Tilkoblingsspenning 12 Vg Maks effektforbruk 30 W Støyutslipp 40 dB A Mål B x D x H 471 x 471 x 190 mm Vekt 5 kg FanTastic Vent2250 7300...

Страница 153: ...lo 1 Symbolien selitykset 154 2 Turvallisuus ja kiinnitysohjeita 154 3 Toimituskokonaisuus 155 4 Tarkoituksenmukainen käyttö 155 5 Tekninen kuvaus 156 6 Ohjeita ennen asennusta 156 7 Laitteen asentaminen 157 8 Laitteen käyttö 7350 7300 158 9 Laitteen käyttö 3300 3350 161 10 Laitteen käyttö 2250 163 11 Laitteen hoito ja puhdistus 164 12 Tuotevastuu 166 13 Hävittäminen 166 14 Tekniset tiedot 166 ...

Страница 154: ... laitteessa ilmenee häiriöitä tai vikaa Rikkoutumisvaara Älä astu muovikuvun päälle Tarkasta ennen ajoon lähtemistä että kattoluukku on suljettu Tarkasta ennen ajoon lähtöä onko kattoluukussa vaurioita esim luukun jännite repeämiä Älä avaa kattoluukkua ajon aikana Älä avaa kattoluukkua kovalla tuulella tai sateella Sulje kattoluukku jos sataa vettä tai lunta Älä poistu ajoneuvosta jos kattoluukku ...

Страница 155: ...asunto vaunuun Kattoluukun pitää sulkea ennen kuin siirrät ajoneuvoa Valmistaja suosittelee painokkaasti että ajettaessa kattoluukku suljettuna ei ylitetä 150 km h ajonopeutta Muutoin voi syntyä melua tai vahinkoja riippuen ajoneuvon rakenteesta ja luukun sijoituksesta Määrä Nimitys 1 Tuulettimella varustettu kattoluukku 1 Tiiviste vain 350 x 350 mm kattoluukun kanssa 1 Sisäkehys 6 Sisäkehyksen ki...

Страница 156: ... olevia rakenneosia kattoteline tai kiinnitys ja vahvistusosat johtimia ja kiinteitä kaappeja ajoneuvon sisätilassa ei saa vaurioittaa kun aukkoa saha taan Asenna kattoluukku vain tasaisille ja suorille sisä ja ulkopinnoille joiden mak simikallistus vaakasuoraan nähden on 15 Voit käyttää valmista aukkoa katossa jos kattoluukku sopii siihen Nro kuva 1 sivulla 3 Kuvaus 1 Luukku 2 Ylempi ritilärengas...

Страница 157: ...alueelta kuva 6 sivulla 5 Aseta tiiviste tai laita tiivistemassaa kattoaukon ympäri kuva 7 sivulla 5 Huomioi ajosuunta asennuksessa kuva 8 sivulla 6 Varmista että luukun sarana on asennettu ajosuuntaan päin Aseta kattoluukku keskelle katon aukkoa kuva 8 sivulla 6 Yhdistä liitäntäkaapeli 12 V syöttöön kuva 9 sivulla 7 Kokeile tuulettimen toiminta Ruuvaa kattoluukku tukevasti kiinni kattoon Muista k...

Страница 158: ...300 8 1 Käyttölaitteet Kaukosäätimessä on seuraavat painikkeet ja näytöt Tuulettimen ohjaus vahvistaa kaukosäätimen komennon yhdellä piippauksella Jos äänimerkkiä ei tule komentoa ei otettu vastaan Kaksi piippausta ilmaisee että komento ei ole sallittu Nro kuva d sivulla 10 Kuvaus 1 Tuulettimen kytkentä päälle pois 2 LED Auto 3 Lämpötilan säätö 4 Valinta ulospuhallus sisäänpuhallus vain 7350 ja 63...

Страница 159: ...eminen päälle ja pois Tuulettimessa on suojakytkentä Voit käynnistää tuulettimen vain luukun ollessa avoinna Avaa ikkuna vaunun varjoisalta puolelta Paina painiketta Tuuletin käynnistyy automaattisesti Paina painiketta Tuuletin kytkeytyy pois päältä Luukku sulkeutuu 8 4 Lämpötilan säätö Lämpötilan säätö on 13 portainen Kaukosäätimen valaistu LED osoittaa asetetun läm pötilan F C asteissa 60 90 F 1...

Страница 160: ...ssä Kytke manuaalitila päälle painamalla painiketta tai nopeus LED Manual loistaa Nosta haluttua nopeutta painamalla painiketta Laske haluttua nopeutta painamalla painiketta 8 6 Vaihto sisäänpuhalluksen ja ulospuhalluksen välillä Paina painiketta Tuuletin vaihtaa puhallussuuntaa sisään ulos 8 7 Sadetunnistimen kytkeminen päälle ja pois Pidä painike painettuna 3 sekuntia Sadetunnistin kytkeytyy poi...

Страница 161: ...a miinus merkintöjä Sulje akun kansi asettamalla ensin kohdistuskieleke kaukosäätimen takana ole vaan neliönmuotoiseen aukkoon Paina paristolokeron kantta alaspäin kunnes lukituskieleke napsahtaa paikalleen 9 Laitteen käyttö 3300 3350 9 1 Käyttölaitteet Tuulettimelle on seuraavat käyttölaitteet Neliasentoinen nopeussäätö 0 pois 1 pieni teho 2 keskiteho 3 suuri teho Keinukytkin luukun avausta sulke...

Страница 162: ...kiasento Odota kunnes tuuletin on täysin pysähtynyt Valitse vaihtokytkimellä haluamasi puhallussuunta 9 5 Termostaatin säätö Termostaattikytkintä voi säätää siniseltä alueelta punaiselle 5 5 C 50 5 C 22 F 123 F Tuuletin kytkeytyy päälle tai pois sisälämpötilan ja termostaatti asetuksen ohjaamana Kun asetettu lämpötila saavutetaan tuuletin pysähtyy ja luukku pysyy auki Kun termostaatti pyytää jäähd...

Страница 163: ...aktivoituu uudelleen vasta kuivuttuaan 10 Laitteen käyttö 2250 10 1 Luukun avaaminen ja sulkeminen Avaa luukkua 10 cm tai enemmän Tuulettimen suojakytkin antaa tuulettimen käynnistyä vasta kun luukku on osittain auki Säädä kiertovalitsimella haluttu tehotaso 0 pois päältä 1 matala teho 2 keskiteho 3 korkea teho Avaa ikkuna tai ovi jotta ilmanvaihto varmistuu Optimaalinen ilmanvaihto saadaan aikaan...

Страница 164: ...itilärengas tarttumalla kielekkeeseen yhdellä kädellä ja vetämällä suoraan alaspäin Tue samalla toisella kädellä ritilämoduulia jotta se ei rikkoudu Ritilärenkaan irrot taminen voi olla aluksi vaikeaa mutta helpottuu sen jälkeen kun ritilärengas on irrotettu useita kertoja Pidä tuuletinpyörää yhdellä kädellä jotta se ei pääse pyörimään ja irrota tuuletin pyörän keskellä navassa oleva ruuvi Ota tuu...

Страница 165: ...aa luukku kokonaan Uusi tiiviste jos se on vahingoittunut Puhdista luukun alapinta ja tiiviste spriillä tai puhdistetulla bensiinillä Käytä vesipohjaista suoja ainetta esim 303 Protectant jos saatavilla Anna suoja aineen kuivua Kiillota luukku pehmeällä liinalla Levitä tiivisteeseen yhtenäinen kerros silikonia 11 4 Kaukosäätimen hoito Pidä kaukosäädin kuivana Jos se on kastunut pyyhi se heti kuiva...

Страница 166: ...kkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi 14 Tekniset tiedot FanTastic Vent7350 Liitäntäjännite 12 Vg Suurin ottoteho 30 W Melupäästöt 40 dB A Mitat L x S x K 471 x 471 x 190 mm Paino 5 kg FanTastic Vent2250 730...

Страница 167: ...олам 168 2 Инструкции по технике безопасности и установке 168 3 Комплект поставки 169 4 Использование по назначению 169 5 Техническое описание 170 6 Указания перед монтажом 170 7 Монтаж прибора 171 8 Изделие готово к эксплуатации 7350 7300 172 9 Изделие готово к эксплуатации 3300 3350 175 10 Эксплуатация устройства 2250 177 11 Уход и очистка устройства 178 12 Гарантия 179 13 Утилизация 180 14 Техн...

Страница 168: ...ии Соблюдайте следующие указания При возникновении неполадок или неисправностей незамедлительно обра титесь в специализированную мастерскую Опасность падения Не наступайте на пластиковый купол Перед началом движения убедитесь в том что люк в крыше закрыт Перед началом движения проверьте окно в крыше убедитесь например в отсутствии трещин напряжения в люке Не открывайте крышный люк во время движени...

Страница 169: ...ки в кемперах или жилых прицепах Запрещается начинать движение с незакрытым люком Производитель настоятельно не рекомендует развивать скорость более 150 км ч при движении с закрытым люком так как возможно возникновение чрезмер ного шума в автомобилях определенной конструкции и в некоторых монтажных положениях люка и повреждение частей Кол во Наименование 1 Крышный люк с вентилятором 1 Уплотнение т...

Страница 170: ...йлинги на крыше или крепежные детали проводка и встроенные шкафы внутри автомобиля не должны повредиться при выпи ливании отверстия Выберите для установки крышного люка ровные внутренние и внешние поверхности максимальный угол наклона поверхности не должен превы шать 15 по горизонтали Можно использовать уже имеющееся отверстие крыши если его размеры соот ветствуют размерам люка на рис 1 стр 3 Опис...

Страница 171: ...те имеетсялидостаточныйзазор ок 1 2 мм междукрышнымлюком и отверстием в крыше рис 5 стр 5 Очистите отверстие в крыше в области монтажа рис 6 стр 5 Положите уплотнение или нанесите герметик вокруг отверстия в крыше рис 7 стр 5 При монтаже учитывайте направление движения рис 8 стр 6 Шарнир крышки люка должен быть установлен по направлению движения Установите люк в середине отверстия в крыше рис 8 ст...

Страница 172: ...а автомобиля 7 1 Установите держатель для пульта дистанционного управления 7350 7300 Закрепите на стене держатель для пульта дистанционного управления с помо щью двух винтов рис c стр 9 8 Изделие готово к эксплуатации 7350 7300 8 1 Элементы управления На пульте дистанционного управления имеются следующие клавиши и индика торы на рис d стр 10 Описание 1 Включение и выключение вентилятора 2 Индикато...

Страница 173: ...ходом в режим ожидания на экране отображается последние настройки тем пературы и частоты вращения вентилятора Все настройки сбрасываются если пульт дистанционного управления выключить вручную кнопкой 8 2 Открывание и закрывание крышки люка Коротко нажмите кнопку Крышка люка откроется Коротко нажмите кнопку Крышка люка закроется 8 3 Включение и выключение вентилятора Вентилятор оснащен предохраните...

Страница 174: ...томатический режим Загорится индикатор Auto Нажмите на кнопку чтобы повысить температуру Нажмите на кнопку чтобы уменьшить температуру 8 5 Регулировка скорости вентилятора Вентилятор имеет 13 скоростей На индикаторе пульта дистанционного управле ния отображается скорость в диапазоне от 10 низкая скорость до 100 высо кая скорость Рядом с полем в котором выводится скорость вентилятора в процентах го...

Страница 175: ...ый отсек сзади пульта дистанционного управления Замените старые элементы питания новыми типа AA Следите за тем чтобы положительный и отрицательный полюса располагались в местах помечен ных плюсом и минусом Чтобы закрыть крышку батарейного отсека поместите направляющий язычок в квадратное отверстие с обратной стороны пульта дистанционного управле ния Вдавите крышку батарейного отсека до характерног...

Страница 176: ...ON 9 4 Переключение режимов вентиляции только в модели 3350 Переведите переключатель режимов вентиляции в положение OFF среднее положение Дождитесь полной остановки крыльчатки вентилятора Установите переключатель режимов вентиляции в требуемое положение 9 5 Регулировка термостата Регулятор термостата можно переключать между синей и красной зоной от 5 5 C до 50 5 C от 22 F до 123 F Двигатель вентил...

Страница 177: ...UP Вентилятор возобновит свою работу с прежними настройками Датчик дождя станет активным только после того как высохнет 10 Эксплуатация устройства 2250 10 1 Открывание и закрывание крышки люка Откройте крышку люка на 10 см или больше Предохранительный выключатель не дает включиться вентилятору если крышка люка закрыта Переместите регулятор в положение с нужной мощностью 0 Выключен 1 Низкая мощност...

Страница 178: ...етки потянув его вниз Другой рукой поддерживайте решетку чтобы не дать ей упасть В первое время снятие кольца может вызывать трудности однако со временем этот про цесс упростится Придерживайте крыльчатку вентилятора рукой чтобы она не вращалась и извлеките винт находящийся в поверхности ступицы в центре крыльчатки Возьмитесь двумя руками за крыльчатку и потяните ее вниз Слегка подвигайте крыльчатк...

Страница 179: ...ость крышки с помощью мягкой ветоши Нанесите равномерный слой силикона на уплотнение 11 4 Уход за пультом дистанционного управления Не допускайте попадания влаги на пульт дистанционного управления При попадании влаги немедленно высушите Используйтеихранитепультдистанционноготольков условияхснормальной температурой Следите за чистотой пульта При загрязнении очистите его влажной тряпкой Обращайтесь ...

Страница 180: ...е по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации 14 Технические характеристики FanTastic Vent7350 Подводимое напряжение 12 Вg Максимальная потребляемая мощность 30 Вт Акустическая эмиссия 40 дБ A Размеры Ш x Г x В 471 x 471 x 190 мм Вес 5 кг FanTastic Vent2250 7300 Подводимое напряжение 12 Вg Максимальная потребляемая мощность 36 Вт Акустическая эмиссия 4...

Страница 181: ...eści 1 Objaśnienie symboli 182 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu 182 3 W zestawie 183 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 183 5 Opis techniczny 184 6 Wskazówki przed montażem 184 7 Montaż urządzenia 185 8 Eksploatacja urządzenia 7350 7300 186 9 Eksploatacja urządzenia 3300 3350 189 10 Eksploatacja urządzenia 2250 191 11 Czyszczenie urządzenia 191 12 Gwarancja 194 13 Utylizacja 194 1...

Страница 182: ...takto wać się z warsztatem specjalistycznym Niebezpieczeństwo załamania Nie wolno wchodzić na plastikową kopułę Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić czy okno dachowe jest zamknięte Przedrozpoczęciemjazdysprawdzić czyoknodachowenieposiadauszkodzeń np pęknięcia naprężeniowe pokrywy Nie należy otwierać okna dachowego podczas jazdy Nie należy otwierać okna dachowego podczas silnego wiatru i deszczu W pr...

Страница 183: ...rach lub pojazdach kempingowych Pokrywa okna dachowego musi zostać zamknięta przed ruszeniem pojazdu Przy zamkniętej pokrywie producent wyraźnie zaleca aby nie przekraczać maksy malnej dozwolonej prędkości 150 km h ponieważ w zależności od konstrukcji nadwozia lub pozycji montażu mogą występować odgłosy lub może dojść do uszkodzeń Ilość Nazwa 1 Okno dachowe z wentylatorem 1 Uszczelka tylko przy we...

Страница 184: ...odzić elementów graniczących relingu dachowego lub elementów mocujących i wzmacniających przewodów i wbudowanych szaf znajdujących się we wnętrzu pojazdu Okno dachowe powinno się montować tylko na płaskich i równoległych wewnętrznych oraz zewnętrznych powierzchniach dachowych o maksymal nym pochyleniu 15 względem płaszczyzny poziomej Istniejący wykrój okna można zastosować wówczas gdy okno dachowe...

Страница 185: ...da dookoła wystarczającą odległość ok 1 2 mm od wykroju dachu rys 5 strona 5 Wyczyścić wykrój dachu w obszarze montażu rys 6 strona 5 Umieścić uszczelkę lub środek uszczelniający dookoła wykroju rys 7 strona 5 Przy montażu należy uwzględnić kierunek jazdy rys 8 strona 6 Upewnić się czy przegub pokrywy jest zwrócony w kierunku jazdy Okno dachowe wstawić na środku wykroju okna rys 8 strona 6 Podłącz...

Страница 186: ...a dwiema śrubami do ściany rys c strona 9 8 Eksploatacja urządzenia 7350 7300 8 1 Elementy obsługowe Pilot posiada następujące przyciski i wskaźniki Sterownik wentylatora potwierdza polecania z pilota za pomocą dźwięku Brak dźwięku oznacza że polecenie nie zostało odebrane Nr na rys d strona 10 Opis 1 Włączanie wyłączanie wentylatora 2 LED Auto 3 Ustawianie temperatury 4 Ustawiania powietrza odlot...

Страница 187: ...ka się 8 3 Włączanie i wyłączanie wentylatora Wentylator jest wyposażony w wyłącznik bezpieczeństwa Wentylator można włą czać tylko przy otwartej pokrywie Otworzyć okno po zacienionej stronie pojazdu Nacisnąć przycisk Wentylator uruchamia się w trybie automatycznym Nacisnąć przycisk Wentylator wyłącza się Pokrywa zamyka się 8 4 Ustawianie temperatury Temperaturę można ustawiać w 13 stopniach Ustaw...

Страница 188: ...świecą się dwie diody LED prędkość wentylatora jest ustawiona na środku pomiędzy podświetlonymi wartościami Nacisnąć przycisk lub Speed aby włączyć tryb ręczny Świeci się dioda LED Manual Nacisnąć przycisk aby zwiększyć prędkość Nacisnąć przycisk aby zmniejszyć prędkość 8 6 Przełączanie powietrza dolotowego odlotowego Nacisnąć przycisk Wentylator przełącza się z powietrza dolotowego na odlotowe i ...

Страница 189: ...lota Docisnąć pokrywkę aż łącznik zablokuje się z wyraźnym kliknięciem 9 Eksploatacja urządzenia 3300 3350 9 1 Elementy obsługowe Wentylator posiada następujące elementy obsługowe Czterostopniowy regulator prędkości 0 wyłączony 1 niska 2 średnia 3 wysoka Przełącznik wahadłowy otwierania zamykania pokrywy UP DOWN Włącznik wyłącznik tylko 3300 Przełącznik zmiany kierunku dla powietrza odlotowego dol...

Страница 190: ...tawić przełącznik zmiany kierunku na żądany kierunek obrotów 9 5 Ustawianie termostatu Przełącznik termostatu można ustawiać między poziomem niebieskim a czerwonym 5 5 C do 50 5 C 22 F do 123 F Silnik wentylatora włącza się lub wyłą cza zależnie od temperatury wnętrza i ustawienia termostatu Gdy zostanie osiągnięta ustawiona temperatura silnik wentylatora wyłącza się i pokrywa pozostaje otwarta Gd...

Страница 191: ...a w wentylatorze uruchamia go dopiero wówczas gdy pokrywa jest częściowo otwarta Ustawić regulator na żądany stopień mocy 0 Wył 1 Niska moc 2 Średnia moc 3 Wysoka moc Otworzyć okno lub drzwi aby zapewnić wymianę powietrza W celu osiągnięcia optymalnej wymiany powietrza zamknąć wszystkie pozostałe otwory dachowe i otworzyć dokładnie to okno które znajduje się najdalej od urządzenia 11 Czyszczenie u...

Страница 192: ...rzymać ręką łopatki wentylatora aby nie mogły się obracać i usunąć śrubę z piasty na środku łopatek Chwycić łopatki wentylatora dwiema rękami i zdjąć w dół W razie potrzeby przesuwać łopatki lekko w pionie i poziomie aby odłączyć od wałka silnika Wyczyścić pierścień kratkowy i łopatki wentylatora środkiem czyszczącym delikatnym płynem do naczyń i ciepłą wodą w zmywarce do naczyń Gdy pierścień krat...

Страница 193: ...k cyjną Ewentualnie nanieść środek ochronny na bazie wody np 303 Protectant Odczekać aż środek ochronny wyschnie Miękką ścierką wypolerować pokrywę Na uszczelkę nanieść równomierną warstwę silikonu 11 4 Czyszczenie pilota Chronić pilota przed wilgocią Gdy dojdzie do zamoknięcia natychmiast go wysuszyć Pilota należy używać i przechowywać tylko w normalnych temperaturach Chronić pilota przed zabrudz...

Страница 194: ...edniego pojemnika na śmieci do recyklingu M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji 14 Dane techniczne FanTastic Vent7350 Napięcie przyłączeniowe 12 Vg Maks pobór mocy 30 W Emisja hałasu 40 dB A Wymiary S x G x W 471 x 471 x 190 mm Waga 5 kg ...

Страница 195: ... Obsah 1 Vysvetlenie symbolov 196 2 Bezpečnostné a montážne pokyny 196 3 Rozsah dodávky 197 4 Použitie na určený účel 197 5 Technický opis 198 6 Upozornenia pred montážou 198 7 Montáž prístroja 199 8 Používanie prístroja 7350 7300 200 9 Používanie prístroja 3300 3350 203 10 Používanie prístroja 2250 205 11 Ošetrovanie a čistenie prístroja 205 12 Záruka 208 13 Likvidácia 208 14 Technické údaje 208 ...

Страница 196: ... odbornú dielňu Nebezpečenstvo prelomenia Na plastovú kupolu nestúpajte Pred jazdou skontrolujte či je strešné okno zatvorené Pred jazdou skontrolujte či strešné okno nie je poškodené napr praskliny v poklope následkom napnutia Počas jazdy strešné okno neotvárajte Strešné okno neotvárajte za silného vetra alebo dažďa Počas dažďa a sneženia zatvorte strešné okno Vozidlo neopúšťajte ak je otvorené s...

Страница 197: ...vozidlom pohnete musí byť poklop strešného okna zatvorený Pri zatvorenom poklope odporúča výrobca výslovne neprekračovať maximálny jazdnú rýchlosť 150 km h pretože v závislosti od košntrukcie vozidla alebo montáž nej polohy môže dôjsť k vzniku hluku alebo poškodeniam Množstvo Označenie 1 Strešné okno s ventilátorom 1 Tesnenie len pri ventilátore 350 x 350 mm 1 Vnútorný rám 6 Upevňovacie skrutky 3 ...

Страница 198: ...trešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti vede nia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení výrezu nesmú poško diť Strešné okno namontujte len na rovné a paralelné vnútorné a vonkajšie plo chy s maximálnym sklonom 15 voči horizontálnej rovine Môžete použiť existujúci strešný otvor ak sa hodí pre strešné okno Č na obr 1 strane 3 Popis 1 Poklop 2 Horný kruh mreže 3 Lopatky v...

Страница 199: ...ezu obr 5 strane 5 Vyčistite strešný výrez v oblasti montáže obr 6 strane 5 Okolo strešného otvoru umiestnite tesnenie alebo tesniaci prostriedok obr 7 strane 5 Pri montáži dávajte pozor na smer jazdy obr 8 strane 6 Zabezpečte aby bol kĺb poklopu namontovaný v smere jazdy Strešné okno vložte do stredu strešného otvoru obr 8 strane 6 Prípojný kábel pripojte k 12 V prípojke obr 9 strane 7 Skontroluj...

Страница 200: ...e na stenu s dvomi skrutkami obr c strane 9 8 Používanie prístroja 7350 7300 8 1 Ovládacie prvky Diaľkové ovládanie má tieto tlačidlá a indikátory Riadenie ventilátora s pípnutím potvrdí zadanie príkazu diaľkového ovládania Ak nezaznie pípnutie príkaz nebol prijatý Č na obr d strane 10 Popis 1 Ventilátor zap vyp 2 LED Auto 3 Nastavenie teploty 4 Nastavenie odovdu prívodu vzduchu iba pri 7350 a 635...

Страница 201: ...látora Ventilátor je vybavený s bezpečnostným vypínačom Ventilátor môžete zapnúť len pri otvorenom poklope Otvorte okno na tej strane obytného automobilu ktorá je v tieni Stlačte tlačidlo Ventilátor sa spustí v automatickom režime Stlačte tlačidlo Ventilátor sa vypne Poklop sa zatvorí 8 4 Nastavenie teploty Teplota sa dá nastaviť v 13 stupňoch Nastavená teplota je zobrazená formou svietia cej LED ...

Страница 202: ...je uprostred medzi dvomi svietiacimi percentu álnymi hodnotami Ak chcete prejsť do manuálneho režimu stlačte tlačidlo alebo Speed Svieti LED Manual Stlačte tlačidlo pre zvýšenie rýchlosti Stlačte tlačidlo pre zníženie rýchlosti 8 6 Prepínanie prívodu odvodu vzduchu Stlačte tlačidlo Ventilátor prepína z privádzaného vzduchu na odvádzaný a naopak 8 7 Zapnutie a vypnutie dažďového senzora Tlačidlo po...

Страница 203: ...a batérie Kryt priečinku na batérie zatvoríte tak že jeho jazýček vložíte do štvorcového otvoru na zadnej strane diaľkového ovládania Kryt priečinku na batérie zatlačte nadol až kým jazýček nezaklikne dovnútra 9 Používanie prístroja 3300 3350 9 1 Ovládacie prvky Ventilátor disponuje nasledujúcimi ovládacími prvkami štvorstupňový regulátor rýchlosti 0 vyp 1 nízka 2 stredná 3 vysoká Kolískový spínač...

Страница 204: ...ostatu môžete prepínač medzi modrým a červeným 5 5 C až 50 5 C 22 F až 123 F Motor ventilátora sa zapne alebo vypne v závislosti od vnútornej teploty a nastavenia termostatu Po dosiahnutí nastavenej teploty sa motor ventilátora vypne a poklop ostane otvo rený Ak si termostat vyžaduje chladenie motor ventilátora sa automaticky zapne Podmienky Poklop je otvorený aspoň na 5 cm 2 cóly Reverzačný spína...

Страница 205: ...oký výkonový stupeň Ak chcete zabezpečiť výmenu vzduchu otvorte okno alebo dvere Pre dosiahnutie optimálnej výmeny vzduchu zatvorte všetky zvyšné strešné otvory a otvorte iba to okno ktoré sa nachádza najďalej od prístroja 11 Ošetrovanie a čistenie prístroja 11 1 Výmena poistky Otočte čierne veko o štvrtinu otáčky doľava Veko opatrne potiahnite nadol Na zadnej strane veka sa nachádza poistka Skont...

Страница 206: ...i náboja v strede lopatky vyberte skrutku Lopatku ventilátora chyťte s obomi rukami a potiahnite ju pevne nadol S lopatkou ventilátora pohybujte v prípade potreby trhavo zvislo a vodorovne aby sa posunula od hriadeľa motora Vyčistite kruh mreže a lopatku ventilátora s čistiacim prostriedkom na okná s nedrhnúcim čistiacim prostriedkom a teplou vodou v umývačke riadu Keď sú kruh mreže a lopatku vent...

Страница 207: ...k na báze vody naneste ho napr 303 Protectant Ochranný prostriedok nechajte úplne vyschnúť Poklop preleštite s mäkkou handričkou Na tesnenie naneste rovnomernú vrstvu silikónu 11 4 Starostlivosť o diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie uchovávajte v suchu V prípade že zmokne ho okamžite poutierajte dosucha Diaľkové ovládanie používajte a skladujte len v prostredí s normálnymi teplotami Diaľkové ovl...

Страница 208: ...do príslušného odpadu na recykláciu M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie 14 Technické údaje FanTastic Vent7350 Pripájacie napätie 12 Vg Maximálny príkon 30 W Emisie hluku 40 dB A Rozmery Š x H x V 471 x 471 x 190 mm Hmotnosť 5 kg FanTastic Vent2250 73...

Страница 209: ...1 Vysvětlení symbolů 210 2 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci 210 3 Obsah dodávky 211 4 Použití v souladu se stanoveným účelem 211 5 Technický popis 212 6 Pokyny před montáží 212 7 Montáž přístroje 213 8 Použití přístroje 7350 7300 214 9 Použití přístroje 3300 3350 217 10 Použití přístroje 2250 219 11 Čištění a péče o přístroj 219 12 Záruka 222 13 Likvidace 222 14 Technické údaje 222 ...

Страница 210: ...vaný servis Nebezpečí prošlápnutí Nevstupujte na skleněnou kopuli Před zahájením jízdy zkontrolujte zda je střešní okno zavřené Před zahájením jízdy zkontrolujte zda není střešní okno poškozené např trh linky vyvolané napětím v poklopu Neotevírejte střešní okno za jízdy Neotevírejte střešní okno za silného větru nebo deště Za deště a sněžení střešní okno zavřete Neopouštějte vozidlo s otevřeným st...

Страница 211: ...lop střešního okna se před jízdou vozidla musí zavřít Při zavřeném poklopu výrobce výslovně doporučuje nepřekročit maximální povo lenou jízdní rychlost 150 km h protože v závislosti na konstrukci vozidla nebo mon tážní poloze může dojít k vývinu hluku nebo poškození Množství Název 1 Střešní okno s ventilátorem 1 Těsnění pouze u ventilátoru 350 x 350 mm 1 Vnitřní rám 6 Upevňovací šrouby 3 4 19 05 m...

Страница 212: ...vánímontážníhootvorunesmějíbýtpoškozenykonstrukčnísoučásti nosiče upevňovací součásti a výztuhy vodiče a skříně vestavěné uvnitř vozi dla Montujte střešní okno pouze na rovné a paralelní vnitřní a vnější plochy s maximálním sklonem 15 od horizontály Můžete použít stávající otvor ve střeše pokud se do něj střešní okno vejde Č na obr 1 strana 3 Popis 1 Poklop 2 Horní kroužek mřížky 3 Lopatka ventilá...

Страница 213: ...výřezu ve střeše obr 5 strana 5 Vyčistěte otvor ve střeše v oblasti montáže obr 6 strana 5 Umístěte těsnění nebo těsnicí hmotu okolo výřezu ve střeše obr 7 strana 5 Při montáži pamatujte na směr jízdy obr 8 strana 6 Ujistěte se že je kloub poklopu namontován ke směru jízdy Umístěte střešní okno uprostřed do výřezu ve střeše obr 8 strana 6 Připojte přívodní kabel k přípojce 12 V obr 9 strana 7 Zkon...

Страница 214: ...řístroje 7350 7300 8 1 Ovládací prvky Dálkový ovladač má následující tlačítka a ukazatele Řídicí jednotka ventilátoru potvrdí zadání příkazů z dálkového ovladače pípnutím Nezazní li žádné samostatné pípnutí příkaz nebyl přijat Dvojité pípnutí signalizuje že příkaz není přípustný Č na obr d strana 10 Popis 1 Zapnutí vypnutí ventilátoru 2 LED Auto 3 Nastavení teploty 4 Nastavení odpadního přívodního...

Страница 215: ...Ventilátor je vybaven bezpečnostním spínačem Ventilátor lze zapnout pouze při otevřeném poklopu Otevřete okno na stinné straně obytného přívěsu Stiskněte tlačítko Ventilátor se spustí v automatickém režimu Stiskněte tlačítko Ventilátor se vypne Poklop se zavře 8 4 Nastavení teploty Teplotu lze nastavit ve 13 stupních Nastavená teplota je signalizována rozsvícením LED na dálkovém ovladači ve F a C ...

Страница 216: ...ží uprostřed mezi osvětlenými hodnotami v procentech Stisknutím tlačítka nebo Speed přepnete do manuálního režimu Svítí LED Manual Stisknutím tlačítka otáčky zvýšíte Stisknutím tlačítka otáčky snížíte 8 6 Přepínání přívodního odpadního vzduchu Stiskněte tlačítko Ventilátor se přepne z přívodního vzduchu na odpadní vzduch a naopak 8 7 Zapnutí a vypnutí dešťového snímače Tlačítko podržte stisknuté 3...

Страница 217: ...e K zavření krytu přihrádky na baterie nastavte vyrovnávací jazýček do čtvercového otvoru na zadní straně dálkového ovladače Stiskněte kryt přihrádky na baterie dolů aby lamela zacvakla 9 Použití přístroje 3300 3350 9 1 Ovládací prvky Ventilátor je vybaven následujícími ovládacími prvky čtyřstupňový regulátor rychlosti 0 Vyp 1 Nízká 2 Střední 3 Vysoká Kolébkový přepínač k otevření zavření poklopu ...

Страница 218: ... se lopatka ventilátoru zcela zastaví Nastavte reverzační přepínač na požadovaný směr otáčení 9 5 Nastavení termostatu Přepínač termostatu lze nastavit mezi modrou a červenou 5 5 C až 50 5 C 22 F až 123 F Motor ventilátoru se zapne nebo vypne podle vnitřní teploty a nastavení termostatu Je li dosažena nastavená teplota motor ventilátoru se vypne a poklop zůstane ote vřený Když termostat požaduje c...

Страница 219: ...tilátoru jej spustí až když je poklop částečně ote vřený Nastavte otočný regulátor na požadovaný výkonový stupeň 0 Vypnuto 1 Nízký výkonový stupeň 2 Střední výkonový stupeň 3 Vysoký výkonový stupeň K zajištění výměny vzduchu otevřete okno nebo dveře Aby byla dosažena optimální výměna vzduchu zavřete všechny ostatní střešní otvory a otevřete přesně jedno okno které je vzdáleno nejdále od přístroje ...

Страница 220: ...látoru aby se nemohla otáčet a odstraňte šroub z plochy náboje ve středu lopatky ventilátoru Lopatku ventilátoru uchopte oběma rukama a vytáhněte ji pevně dolů Lopatkou ventilátoru případně pohybujte mírně trhavě ve svislém i vodorovném směru aby sklouzla z hřídele motoru Vyčistěte kroužek mřížky a lopatku ventilátoru čisticím prostředkem na okna neabrazivním mycím prostředkem a teplou vodou v myč...

Страница 221: ... dispozici naneste ochranný prostředek na vodní bázi např 303 Pro tectant Ochranný prostředek nechejte vyschnout Poklop vyleštěte měkkým hadříkem Na těsnění naneste rovnoměrnou vrstvu silikonu 11 4 Péče o dálkový ovladač Dálkový ovladač udržujte v suchu Pokud se namočí co nejrychleji jej vysušte Dálkový ovladač používejte a skladujte pouze v prostředí s normální teplotou Dálkový ovladač udržujte v...

Страница 222: ...eriál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu 14 Technické údaje FanTastic Vent7350 Napájecí napětí 12 Vg Maximální příkon 30 W Hlukové emise 40 dB A Rozměry Š H V 471 x 471 x 190 mm Hmotnost 5 kg FanTastic Vent2250 7300 Napájecí ...

Страница 223: ...rázata 224 2 Biztonsági és beszerelési útmutatások 224 3 A csomag tartalma 225 4 Rendeltetésszerű használat 225 5 Műszaki leírás 226 6 Beszerelés előtti megjegyzések 226 7 A készülék felszerelése 227 8 A készülék használata 7350 7300 228 9 A készülék használata 3300 3350 231 10 A készülék használata 2250 233 11 A készülék karbantartása és tisztítása 233 12 Szavatosság 236 13 Ártalmatlanítás 236 14...

Страница 224: ... Ne lépjen rá az üvegkupolára Az utazás megkezdése előtt ellenőrizze hogy a tetőablak be van e zárva Az utazás megkezdése előtt ellenőrizze hogy a tetőablakon vannak e sérülések például feszültségrepedések a fedőkupolában Ne nyissa ki a tetőablakot utazás közben Ne nyissa ki a tetőablakot erős szél vagy eső esetén Eső és hóesés esetén zárja be a tetőablakot Ne hagyja el a járművet ha a tetőablak n...

Страница 225: ...lkalmas Mielőtt elindul a járművel a tetőablak fedőkupolát le kell zárni A gyártó nyomatékosan felhívja a figyelmet arra hogy zárt fedőkupolával sem java solttúllépnia150 km órásmaximálisutazósebességet mivelajárműfelépítésétőlés a beépítés helyzetétől függően zajképződés és károsodás történhet Mennyiség Megnevezés 1 Tetőablak ventilátorral 1 Tömítés csak 350 x 350 mm ventilátor esetén 1 Belső ker...

Страница 226: ...mek tetőkorlát vagy rögzítő és merevítő alkatré szek a jármű belső terében lévő beépített szekrényeket és vezetékeket a kivágás elkészítésekor tilos megsérteni A tetőablak csak olyan sík és párhuzamos belső és külső tetőfelületekbe építhető be melynek dőlésszöge a vízszinteshez képest nem haladja meg a 15 ot Ha a tetőablak illeszkedik bele akkor használhatja a már meglévő tetőkivágást is Szám 1 áb...

Страница 227: ...ben elegendő távolság van e kb 1 2 mm 5 ábra 5 oldal A beszerelés területén tisztítsa meg a tetőkivágást 6 ábra 5 oldal A tetőkivágásban körbe helyezzen el egy tömítést vagy tömítőanyagot 7 ábra 5 oldal A szereléskor vegye figyelembe a menetirányt 8 ábra 6 oldal Biztosítsa hogy a fedőkupola csuklópántja a menetirány felőli oldalra legyen fel szerelve Helyezze be a tetőablakot a tetőkivágás közepéb...

Страница 228: ...get 7 1 A távirányító tartójának felszerelése 7350 7300 Két csavarral rögzítse a távirányító tartóját a falra c ábra 9 oldal 8 A készülék használata 7350 7300 8 1 Kezelőelemek A távirányító a következő gombokkal és kijelzőkkel rendelkezik Szám d ábra 10 oldal Leírás 1 Ventilátor be ki kapcsolása 2 LED Auto 3 A hőmérséklet beállítása 4 Kiáramló beáramló levegő beállítása csak a 7350 és 6350 modelle...

Страница 229: ...sa és zárása Nyomja meg röviden a z gombot A fedőkupola kinyílik Nyomja meg röviden a z gombot A fedőkupola bezáródik 8 3 A ventilátor be és kikapcsolása A ventilátor rendelkezik biztonsági kapcsolóval A ventilátort csak akkor lehet bekap csolni ha a fedőkupola nyitva van Nyissa ki a lakókocsi árnyékos oldalán az egyik ablakot Nyomja meg a gombot A ventilátor automatikus üzemmódban elindul Nyomja ...

Страница 230: ...t Ha két LED világít akkor a ventilátorsebesség beállítása a két világító százalékos érték között van A kézi üzemmódba történő átkapcsoláshoz nyomja meg a vagy a Speed gombot Világít a Manual LED A sebesség növeléséhez nyomja meg a gombot A sebesség csökkentéséhez nyomja meg a gombot 8 6 Kiáramló beáramló levegő átkapcsolása Nyomja meg a gombot A ventilátor beáramló levegőről átkapcsol kiáramló le...

Страница 231: ...fedelének lezárásához illessze be a beállítónyelvet a távirányító hátoldalán lévő négyszögletes nyílásba Nyomja le az elemrekesz fedelét addig amíg a nyelv hallhatóan be nem pattan a helyére 9 A készülék használata 3300 3350 9 1 Kezelőelemek A ventilátor a következő kezelőelemekkel rendelkezik négyfokozatú sebességszabályozó 0 ki 1 lassú 2 közepes 3 gyors Billenőkapcsoló a fedőkupola nyitásához zá...

Страница 232: ... irányra 9 5 A termosztát beállítása A termosztátot a kék és a piros jelölés 5 5 C és 50 5 C 22 F és 123 F között állíthatja A ventilátormotor a beltéri hőmérséklet és a termosztát beállítása szerint kapcsol be vagy ki Ha a levegő hőmérséklete elérte a beállított értéket akkor a ventilátormotor kikap csol és a fedőkupola nyitva marad Ha a termosztát hűtési igényt jelez akkor automatikusan bekapcso...

Страница 233: ...ozat 2 Középső teljesítményfokozat 3 Magas teljesítményfokozat A légcsere elősegítéséhez nyisson ki egy ablakot vagy egy ajtót Az optimális légcsere érdekében záron be minden egyéb tetőnyílást és csak azt ablakot nyissa ki amelyik a legtávolabb van a készüléktől 11 A készülék karbantartása és tisztítása 11 1 Biztosíték cseréje Negyed fordulattal forgassa el óra járásával ellentétes irányba a feket...

Страница 234: ...özepén lévő kerékagyból Mindkét kezével fogja meg a ventilátor lapátkereket és erősen húzza lefelé A motortengelyről való lehúzás megkönnyítése érdekében szükség esetén lökésszerűen mozgassa kissé függőlegesen és vízszintesen a ventilátor lapátke reket Tisztítsa meg a rácsos gyűrűt és a ventilátor lapátkereket ablaktisztítóval súroló hatású tisztítószert és meleg vizet tilos használni mosogatógépb...

Страница 235: ...alsó részét és a tömítést Ha rendelkezésre áll ilyen vigyen fel rá vízbázisú védőanyagot pl 303 Protectant terméket Hagyja megszáradni a védőanyagot Puha kendővel polírozza ki a védőkupolát Vigyen fel egyenletes szilikonréteget a tömítésre 11 4 A távirányító ápolása Tartsa szárazon a távirányítót Ha nedves lett azonnal törölje szárazra A távirányítót csak normál hőmérsékletű környezetben használja...

Страница 236: ...megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból kérjük tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjé nél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan 14 Műszaki adatok FanTastic Vent7350 Csatlakozási feszültség 12 Vg Maximális teljesítményfelvétel 30 W Zajkibocsátás 40 dB A Méretek szé x mé x ma ...

Страница 237: ......

Страница 238: ......

Страница 239: ......

Страница 240: ... 1490 64 9 622 1573 Mail customerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 1...

Отзывы: