background image

FI

38

4445103244

Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja 
varoituksia. Näin varmistat, että tuotteen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY 
jäädä tuotteen yhteyteen.

Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja 
hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa 
käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia sekä 
voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättä-
minen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan 
omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheis-
dokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta 
kampaoutdoors.com.

Symbolien selitykset

D

!

!

A

I

Turvallisuusohjeet

D

VAARA! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen 
johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. 

Häkämyrkytysvaara

Älä milloinkaan käytä etuteltan sisällä polttoaineella toimi-
via laitteita kuten grillejä tai kaasulämmittimiä. Palaminen 
synnyttää häkää, joka kerääntyy etuteltan sisään, koska 
savuhormia ei ole.

!

VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättä-
minen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.

Palovaara

Varmista, että tunnet käyttöpaikan palontorjuntajärjeste-
lyt.

Etuteltassa ei saa laittaa ruokaa eikä käyttää avotulta.

Tukehtumisvaara

Varmista tukehtumisen ehkäisemiseksi, että ilmanvaih-
toaukot ovat jatkuvasti auki.

!

HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättämi-
nen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.

Loukkaantumisvaara

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden 
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysiset, aistinva-
raiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita tai joilta puuttuu 
laitteen käytön vaatima kokemus tai tietämys. Poikkeuk-
sena tästä on tilanne, jossa edellä mainittujen henkilöiden 
turvallisuudesta vastaava henkilö on antanut opastuksen 
laitteen käyttöön tai laitteen käyttö tapahtuu turvallisuu-
desta vastaavan henkilön valvonnassa.

Älä anna lasten leikkiä etuteltan ympärillä ja varmista, että 
käytössä on sopivat suojaavat jalkineet. Naruihin voi kom-
pastua ja kiilat voivat olla teräviä.

Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän 
suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvon-
taa.

Huolehdi siitä, että kulkutiet pysyvät esteettöminä.

Toimituskokonaisuus

Cross AIR TG

Tailgater AIR

Käyttötarkoitus

Tämä etuteltta sopii seuraaviin:

Matkailuautot

Asuntoautot, joiden kiinnityskorkeus on 

Cross AIR TG: 1800–2100 mm

Tailgater AIR: 1600–2100 mm

Hyvä – kohtalainen sää

Retkeily

Tämä etuteltta 

ei

 sovi seuraaviin:

Hyvin voimakas tuuli tai lumisade

Koko sesongin kestävä pystytys tai kaupallinen käyttö

Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoi-
tukseen ja käyttökohteeseen.

Näistä ohjeista saat tuotteenasianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön 
tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai 
vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa 
mennä epäkuntoon.

Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat 
seuraavista:

Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien

Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäis-
ten varaosien käyttö

Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset

Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen

Kampa pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spe-
sifikaatioissa.

VAARA! 
Turvallisuusohjeet:

 viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, 

joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos 
ohjeita ei noudateta.

VAROITUS! 
Turvallisuusohjeet:

 viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, 

joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, 
jos ohjeita ei noudateta.

HUOMIO! 
Turvallisuusohjeet:

 viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, 

joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, 
jos ohjeita ei noudateta.

HUOMAUTUS! 

viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esinevahinkoon, jos 
ohjeita ei noudateta.

OHJE 

Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.

Osa

Määrä

Etuteltta

1

Katoksen kaari

1

Irrotettava pohjakangas

1

Käsipumppu

1

Liitoshihnat

3

Kiilapussi

1

Kuljetuspussi

1

Osa

Määrä

Etuteltta

1

Sivuttainen ilmatäytteinen kaari

1

Katoksen lasikuitukaari

2

Irrotettava pohjakangas

1

Käsipumppu

1

Kiilapussi

1

Kuljetuspussi

1

KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA(16)_20xx_xx_xx.book  Seite 38  Freitag, 24. September 2021  3:47 15

Содержание Kampa Cross AIR TG

Страница 1: ...zing 26 Fortelt Betjeningsvejledning 29 Förtält Bruksanvisning 32 Fortelt Bruksanvisning 35 Etuteltta Käyttöohje 38 Предпалатка Инструкция по эксплуатации 41 Przedsionek Instrukcja obsługi 44 Prístrešok Návod na obsluhu 47 Předstan Návod k obsluze 50 Elősátor Használati utasítás 53 EN DE FR ES PT IT NL DA SV NO FI RU PL SK CS HU KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book ...

Страница 2: ...he underlying technical designand the products contained hereinmaybeprotectedbydesign patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights are reserved KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book Seite 2 Freitag 24 September 2021 3 47 15 ...

Страница 3: ...850 2400 2100 2150 700 x 350 x 350 mm 12 75 kg 760 x 350 x 350 mm 15 2 kg Connection Width 1600 2200 Connection Height 1600 2100 Connection Height 1800 2100 1 1 2 3 4 2 90 90 90 90 3 4 KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book Seite 3 Freitag 24 September 2021 3 47 15 ...

Страница 4: ...4 4445103244 1 2 5 2 1 6 1 2 1 Tailgater AIR 6 7 8 KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book Seite 4 Freitag 24 September 2021 3 47 15 ...

Страница 5: ...4445103244 5 9 0 Tailgater AIR 2 1 a 1 2 Cross AIR TG b KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book Seite 5 Freitag 24 September 2021 3 47 15 ...

Страница 6: ...6 4445103244 c d e 2 1 f 2 1 g 2 h KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book Seite 6 Freitag 24 September 2021 3 47 15 ...

Страница 7: ...4445103244 7 1 2 i 8 7 1 2 4 3 6 5 j KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 16 _20xx_xx_xx book Seite 7 Freitag 24 September 2021 3 47 15 ...

Страница 8: ...ponsible for their safety Do not allow children to play around the awning tent and ensurethat suitable protectivefootwearis worn Guy lines are a trip hazard and pegs can be sharp Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children Keep passage ways clear Scope of delivery Cross AIR TG Tailgater AIR Intended use This awning tent is suitable for Campervans Motorhomes with a...

Страница 9: ...t towards the valves to expel more air 11 When deflated roll the awning tent to fit into the carry bag 12 Ensure that all parts are clean before packing them into the carry bag 13 If the awning tent is wet or damp dry fully as soon as possible Cleaning and maintenance A 1 If necessary clean the product with clean water and a soft brush 2 Apply impregnation against water and UV radiation before eac...

Страница 10: ...ge storm damage or permanent semi permanent or commercial use It does not cover any resulting damage Please contact your dealer for claims This does not affect your statutory rights Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible Consult a local recycling center or specialist dealer for details about how to dispose of the product in accordance with t...

Страница 11: ...gtoderwurdenhinsichtlichderBenutzungdes Produkts eingewiesen Erlauben Sie Kindern nicht in der Nähe des Vorzeltes zu spielen und vergewissern Sie sich dass passende Schutz schuhe getragen werden Abspannschnüre stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe können spitz sein Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Halten Sie Durchgänge frei Lieferumfang Cr...

Страница 12: ...gen 4 Falls vorhanden schieben Sie die Baldachin Stange aus der Hülse ziehen Sie nicht daran 5 Entfernen Sie alle Schnüre und Gurte 6 Entfernen Sie alle Heringe zwischen den Heringen an den Ecken 7 Öffnen Sie die Ventile an jedem AirPole 8 Warten Sie bis der Großteil der Luft entwichen ist 9 Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken 10 Falten bzw rollen Sie das Vorzelt zu den Ventilen hin um meh...

Страница 13: ... sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV Strahlung fehlerhafte Verwendung versehentliche Beschädigung Sturmschäden eine Nutzung auf Dauer und Saisonstell plätzen oder eine kommerzielle Nutzung Sie deckt keine daraus resultie renden Schäden ab Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler um Ansprüche geltend zu machen Dies beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte Entsorgung...

Страница 14: ...té les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates concernant son utilisation Ne laissez pas les enfants jouer autour de l auvent et assu rez vous de porter des chaussures de protection Les cor dons d ancrage présentent un risque de trébuchement et les piquets peuvent être coupants Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effec tués par des enfants sans surveillance Garde...

Страница 15: ... tous les piquets entre les piquets d angle 7 Ouvrez les valves sur chaque tube 8 Attendez jusqu à ce que presque tout l air soit sorti 9 Retirez les quatre piquets d angle 10 Pliez roulez l auvent vers les valves pour expulser plus d air 11 Une fois dégonflé roulez l auvent pour le faire rentrer dans le sac de transport 12 Assurez vous que toutes les pièces sont propres avant de les mettre dans l...

Страница 16: ...iale Elle ne couvre pas les dom mages qui en résultent Veuillez contacter votre revendeur pour toute réclamation Ceci n affecte pas vos droits statutaires Mise au rebut Dans la mesure du possible veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet Pour éliminer définitivement le produit contactez le centre de recy clage le plus proche ou votre revendeur s...

Страница 17: ...vise adecuada mente o explique detalladamente su uso No permita que los niños jueguen alrededor del avancé y asegúrese de usar un calzado protector adecuado Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man tenimiento bajo vigilancia Mantenga las vías de paso libres Volumen de entrega Cross AIR TG Tailgater AIR Uso p...

Страница 18: ... expulsar más aire 11 Cuando esté desinflado enrolle el avancé para que quepa en la bolsa de transporte 12 Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en la bolsa de transporte 13 Si el avancé está mojado o húmedo séquelo completamente lo antes posible Limpieza y mantenimiento A 1 Si es necesario limpie el producto con agua limpia y un cepillo suave 2 Aplique la impregnación ...

Страница 19: ...nente semipermanente o comercial No cubre ningún daño resultante Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones Esto no afecta a sus derechos legales Gestión de residuos Si es posible deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto ...

Страница 20: ...ela sua segurança Não permita que as crianças brinquem em redor do avan çado e certifique se de que é utilizado calçado de prote ção adequado Existe o risco de tropeçar nos estais e as estacas podem ser afiadas A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão Mantenha os pontos de passagem desobstruídos Material fornecido Cross AIR TG Tailgater A...

Страница 21: ...o 10 Dobre enrole o avançado na direção das válvulas para expelir mais ar 11 Quando o avançado estiver vazio enrole o de modo a caber na bolsa de transporte 12 Assegure se de que todas as peças estão limpas antes de as colocar na bolsa de transporte 13 Se o avançado estiver molhado ou húmido seque o completamente assim que for possível Limpeza e manutenção A 1 Se for necessário limpe o produto com...

Страница 22: ...mipermanente ou comercial A presente garantia não cobre danos subsequentes Em caso de reclamação contacte o seu revendedor Estas disposições não afetam os seus direitos legais Eliminação Semprequepossível coloqueo materialdeembalagem no respetivo contentor de reciclagem Informe se junto do centro de reciclagem ou revendedor mais pró ximo sobre como eliminar este produto de acordo com as disposi çõ...

Страница 23: ...n siano state adeguatamente istru ite sull impiego dell apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza Nonpermettereaibambinidigiocareintornoallaveranda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote zione adatte I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic chetti possono essere appuntiti La pulizia e la manutenzione da parte dell utente non pos sono essere eseguite da bam...

Страница 24: ... la veranda verso le valvole per espellere più aria 11 Quando è sgonfia arrotolare la veranda per farla entrare nella borsa per il trasporto 12 Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballarle nella borsa di trasporto 13 Se la veranda è bagnata o umida asciugarla completamente il prima possibile Pulizia e cura A 1 Se necessario pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola mor ...

Страница 25: ...erciale Non copre i danni risul tanti Si prega di contattare il proprio rivenditore per eventuali reclami Questo non influisce sui diritti statutari dell utente Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le ...

Страница 26: ...el door een volwassene die verant woordelijk is voor hun veiligheid Laat kinderen niet rond de voortent spelen en zorg ervoor dat u geschikt en beschermend schoeisel draagt Scheer lijnen vormen struikelgevaar en haringen kunnen scherp zijn Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht Houd doorgangswegen vrij Omvang van de levering Cross AIR TG Tailgater AIR Beo...

Страница 27: ...s leeggelopen op totdat hij in de draag tas past 12 Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon zijn alvorens ze in de draag tas te stoppen 13 Als de voortent nat of vochtig is dient u deze zo spoedig mogelijk te laten drogen Reiniging en onderhoud A 1 Reinig het product indien nodig met schoon water en een zachte bor stel 2 Breng voor elke reis impregneermiddel tegen water en uv straling aan De voorte...

Страница 28: ...f commercieel gebruik De garantie dekt geen enkele vorm van gevolgschade Neem voor claims contact op met uw dealer Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten Afvoer Gooi het verpakkingsmateriaal indien mogelijk altijd in recyclingafval bakken Vraag het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar informa tie over hoe het product kan worden weggegooid in overeenstem ming met alle van to...

Страница 29: ...a en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Lad ikke børn lege omkring forteltet og sørg for at bære fodtøj der beskytter fødderne Bardunerne er en snuble fare og pløkkene kan være skarpe Rengøringogbrugerens vedligeholdelsemå ikke udføres af børn uden opsyn Sørg for at adgangsvejene er frie Leveringsomfang Cross AIR TG Tailgater AIR Korrekt brug Dette fortelt er beregnet til Campervans Autoc...

Страница 30: ...t Rengøring og vedligeholdelse A 1 Rengør produktet om nødvendigt med rent vand og en blød børste 2 Påfør imprægnering mod vand og UV stråling før hver tur Opbevaring af forteltet I 1 Rengør forteltet 2 Tøm luften helt og sørg for at forteltet er helt tørt inden det pakkes væk 3 Skal opbevares et tørt sted med god udluftning Udbedring af fejl I FORSIGTIG Fare for kvæstelser og materielle skader Du...

Страница 31: ...dbrydning misbrug utilsigtet beskadigelse stormskader permanent eller halvpermanent brug eller brug i kommercielt øjemed Den dækker ikke følgeskader Kon takt din forhandler i forbindelse med krav Dette påvirker ikke dine lov mæssige krav Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågæl dende type genbrugsaffald Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel...

Страница 32: ...åt inte barn leka i närheten av förtältet och se till att de använder lämpliga skyddande skor Staglinor innebär snubblingsrisk och pinnarna kan vara vassa Rengöring och användarunderhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt Håll fritt på gångvägarna Leveransomfattning Cross AIR TG Tailgater AIR Avsedd användning Det här förtältet passar för Campervans Husbilar med en anslutningshöjd på Cross A...

Страница 33: ...et mot ventilerna för att släppa ut mer luft 11 När förtältet är helt tömt på luft rulla ihop det så det passar i bärväs kan 12 Se till att alla delar är rena innan de packas i bärväskan 13 Om förtältet är vått eller fuktigt torka det helt så fort som möjligt Rengöring och skötsel A 1 Rengör vid behov produkten med rent vatten och en mjuk borste 2 Impregnera mot vatten och UV strålning inför varje...

Страница 34: ...vändning Den täcker inga skador som resultat av detta Kontakta din återförsäljare vid reklamationer Detta påverkar inte dina lagstadgade rättigheter Avfallshantering Placera förpackningsmaterialet i motsvarande återvinningsbehållare om möjligt Konsultera ett lokalt återvinningscenter eller en specialiserad återför säljareförinformationomhurmanbortkaffarproduktenienlighetmed tillämpliga bortskaffni...

Страница 35: ... av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet Ikke la barn leke rundt forteltet og påse at alle har på seg egnet beskyttende fottøy Bardunlinjer er en snublefare og plugger kan være skarpe Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt Ikke blokker gjennomganger Leveringsomfang Cross AIR TG Tailgater AIR Forskriftsmessig bruk Dette forteltet er egnet for Camping...

Страница 36: ...ått eller fuktig tørk helt så snart som mulig Rengjøring og vedlikehold A 1 Ved behov kan produktet rengjøres med rent vann og en myk børste 2 Påfør impregnering mot vann og UV stråling før hver reise Oppbevare forteltet I 1 Rengjør forteltet 2 Luft forteltet godt og påse at det er helt tørt før du pakker det bort 3 Oppbevar på et godt ventilert tørt sted Feilretting I FORSIKTIG Risiko for persons...

Страница 37: ...je på grunn av UV stråling feil bruk skader som skyldes uhell skader som skyldes sterk vind permanent eller delvis permanent eller kommersiell bruk Den dekker heller ingen skader som følge av dette Vennligst takontakt med forhandlerenved eventuelle krav Dette påvirker ikke dine lovfestede rettigheter Avfallsbehandling Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig For å kaste produktet e...

Страница 38: ...van henkilön valvonnassa Älä anna lasten leikkiä etuteltan ympärillä ja varmista että käytössä on sopivat suojaavat jalkineet Naruihin voi kom pastua ja kiilat voivat olla teräviä Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä ryhtyä käyttäjän suoritettavaksi tarkoitettuihin huoltotöihin ilman valvon taa Huolehdi siitä että kulkutiet pysyvät esteettöminä Toimituskokonaisuus Cross AIR TG Tailgater AIR...

Страница 39: ...ä rullaa se niin että se mahtuu kuljetuspussiinsa 12 Varmista että kaikki osat ovat puhtaita ennen niiden laittamista kulje tuspussiin 13 Jos etuteltta on märkä tai kostea kuivata se kokonaan mahdollisim man pian Puhdistus ja hoito A 1 Puhdista tuote tarvittaessa puhtaalla vedellä ja pehmeällä harjalla 2 Lisää vesi ja UV säteilykyllästeainetta ennen jokaista matkaa Etuteltan säilytys I 1 Puhdista ...

Страница 40: ... vaurioita myrskyvaurioita eikä jatkuvaa osittain jatkuvaa eikä kaupallista käyttöä Se ei kata seurannaisvaurioita Jos sinulla on aihetta valitukseen ota yhteyttä jälleenmyyjään Tämä ei rajoita lakisäätei siä oikeuksiasi Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan niille tarkoitettuihin kierrätysjäteastioihin Tiedustele lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai erikoisliikkeestä tuo tetta...

Страница 41: ... только под при смотром или после инструктажа ответственного лица Не позволяйте детям играть с предпалаткой и носите подходящую защитную обувь Оттяжки представляют опасность спотыкания а колышки могут быть острыми Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра Держите проходы свободными Комплект поставки Cross AIR TG Tailgater AIR Использование по наз...

Страница 42: ...Удалите все колышки между угловыми колышками 7 Откройте клапаны на каждой штанге 8 Подождите пока большая часть воздуха не выйдет 9 Удалите четыре угловых колышка 10 Сложите сверните предпалатку по направлению к клапанам чтобы изгнать больше воздуха 11 В полностью спущенном состоянии скатайте предпалатку чтобы она уместилась в сумку для переноски 12 Перед упаковкой в сумку для переноски убедитесь ...

Страница 43: ...ильного использова ния случайного повреждения повреждения от стихийного бедствия или постоянного полупостоянного или коммерческого использова ния Она не покрывает любой полученный в результате это ущерб В случае претензий свяжитесь с вашим дилером Это не влияет на ваши законные права Утилизация По возможности выкидывайте упаковочный материал в мусор под лежащий вторичной переработке Выясните в бли...

Страница 44: ...eństwo nie poinstruowała użytkowników w zakresie bezpiecznego korzystania z danego urządze nia Dzieciniemogąbawićsięw pobliżuprzedsionka W jego otoczeniu należy nosić obuwie zapewniające odpowied nią ochronę Odciągi stwarzają ryzyko potknięcia się a szpilki mogą być ostre Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru Nie zastawiać przejść W zestawie Cross AIR TG Tailgater AIR Użytko...

Страница 45: ...pilki znajdujące się pomiędzy szpilkami naroż nymi 7 Otworzyć zawory na każdym ze słupków 8 Odczekać do uwolnienia większości powietrza 9 Usunąć wszystkie szpilki narożne 10 Złożyć zwinąć przedsionek w kierunku zaworów aby wypuścić pozostające powietrze 11 Po wypuszczeniu powietrza zwinąć przedsionek w taki sposób aby zmieścił się on w torbie transportowej 12 Przed zapakowaniem do torby transporto...

Страница 46: ...osowania przypadkowego uszkodzenia uszkodzeń spowodowanych przez burze lub też ciągłe częściowo ciągłe lub komercyjne wykorzystywanie Nie obejmuje ona również szkód następczych Roszczenia należy zgłaszać do dystrybutora Powyższe zapisy nie ograniczają uprawnień ustawo wych Utylizacja Opakowanie należy w miarę możliwości wrzucić do odpowiedniego pojemnika na odpady do recyklingu Szczegółowe informa...

Страница 47: ...okiaľniesúpod primeranýmdohľadomalebo ich osoba ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť dôkladne nepoučí o používaní zariadenia Nedovoľte deťom aby sa hrali v blízkosti prístrešku a postarajte sa aby nosili vhodnú ochrannú obuv Napína cie laná predstavujú riziko zakopnutia a kolíky môžu byť ostré Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru Priechody ponechajte voľné Rozsah dodávky Cross ...

Страница 48: ...hové kolíky 10 Prístrešok zložte zbaľte smerom k ventilom aby ste vypustili ešte viac vzduchu 11 Po sfúknutí zbaľte prístrešok tak aby sa zmestil do prenosnej tašky 12 Ubezpečte sa že všetky časti sú čisté skôr než ich zabalíte do prenosnej tašky 13 Ak je prístrešok mokrý alebo vlhký čo najskôr ho úplne vysušte Čistenie a údržba A 1 Ak je to nutné výrobok očisťte s čistou vodou a mäkkou kefkou 2 P...

Страница 49: ...lé polo trvalé alebo komerčné použitie Nevzťahuje na žiadne škody z toho vyplý vajúce Vprípadenárokovsaobráťtena svojhopredajcu Totonemávplyv na vaše zákonné práva Likvidácia Obalový materiál dávajte podľa možnosti do príslušného recyklova teľného odpadu Informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špe cializovaného predajcu o likvidácii výrobku v súlade s príslušnými predpismi t...

Страница 50: ...edovolte dětem hrát si kolem předstanu a zajistěte aby byla používána vhodná ochranná obuv Kotevní lana jsou spojena s nebezpečím zakopnutí a kolíky mohou být ostré Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Udržujte volné průchody Obsah dodávky Cross AIR TG Tailgater AIR Použití v souladu s účelem Tento předstan je vhodný pro Karavany Obytné vozy s výškou připojení Cross AIR TG 1800...

Страница 51: ...ím do přepravní tašky se ujistěte že jsou všechny části čisté 13 Pokud je předstan mokrý nebo vlhký co nejdříve jej úplně vysušte Čištění a péče A 1 V případě potřeby výrobek očistěte čistou vodou a měkkým kartá čem 2 Před každou cestou naneste impregnaci proti vodě a UV záření Skladování předstanu I 1 Předstan očistěte 2 Před zabalením předstan plně větrejte a zajistěte aby byl zcela suchý 3 Skla...

Страница 52: ...iály a díly Záruka se nevztahuje na vyblednutí krytu a opotřebení způsobené UV zářením nesprávným použitím náhodným poškozením poškozením bouří nebo trvalým polo trvalým nebo komerčním použitím Nevztahuje se na žádné následné škody Pro reklamaci se prosím obraťte na svého prodejce Tím nejsou dotčena vaše zákonná práva Likvidace Obalový materiál pokud možno zlikvidujte do vhodných recyklačních odpa...

Страница 53: ...g az ő útmutatása alapján használják a készüléket Ne hagyja hogy a gyermekek az elősátor körül játsszanak és biztosítsa hogy védőcipőt viseljenek A kifeszítő köte lek botlásveszélyt okoznak a csapok pedig hegyesek lehetnek A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek fel ügyelet nélkül nem végezhetik Tartsa szabadon a közlekedési utakat A csomag tartalma Cross AIR TG Tailgater AIR Rendel...

Страница 54: ... része 9 Távolítsa el a négy sarokcsapot 10 Még több levegő kinyomásához hajtogassa tekercselje az elősátort a szelepek felé 11 Leeresztett állapotban tekercselje össze az elősátort a hordozózsákba illeszkedő méretre 12 Mielőtt bepakolná azokat a hordozótáskába biztosítsa hogy az összes alkatrész tiszta legyen 13 Ha az elősátor nedves vagy nyirkos a lehető leghamarabb szárítsa meg Tisztítás és kar...

Страница 55: ...életlen káro sításra a vihar általi károkra vagy az állandó és részleges kereskedelmi használatra Nem vonatkozik következményes károkra Igény érvényesí tése érdekében forduljon kereskedőjéhez Ez nem befolyásolja a törvény által biztosított jogait Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot lehetőség szerint a megfelelő szelektív hulla dékgyűjtő tartályokba kell helyezni A termékre vonatkozó ártalmatlanítás...

Страница 56: ...straße 63 48282 Emsdetten Germany kampaoutdoors com Part of the Dometic Group We distribute our products in around 100 markets Please ask for your contact point or check the web kampaoutdoors com Manufacturer Dometic UK Awnings Limited Witham Essex UK Importer EU Dometic Germany GmbH Hollefeldstraße 63 48282 Emsdetten Germany 4445103244 2021 09 24 KampaTailgaterAIRCrossAIRTGI_OPM_4445103244_EMEA 1...

Отзывы: