background image

CLIMATE CONTROL

COOLAIR

RTX1000, RTX2000, SPX1200T

Assembly kit for Scania NG Highline and 
Topline

Installation Manual  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

Montagesatz für Scania NG Highline und 
Topline

Montageanleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Kit de montage pour

Instructions de montage. . . . . . . . . . . . .  30

Juego de montaje para

Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . .  44

Kit de montagem para

Instruções de montagem . . . . . . . . . . . .  58

Set di montaggio per

Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . .  72

Montageset voor

Montagehandleiding  . . . . . . . . . . . . . . .  86

Monteringssæt til

Monteringsvejledning  . . . . . . . . . . . . .  100

Monteringssats för

Monteringsanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . 113

Monteringssett for

Monteringsanvisning  . . . . . . . . . . . . . .  126

Asennussarja

Asennusohje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  139

Монтажный комплект для 

Инструкция по монтажу  . . . . . . . . . . . . 151

Zestaw montażowy do

Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Montážna súprava pre

Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Montážní sada pro vozidla

Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Szerelőkészlet a következőkhöz:

Szerelési útmutató  . . . . . . . . . . . . . . . .  206

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

RTX1000-2000-SPX1200T-Scania-NG--I-16s.book  Seite 3  Montag, 7. Oktober 2019  7:21 19

Содержание CoolAir RTX2000

Страница 1: ...ontaggio 72 Montageset voor Montagehandleiding 86 Monteringssæt til Monteringsvejledning 100 Monteringssats för Monteringsanvisning 113 Monteringssett for Monteringsanvisning 126 Asennussarja Asennusohje 139 Монтажный комплект для Инструкция по монтажу 151 Zestaw montażowy do Instrukcja montażu 165 Montážna súprava pre Návod na montáž 179 Montážní sada pro vozidla Návod k montáži 193 Szerelőkészle...

Страница 2: ...RTX1000 2000 SPX1200T Scania NG I 16s book Seite 4 Montag 7 Oktober 2019 7 21 19 ...

Страница 3: ...on 7 7 1 Notes on installation 7 7 2 Removing the roof hatch 8 7 3 Preparing the unit fixings 8 7 4 Preparing the unit RTX1000 2000 only 9 7 5 Mounting the adapter frame 9 7 6 Attaching the seal to the adapter frame 9 7 7 Fitting the unit in the roof hatch 10 7 8 Routing the electrical power supply leads 10 7 9 Installing supply lines to the condenser unit SPX1200T only 11 7 10 Fixing the cover fr...

Страница 4: ...ll down Installation maintenance and repair work may only be carried out by qualified personnel from a specialist company who are familiar with the risks involved and the relevant regulations Do not use the parking cooler near flammable fluids and gases Do not operate the parking cooler if the ambient temperature is below 0 C Do not undo the upper cover of the parking cooler in the event of a fire...

Страница 5: ...ations The connection to the vehicle s electrical system should be protected as follows power supply 40 A voltage monitor 2 A Never lay power supply lines battery leads in the vicinity of signal or control cables 3 Target group This installation manual contains the essential information and instructions for installing the parking cooler It is intended for competent installer technical staff who ar...

Страница 6: ...2017 Item in fig 1 Part designation Quantity Thread insert with flange M6 RTX only 12 Thread insert with flange M8 RTX only 22 Spacer sleeve L 40 mm 10 mm 8 Adapter frame 1 Allen screw with rounded head and flange M8 x 16 6 Allen screw with rounded head and flange M6 x 16 22 Washer M6 18 Self locking nut M6 14 Anti loss washer 16 Spacer sleeve 8 4 x 14 x 43 16 Rear bracket 1 Front bracket 1 Washer...

Страница 7: ...snoliabilitywhatsoeverforpersonalinjuryorproperty damage if the parking cooler is not installed according to this installation manual NOTICE The parking cooler may only be installed by qualified personnel from a specialist company The following information is intended for technicians who are familiar with the guidelines and safety precautions to be applied The manufacturer only assumes liability f...

Страница 8: ...mum distance from other external attachments 100 mm Follow the vehicle manufacturer s guidelines when installing the system and establishing the electrical connections I 7 2 Removing the roof hatch Proceed as follows fig 6 Remove all screws and fixings for the existing roof hatch Take out the roof hatch Remove the sealant around the opening so that the surface is clean and free of grease I 7 3 Pre...

Страница 9: ...the adapter frame fig 0 Mount the adapter frame as shown fig a 7 6 Attaching the seal to the adapter frame Glue the sealing strip into the adapter frame fig b A Follow the contour of the adapter frame Apply a flexible non hardening butyl sealant e g SikaLastomer 710 to the join between the ends of the sealing strip and to the top edge of the sealing strip fig b B NOTICE When preparing the unit on ...

Страница 10: ... a 2 A fuse NOTE Once the unit is in position on the vehicle roof the seal should make contact all the way round Only then can a reliable seal be achieved NOTICE Do not exceed the specified tightening torque under any circumstances That is the only way to ensure that the threaded plugs are not pulled out DANGER For EX III and FL vehicles according to ADR guideline a battery master switch must be i...

Страница 11: ...parking cooler will be inoperable Shorten any supply line which is not needed by bending a curve Apply packing compound fig f 1 to prevent water entering between the rear wall of the truck and the clip I Fasten the supply lines to the rear wall of the truck using the clips provided fig f Insert the corrugated piping in the holder provided fig f Put the cover on fig f 7 10 Fixing the cover frame A ...

Страница 12: ...oll through the menu by pressing the or button to select the desired menu item Press the button to open the desired menu item Press and hold the button for longer than 3 s to exit configuration mode Display indication Parameter Meaning Factory setting P 01 Low voltage shut down The battery monitor shuts down the system at the voltage defined here 22 8 V P 02 Unit for tempera ture display The tempe...

Страница 13: ... 1 V increments from 20 0 V to 23 5 V I Press the button to save the setting The set value is saved and is then applied when the system is restarted You are then returned to the menu and can select another menu item by pressing the or button NOTICE If the unit is switched off by the battery monitor it means the battery charge level is low Avoid repeated starting or using electrical equipment Make ...

Страница 14: ...m by pressing the or button 8 4 P 05 Tilt sensor The electronics of the system prevents that the system is switched on when the vehicle is parked at a slope Since some vehicles roof already is tilted the tilt sensor has to calibrated to the zero setting before first use Park the vehicle on a level place Switch to configuration mode chapter Entering and exiting configuration mode on page 12 The dis...

Страница 15: ...n page 13 Noise emission 70 dB A Dimensions L x B x H 645 x 860 x 308 mm Weight approx 23 kg approx 32 kg CoolAir SPX1200T Cooling capacity 1200 W Rated input voltage 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max current consumption 5 25 A Operating temperature range 5 bis 52 C Low voltage shutdown Configurable chapter P 01 Low voltage shut down on page 13 Noise emission 70 dB A Dimensions L x B x H 577 x 778 x 182 mm We...

Страница 16: ...allation 21 7 1 Hinweise zur Installation 21 7 2 Dachluke ausbauen 22 7 3 Anlagenbefestigung vorbereiten 22 7 4 Anlage vorbereiten nur RTX1000 2000 23 7 5 Adapterrahmen montieren 23 7 6 Dichtung zum Adapterrahmen anbringen 23 7 7 Anlage in Dachluke einbauen 24 7 8 Elektrische Versorgungsleitungen verlegen 24 7 9 Versorgungsleitungen zur Kondensatoreinheit verlegen nur SPX1200T 25 7 10 Abdeckrahmen...

Страница 17: ...ufweist darf Sie nicht in Betrieb genommen werden Die Standklimaanlage muss so sicher installiert werden dass diese nicht umstürzen oder herabfallen kann Die Installation Wartung und etwaige Reparatur dürfen nur durch einen Fachbetrieb erfolgen der mit den damit verbundenen Gefahren bzw ein schlägigen Vorschriften vertraut ist WARNUNG Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation die zum Tod oder ...

Страница 18: ...ngen zur Stromversorgung 2 2 Umgang mit elektrischen Leitungen Müssen Leitungen durch scharfkantige Wände geführt werden so verwenden Sie Leerrohre bzw Leitungsdurchführungen Verlegen Sie keine losen oder scharf abgeknickten Leitungen an elektrisch leitenden Materialien Metall Ziehen Sie nicht an Leitungen Befestigen und verlegen Sie Leitungen so dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädi...

Страница 19: ...CoolAir RTX2000 in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung Lüftungsluke eines Scania NG 2017 Fahrerhauses 4 2 SPX1200T Der Montagesatz ermöglicht den Einbau einer Dachverdampfereinheit CoolAir SPX1200T in eine werkseitig vorhandene Dachlukenöffnung Lüftungs luke eines Scania NG 2017 Fahrerhauses ACHTUNG Die Standklimaanlage ist nicht für die Installation in Baumaschinen Land maschinen oder ähn...

Страница 20: ...pfschraube mit ISK und Flansch M6 x 16 22 Unterlegscheibe M6 18 Selbstsichernde Mutter M6 14 Unverlierbarkeitsscheibe 16 Distanzhülse 8 4 x 14 x 43 16 Halter hinten 1 Halter vorn 1 Unterlegscheibe 8 5 x 20 16 Sechskantschraube M8 x 65 16 Abdeckrahmen Scania 1 ISK Schraube mit Zylinderkopf M6 x 95 4 2 9 m Dichtungsband Profil 10 x 20 mm 1 Anschlusskabel 6 mm x 4 m 1 Kabelbinder 1 1 4 Sechskant Bit ...

Страница 21: ...aanlage nicht gemäß dieser Montageanleitung installiert wird übernimmt der Hersteller keine Haftung für Personen oder Sach schäden ACHTUNG DieInstallationderStandklimaanlagedarfausschließlichvonentsprechend ausgebildeten Fachbetrieben durchgeführt werden Die nachfolgenden Informationen richten sich an Fachkräfte die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheitsvorkehrungen vertraut sind Der He...

Страница 22: ...luss die Richtlinien des Fahrzeughersteller I 7 2 Dachluke ausbauen Gehen Sie wie folgt vor Abb 6 Alle Schrauben und Befestigungen der vorhandenen Dachluke entfernen Dachluke heraus nehmen Dichtungsmaterial rund um die Öffnung entfernen sodass der Untergrund sauber und fettfrei ist I 7 3 Anlagenbefestigung vorbereiten Halter vorn und hinten wie dargestellt am Fahrzeugdach montieren Abb 7 Befestigu...

Страница 23: ...ht aushärtenden Butyldichtstoff z B SikaLastomer 710 versehen Abb 0 Adapterrahmen wie dargestellt montieren Abb a 7 6 Dichtung zum Adapterrahmen anbringen Dichtungsband in Adapterrahmen kleben Abb b A Folgen Sie der Kontur des Adapterrahmens Stoßkante und die Oberkante des Dichtungsbands mit einem plastischen nicht aushärtenden Butyldichtstoff z B SikaLastomer 710 versehen Abb b B ACHTUNG Sichern ...

Страница 24: ...ließen und mit 2 A absichern HINWEIS Nach dem Aufsetzen auf das Fahrzeugdach muss die Dichtung umlaufend anliegen Nur so ist eine sichere Abdichtung möglich ACHTUNG Überschreiten Sie keinesfalls das angegebene Drehmoment Nur so können Sie ein Ausreißen der Gewindeeinsätze vermeiden GEFAHR Bei Fahrzeugtypen EX III und FL gemäß ADR Richtlinie muss ein Batterie trennschalter eingesetzt werden WARNUNG...

Страница 25: ...t nicht betriebsbereit Kürzen Sie die nicht benötige Länge der Versorgungsleitung durch Biegen eines Bogens Bringen Sie Dichtmasse Abb f 1 auf um einen Wassereintritt zwischen der LKW Rückwand und dem Clip zu verhindern I Befestigen Sie die Versorgungsleitung mit den beiliegenden Clips auf der LKW Rückwand Abb f Stecken Sie das Wellrohr in die vorgesehene Halterung Abb f 2 Setzen Sie den Deckel Ab...

Страница 26: ...üliste scrollen um das gewünschte Menü auszuwählen Taste drücken um das gewünschte Menü zu öffnen Taste länger als 3 s drücken um den Einstellungsmodus zu verlassen Display anzeige Parameter Bedeutung Werks einstellung P 01 Unterspannungs abschaltung Der Batteriewächter schaltet bei der hier definierten Spannung die Anlage ab 22 8 V P 02 Anzeige Temperatureinheit Die Temperatur kann in C oder F an...

Страница 27: ...nsichnunwiederinderMenülisteundkönnenmitden Tasten oder ein Menü wählen 8 3 P 02 Anzeige Temperatureinheit Die Anlage kann die Raumtemperatur in C oder F anzeigen Einstellungsmodus starten Kapitel Einstellungsmodus starten und beenden auf Seite 26 Das Display zeigt P 01 an und das Symbol leuchtet Mit den Tasten oder das Menü P 02 wählen ACHTUNG Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batter...

Страница 28: ...ung geparkt wird Weil manche Fahrzeuge über ein Dach mit Neigung verfügen muss der Neigungssensor vor dem Gebrauch auf die Nullstellung kalibriert werden Fahrzeug an einer ebenen Stelle parken Einstellungsmodus starten Kapitel Einstellungsmodus starten und beenden auf Seite 26 Das Display zeigt P 01 an und das Symbol leuchtet Mit den Tasten oder das Menü P 05 wählen Das Display zeigt P 05 an Taste...

Страница 29: ...haltung auf Seite 27 Schallemissionen 70 dB A Maße L x B x H 645 x 860 x 308 mm Gewicht ca 23 kg ca 32 kg CoolAir SPX1200T Max Kühlleistung 1200 W Anschlussspannung 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max Stromverbrauch 5 25 A Betriebstemperaturbereich 5 bis 52 C Unterspannungsabschaltung konfigurierbar Kapitel P 01 Unterspannungs abschaltung auf Seite 27 Schallemissionen 70 dB A Maße L x B x H 577 x 778 x 182 mm G...

Страница 30: ...tion 35 7 2 Démontez le lanterneau 36 7 3 Préparez la fixation du climatiseur 36 7 4 Préparer le climatiseur uniquement RTX1000 2000 37 7 5 Montage du cadre adaptateur 37 7 6 Mise en place du joint au niveau du cadre adaptateur 37 7 7 Montez le climatiseur dans le lanterneau 38 7 8 Pose des câbles d alimentation électrique 38 7 9 Pose des câbles d alimentation électrique de l unité condensateur un...

Страница 31: ...visibles il ne doit pas être mis en marche Le climatiseur auxiliaire doit être installé de manière à ce qu il ne puisse ni se renverser ni tomber Seule une entreprise spécialisée parfaitement familiarisée avec les dangers et règlements spécifiques à ces manipulations est autorisée à effectuer l installation l entretien et les réparations éventuelles AVERTISSEMENT Consigne de sécurité signalant une...

Страница 32: ...matiseur auxiliaire nettoyage entretien etc 2 2 Précautions concernant les lignes électriques Sileslignesélectriquesdoiventtraverserdesparoisàarêtesvives utilisezdes tubes vides ou des passe câbles Ne faites passer aucune ligne électrique non fixée ou fortement coudée sur des matériaux conducteurs métal Ne tirez pas sur les câbles Posez et fixez les lignes électriques de manière à ce que les câble...

Страница 33: ...ur auxiliaire CoolAir RTX1000 ou RTX2000 dans une ouverture de toit lanterneau déjà présente sur la cabine du véhicule Scania NG 2017 4 2 SPX1200T Le kit de montage permet de monter une unité évaporateur de toit CoolAir SPX1200T dans une ouverture de toit lanterneau déjà présente sur la cabine du véhicule Scania NG 2017 AVIS Le climatiseur auxiliaire n est pas conçu pour l installation dans des en...

Страница 34: ... à tête goutte de suif et bride M6 x 16 22 Rondelle M6 18 Écrou autobloquant M6 14 Rondelle imperdable 16 Douille d écartement 8 4 x 14 x 43 16 Support arrière 1 Support avant 1 Rondelle 8 5 x 20 16 Vis six pans M8 x 65 16 Cadre de recouvrement Scania 1 Vis à six pans creux à tête cylindrique M6 x 95 4 2 9 m de ruban d étanchéité profil 10 x 20 mm 1 Câble de raccordement 6 mm x 4 m 1 Serre câbles ...

Страница 35: ...tallé conformément aux instructions de montage le fabricant décline toute responsabilité relative aux dommages matériels et ou corporels AVIS Seule une entreprise spécialisée possédant le savoir faire nécessaire est habilitée à effectuer l installation du climatiseur auxiliaire Les informations suivantes sont destinées à un personnel qualifié informé des directives et des consignes de sécurité à a...

Страница 36: ...eur et du raccordement électrique conformez vous aux directives du constructeur du véhicule I 7 2 Démontez le lanterneau Procédez de la manière suivante fig 6 Retirez toutes les vis et fixations du lanterneau Enlevez le lanterneau Retirez le mastic tout autour de l ouverture afin que la surface soit propre et dépourvue de graisse I 7 3 Préparez la fixation du climatiseur Montezlesupportsurletoitdu...

Страница 37: ...SikaLastomer 710 fig 0 Montez le cadre adaptateur comme représenté fig a 7 6 Mise en place du joint au niveau du cadre adaptateur Collez le ruban d étanchéité au niveau du cadre adaptateur fig b A Suivez le contour du cadre adaptateur Revêtez le bord de contact et le bord supérieur du ruban d étanchéité d un mastic butyle souple en plastique p ex SikaLastomer 710 fig b B AVIS Protégez le climatise...

Страница 38: ...c 40 A REMARQUE Après la mise en place sur le toit du véhicule le joint doit être en contact avec le toit du véhicule sur tout le pourtour C est le seul moyen de garantir une étan chéité totale AVIS Ne dépassez jamais le couple de serrage indiqué Ce n est qu ainsi que vous éviterez un arrachage des douilles taraudées DANGER Pour les types de véhicules EX III et FL selon la directive ADR un disjonc...

Страница 39: ...x ci est insuffisant la ligne de frigorigène et le climatiseur ne pourront pas fonctionner Ne raccourcissez pas la longueur superflue du câble d alimentation en réduisant un rayon de courbure Appliquez le mastic fig f 1 pour éviter que de l eau puisse entrer entre la paroi arrière du camion et le clip I Fixez le câble d alimentation à l aide des clips fournis sur la paroi arrière du camion fig f E...

Страница 40: ...uhaité Appuyez sur le touche pour ouvrir le menu souhaité Appuyez pendant plus de 3 s sur la touche pour quitter le mode de réglage Affichageà l écran Paramètre Signification Réglages d usine P 01 Arrêt sous tension Le protecteur de batterie met le cli matiseur à l arrêt lorsque la tension atteint la valeur indiquée ici 22 8 V P 02 Affichage de l unité de température Il est possible d afficher la ...

Страница 41: ...z sur la touche pour enregistrer la valeur La valeur réglée est enregistrée et utilisée lorsque le climatiseur redémarre Vous vous trouvez à nouveau dans la liste de menus et pouvez sélectionner un menu avec les touches ou AVIS Lorsque la batterie est éteinte par le contrôleur de batterie elle ne dispose plus que d une partie de sa capacité de charge Évitez les démarrages répétés ou l utilisation ...

Страница 42: ... 8 4 P 05 Capteur d inclinaison Le système électronique du climatiseur empêche la mise en marche de ce dernier lorsque le véhicule est garé dans une côte abrupte Certains véhicules étant équipés d un toit incliné le capteur d inclinaison doit être calibré sur la position zéro avant l utilisation Garez le véhicule sur une surface plane Démarrez le mode de réglage chapitre Démarrage et arrêt du mode...

Страница 43: ...rrêt sous tension page 41 Emissions sonores 70 dB A Dimensions L x l x h 645 x 860 x 308 mm Poids env 23 kg env 32 kg CoolAir SPX1200T Puissance de refroidissement max 1200 W Tension nominale d entrée 24 Vg 20 Vg 30 Vg Consommation de courante max 5 25 A Plage de température de fonctionnement 5 à 52 C Arrêt en cas de sous tension configurable chapitre P 01 Arrêt sous tension page 41 Emissions sono...

Страница 44: ... 7 1 Indicaciones para la instalación 49 7 2 Desmontar el techo solar 50 7 3 Preparar la fijación del equipo 50 7 4 Preparar el equipo sólo RTX1000 2000 51 7 5 Montar el marco adaptador 51 7 6 Coloque la junta del techo de la cabina del conductor 51 7 7 Montar el equipo en el techo solar 52 7 8 Tender los cables de alimentación eléctrica 52 7 9 Tender los conductos de alimentación al condensador s...

Страница 45: ...r parado presenta daños no está permitido ponerlo en funcionamiento Instale el equipo de aire acondicionado a motor parado de forma segura para evitar que se pueda caer o volcar La instalación el mantenimiento y la reparación sólo los puede llevar a cabo personal técnico especializado que conozca los peligros inherentes a dichas tareas y las normas pertinentes No utilice el equipo de aire acondici...

Страница 46: ...o a motor parado de la alimentación eléctrica 2 2 Manipulación de los cables eléctricos Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados utilice conduc tos para cables o guías de cable Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad metales No tire de los cables Fije y tienda los cables de forma que no supongan un peligro de tro...

Страница 47: ...tura del techo solar de fábrica ventana de ventilación de la cabina del conductor de un Scania NG 2017 4 2 SPX1200T El juego de montaje permite montar un evaporador de techo CoolAir SPX1200T en la abertura del techo solar de fábrica ventana de ventilación de la cabina del conductor de un Scania NG 2017 AVISO El equipo de aire acondicionado a motor parado no es adecuado para ser instalado en maquin...

Страница 48: ... alomado con ISK y brida M6 x 16 22 Arandela de apoyo M6 18 Tuerca autoblocante M6 14 Arandela antipérdida 16 Manguito distanciador 8 4 x 14 x 43 16 Soporte delante 1 Soporte detrás 1 Arandela de apoyo 8 5 x 20 16 Tornillo hexagonal M8 x 65 16 Marco cobertor Scania 1 Tornillo ISK con cabeza cilíndrica M6 x 95 4 Cinta de junta 2 9 m perfil 10 x 20 mm 1 Cable de conexión 6 mm x 4 m 1 Abrazadera para...

Страница 49: ...rado no se instala según lo indicado en estas instrucciones de montaje el fabricante declina toda responsabilidad por lesiones o daños materiales AVISO Sólo personal técnico debidamente cualificado está autorizado a realizar la instalación del equipo de aire acondicionado a motor parado La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de segurid...

Страница 50: ...eléctrica tenga en cuenta las directivas del fabricante del vehículo I 7 2 Desmontar el techo solar Proceda de la siguiente manera fig 6 Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar Extraiga el techo solar Retire todo el material de juntas alrededor de la abertura de forma que la base esté limpia y sin grasa I 7 3 Preparar la fijación del equipo Monte el soporte delante y detrás como se...

Страница 51: ...10 en la cavidad circunferencial del marco adaptador fig 0 Monte el marco adaptador como se representa fig a 7 6 Coloque la junta del techo de la cabina del conductor Pegue la cinta de junta al marco adaptador fig b A Siga el contorno del marco adaptador Aplique en el borde de amortiguación de golpes y el borde superior de la cinta de junta un sellado butílico plástico y que no se endurezca por ej...

Страница 52: ...de tensión NOTA Después de colocarlo en el techo del vehículo la junta debe apoyarse en todo su perímetro Únicamente de este modo es posible un garantizar un sellado seguro AVISO No supere en modo alguno el par de torsión especificado Solo de esta forma se puede evitar que se arranquen los insertos roscados PELIGRO En los tipos de vehículo EX III y FL según la directiva ADR se debe utilizar un sec...

Страница 53: ... redondo apropiado para curvar Un radio demasiado pequeño hace que el conducto de refrigerante se doble y el equipo de aire acondicionado no estará listo para el funcionamiento Reduzca la longitud excesiva del conducto de alimentación curvándolo Aplique material de sellado fig f 1 para impedir que penetre agua entre la pared trasera del camión y el clip I Fije el conducto de alimentación a la pare...

Страница 54: ...clas o por la lista de menús para seleccionar el menú deseado Pulse la tecla para abrir el menú deseado Pulse la tecla durante más de 3 s para salir del menú de ajuste Indica ciones de la pantalla Parámetro Significado Ajuste de fábrica P 01 Desconexión de tensión mínima El controlador de la batería apaga el equipo al llegar a la tensión aquí defi nida 22 8 V P 02 Indicación de la unidad de temper...

Страница 55: ...0 V y 23 5 V en pasos de 0 1 V I Pulse la tecla para guardar el valor El valor ajustado se guarda y se emplea al volver a poner en marcha el equipo Se vuelve a encontrar en la lista de menús y puede seleccionar un menú con las teclas o AVISO Cuando el controlador de la batería la desconecta esta solo dispone de una parte de su capacidad de carga Evite arranques reiterados o poner en funcionamiento...

Страница 56: ...a de menús y puede seleccionar un menú con las teclas o 8 4 P 05 Sensor de inclinación El sistema electrónico del equipo evita que el equipo se conecte cuando el vehículo se estaciona en una pendiente pronunciada Dado que algunos vehículos tienen un techo inclinado el sensor de inclinación debe calibrarse a la posición cero Estacionar el vehículo en un lugar llano Inicie el modo de ajuste capítulo...

Страница 57: ...o P 01 Desconexión de tensión mínima en la página 55 Emisiones de ruido 70 dB A Dimensiones L x A x H 645 x 860 x 308 mm Peso aprox 23 kg aprox 32 kg CoolAir SPX1200T Potencia de enfriamiento máx 1200 W Tensión nominal de entrada 24 Vg 20 Vg 30 Vg Consumo de corriente máx 5 25 A Rango de temperatura de funcionamiento entre 5 y 52 C Desconexión por subtensión programable capítulo P 01 Desconexión d...

Страница 58: ...stalação 63 7 2 Desmontar a escotilha do teto 64 7 3 Preparar a fixação da unidade 64 7 4 Preparar a unidade apenas RTX1000 2000 65 7 5 Montar o caixilho adaptador 65 7 6 Colocar a vedação no caixilho adaptador 65 7 7 Montar a unidade na escotilha do teto 66 7 8 Instalação das ligações de alimentação elétricas 66 7 9 Colocar os cabos de alimentação para a unidade condensadora apenas SPX1200T 67 7 ...

Страница 59: ...não deve ser colocada em funcionamento A unidade fixa de ar condicionado deve ser instalada de tal forma segura que não possa tombar ou cair Ainstalação manutençãoeeventualreparaçãoapenaspodemserrealizadas por um técnico especializado familiarizado com os perigos inerentes ou com as normas em vigor Não coloque a unidade fixa de ar condicionado nas proximidades de líquidos e gases inflamáveis AVISO...

Страница 60: ...utenção etc na unidade fixa de ar condicionado 2 2 Manuseamento com cabos elétricos Se os cabos têm de ser passados por paredes com arestas afiadas então utilize tubos vazios ou tubos de passar cabos Não coloque os cabos soltos ou muito dobrados em materiais eletrocondu tores metal Não puxe pelos cabos Fixe os cabos e coloque os de modo a que não exista perigo de tropeçar e que sejam excluídos dan...

Страница 61: ... no tejadilho escotilha de ventilação disponível a partir de fábrica de uma cabina Scania NG 2017 4 2 SPX1200T O kit de montagem permite a instalação de uma unidade de evaporação no teja dilho CoolAir SPX1200T numa escotilha aberta no tejadilho escotilha de venti lação disponível a partir de fábrica de uma cabina Scania NG 2017 NOTA A unidade fixa de ar condicionado não é adequada para instalação ...

Страница 62: ... cabeça saliente com ISK e flange M6 x 16 22 Arruela M6 18 Porca autoblocante M6 14 Anilha de proteção contra perda 16 Casquilho distanciador 8 4 x 14 x 43 16 Suporte traseiro 1 Suporte dianteiro 1 Arruela 8 5 x 20 16 Parafuso de cabeça sextavada M8 x 65 16 Caixilho de cobertura Scania 1 Parafuso ISK com cabeça cilíndrica M6 x 95 4 Fita de vedação de 2 9 m perfil 10 x 20 mm 1 Cabo de conexão de 6 ...

Страница 63: ... Se a unidade fixa de ar condicionado não for instalada em conformidade com este manual de montagem o fabricante não assume qualquer tipo de responsabilidade por danos pessoais ou materiais NOTA A instalação da unidade fixa de ar condicionado apenas pode ser efetuada por empresas especializadas As seguintes informações destinam se a técnicos devidamente familiarizadas com as diretivas e medidas de...

Страница 64: ... atenção às diretivas do fabricante do veiculo I 7 2 Desmontar a escotilha do teto Proceder conforme indicado em seguida fig 6 Retire todos os parafusos e fixações da escotilha do tejadilho existente Retire a escotilha do tejadilho Retire o material de vedação em redor da abertura de forma a que a super fície se encontre limpa e livre de gordura I 7 3 Preparar a fixação da unidade Monte o suporte ...

Страница 65: ...e não endurece p ex SikaLastomer 710 sobre a depressão em toda a volta fig 0 Monte o caixilho adaptador tal como ilustrado fig a 7 6 Colocar a vedação no caixilho adaptador Colar a fita de vedação no caixilho adaptador fig b A Acompanhe o contorno do caixilho adaptador O canto de aresta e a aresta superior do fita de vedação estão providos de material selante butílico plástico que não endurece p e...

Страница 66: ...melho da fonte de alimentação e proteger com fusível de 40 A OBSERVAÇÃO Apósacolocaçãonotejadilhodacabina odispositivovedantedevecontinuar a manter se Só assim é possível uma vedação segura NOTA Não exceda nunca o momento do binário de aperto indicado Só assim pode evitar que as inserções roscadas se arranquem PERIGO Em veículos do tipo EX III e FL de acordo com a diretiva ADR é necessário instala...

Страница 67: ...m raio dema siado estreito parte a mangueira do líquido de refrigeração e a unidade de ar condicionado deixa de funcionar Encurte o comprimento não necessário do cabo de alimentação formando um laço Aplique massa vedante fig f 1 para evitar uma entrada de água entre a parede traseira do camião e o clip I Fixe o cabo de alimentação com os clips incluídos à parede traseira do camião fig f Insira o t...

Страница 68: ... com as teclas ou e selecionar o menu pretendido Pressionar o botão e abrir o menu pretendido Pressionar o botão durante mais de 3 seg para terminar o modo de configuração Indicação no mostrador Parâmetros Significado Configuração de fábrica P 01 Desativação por subtensão O monitorizador da bateria desliga a unidade com a tensão aqui definida 22 8 V P 02 Indicação da uni dade de temperatura A temp...

Страница 69: ...de 0 1 V I Pressionar o botão para memorizar o valor O valor definido será memorizado e utilizado quando a unidade for reiniciada Encontra se novamente na listagem de menu podendo selecionar o menu com os botões ou NOTA Quando a bateria é desligada através do monitorizador da bateria dispõe de apenas parte da sua capacidade de carga Evite arranques contínuos ou colocar em funcionamento outros cons...

Страница 70: ...r reiniciada Encontra se novamente na listagem de menu podendo selecionar o menu com os botões ou 8 4 P 05 Sensor de inclinação O sistema eletrónico da unidade impede que a mesma seja ligada quando o veículo se encontra estacionado em plano muito inclinado Tendo em consideração que alguns veículos dispõem de um teto inclinado é necessário calibrar o sensor de inclinação para zero antes da utilizaç...

Страница 71: ...uncionamento 5 a 52 C Desligamento por subtensão configurável capítulo P 01 Desativação por subtensão na página 69 Emissões acústicas 70 dB A Medidas C x L x A 645 x 860 x 308 mm Peso Aprox 23 kg Aprox 32 kg CoolAir SPX1200T Potência de refrigeração máx 1200 W Corrente nominal de entrada 24 Vg 20 Vg 30 Vg Consumo de energia máx 5 25 A Intervalo de temperatura de funcionamento 5 a 52 C Desligamento...

Страница 72: ...l tetto 78 7 3 Operazioni preliminari per il fissaggio dell impianto 78 7 4 Operazioni preliminari dell impianto solo RTX1000 2000 79 7 5 Montaggio del telaio adattatore 79 7 6 Applicazione della guarnizione al telaio adattatore 79 7 7 Montaggio dell impianto nell oblò del tetto 79 7 8 Posa dei cavi elettrici di alimentazione 80 7 9 Posa dei cavi di alimentazione per il condensatore solo SPX1200T ...

Страница 73: ...motore spento in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere I lavori di installazione manutenzione ed eventuale riparazione devono essere effettuati esclusivamente da un tecnico specializzato informato sui pericoli connessi e sulle relative prescrizioni Non utilizzare il climatizzatore a motore spento nelle vicinanze di liquidi e gas infiammabili Non mettere in funzione il climatizzat...

Страница 74: ... ecc 2 2 Utilizzo dei cavi elettrici Se i cavi devono passare attraverso pareti con spigoli vivi utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi Non posare i cavi in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità metalli Non tirare i cavi Posare e fissare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e che si possano evitare danni al cavo Il collegamento elettr...

Страница 75: ... RTX2000 in un apertura dell oblò del tetto disponibile realizzata in fabbrica tettuccio di aerazione di una cabina di guida Scania NG 2017 4 2 SPX1200T Il set di montaggio permette l installazione di un evaporatore a tetto CoolAir SPX1200T in un apertura dell oblò del tetto disponibile realizzata in fabbrica tettuccio di aerazione di una cabina di guida Scania NG 2017 AVVISO Il climatizzatore a m...

Страница 76: ...ca con ISK e flangia M6 x 16 22 Rondella M6 18 Dado autoserrante M6 14 Rondella fissa 16 Bussola distanziale 8 4 x 14 x 43 16 Supporto posteriore 1 Supporto anteriore 1 Rondella 8 5 x 20 16 Vite a testa esagonale M8 x 65 16 Telaio di copertura Scania 1 Vite Inbus a testa cilindrica M6 x 95 4 Nastro sigillante 2 9 m profilo 10 x 20 mm 1 Cavo di collegamento 6 mm x 4 m 1 Fascetta serracavi 1 Punta e...

Страница 77: ... motore spento non viene installato secondo queste istruzioni di montaggio il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni a persone o cose AVVISO L installazione del climatizzatore a motore spento deve essere eseguita esclusivamente da tecnici specializzati ed istruiti Le seguenti informazioni si rivolgono ai tecnici specializzati a conoscenza delle direttive da adottare e dei disposi...

Страница 78: ...uttore del veicolo I 7 2 Smontaggio dell oblò del tetto Procedere nel seguente modo fig 6 Rimuovere tutte le viti e gli elementi di fissaggio dell oblò del tetto Rimuovere l oblò del tetto Rimuovere il materiale di guarnizione intorno all apertura affinché la base di appoggio sia pulita e non presenti tracce di grasso I 7 3 Operazioni preliminari per il fissaggio dell impianto Montare il supporto ...

Страница 79: ...tore come raffigurato fig a 7 6 Applicazione della guarnizione al telaio adattatore Incollare il nastro sigillante nel telaio adattatore fig b A Seguire il profilo del telaio adattatore Applicaresulparaspigoli esulbordosuperioredelnastrosigillanteunostrato di mastice butilico plastico che non indurisce ad es SikaLastomer 710 fig b B 7 7 Montaggio dell impianto nell oblò del tetto Posizionare il cl...

Страница 80: ...a fascetta serracavi fig d 2 NOTA Una volta montata sul tetto del veicolo la guarnizione deve trovarsi su tutto il perimetro del tetto Solo in questo modo è possibile avere una tenuta sicura AVVISO Non superare in nessun caso il momento torcente indicato Solo in questo modo è possibile evitare di spanare gli inserti filettati PERICOLO Per i veicoli di tipo EX III e FL secondo la direttiva ADR deve...

Страница 81: ...ria del cavo di alimentazione piegando il cavo in modo da formare un arco Applicare la pasta sigillante fig f 1 per impedire la penetrazione di acqua fra la parete posteriore del camion e il clip I Fissare il cavo di alimentazione sulla parete posteriore del camion con i clip in dotazione fig f Inserire il tubo ondulato nel supporto previsto fig f 2 Inserire il coperchio fig f 4 7 10 Fissaggio del...

Страница 82: ...r selezionare il menu desiderato Premere il tasto per aprire il menu desiderato Premere il tasto per più di 3 secondi per uscire dalla modalità di configurazione Indica zione del display Parametro Significato Imposta zione di fabbrica P 01 Spegnimento per sottotensione Con la tensione qui definita il dispo sitivo di controllo automatico della batteria spegne l impianto 22 8 V P 02 Indicazione unit...

Страница 83: ... 20 0 a 23 5 V in intervalli di 0 1 V I Premere il tasto per salvare il valore Il valore impostato viene salvato e utilizzato una volta riavviato l impianto Vi trovate di nuovo nella lista del menu e potete selezionare un menu con i tasti o AVVISO La batteria al momento della disattivazione tramite il dispositivo di controllo automatico possiede ancora una parte della propria capacità di carica Ev...

Страница 84: ...tasti o 8 4 P 05 Sensore di inclinazione Il sistema elettronico dell impianto impedisce che l impianto si accenda quando il veicolo viene parcheggiato su una forte pendenza Poiché alcuni veicoli preve dono un tetto inclinato prima dell uso il sensore di inclinazione deve essere cali brato nella posizione zero Parcheggiare il veicolo in piano Avvio della modalità di configurazione capitolo Avvio e ...

Страница 85: ...sione a pagina 83 Emissioni acustiche 70 dB A Dimensioni L x P x H 645 x 860 x 308 mm Peso ca 23 kg ca 32 kg CoolAir SPX1200T Capacità di raffreddamento max 1200 W Tensione nominale di ingresso 24 Vg 20 Vg 30 Vg Consumo di corrente max 5 25 A Intervallo di variazione della temperatura di esercizio da 5 a 52 C Spegnimento per sottotensione configurabile capitolo P 01 Spegnimento per sottotensione a...

Страница 86: ...ie 91 7 1 Aanwijzingen voor de installatie 91 7 2 Dakraam demonteren 92 7 3 Installatiebevestiging voorbereiden 92 7 4 Installatie voorbereiden alleen RTX1000 2000 93 7 5 Adapterframe monteren 93 7 6 Afdichting adapterframe aanbrengen 93 7 7 Installatie in dakraam inbouwen 94 7 8 Elektrische voedingsleidingen monteren 94 7 9 Voedingsleidingen naar de condensatoreenheid plaatsen alleen SPX1200T 95 ...

Страница 87: ...iet in gebruik worden genomen De standairco moet zo veilig geïnstalleerd worden dat deze niet kan omvallen of omlaag vallen De installatie het onderhoud en eventuele reparaties mogen alleen door een gespecialiseerde firma uitgevoerd worden die met de daarmee ver bonden gevaren resp de betreffende voorschriften vertrouwd is WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing met betrekking tot een gevaarlijke situa...

Страница 88: ...los 2 2 Omgang met elektrische leidingen Als leidingen door wanden met scherpe randen geleid moeten worden gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren Plaats geen losse of scherp geknikte leidingen op elektrisch geleidend mate riaal metaal Trek niet aan leidingen Bevestig en plaats de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan wor den en beschadiging van de kabel uitgesloten is De elektri...

Страница 89: ...abriek aangebrachte opening in het dakraam ventilatieraam van een Scania NG 2017 bestuurderscabine worden ingebouwd 4 2 SPX1200T Met de montageset kan een dakverdampereenheid CoolAir SPX1200T in een in de fabriek aangebrachte opening in het dakraam ventilatieraam van een Scania NG 2017 bestuurderscabine worden ingebouwd LET OP De standairco is niet voor de installatie in bouwmachines landmachines ...

Страница 90: ...oef met ISK en flens M8 x 16 6 Lenskopschroef met ISK en flens M6 x 16 22 Onderlegschijf M6 18 Zelfborgende moer M6 14 Borgring 16 Afstandshuls 8 4 x 14 x 43 16 Houder achterzijde 1 Houder voorzijde 1 Onderlegschijf 8 5 x 20 16 Zeskantschroef M8 x 65 16 Afdekframe Scania 1 ISK schroef met cilinderkop M6 x 95 4 2 9 m afdichtband profiel 10 x 20 mm 1 Aansluitkabel 6 mm x 4 m 1 Kabelbinder 1 1 4 zesk...

Страница 91: ...gehandleidingwordtgeïnstalleerd kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor letsel of materiële schade LET OP De installatie van de standairco mag alleen door daarvoor opgeleide vaklieden uitgevoerd worden De volgende informatie is bestemd voor vaklieden die met de betreffende richtlijnen en veiligheidsmaatregelen ver trouwd zijn De fabrikant is alleen aansprakelijk voor de onderdelen ...

Страница 92: ...nen van de voertuigfabrikant in acht I 7 2 Dakraam demonteren Ga als volgt te werk afb 6 Verwijder alle schroeven en bevestigingen van het aanwezige dakraam Dakraam verwijderen Verwijder het afdichtingsmateriaal rond de opening zodat de ondergrond schoon en vetvrij is I 7 3 Installatiebevestiging voorbereiden Houders voor en achterzijde zoals afgebeeld op het voertuigdak monteren afb 7 Bevestiging...

Страница 93: ...ichtingsmateriaal bijvoorbeeld SikaLastomer 710 voorzien afb 0 Adapterframe zoals afgebeeld monteren afb a 7 6 Afdichting adapterframe aanbrengen Afdichtband in adapterframe plakken afb b A Volg de contour van het adapterframe Stootrand en bovenrand van de afdichtband voorzien van een plastisch niet uithardend butylafdichtingsmateriaal bijvoorbeeld SikaLastomer 710 afb b B LET OP Beveilig de insta...

Страница 94: ... en met 2 A beveiligen INSTRUCTIE Na het plaatsen op het voertuigdak moet de afdichting rondom tegen het voertuigdak aansluiten Alleen zo is een perfecte afdichting mogelijk LET OP Overschrijd nooit het aangegeven draaimoment Alleen zo kunt u vermijden dat de schroefdraadinzetstukken losbreken GEVAAR Bij voertuigtypes EX III en FL conform ADR richtlijn moet een accu scheidingsschakelaar worden geb...

Страница 95: ...co is niet gebruiks klaar Verkort de niet benodigde lengte van de voedingsleiding door een bocht te buigen Brengafdichtingsmassaaan afb f 1 omhetindringenvanwatertussende achterwand van de vrachtwagen en de clip te verhinderen I Bevestig de voedingsleiding met de bijgeleverde clips op de achterwand van de vrachtwagen afb f Steek de ribbelbuis in de daarvoor bestemde houder afb f 2 Breng het deksel...

Страница 96: ...nulijst schuiven om het gewenste menu te selecteren Toets indrukken om het gewenste menu te openen Toets langer dan 3 s indrukken om de instelmodus te verlaten Display weergave Parameter Betekenis Fabrieks instelling P 01 Onderspannings uitschakeling De accumonitor schakelt bij de hier gedefinieerde spanning de installatie uit 22 8 V P 02 Weergave temperatuure enheid De temperatuur kan in C of F w...

Страница 97: ... V worden ingesteld I Toets indrukken om de waarde op te slaan De ingestelde waarde wordt opgeslagen en bij de herstart van de installatie gebruikt U bevindt zich nu weer in de menulijst en kunt met de toetsen of een menu selecteren LET OP De accu heeft bij het uitschakelen door de accumonitor niet meer de volle laad capaciteit Vermijd meermaals starten of het gebruik van stroomverbruikers Zorg er...

Страница 98: ... van de installatie gebruikt U bevindt zich nu weer in de menulijst en kunt met de toetsen of een menu selecteren 8 4 P 05 Hoeksensor Het elektrische systeem van de installatie dat de installatie wordt ingeschakeld als het voertuig sterk hellend wordt geparkeerd Omdat sommige voertuigen over een hellend dak beschikken moet de hoeksensor voor gebruik op de nulstand worden gekalibreerd Voertuig op e...

Страница 99: ...stemperatuur 5 tot 52 C Onderspanningsuitschakeling Configureerbaar hoofdstuk P 01 Onderspan ningsuitschakeling op pagina 97 Geluidsemissie 70 dB A Afmetingen l x b x h 645 x 860 x 308 mm Gewicht ca 23 kg ca 32 kg CoolAir SPX1200T Max koelvermogen 1200 W Nominale ingangsspanning 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max stroomverbruik 5 25 A Bedrijfstemperatuur 5 tot 52 C Onderspanningsuitschakeling Configureerbaar h...

Страница 100: ... 2 Afmontering af taglugen 106 7 3 Forberedelse af anlægsfastgørelsen 106 7 4 Forberedelse af anlægget kun RTX1000 2000 106 7 5 Tilslutning af adapterrammen 107 7 6 Placering af tætningen til adapterrammen 107 7 7 Montering af anlægget i taglugen 107 7 8 Trækning af elektriske forsyningsledninger 108 7 9 Trækning af forsyningsledninger til kondensatorenheden kun SPX1200T 108 7 10 Fastgørelse af af...

Страница 101: ... ikke tages i drift standklimaanlægget skal installeres sikkert så det ikke kan vælte eller falde ned Installationen vedligeholdelsen og evt reparation må kun foretages af fagfolk der kender farerne der er forbundet hermed og de pågældende forskrifter Anvend ikke standklimaanlægget i nærheden af antændelige væsker og gasser Anvend ikke standklimaanlægget ved udetemperaturer under 0 C ADVARSEL Sikk...

Страница 102: ...e i ledninger Fastgør og træk ledningerne så der ikke er fare for at falde over dem og en beskadigelse af kablet er udelukket Den elektriske tilslutning må kun foretages af fagfolk Apparatet skal installeres i overensstemmelse med nationale forskrifter for ledningsføring Sørg for at sikre tilslutningen til nettet i køretøjet på følgende måde Strømforsyning 40 A Spændingsmåling 2 A Træk aldrig spæn...

Страница 103: ...mperenhed CoolAir SPX1200T i en taglugeåbning ventilationsluge der findes fra fabrikken i fører huset på en Scania NG 2017 VIGTIGT standklimaanlægget er ikke egnet til installation i entreprenørmaskiner landbrugsmaskiner eller tilsvarende arbejdsapparater Ved for kraftig vibrationspåvirkning er en korrekt funktion ikke garanteret Drift af standklimaanlægget med spændingsværdier der afviger fra de ...

Страница 104: ...8 x 16 6 Linsehovedskrue med ISK og flange M6 x 16 22 Spændeskive M6 18 Selvlåsende møtrik M6 14 Låsering 16 Afstandsmuffe 8 4 x 14 x 43 16 Holder bagved 1 Holder foran 1 Spændeskive 8 5 x 20 16 Sekskantskrue M8 x 65 16 Afdækningsramme Scania 1 ISK skrue med cylinderhoved M6 x 95 4 2 9 m tætningsbånd profil 10 x 20 mm 1 Tilslutningskabel 6 mm x 4 m 1 Kabelbinder 1 1 4 sekskant bit 1 Monteringsvejl...

Страница 105: ...tningen ikke være mere end RTX1000 8 RTX2000 20 SPX1200T 17 FORSIGTIG En forkert installation af standklimaanlægget kan reducere brugerens sikker hed Hvis standklimaanlægget ikke installeres i overensstemmelse med denne monteringsvejledning hæfter producenten ikke for person eller materielle skader VIGTIGT standklimaanlægget må udelukkende installeres af fagfolk med tilsvarende uddannelse De efter...

Страница 106: ...st fig 7 Formontér fastgørelsesmaterialet på holderne som vist fig 8 7 4 Forberedelse af anlægget kun RTX1000 2000 A Gå frem på følgende måde fig 9 Læg standklimaanlægget på en arbejdsflade med huset nedad Skru de 12 selvskærende gevindindsatser M6 ind i de tilsvarende blindhuller som vist Anvend en 5 mm sekskant bit BEMÆRK Når anlægget er installeret skal de indstillede parametre for anlæggets so...

Страница 107: ...dets overkant med et plastisk ikke hærdende butyltætningsmateriale f eks SikaLastomer 710 fig b B 7 7 Montering af anlægget i taglugen Sæt standklimaanlægget i taglugeåbningen så det befinder sig i midten og peger i kørselsretningen fig c I A Fastgør standklimaanlægget som vist fig c VIGTIGT Kontrollér at klæbefladen til tætningen mellem anlægget og førerhusets tag er ren fri for støv olie osv BEM...

Страница 108: ...syningsledninger til kondensatorenheden kun SPX1200T Overhold følgende henvisninger når forsyningsledningerne trækkes Læs også monteringsvejledningen til kondensatorenheden Den maks installationslængde mellem fordamper og kondensatorenhed er 4 20 m fig f FARE Ved køretøjstyperne EX III og FL i henhold til ADR forskrift skal der monteres en batteriafbryderkontakt ADVARSEL Den elektriske tilslutning...

Страница 109: ...ingsrammen som vist fig e 8 Konfiguration af anlægssoftwaren Før den første ibrugtagning af anlægget kan styringen tilpasses til de forskellige monteringsbetingelser Denne tilpasning skal foretages af montøren fig 5 BEMÆRK Hvis du ønsker at undgå en beskadigelse af lastbilens bagvæg boring kan du også klæbe holderen på med et egnet klæbemiddel Overhold henvisnin gerne fra klæbemiddelproducenten VI...

Страница 110: ...ndklimaanlægget frakobles anlægget Start indstillingsmodusen kapitlet Start og afslutning af indstillings modusen på side 110 Displayet viser P 01 og symbolet lyser Tryk på tasten for at ændre værdien Den aktuelt indstillede værdi vises Vælg værdien for underspændingsfrakoblingen med tasterne eller Underspændingsfrakoblingen kan indstilles fra 20 0 V til 23 5 V i trin på 0 1 V BEMÆRK Indstillingsm...

Страница 111: ...gemme værdien Den indstillede værdi gemmes og anvendes når anlægget genstartes Du befinder dig nu igen i menulinjen og kan vælge en menu med tasterne eller 8 4 P 05 Hældningssensor Anlæggets elektronik forhindrer at anlægget tilkobles når køretøjet parkeres på en kraftig hældning Fordi nogle køretøjer har et tag med hældning skal hældningssensoren kalibreres til nulstillingen før brug Parkér køret...

Страница 112: ... 20 Vg 30 Vg Maks strømforbrug 5 25 A 5 29 A Driftstemperaturområde 5 til 52 C Underspændingsfrakobling Kan konfigureres kapitlet P 01 Underspændingsfrakobling på side 110 Lydemissioner 70 dB A Mål L x B x H 645 x 860 x 308 mm Vægt ca 23 kg ca 32 kg CoolAir SPX1200T Maks kølekapacitet 1200 W Nominel indgangsspænding 24 Vg 20 Vg 30 Vg Maks strømforbrug 5 25 A Driftstemperaturområde 5 til 52 C Under...

Страница 113: ...allation 118 7 1 Installationsanvisningar 118 7 2 Demontera tackluckan 119 7 3 Förbereda fastsättning av anläggningen 119 7 4 Förbereda anläggningen endast RTX1000 2000 120 7 5 Montera adapterram 120 7 6 Sätta fast tätningen i adapterramen 120 7 7 Montera anläggningen i takluckan 120 7 8 Dra elkablar 121 7 9 Dra ledningarna till kondensorenheten endast SPX1200T 121 7 10 Sätta fast täckramen 122 8 ...

Страница 114: ...ras säkert så att den inte kan välta eller falla ner Installation underhåll och ev reperationer får endast genomföras av behörig personal som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor och gaser Använd inte klimatanläggningen vid utetemperaturer under 0 C VARNING Säkerhetsanvisning för en farlig situation som om den inte...

Страница 115: ...etall Dra inte i ledningarna Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas Elanslutningarna får endast utföras av behörig elektriker Apparaten måste installeras enligt nationella bestämmelser om kabeldrag ning Säkra anslutningen till fordonsnätet på följande sätt Strömförsörjning 40 A Spänningsmätning 2 A Dra aldrig spänningskabeln batterikabel i närhe...

Страница 116: ...Monteringssatsenanvändsförmonteringavdentakmonteradeförångarenheten CoolAir SPX1200T i en befintlig taklucka vädringslucka på förarhytten på en Scania NG 2017 OBSERVERA Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner jordbruksmaskiner eller andra arbetsmaskiner För starka vibrationer inverkar negativt på anläggningens funktioner Klimatanläggningen skadas om den används med andra spänningsvärden...

Страница 117: ... 6 Skruv med kullrigt huvud med ISK och fläns M6 x 16 22 Underläggsbricka M6 18 Självlåsande mutter M6 14 Fastsittande bricka 16 Distanshylsa 8 4 x 14 x 43 16 Hållare bak 1 Hållare fram 1 Underläggsbricka 8 5 x 20 16 Sexkantskruv M8 x 65 16 Skyddsram Scania 1 Insexskruv med cylindriskt huvud M6 x 95 4 2 9 m tätningsband profil 10 x 20 mm 1 Anslutningskabel 6 mm x 4 m 1 Kabelband 1 1 4 sexkantsbits...

Страница 118: ...ansvar AKTA Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det påverka användarens säkerhet Tillverkaren tar inte något ansvar för personskador eller materiella skador om klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning OBSERVERA Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av behöriga installatörer Informationen nedan riktar sig till installatörer ...

Страница 119: ... och fästen till takluckan Ta ut takluckan Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen så att ytan blir ren och fettfri I 7 3 Förbereda fastsättning av anläggningen Montera hållare fram och bak på fordonets tak enligt bild 7 Förmontera fastsättningsmaterial på hållarna enligt bild 8 ANVISNING När anläggningen har installerats måste de förinställda parametrarna kontrolleras i anläggningens programvar...

Страница 120: ...ningen i adapterramen Limma fast tätningsbandet i adapterramen bild b A Följ adapterramens kontur Förse skarvkanten och tätningsbandets överkant med ett plastiskt icke härdande butyltätningsmedel t ex SikaLastomer 710 bild b B 7 7 Montera anläggningen i takluckan Sätt in klimatanläggningen i takluckeöppningen centrerat och i färdriktningen bild c I OBSERVERA Säkra anläggningen på arbetsytan så att...

Страница 121: ...ningarna till kondensorenheten endast SPX1200T Beakta följande anvisningar när ledningarna dras Beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten Max ledningslängd mellan förångar och kondensorenhet är 4 20 m bild f OBSERVERA Överskrid aldrig angivet åtdragningsmoment Om detta inte följs finns det risk att gänginsatserna går sönder FARA På fordonstyperna EX III och FL enligt ADR direktiv m...

Страница 122: ...ast täckramen som bilderna visar bild e 8 Konfigurera klimatanläggningens programvara Innan klimatanläggningen tas i drift kan styrenheten anpassas till förhållandena i fordonet Denna anpassning måste göras av installatören bild 5 ANVISNING Om du vill undvika skador på lastbilens bakre vägg borrhåll kan klämman limmas fast med lämpligt lim Beakta anvisningarna från limtillverkaren OBSERVERA Dra åt...

Страница 123: ...sar P 01 och symbolen tänds Tryck på för att ändra värdet Aktuellt inställt värde visas Välj värdet för avstängning vid underspänning med knapparna och Denna spänning kan ställas in i steg om 0 1 V från 20 0 V till 23 5 V I ANVISNING Inställningsläget kan även aktiveras när underspänningsskyddet har stängt av klimatanläggningen det endast kvarstår en restspänning OBSERVERA Vid avstängning via batt...

Страница 124: ... Tryck på för att spara värdet Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna och 8 4 P 05 Lutningssensor Med hjälp av systemets elektronik förhindrar man att systemet slås på när fordonet parkeras i en kraftig uppförsbacke Eftersom många fordon har slut tande tak måste man före användningen kalibrera l...

Страница 125: ...tur 5 till 52 C Avstängning vid underspänning inställbar kapitel P 01 Avstängning vid under spänning på sidan 123 Ljudemission 70 dB A Mått L x B x H 645 x 860 x 308 mm Vikt ca 23 kg ca 32 kg CoolAir SPX1200T Max kyleffekt 1200 W Nominell ingångsspänning 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max strömförbrukning 5 25 A Omgivningstemperatur 5 till 52 C Avstängning vid underspänning inställbar kapitel P 01 Avstängning ...

Страница 126: ...n 131 7 1 Råd vedrørende installasjon 131 7 2 Montere ut takluke 132 7 3 Forberede feste av anlegg 132 7 4 Klargjøre anlegget kun RTX1000 2000 132 7 5 Monter adapterramme 133 7 6 Plassere tetning på adapterrammen 133 7 7 Montere anlegget i takluken 133 7 8 Legg elektriske forsyningsledninger 133 7 9 Legg tilførselsledninger til kondensatorenheten kun SPX1200T 134 7 10 Feste dekkramme 135 8 Konfigu...

Страница 127: ...leres på en slik måte at det ikke kan velte eller falle ned Installasjon vedlikehold og reparasjoner må kun utføres av fagfolk som er kjent med farene hhv gjeldende forskrifter Plasser ikke klimaanlegget i nærheten av lettantennelige væsker og gasser Bruk ikke klimaanlegget hvis utetemperaturen er lavere enn 0 C ADVARSEL Sikkerhetshenvisning til en faresituasjon som kan føre til alvorlige personsk...

Страница 128: ...risk strøm metall Ikke trekk i ledninger Fest og legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen Den elektriske tilkoblingen må kun utføres av fagfolk Apparatet skal monteres i samsvar med nasjonale forskrifter for kabellegging Sikre tilkoblingen til nettet i kjøretøyet på følgende måte Strømforsyning 40 A Spenningsmåling 2 A Trekk aldri spenningstilførselskabe...

Страница 129: ...fordamperenhet CoolAir SPX1200T i en taklukeåpning lufteluke som er montert ved fabrikken på et Scania NG 2017 førerhus PASS PÅ Klimaanlegget er ikke egnet for installasjon i anleggsmaskiner jordbruks maskiner eller lignende arbeidsredskaper Ved for kraftig vibrasjon er ikke forskriftsmessig funksjon lenger garantert Hvis man bruker klimaanlegget med spenningsverdier som avviker fra de angitte ver...

Страница 130: ... 16 6 Linsehodeskrue med ISK og flens M6 x 16 22 Underlagsskive M6 18 Selvfestende mutter M6 14 Umistbar skive 16 Avstandshylse 8 4 x 14 x 43 16 Holder bak 1 Holder foran 1 Underlagsskive 8 5 x 20 16 Sekskantskrue M8 x 65 16 Dekkramme Scania 1 ISK skrue med sylinderhode M6 x 95 4 2 9 m isolasjonsbånd profil 10 x 20 mm 1 Tilkoblingskabel 6 mm x 4 m 1 Kabelskjøtestykke 1 1 4 sekskant bits 1 Monterin...

Страница 131: ... 20 SPX1200T 17 Montasjedelene som følger med må ikke endres på egen hånd ved montasje FORSIKTIG Feil installasjon av klimaanlegget kan gå ut over sikkerheten til brukeren Hvis klimaanlegget ikke blir installert iht denne montasjeveiledningen påtar produsenten seg intet ansvar for personskader eller materielle skader PASS PÅ Installasjon av klimaanlegget må kun utføres av fagfolk Den følgende info...

Страница 132: ...0 2000 A Gå fram som følger fig 9 Legg klimaanlegget med kapslingen ned på et bord Skru de 12 selvgjendende gjengeinnsatsene M6 inn i de aktuelle blindhul lene som vist Bruk en 5 mm sekskant bit til dette Skru de 22 selvgjendende gjengeinnsatsene M8 inn i de aktuelle blindhul lene som vist Bruk den medfølgende 1 4 biten til dette MERK Når anlegget er installert må de oppgitte parameterne til anleg...

Страница 133: ...egget som vist fig c 7 8 Legg elektriske forsyningsledninger D PASS PÅ Forsikre deg om at klebeflaten for tettingen mellom anlegg og førerhustak er ren fri for støv olje osv MERK Når montering på kjøretøytaket må tetningen ligge an rundt hele omkretsen Bare på den måten er sikker tetting mulig PASS PÅ Det angitte tiltrekkingsmomentet må under ingen omstendighet overskrides Bare på denne måten kan ...

Страница 134: ...en Maksimal ledningslengde mellom fordamper og kondensatorenheten er 4 2 m fig f Unngå forlegging og bøying av tilførselsledninger med for små radiuser Til bøyingen må du bruke en egnet rundhylse som du legger under Hvis kjøle middelledningen bøyes med for liten radius kan den knekke og klima anlegget kan ikke brukes Tilpass nødvendig lengde på tilførselsledningen ved å kveile den sammen Påfør tet...

Страница 135: ...playet viser symbolet Klimaanlegget kobler over i innstillingsmodus Displayet viser P 01 og symbolet lyser Med tastene eller blar man gjennom menylisten for å velge ønsket meny PASS PÅ Trekk skruene til forsiktig slik at dekkrammen ikke blir skadet Display indikering Parameter Betydning Fabrikk innstilling P 01 Underspennings utkobling Batterivakten slår av anlegget ved spenningen som er definert ...

Страница 136: ...nderspenningsutkoblingen kan stilles inn i 0 1 V trinn fra 20 0 V til 23 5 V I Trykk på tasten for å lagre verdien Den innlagte verdien lagres og blir brukt når anlegget startes på nytt Du er nå tilbake i menylisten og kan med tastene eller velge en meny PASS PÅ Når batteriet slås av via batterivakten har det kun en del av sin ladekapasitet Unngå å starte flere ganger eller drift av strømforbruker...

Страница 137: ...ler velge en meny 8 4 P 05 Hellingsføler Anleggets elektronikk forhindrer at anlegget kobles inn når kjøretøyet parkeres i en kraftig skråning Da mange kjøretøy har et tak med helling må hellingsføleren kalibreres til nullstilling før bruk Parker kjøretøyet på et plant underlag Start innstillingsmodus kapittel Starte og slutte innstillingsmodus på side 135 Displayet viser P 01 og symbolet lyser Me...

Страница 138: ... Underspennings utkobling på side 136 Støyutslipp 70 dB A Mål L x B x H 645 x 860 x 308 mm Vekt Ca 23 kg Ca 32 kg CoolAir SPX1200T Maks kjøleeffekt 1200 W Nettspenning 24 Vg 20 Vg 30 Vg Maks strømforbruk 5 25 A Driftstemperaturområde 5 til 52 C Underspenningsutkobling Konfigurerbar kapittel P 01 Underspennings utkobling på side 136 Støyutslipp 70 dB A Mål L x B x H 577 x 778 x 182 mm Vekt Ca 25 5 ...

Страница 139: ...Asennusohjeita 143 7 2 Kattoluukun irrotus 144 7 3 Laitteen kiinnityksen valmistelu 144 7 4 Laitteen valmistelu vain RTX1000 2000 144 7 5 Adapterikehyksen asentaminen 145 7 6 Tiivisteen laittaminen adapterikehykseen 145 7 7 Laitteen asennus kattoluukkuun 145 7 8 Sähkönsyöttöjohtojen vetäminen 146 7 9 Kondensaattoriyksikön syöttöjohdinten vetäminen vain SPX1200T 146 7 10 Peitekehyksen kiinnitys 147...

Страница 140: ...voi kaatua tai pudota Laitteen saa asentaa sitä saa huoltaa ja mahdollisia korjauksia saa tehdä vain ammattiliike joka tuntee töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset Älä sijoita ilmastointilaitetta syttyvien nesteiden ja kaasujen lähelle Älä käytä ilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa alle 0 C Tulipalotapauksessa ilmastointilaitteen ylempää kantta ei saa irrottaa käytä sallittuja sa...

Страница 141: ... on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti Suojaa verkkoliitäntä ajoneuvossa seuraavalla tavalla Virransyöttö 40 A Jännitteen mittaus 2 A Jännitesyöttöjohtoja akkujohtoja ei saa koskaan vetää signaali tai ohjausjoh tojen lähelle 3 Kohderyhmä Tämä asennusohje sisältää oleelliset tiedot ja ohjeet taukoilmastointilaitteen asentamista varten Se on tarkoitettu asennusliikkeiden ammattih...

Страница 142: ...NG 2017 Kohta kuva 1 Osan nimitys Määrä Kierreholkki ja laippa M6 vain RTX 12 Kierreholkki ja laippa M8 vain RTX 22 Välikeholkki P 40 mm 10 mm 8 Adapterikehys 1 Kuperakantainen ruuvi kuusiokololla ja laipalla M8 x 16 6 Kuperakantainen ruuvi kuusiokololla ja laipalla M6 x 16 22 Aluslevy M6 18 Itselukittuva mutteri M6 14 Katoamattomuuslevy 16 Välikeholkki 8 4 x 14 x 43 16 Takapidike 1 Etupidike 1 Al...

Страница 143: ...ntaminen voi heikentää käyttäjän turvallisuutta Valmistajaeiotavastuutahenkilö taiesinevaurioista jostaukoilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaisesti HUOMAUTUS Ilmastointilaitteen saavat asentaa yksinomaan vastaavan koulutuksen omaavat ammattiliikkeet Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille jotka tuntevat sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt Valmistaja ottaa vastu...

Страница 144: ...asti kuva 6 Ota kaikki olemassa olevan kattoluukun ruuvit ja kiinnitykset pois Ota kattoluukku pois Poista tiivistemateriaali aukon ympäriltä niin että pohja on puhdas ja rasvaton I 7 3 Laitteen kiinnityksen valmistelu Asenna etu ja takapidike esitetyllä tavalla ajoneuvon kattoon kuva 7 Esiasenna kiinnitysmateriaali esitetyllä tavalla pidikkeisiin kuva 8 7 4 Laitteen valmistelu vain RTX1000 2000 A...

Страница 145: ...pterikehykseen kuva b A Seuraa adapterikehyksen ääriviivaa Varusta tiivistenauhan yläreuna ja alareuna plastisella kovettumattomalla butyylitiivistysaineella esim SikaLastomer 710 kuva b B 7 7 Laitteen asennus kattoluukkuun Sijoita taukoilmastointilaite kattoluukun aukkoon keskitetysti ja ajosuunnan mukaisesti kuva c I A Kiinnitä taukoilmastointilaite kuvan osoittamalla tavalla kuva c HUOMAUTUS Va...

Страница 146: ...myös kondensaattoriyksikön asennusohjetta Haihdutin ja kondensaattoriyksikköjen keskinäinen maksimietäisyys on 4 20 m kuva f Vältä syöttöjohtimia vetäessäsi ja taivuttaessasi tiukkoja mutkia Käytä taivutta miseen sopivaa alle asetettavaa pyörylää Jos taivutussäde on liian pieni kyl mäainejohdin taittuu ja ilmastointilaite ei ole toimintakunnossa VAARA Ajoneuvotyypeissä EX III ja FL täytyy ADR dire...

Страница 147: ...ittaa erilaisia asennusoloja vastaavasti Tämän sovituksen tekee asennuksen suorittaja kuva 5 I OHJE Jos haluat välttää kuorma auton takaseinän vaurion reiän voit kiinnittää kiinnit timen myös sopivalla liimalla Noudata liimavalmistajan ohjeita HUOMAUTUS Kiristä ruuvit vain varovasti ettei peitekehys vaurioidu Näyttö Parametri Merkitys Tehdasase tukset P 01 Alijännitekatkaisu Akkuvahti kytkee laitt...

Страница 148: ...y P 01 ja symboli palaa Paina painiketta muuttaaksesi arvoa Asetettuna oleva arvo näytetään Valitse alijännitekatkaisun arvo painikkeilla ja Alijännitekatkaisun voi asettaa 0 1 voltin portain välille 20 0 V 23 5 V I Paina painiketta tallentaaksesi arvon Asetettu arvo tallennetaan ja sitä käytetään kun laite käynnistetään uudelleen Olet nyt jälleen valikkoluettelossa ja voit valita valikon painikke...

Страница 149: ...ita valikon painikkeilla ja 8 4 P 05 Kallistusanturi Laitteen elektroniikka estää laitteen käynnistämisen mikäli ajoneuvo pysäköi dään jyrkkään ylämäkeen Koska joidenkin ajoneuvojen katto on kalteva kallistusanturin nolla asento on kalibroitava ennen käyttöä Pysäköi ajoneuvo tasaiseen paikkaan Käynnistä asetustila kap Asetustilan käynnistäminen ja lopettaminen sivulla 148 Näytössä näkyy P 01 ja sy...

Страница 150: ...jännitekatkaisu sivulla 148 Melupäästöt 70 dB A Mitat P x L x K 645 x 860 x 308 mm Paino n 23 kg n 32 kg CoolAir SPX1200T Maks jäähdytysteho 1200 W Nimellinen tulojännite 24 Vg 20 Vg 30 Vg Maks virrankulutus 5 25 A Käyttölämpötila alue 5 52 C Alijännitekatkaisu konfiguroitavissa kap P 01 Alijännitekatkaisu sivulla 148 Melupäästöt 70 dB A Mitat P x L x K 577 x 778 x 182 mm Paino n 25 5 kg RTX1000 2...

Страница 151: ...7 1 Указания по монтажу 156 7 2 Демонтаж люка в крыше 157 7 3 Подготовка крепления системы 157 7 4 Подготовка системы только RTX1000 2000 157 7 5 Установка переходной рамки 158 7 6 Установка уплотнения на крышу кабины 158 7 7 Монтаж системы в люке на крыше 158 7 8 Прокладка питающих кабелей 159 7 9 Прокладка питающих линий к конденсаторному модулю только SPX1200T 160 7 10 Крепление рамки 160 8 Кон...

Страница 152: ...ий и переделок на при боре Еслистояночныйкондиционеримеетвидимыеповреждения запрещается вводить его в работу Стояночный кондиционер должен быть установлен так чтобы исключить опасность его опрокидывания или падения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание по технике безопасности указывающее на опасную ситуацию которая может привести к смерти или серьезной травме если ее не предотвратить ОСТОРОЖНО Указание по техни...

Страница 153: ... мм При работах очистке техническом обслуживании и т п на кондиционере отсоединяйте все линии подачи электропитания 2 2 Обращение с электрическими проводами Если необходимо провести электрические провода через стенки с острыми краями то используйте металлорукава или кабельные вводы Не прокладывайте незакрепленные или сильно изогнутые провода по электропроводящим материалам металлу Не тяните за про...

Страница 154: ...тояночного кондиционера CoolAir RTX1000 или RTX2000 в имеющееся в заводском исполнении отвер стие люка в крыше вентиляционного люка кабины автомобиля Scania NG 2017 4 2 SPX1200T Монтажныйкомплектделаетвозможныммонтажнакрышногоиспарительного модуля CoolAir SPX1200T в имеющееся в заводском исполнении отверстие люка в крыше вентиляционного люка кабины автомобиля Scania NG 2017 ВНИМАНИЕ Прибор не приг...

Страница 155: ...нцем M6 x 16 22 Подкладная шайба M6 18 Самостопорящаяся гайка M6 14 Шайба с защитой от отвинчивания 16 Распорная втулка 8 4 x 14 x 43 16 Задняя часть держателя 1 Передняя часть держателя 1 Подкладная шайба 8 5 x 20 16 Винт с шестигранной головкой M8 x 65 16 Закрывающая рама для Scania 1 Винт ISK с цилиндрической головкой M6 x 95 4 Уплотнительная лента 2 9 м профиль 10 x 20 мм 1 Кабель подключения ...

Страница 156: ...т отрицательно сказываться на безопасности пользователя Если кондиционер монтируется не в соответствии с настоящим руковод ством по монтажу то изготовитель не несет никакой ответственности за травмы людей или материальный ущерб ВНИМАНИЕ Монтаж стояночного кондиционера разрешается выполнять только обученным этому специалистам Последующая информация предназначена для специалистов которые знакомы с п...

Страница 157: ...тобы грун товая поверхность была чистой и обезжиренной I 7 3 Подготовка крепления системы Переднюю и заднюю часть держателя установите на крышу транспортного средства как показано на рис 7 Наживите в держатель крепежный материал как показано на рис 8 7 4 Подготовка системы только RTX1000 2000 A УКАЗАНИЕ После монтажа системы необходимо проверить заданные параметры про граммы системы гл Конфигуриро...

Страница 158: ...йте уплотнительную ленту в переходную раму рис b A Следуйте по контуру переходной рамы Нанесите на стыковую кромку и верхнюю кромку уплотнительной ленты пластичный не отвердевающий бутиловый герметик например SikaLastomer 710 рис b В 7 7 Монтаж системы в люке на крыше Установите стояночный кондиционер по центру и в направлении движе ния в отверстии для люка в крыше рис c I A Закрепите стояночный к...

Страница 159: ... для измерения напряжения и установите предохранитель 2 А Соедините кабельный жгут с системой и зафиксируйте его в подходящем месте кабельной стяжкой рис d 2 ОПАСНОСТЬ В машинах типов EX III и FL согласно директиве ADR следует использовать защитный выключатель аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подключение к электрической сети разрешается выполнять только специалистам имеющим соответствующие знания Перед...

Страница 160: ...мости уменьшите длину питающей линии свернув ее в кольцо Нанесите уплотняющую массу на рис f 1 чтобы предотвратить попа дание воды между задней стенкой автомобиля и зажимом I Закрепите питающую линию входящими в объем поставки зажимами за заднюю стенку автомобиля рис f Вставьте гофрированную трубку в предназначенный для этого держатель рис f 2 Установите крышку рис f 4 7 10 Крепление рамки A Закре...

Страница 161: ... символ светится С помощью кнопок или прокрутите список меню чтобы выбрать нужное Для открытия выбранного меню нажмите кнопку Для выхода из режима настройки удерживайте кнопку нажатой более 3 с Индикация на дисплее Параметр Значение Заводская настройка P 01 Отключение при пониженном напряжении Защитное реле при установлен ном здесь напряжении отклю чает систему 22 8 В P 02 Единица измерения темпер...

Страница 162: ...азоне от 20 0 В до 23 5 В I Для сохранения значения нажмите кнопку Настроенное значение сохраняется в памяти и используется при перезапуске системы Теперь вы вновь находитесь в списке меню и можете выбирать меню с помощью кнопок или ВНИМАНИЕ При отключении защитным реле аккумулятор обладает лишь частью емкости заряда Избегайте многократного пуска или работы потребителей тока Следите за тем чтобы а...

Страница 163: ...перезапуске системы Теперь вы вновь находитесь в списке меню и можете выбирать меню с помощью кнопок или 8 4 P 05 Датчик наклона Электроника системы предотвращает включение системы когда автомобиль припаркован на сильном уклоне Поскольку некоторые автомобили имеют крышу с уклоном перед использованием датчик наклона необходимо откалибровать на нуль Припаркуйте автомобиль на ровном участке Запустите...

Страница 164: ...е при пониженном напряжении может настраиваться гл P 01 Отключение при пониженном напряжении на стр 162 Акустическая эмиссия 70 дБ A Размеры Д x Ш x В 645 x 860 x 308 мм Вес ок 23 кг ок 32 кг CoolAir SPX1200T Макс холодопроизводительность 1200 Вт Входное номинальное напряжение 24 Вg 20 Вg 30 Вg Макс потребляемый ток 5 25 A Диапазон рабочих температур от 5 до 52 C Отключение при пониженном напряжен...

Страница 165: ...zące instalacji 170 7 2 Demontaż klapy dachowej 171 7 3 Przygotowanie do montażu klimatyzatora 171 7 4 Przygotowanie klimatyzatora tylko RTX1000 2000 172 7 5 Montaż ramy adaptera 172 7 6 Mocowanie uszczelki do dachu kabiny kierowcy 172 7 7 Montaż klimatyzatora w klapie dachowej 173 7 8 Układanie elektrycznych przewodów zasilających 173 7 9 Układanie przewodów zasilających do jednostki skraplacza t...

Страница 166: ... nie jest niedozwolone Klimatyzator postojowy musi być zainstalowany w sposób zabezpieczający go przed przewróceniem lub upadkiem Instalację konserwację i ewentualną naprawę mogą wykonywać tylko wykwalifikowane osoby które zapoznały się ze związanymi z tym zagrożeniami i stosownymi przepisami OSTRZEŻENIE Wskazówka bezpieczeństwa informująca o niebezpiecznej sytuacji która jeśli się jej nie uniknie...

Страница 167: ...nie od zasilania 2 2 Obchodzenie się z przewodami elektrycznymi W przypadku konieczności przeprowadzenia przewodów przez ściany o ostrych krawędziach należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na materiałach przewodzących prąd metal Pociąganie za przewody jest zabronione Przewody należy układać i mocować w taki sposób aby uniknąć pot...

Страница 168: ...imatyzatora postojowego CoolAir RTX1000 lub RTX2000 w fabrycznie wykonanym otworze okna dacho wego otworze wentylacyjnym kabiny kierowcy Scania NG 2017 4 2 SPX1200T Zestaw montażowy umożliwia zamontowanie jednostki parownika dachowego CoolAir SPX1200T w fabrycznie wykonanym otworze okna dachowego otwo rze wentylacyjnym kabiny kierowcy Scania NG 2017 UWAGA Urządzenieniejestprzeznaczonedoinstalacjiw...

Страница 169: ...nym z kołnierzem M6 x 16 22 Podkładka M6 18 Samozabezpieczająca nakrętka M6 14 Podkładka zabezpieczająca wkręt przed wypadnięciem 16 Tuleja dystansowa 8 4 x 14 x 43 16 Uchwyt z tyłu 1 Uchwyt z przodu 1 Podkładka 8 5 x 20 16 Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 65 16 Rama pokrywy Scania 1 Śruba z łbem walcowym M6 x 95 o gnieździe sześcio kątnym 4 Taśma uszczelniająca 2 9 m Profil 10 x 20 mm 1 Kabel przy...

Страница 170: ...wpłynąć na bezpieczeństwo użytkownika Jeśli klimatyzator postojowy nie zostanie zainstalowany zgodnie z niniejszą instrukcją montażu producent nie przejmuje odpowiedzialności za związane z tym szkody na osobie lub na mieniu UWAGA Instalacja klimatyzatora postojowego może być wykonywana wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanych pracowników zakładów specjalistycznych Poniższe informacje są skier...

Страница 171: ...montażowe wbudowanej klapy dachowej Wyciągnąć klapę dachową Usunąć materiał uszczelniający wokół otworu powierzchnia montażowa powinna być czysta i odtłuszczona I 7 3 Przygotowanie do montażu klimatyzatora Zamontować uchwyt z przodu i z tyłu na dachu pojazdu jak przedstawiono na rysunku rys 7 Zamontować materiał mocujący na uchwytach jak przedstawiono na rysunku rys 8 WSKAZÓWKA Po zainstalowaniu u...

Страница 172: ...nie jącym uszczelniaczem butylowym np SikaLastomer 710 rys 0 Zamontować ramę adaptera zgodnie z rysunkiem rys a 7 6 Mocowanie uszczelki do dachu kabiny kierowcy Przykleić taśmę uszczelniającą do ramy adaptera rys b A Taśmę kleić wzdłuż brzegów ramy adaptera Na krawędź styku oraz górną krawędź taśmy uszczelniającej nanieść trwale plastyczny butylowy środek uszczelniający np SikaLastomer 710 rys b B...

Страница 173: ...hu pojazdu uszczelka powinna przylegać na całym obwodzie Tylko w ten sposób zapewnione zostanie odpowiednie uszczelnienie klimatyzatora UWAGA Nie wolno przekraczać podanego momentu dokręcania Tylko w ten sposób można uniknąć rozerwania się wkładek gwintowanych NIEBEZPIECZEŃSTWO W typach pojazdów EX III i FL zgodnie z dyrektywą ADR należy stosować główny wyłącznik akumulatora OSTRZEŻENIE Podłączeni...

Страница 174: ...dczas układania i wyginania przewodów zasilających należy unikać ostrych kątów Do uginania należy używać odpowiedniej okrągłej części którąpodkładasiępodprzewód Zbytostrykątpowodujezgięcieprzewodu czynnikachłodniczego atymsamymbrakgotowościklimatyzatoradopracy Jeśli przewód zasilający jest zbyt długi należy go skrócić wyginając łuk Aby uniknąć wnikania wody pomiędzy tylną ściankę pojazdu a zacisk ...

Страница 175: ...i się symbol Za pomocą przycisków lub przewinąć listę menu w celu wyboru właściwego menu UWAGA Aby nie uszkodzić ramy osłonowej śruby należy dokręcać ostrożnie Wskazanie wyświetlacza Parametr Znaczenie Ustawienia fabryczne P 01 Wyłączenie podnapięciowe W przypadku osiągnięcia zdefiniowanego w tym miejscu napięcia czujnik akumulatora powoduje wyłączenie urządze nia 22 8 V P 02 Wyświetlanie jed nost...

Страница 176: ...j Wyłączenie podnapięciowe może być ustawione w krokach 0 1 V od 20 0 V do 23 5 V I Nacisnąć przycisk w celu zapisania wartości Wprowadzona wartość zostanie zapisana a następnie zastosowana po ponownym uruchomieniu urządzenia Powrócili Państwo do listy menu i za pomocą przycisków lub mogą Państwo wybrać menu UWAGA W przypadku wyłączenia akumulatora przez czujnik w akumulatorze znajduje się jeszcze...

Страница 177: ...o do listy menu i za pomocą przycisków lub mogą Państwo wybrać menu 8 4 P 05 Czujnik nachylenia Układ elektroniczny urządzenia uniemożliwia jego włączenie kiedy pojazd zaparkowany jest w pozycji o dużym nachyleniu Ponieważ dachy niektórych pojazdów są nachylone przed użyciem urządzenia należy skalibrować wartość zerową czujnika nachylenia Zaparkować pojazd w pozycji poziomej Włączyć tryb konfigura...

Страница 178: ...uracji rozdz P 01 Wyłą czenie podnapięciowe na stronie 176 Emisja hałasu 70 dB A Wymiary dł x szer x wys 645 x 860 x 308 mm Waga ok 23 kg ok 32 kg CoolAir SPX1200T Maks wydajność chłodzenia 1200 W Wejściowe napięcie znamionowe 24 Vg 20 Vg 30 Vg Maks pobór energii 5 25 A Zakres temperatury roboczej od 5 do 52 C Wyłączenie podnapięciowe z możliwością konfiguracji rozdz P 01 Wyłą czenie podnapięciowe...

Страница 179: ...a týkajúce sa inštalácie 184 7 2 Demontáž strešného okna 185 7 3 Príprava upevnenia zariadenia 185 7 4 Príprava zariadenia len RTX1000 2000 186 7 5 Montáž adaptérového rámu 186 7 6 Montáž tesnenia na adaptérový rám 186 7 7 Montáž zariadenia do strešného otvoru 186 7 8 Uloženie elektrických napájacích vedení 187 7 9 Uloženie napájacích vedení ku kondenzátorovej jednotke len SPX1200T 188 7 10 Upevne...

Страница 180: ... byt nainštalované bezpečne aby sa neprevrátilo alebo nespadlo Inštaláciu údržbu a prípadné opravy prídavného klimatizačného zariadenia smie uskutočnit len špecializovaná firma ktorá je oboznámená s rizikami s tým spojenými príp s príslušnými predpismi Nepoužívajte prídavné klimatizačné zariadenie v blízkosti zápalných tekutín a plynov VÝSTRAHA Bezpečnostné upozornenie na nebezpečnú situáciu ktorá...

Страница 181: ...šetky pripojenia elektrického napájania 2 2 Manipulácia s elektrickými vedeniami Ak sa vedenia musia viest cez steny s ostrými hranami použite ochranné rúrky príp priechodky Na elektricky vodivé materiály kovy neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia Net ahajte vedenia Vedenia upevnite a položte tak aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla Elektrické pripo...

Страница 182: ...a umožňuje vstavanie prídavného klimatizačného zariadenia CoolAir RTX1000 alebo RTX2000 do existujúceho strešného otvoru vetrací otvor kabíny vodiča Scania NG 2017 4 2 SPX1200T Montážna súprava umožňuje vstavanie strešnej odparovacej jednotky CoolAir SPX1200T do existujúceho strešného otvoru vetrací otvor kabíny vodiča Scania NG 2017 POZOR Prístroj nie je vhodný na inštaláciu do stavebných poľnoho...

Страница 183: ...Skrutka so šošovkovitou hlavou s ISK a prírubou M6 x 16 22 Podložka M6 18 Samoistiaca matica M6 14 Poistná podložka 16 Dištančné puzdro 8 4 x 14 x 43 16 Držiak vzadu 1 Držiak vpredu 1 Podložka 8 5 x 20 16 Šesťhranná skrutka M8 x 65 16 Krycí rám Scania 1 Skrutka ISK s valcovou hlavou M6 x 95 4 Tesniaci pás 2 9 m profil 10 x 20 mm 1 Pripájací kábel 6 mm x 4 m 1 Káblová spojka 1 1 4 šesťhranný skrutk...

Страница 184: ...cia prídavného klimatizačného zariadenia môže mať dopad na bezpečnosť používateľa Ak prídavné klimatizačné zariadenie nebude nainštalované podľa tohto návodu na montáž nepreberá výrobca žiadne ručenie za poranenia osôb alebo škody na majetku POZOR Inštaláciu prídavného klimatizačného zariadenia smú vykonávat len odborné firmy s príslušným osvedčením Informácie sú adresované odborným pracovníkom kt...

Страница 185: ...evnenia existujúceho strešného okna Vyberte strešné okno Odstráňte tesniaci materiál okolo otvoru tak aby bol podklad čistý a zbavený mastnoty I 7 3 Príprava upevnenia zariadenia Držiak vpredu a vzadu namontujte na strechu vozidla podľa obrázku obr 7 Upevňovací materiál predmontujte na držiaky podľa obrázku obr 8 POZNÁMKA Po inštalácii zariadenia sa musia skontrolovať zadané parametre softvéru zar...

Страница 186: ...ám namontujte podľa obrázku obr a 7 6 Montáž tesnenia na adaptérový rám Nalepte tesniaci rám do adaptérového rámu obr b A Sledujte obrys adaptérového rámu Nárazovú hranu a hornú hranu tesniacej pásky opatrite plastickým nevytvr dzujúcim butylovým tesnivom napr SikaLastomer 710 obr b B 7 7 Montáž zariadenia do strešného otvoru Prídavné klimatizačné zariadenie osaďte stredovo a v smere jazdy do stre...

Страница 187: ...a zabezpečte 2 A poistkou Spojte káblový zväzok so zariadením a na vhodnom mieste ho upevnite pomocou káblovej spojky obr d 2 POZOR V žiadnom prípade neprekročte uvedený uťahovací moment Len tak môžete zabrániť vytrhnutiu závitových vložiek NEBZPEČENSTVO Pri typochvozidielEX IIIa FL podľadohodyo prepravenebezpečnéhotovaru ADR sa musí použiť odpojovač batérie VÝSTRAHA Elektrické pripojenie smie usk...

Страница 188: ...adenie nebude pripravené na prevádzku Skrát te nepotrebnú dĺžku napájacieho vedenia ohnutím oblúka Naneste tesniacu hmotu na obr f 1 čím zabránite vniknutiu vody medzi zadnú stenu nákladného vozidla a klip I Upevnite napájacie vedenie priloženými klipmi na zadnú stenu nákladného vozidla obr f Vsuňte vlnitú rúrku do pripraveného držiaka obr f 2 Nasaďte kryt obr f 4 7 10 Upevnenie krycieho rámu A Kr...

Страница 189: ...rechádzajte cez zoznam menu pre výber požadovaného menu Stlačte tlačidlo pre otvorenie požadovaného menu Tlačidlo držte stlačené dlhšie ako 3 sekundy pre ukončenie režimu nastavenia Zobra zenie na displeji Parametre Význam Výrobné nastavenie P 01 Vypnutie pri poklese napája cieho napätia Kontrolný snímač stavu batérie sa vypne pri tu zadefinovanom napätí zariadenia 22 8 V P 02 Zobrazenie na teplot...

Страница 190: ...po 0 1 V v rozsahu od 20 V do 23 5 V I Pre uloženie hodnoty stlačte tlačidlo Nastavená hodnota sa uloží a použije pri novom štarte zariadenia Teraz sa znova nachádzate v zozname menu a pomocou tlačidiel alebo môžete vybrať menu POZOR Batéria disponuje pri vypnutí indikátorom batérie len časťou svojej kapacity nabitia Vyhnite sa viacnásobnému štartovaniu alebo prevádzke prúdových spotrebičov Postar...

Страница 191: ...l alebo môžete vybrať menu 8 4 P 05 Senzor náklonu Elektronika zariadenia zabraňuje zapnutiu zariadenia keď je vozidlo zaparkované na miesto s veľkým stúpaním Keďže mnohé vozidlá majú strechu so sklonom senzor náklonu sa pred použitím musí kalibrovať na nulovú polohu Vozidlo odstavte na rovnom povrchu Spustenie režimu nastavenia kap Spustenie a ukončenie režimu nastavenia na strane 189 Na displeji...

Страница 192: ...ätia na strane 190 Emisie zvuku 70 dB A Rozmery D x Š x V 645 x 860 x 308 mm Hmotnost cca 23 kg cca 32 kg CoolAir SPX1200T Max chladiaci výkon 1200 W Vstupné menovité napätie 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max spotreba prúdu 5 25 A Rozsah prevádzkových teplôt 5 až 52 C Vypnutie pri poklese napájacieho napätia konfigurovateľné kap P 01 Vypnutie pri poklese napájacieho napätia na strane 190 Emisie zvuku 70 dB A ...

Страница 193: ... Pokyny k instalaci 198 7 2 Demontáž střešního okna 199 7 3 Příprava upevnění zařízení 199 7 4 Příprava zařízení pouze RTX1000 2000 200 7 5 Montáž adaptačního rámu 200 7 6 Instalace těsnění k adaptačnímu rámu 200 7 7 Instalace zařízení do otvoru ve střeše 200 7 8 Instalace elektrických přívodních kabelů 201 7 9 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce pouze SPX1200T 201 7 10 Upevněn...

Страница 194: ...lik bezpečně aby se nemohla převážit nebo spadnout Instalaci údržbu a případné opravy smí provést pouze specializované provozovny které jsou seznámeny s nebezpečími které jsou s touto činností spojeny a s příslušnými předpisy Nepoužívejte nezávislou klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin a plynů Nepoužívejte nezávislou klimatizaci za okolních teplot nižších než 0 C VÝSTRAHA Bezpečnostní upozorn...

Страница 195: ...vody Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly použijte chráničky nebo průchodky Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé materiály kov Netahejte za kabely Upevněte a instalujte rozvody tak aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů Připojení k elektrickému proudu smí provést pouze specializovaný servis Přístroj je třeba instalova...

Страница 196: ...slé klimatizace CoolAir RTX1000 nebo RTX2000 do otvoru ve střeše kabiny provedeného od výrobce ventilační otvor nákladního automobilu Scania NG 2017 4 2 SPX1200T Montážní sada umožňuje instalaci jednotky střešního výparníku CoolAir SPX1200T do otvoru ve střeše kabiny provedeného od výrobce ventilační otvor nákladního automobilu Scania NG 2017 POZOR Zařízení není určeno k instalaci do stavebních ze...

Страница 197: ...kulatou hlavou a vnitřním šestihranem s přírubou M6 x 16 22 Podložka M6 18 Samojistná matice M6 14 Neztratitelná podložka 16 Distanční pouzdro 8 4 x 14 x 43 16 Držák zadní 1 Držák přední 1 Podložka 8 5 x 20 16 Šroub se šestihrannou hlavou M8 x 65 16 Krycí rám Scania 1 Šroub s válcovou hlavou a vnitřním šestihranem M6 x 95 4 Těsnicí páska 2 9 m profil 10 x 20 mm 1 Přívodní kabel 6 mm x 4 m 1 Vázací...

Страница 198: ...t UPOZORNĚNÍ Nesprávná instalace nezávislé klimatizace může mít vliv na bezpečnost uživatele Není li nezávislá klimatizace nainstalována v souladu s tímto návodem k montáži výrobce nenese žádnou odpovědnost za zranění osob ani věcné škody POZOR Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma s potřebnými znalostmi Následující informace jsou určeny odborníkům kteří jsou se...

Страница 199: ...upevnění stávajícího střešního okna Vyjměte střešní okno Odstraňte těsnicí materiál po obvodu otvoru tak aby byl podklad čistý a odmaštěný I 7 3 Příprava upevnění zařízení Přední a zadní držák namontujte na střeše vozidla podle vyobrazení obr 7 Upevňovací materiál předmontujte na držácích podle vyobrazení obr 8 POZNÁMKA Poprovedeníinstalacezařízenímusítezkontrolovatzadanéparametrysoftwaru zařízení...

Страница 200: ...ace těsnění k adaptačnímu rámu Přilepte těsnicí pásku v adaptačním rámu obr b A Sledujte obrys adaptačního rámu Dorazovou hranu a horní hranu těsnicí pásky utěsněte plastovou nevytvrzu jící butylovou těsnicí hmotou např SikaLastomer 710 obr b B 7 7 Instalace zařízení do otvoru ve střeše Nezávislou klimatizaci instalujte vystředěnou ve směru jízdy do otvoru ve střešním okně obr c I POZOR Při přípra...

Страница 201: ...páskou na kabely obr d 2 7 9 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce pouze SPX1200T Dodržujte následující pokyny k instalaci napájecích rozvodů Dodržujte také návod k instalaci kondenzátorové jednotky POZOR V žádném případě nesmíte překročit uvedený utahovací moment Pouze tak můžete zabránit vytržení závitových vložek NEBEZPEČÍ U typů vozidel EX III a FL podle směrnice ADR se musí ...

Страница 202: ...ko obr f 4 7 10 Upevnění krycího rámu A Krycí rám upevněte podle vyobrazení obr e 8 Konfigurace softwaru zařízení Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku v souladu s různými podmínkami instalace Tuto úpravu musí provést instalační technik obr 5 POZNÁMKA Pokud chcete zabránit poškození zadní stěny nákladního automobilu provrtáním můžete klip přilepit vhodným lepidlem...

Страница 203: ...avené napájecí napětí bude zařízení vypnuto Spusťte režim nastavení kap Spuštění a ukončení režimu nastavení na stranì 203 Na displeji se zobrazí P 01 a symbol svítí Stisknutím tlačítka hodnotu změníte Na displeji se zobrazí aktuálně nastavená hodnota Pomocí tlačítek nebo vyberte hodnotu pro podpěťové odpojení Podpěťové odpojení můžete nastavit v krocích po 0 1 V od 20 0 V do 23 5 V POZNÁMKA Režim...

Страница 204: ... tlačítka se hodnota uloží Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení Nyní se nacházíte zpět v liště nabídeka můžete pomocí tlačítek nebo zvolit určitou nabídku 8 4 P 05 Snímač sklonu Elektronika zařízení brání zapnutí zařízení je li vozidlo zaparkováno ve strmém stoupání Protože některá vozidla mají střechu se sklonem musí být snímač sklonu před použitím nakalibrován na nulovo...

Страница 205: ...stupní napětí 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max spotřeba el proudu 5 25 A 5 29 A Rozsah provozních teplot 5 až 52 C Vypnutí při podpětí Nastavitelné kap P 01 Podpěťové odpojení na stranì 203 Hlukové emise 70 dB A Rozměry D x Š x V 645 x 860 x 308 mm Hmotnost cca 23 kg cca 32 kg CoolAir SPX1200T Max chladicí výkon 1200 W Jmenovité vstupní napětí 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max spotřeba el proudu 5 25 A Rozsah provozních...

Страница 206: ...mutatások 211 7 2 A tetőablak kiszerelése 212 7 3 A berendezésrögzítés előkészítése 212 7 4 A berendezés előkészítése csak RTX1000 2000 213 7 5 Adapterkeret felszerelése 213 7 6 Adapterkeret tömítésének felszerelése 213 7 7 A berendezés beszerelése a tetőablakba 213 7 8 Az elektromos tápvezetékek vezetése 214 7 9 A tápvezetékek kondenzátoregységhez történő vezetése csak SPX1200T 215 7 10 A fedőker...

Страница 207: ...y kell biztonságosan beszerelni hogy ne billenhessen el és ne eshessen le A beszerelést karbantartást és esetleges javítást csak olyan szakszerviz végezheti amely ismeri az ezzel kapcsolatos veszélyeket illetve vonatkozó előírásokat Az állóklíma berendezést ne alkalmazza gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében Az állóklíma berendezést ne használja 0 C alatti külső hőmérséklet esetén FIGYELMEZTET...

Страница 208: ...vezetékeket éles peremű falakon kell átvezetnie akkor használjon üres csöveket illetve vezetékátvezetőket Ne vezessen laza vagy élesen megtört vezetékeket elektromosan vezető anyagokon fém Ne fejtsen ki húzóerőt a vezetékekre A vezetékeket úgy rögzítse és úgy vezesse hogy ne keletkezzen botlásveszély és a kábel ne sérülhessen meg Az elektromos csatlakoztatást csak szakcég végezheti A készüléket a ...

Страница 209: ... beszerelését egy Scania NG 2017 tehergépjármű vezetőfülkéjének gyárilag meglévő tetőablaknyílásába szellőzőablakába 4 2 SPX1200T A szerelőkészlet lehetővé teszi egy CoolAir SPX1200T tetőpárologtató egység Scania NG 2017 tehergépjármű vezetőfülkéjének gyárilag meglévő szellőzőnyí lásába történő beszerelését FIGYELEM Az típusú állóklíma berendezés nem alkalmas építőgépekbe mezőgazda sági gépekbe va...

Страница 210: ...x 16 6 Lencsefejű imbusz csavar M6 x 16 22 Alátét M6 18 Önbiztosító M6 csavar 14 Biztonsági alátét 16 Távtartó hüvely 8 4 x 14 x 43 16 Hátsó tartó 1 Első tartó 1 Alátét 8 5 x 20 16 Hatlapfejű csavar M8 x 65 16 Scania burkolati keret 1 Hengerfejű imbuszcsavar M6 x 95 4 2 9 m tömítőszalag profil 10 x 20 mm 1 Csatlakozókábel 6 mm x 4 m 1 Kábelkötöző 1 1 4 hatlapú bit 1 Szerelési útmutató 1 Alkatrészm...

Страница 211: ...klíma berendezés hibás beszerelése veszélyeztetheti a felhasználó biztonságát Az állóklíma berendezés nem a szerelési útmutatónak megfelelően történő beszerelése esetén a gyártó nem vállal felelősséget a személyi sérülésekért és az anyagi károkért FIGYELEM Az állóklíma berendezés beszerelését kizárólag megfelelően képzett szakcégek végezhetik A következő információk olyan szakembereknek szólnak ak...

Страница 212: ...összes csavarját és rögzítését Vegye ki a tetőablakot Távolítsa el a nyílás körüli tömítőanyagot úgy hogy az alap tiszta és zsírmen tes legyen I 7 3 A berendezésrögzítés előkészítése Az első és hátsó tartókat az ábrán látható módon kell felszerelni a járműtetőre 7 ábra A rögzítőanyagot az ábrán látható módon kell felszerelni a tartókra 8 ábra MEGJEGYZÉS A berendezés beszerelését követően a berende...

Страница 213: ...ítésének felszerelése Ragassza be a tömítőszalagot az adapterkeretbe b ábra A Kövesse az adapterkeret körvonalát Lássa el a tömítőszalag ütközőperemét és felső peremét rugalmas nem kike ményedő például SikaLastomer 710 butil tömítőanyaggal b ábra B 7 7 A berendezés beszerelése a tetőablakba Az állóklíma berendezést centrikusan és menetirányban helyezze a tetőab laknyílásra c ábra I FIGYELEM Biztos...

Страница 214: ... kábelköteget a berendezéshez és egy alkalmas helyen rögzítse egy kábelkötözővel d ábra 2 FIGYELEM Semmilyen esetben ne lépje túl a megadott nyomatékot A menetes betétek kiszakadása csak így kerülhető el VESZÉLY EX III és FL járműtípusok esetén az ADR irányelvnek megfelelően be kell helyezni egy akkumulátor leválasztó kapcsolót FIGYELMEZTETÉS Az elektromos csatlakoztatást csak megfelelő ismeretekk...

Страница 215: ...leges hosszát ív hajlításával rövidítse le A gépjármű hátsó fala és a kengyel közötti vízbehatolás megakadályozása érdekében helyezzen el tömítőanyagot f ábra 1 I Rögzítse a tápvezetéket a mellékelt kengyelekkel a gépjármű hátsó falán f ábra Dugja be a harmonikacsövet az erre szolgáló tartóba f ábra 2 Helyezze be a fedelet f ábra 4 7 10 A fedőkeret rögzítése A Az ábrán látható módon rögzítse a fed...

Страница 216: ...e végig a menülistás és válassza ki a kívánt menüpontot A kívánt menüpont megnyitásához nyomja meg a gombot A beállítási módból való kilépéshez 3 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a gombot Kijelzőn megjelenő elem Paraméter Jelentés Gyári beállítás P 01 Lekapcsolás alacsony feszültségnél Az akkumulátorfelügyelő az itt megadott feszültség elérése esetén kikapcsolja a berendezést 22 8 V P 0...

Страница 217: ... 20 0 V tól 23 5 V ig állítható be I Az érték elmentéséhez nyomja meg a gombot A beállított értéket a vezérlés tárolja és a berendezés újraindításánál már ezt használja Ekkor ismét a menülistába lép és a vagy a gombbal kiválaszthat egy menüpontot FIGYELEM Az akkumulátor az akkumulátorfelügyelő általi lekapcsolás esetén már csak részleges kapacitással rendelkezik Kerülje járműve többszöri indítását...

Страница 218: ...rendezés újraindításánál már ezt használja Ekkor ismét a menülistába lép és a vagy a gombbal kiválaszthat egy menüpontot 8 4 P 05 Dőlésérzékelő Aberendezéselektronikájamegakadályozza hogyaberendezésbekapcsoljon ha a járművet meredek emelkedőn állítják le Használat előtt be kell kalibrálni a dőlésérzékelőt a vízszintes helyzetre mivel néhány jármű valamekkora dőlésszöggel bíró tetővel rendelkezik Á...

Страница 219: ...tartomány 5 és 52 C között Alacsonyfeszültség lekapcsolás beállítható P 01 Lekapcsolás alacsony feszült ségnél fej 217 oldal Zajkibocsátás 70 dB A Méretek h x sz x m 645 x 860 x 308 mm Tömeg kb 23 kg kb 32 kg CoolAir SPX1200T Max hűtőteljesítmény 1200 W Névleges bemeneti feszültség 24 Vg 20 Vg 30 Vg Max áramfelvétel 5 25 A Üzemelési hőmérséklet tartomány 5 és 52 C között Alacsonyfeszültség lekapcs...

Страница 220: ...CAL DEALER dometic com dealer YOUR LOCAL SUPPORT dometic com contact dometic com 1 01 1 0ķ 4 0 1 1 2 ķ 2 1 2 9 0 ĸ DOMETIC GROUP AB 3E 0 1 ĉč ŖĉďĉčČ 4 4445102655 10 2019 RTX1000 2000 SPX1200T Scania NG I 16s book Seite 3 Montag 7 Oktober 2019 7 21 19 ...

Отзывы: