manualshive.com logo in svg
background image

 

WARNING:

 Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the warnings and instructions may 

cause serious or fatal injury.

 

AVERTISSEMENT :

 Avant d’utiliser l’outil, lisez la présente brochure et le manuel d’instructions du groupe moteur. Le non-respect des mises 

en garde et instructions peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

 

WARNUNG:

 Lesen Sie vor Verwendung des Aufsatzes diese Broschüre und die Betriebsanleitung des Antriebs. Bei Nichtbeachten dieser 

Warnungen und Anweisungen kann es zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.

 

AVVERTENZA: 

Leggere il presente opuscolo e le istruzioni del gruppo di alimentazione prima dell’uso. La mancata osservanza delle 

avvertenze e delle istruzioni può condurre a infortuni gravi o letali.

 

WAARSCHUWING:

 Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van uw multifunctionele aandrijfsysteem 

aandachtig door. Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig of fataal letsel.

 

ADVERTENCIA:

 Antes del uso, lea este folleto y el manual de instrucciones del grupo motor. Si no se siguen las advertencias y las 

instrucciones, se pueden provocar lesiones graves o fatales.

 

AVISO:

 Antes da utilização, leia este folheto e o manual de instruções da unidade de alimentação. O não cumprimento dos avisos e 

instruções pode causar ferimentos graves ou fatais.

 

ADVARSEL: 

Læs dette hæfte og brugsanvisningen til drivenheden inden brug. Det kan medføre alvorlig eller dødelig tilskadekomst, hvis du 

ikke overholder advarslerne og følger instruktionerne.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Πριν από τη χρήση, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το φυλλάδιο και το εγχειρίδιο οδηγιών της κινητήριας μονάδας. Η 

παράλειψη εφαρμογής των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό.

 

UYARI:

 Kullanmaya başlamadan önce, bu kılavuzu ve güç başlığının kullanım kılavuzunu okuyun. Verilen uyarılara ve talimatlara 

uyulmaması ciddi ve hatta ölümcül yaralanmalara yol açabilir.

BC-CS

BC-AC

Original Instruction Manual

Instructions d’emploi d’origine

Originalbetriebsanleitung

Manuale di istruzioni originale

Originele gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo originales

Instruções de serviço original

Original brugsanvisning

Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών

Orijinal Kullanım Kılavuzu

Содержание BC-AC

Страница 1: ...lea este folleto y el manual de instrucciones del grupo motor Si no se siguen las advertencias y las instrucciones se pueden provocar lesiones graves o fatales AVISO Antes da utilização leia este folheto e o manual de instruções da unidade de alimentação O não cumprimento dos avisos e instruções pode causar ferimentos graves ou fatais ADVARSEL Læs dette hæfte og brugsanvisningen til drivenheden in...

Страница 2: ...2 1 1 2 2 3 3 4 4 BC CS BC AC 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...3 1 2 6 7 3 2 4 D B A C 8 9 F A E G 10 11 3 4 5 1 3 4 BC CS BC AC A C D B 2 3 1 4 12 13 ...

Страница 4: ...4 A F E D C B 14 15 C A B A 16 17 B A C D 80 mm 18 19 E 100 mm F 20 21 ...

Страница 5: ...5 G H A 22 23 24 25 ...

Страница 6: ...care and attention Read instruction manual Danger be aware of thrown objects The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m Keep bystanders away Keep distance at least 15 m Avoid kickback Wear a helmet goggles and ear protection Wear protective gloves Wear sturdy boots with nonslip soles Steeltoed safety boots are recommended Top permissible tool speed Forbidden First Aid For E...

Страница 7: ...nimals at least 15 m away from the equipment Stop the motor as soon as someone approaches Before operation examine the work area for stones or other solid objects They can be thrown or cause dangerous kickback and result in serious injury and or property damage WARNING Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses Some examples of these che...

Страница 8: ...sive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibration may cause the following symptoms to occur in the fingers hands or wrists Falling asleep numbness tingling pain stabbing sensation alteration of skin color or of the skin If any of these symptoms occur see a physician To reduce the risk of white finger disease keep your hands warm during operation and well maintai...

Страница 9: ...astening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut Ask your local authorized service center to order it NOTICE Be sure to use genuine Dolmar cutter blade Turn the tool upside down so that you can replace the cutter blade easily Fig 14 To remove the old cutter blade insert the hex wrench 1 A through the hole on the prot...

Страница 10: ...both ends firmly around the spool in the direction of 3 the LH arrow D LH indicates the winding direction for brushcutters with left hand rotation Wind all but about 100 mm of the cords Hold the ends 4 temporarily hooked through the notches E Fig 20 Set the spool into the housing so that the grooves and 5 protrusions on the spool match up with those in the housing Unhook the ends of the cord from ...

Страница 11: ... with new one The cutting tool is not tightened securely Tighten the cutting tool securely One end of nylon cutting cord has been broken and the nylon cutting head got unbalanced Feed the nylon cutting cord with tapping the nylon cutting head on the ground The cutting blade is not fitted on the guide of the receive washer Install the cutting blade properly The drive system does not work properly A...

Страница 12: ... No Type BC CS BC AC Specifications see Technical Data are of series production and Conforms to the following European Directive s 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standard s or standardised document s EN ISO 11806 The technical documentation is on file at Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Managing Director Rainer ...

Страница 13: ...ction d objets La distance entre l appareil et les personnes aux alentours doit être d au moins 15 m Ménagez un périmètre de sécurité Ménagez un périmètre de sécurité d au moins 15 m Évitez les rebonds Portez un casque protecteur des lunettes de sécurité et des protections d oreilles Portez des gants de protection Portez des bottes de sécurité avec des semelles antidérapantes Les bottes de sécurit...

Страница 14: ...les mains Sécurité de l aire de travail N utilisez l appareil que lorsque les conditions de visibilité et de luminosité sont bonnes Ne vous en servez pas dans l obscurité ou en cas de brouillard Ne démarrez le moteur et n utilisez l appareil qu en extérieur dans une zone bien ventilée Le fonctionnement de l outil dans une zone confinée ou mal ventilée eut entraîner la mort par suffocation ou empoi...

Страница 15: ...er les mauvaises herbes l herbe haute les buissons les arbustes les sous bois les fourrés etc N utilisez jamais d autres lames dont les chaînes pivotantes en métal et les lames batteuses Cela risquerait de blesser grièvement des personnes Utilisez toujours le protège lame de l outil de coupe adapté à l outil de coupe que vous utilisez Lorsque vous utilisez les lames métalliques évitez les rebonds ...

Страница 16: ...eulement Fig 11 REMARQUE Retirez l adhésif se trouvant sur la lame qui coupe le fil de nylon ou sur la rallonge de protection après la première utilisation Pour retirer la rallonge de protection placez une clé hexagonale ou un tournevis à lame plate dans la petite encoche prévue sur l écrou de blocage Appuyez sur l écrou de blocage tout en coulissant la rallonge de protection inférieure dans le se...

Страница 17: ...d instructions du groupe moteur Réaffûtage de l outil de coupe AVERTISSEMENT Ne réaffûtez pas vous même les lames de coupe Le réaffûtage manuel déséquilibre la lame de coupe et peut provoquer des vibrations qui détériorent l appareil Demandez à un centre d entretien agréé Dolmar de réaffûter et rééquilibrer les lames émoussées Réenroulement du fil de coupe en nylon AVERTISSEMENT Après avoir réenro...

Страница 18: ...ssé Remplacez l outil de coupe L outil de coupe n est pas bien fixé Fixez correctement l outil de coupe Une extrémité des fils de coupe en nylon est cassée et la tête à fils de nylon est déséquilibrée Rallongez le fil de coupe en nylon en tapant la tête à fils de nylon sur le sol La lame de coupe n est pas ajustée sur le guide de la rondelle de réception Installez correctement la lame de coupe Le ...

Страница 19: ... AC Spécifications voir Caractéristiques techniques sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et sont produites conformément aux normes ou documents de normalisation suivants EN ISO 11806 La documentation technique se trouve dans les locaux de l entreprise sise Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Dire...

Страница 20: ...bsanleitung Gefahr Achten Sie auf umherfliegende Gegenstände Der Abstand zwischen Werkzeug und Umstehenden muss mindestens 15 m betragen Halten Sie umstehende Personen fern Halten Sie einen Abstand vom mindestens 15 m ein Vermeiden Sie einen Rückschlag Tragen Sie stets Helm Schutzbrille und Gehörschutz Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle Empfohlen werden ...

Страница 21: ...Haar können sich in sich bewegenden Teilen verfangen Tragen Sie beim Umgang mit dem Schneidblatt Schutzhandschuhe Schneidblätter können an ungeschützten Händen schwere Schnittwunden verursachen Sicherheit am Arbeitsplatz Berteiben Sie das Werkzeug nur bei guten Sichtverhältnissen und unter Tageslicht Betreiben Sie das Werkzeug nicht in der Dunkelheit oder bei Nebel Starten und betreiben Sie den Mo...

Страница 22: ...r Akkublock Andernfalls kann eine unbeabsichtigte Drehung des Blattes schwere Verletzungen verursachen Sollte das Schneidwerkzeug durch Steine oder andere harte Gegenstände getroffen werden schalten Sie sofort den Motor aus und überprüfen Sie das Schneidwerkzeug Prüfen Sie das Schneidwerkzeug während des Betriebs häufig auf Risse oder Schäden Schalten Sie vor dem Überprüfen den Motor aus und warte...

Страница 23: ...im Zusammenbauen oder Einstellen des Werkzeugs in aufrechter Position kann es zu schweren Verletzungen kommen Beachten Sie alle Warn und Sicherheitshinweise in Kapitel Arbeitsschutz und in der Betriebsanleitung des Antriebs Anbauen des Schutzes WARNUNG Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne den ordnungsgemäß montierten Schutz Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen Abb 7 und 8 1 Schn...

Страница 24: ...ce des Werkzeugs ändern Passen Sie in diesem Fall die Aufhängerposition und die Länge des Schultergurts wie folgt an Zum Ändern der Aufhängerposition lösen Sie die Befestigungsschraube und verschieben Sie die Aufhängung A Passen Sie die der Aufhängerposition und die Länge des Schultergurts wie folgt an die Aufhängerpositionen 750 mm oder mehr über dem Boden die Schneidwerkzeugpositionen 100 mm bis...

Страница 25: ...erden Getriebegehäuse Tragen Sie alle 30 Betriebsstunden ein Schmierfett Shell Alvania Nr 2 oder eine äquivalente durch das Schmierloch auf das Getriebegehäuse auf Originales Dolmar Schmierfett erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Dolmar Händler Abb 23 Antriebswelle Tragen Sie nach jeweils 30 Betriebsstunden ein Schmierfett Shell Alvania Nr 2 oder ein gleichwertiges auf Abb 24 Allgemeine Inspektion Zi...

Страница 26: ...ug ist nicht sicher festgezogen Ziehen Sie das Schneidwerkzeug fest Ein Ende des Nylon Schneidseils ist zerrissen wodurch der Nylon Schneidkopf eine Unwucht aufweist Schieben Sie das Nylon Schneidseil durch Tippen des Nylon Schneidkopfes auf den Boden nach Das Schneidblatt wurde nicht auf die Führung der Aufnahmescheibe aufgesetzt Bauen Sie das Schneidblatt ordnungsgemäß ein Das Antriebssystem arb...

Страница 27: ... Modells BC CS BC AC Technische Daten siehe unter Technische Daten in Serienfertigung hergestellt wird werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt genügen 2006 42 EG Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden Standards oder Normen gefertigt EN ISO 11806 Die technische Dokumentation befindet sich bei Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 T...

Страница 28: ...ni Pericolo prestare attenzione agli oggetti volanti La distanza tra l utensile e le persone deve essere di almeno 15 m Tenere a distanza le persone Mantenere una distanza di almeno 15 m Evitare i contraccolpi Indossare elmetto occhiali protettivi e una protezione acustica Indossare i guanti di protezione Indossare calzature pesanti con suole antiscivolo Si consigliano scarpe di sicurezza con punt...

Страница 29: ...lizzare l utensile al buio o in presenza di nebbia Avviare il motore solo all aperto in una zona ben aerata L uso in aree ristrette o con ventilazione limitata pò portare alla morte per soffocamento o per avvelenamento da monossido di carbonio Durante le operazioni non sostare su una superficie instabile o scivolosa né su un pendio ripido Durante la stagione fredda prestare attenzione al ghiaccio ...

Страница 30: ...tali Vedere la sezione Contraccolpo Contraccolpo colpo di lama Fig 5 e 6 Il contraccolpo colpo di lama è una reazione improvvisa a una lama da taglio incastrata o bloccata In questo caso l utensile viene scagliato con forza di lato o in direzione dell operatore con eventuale rischio di lesioni gravi Il contraccolpo avviene in particolare quando si utilizza il segmento di lama tra le ore 12 e le or...

Страница 31: ...otezione inferiore scorre nella direzione indicata in figura Quando l estensione di protezione inizia a scorrere significa che è sbloccata e può essere rimossa dalla protezione con un ulteriore scorrimento Fig 12 Montaggio dell accessorio su un gruppo di alimentazione Fig 13 Attenersi ai passaggi riportati di seguito per montare l accessorio su un gruppo di alimentazione Assicurarsi che la leva di...

Страница 32: ...affilatura e il bilanciamento delle lame da taglio smussate al centro di assistenza autorizzato Dolmar Riavvolgere il filo da taglio in nylon AVVERTENZA Dopo aver riavvolto il filo di taglio in nylon assicurarsi che il coperchio della testina di taglio in nylon sia fissato correttamente all alloggiamento In caso contrario la testina di taglio in nylon potrebbe staccarsi causando gravi infortuni At...

Страница 33: ...e da taglio non è serrato correttamente Serrare correttamente l utensile da taglio Un estremità del filo di taglio in nylon è rotta e la testina di taglio in nylon non è più bilanciata Alimentare il filo di taglio in nylon battendo la testina di taglio in nylon sul terreno La lama da taglio non è inserita sulla guida della rondella ricevente Installare la lama da taglio correttamente Il sistema di...

Страница 34: ...BC CS BC AC Specifiche Vedere Dati tecnici appartengono ad una produzione in serie e sono conformi alle seguenti direttive europee 2006 42 EC Sono inoltre prodotte in conformità con gli standard o i documenti standardizzati riportati di seguito EN ISO 11806 La documentazione tecnica viene conservata presso Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Dirett...

Страница 35: ...e zorg en aandacht Lees de gebruiksaanwijzing Gevaar wees bedacht op weggeworpen voorwerpen De afstand tussen het gereedschap en omstanders moet minstens 15 meter te zijn Houd omstanders uit de buurt Blijf minstens 15 meter uit de buurt Voorkom terugslag Draag een veiligheidshelm veiligheidsbril en gehoorbescherming Draag veiligheidshandschoenen Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheids...

Страница 36: ... handen Veiligheid op de werkplek Bedien het gereedschap alleen bij goed zicht en daglicht Bedien het gereedschap niet in het donker of in mist Start en bedien de motor alleen buitenshuis op een goed geventileerde plaats Gebruik in een gesloten ruimte of op een slecht geventileerde plaats kan leiden tot de dood als gevolg van verstikking of koolmonoxidevergiftiging Tijdens gebruik mag u nooit op e...

Страница 37: ...uren Gebruik een geschikt snijgarnituur voor de geplande werkzaamheden Nylondraad snijkoppen voor graskantmaaiers zijn geschikt voor het maaien van een gazon Metalen snijbladen zijn geschikt voor het maaien van onkruiden hoog gras struiken heesters ondergroei kreupelhout en dergelijke Gebruik nooit andere messenbladen waaronder metalen meerdelige kettingen en vlegelmessen Dit kan leiden tot ernsti...

Страница 38: ...ker en rechterbout gelijkmatig vast zie afb 10 Bij gebruik van een nylondraad snijkop bevestigt u het 3 beschermkapopzetstuk G Breng het beschermkapopzetstuk aan op de bevestigingsgleuf op de onderrand van de beschermkap Schuif hem vervolgens op zijn plaats tot het beschermkapopzetstuk op zijn plaats vastklikt Het beschermkapopzetstuk is zodanig ontworpen dat het in slechts één richting op de besc...

Страница 39: ...et inspecteert of onderhoudt Als u het gereedschap monteert of instelt terwijl het rechtop staat kan ernstig letsel worden veroorzaakt Volg de waarschuwingen en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in het hoofdstuk Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen op en raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aandrijfsysteem Het snijgarnituur slijpen WAARSCHUWING Slijp een snijblad niet zelf Door handmatig slijpen kan e...

Страница 40: ...garnituur door een nieuwe Het snijgarnituur is niet stevig bevestigd Draai het snijgarnituur stevig vast Eén uiteinde van de nylondraden is gebroken en de snijkop is uit balans geraakt Voer de nylondraad aan door de snijkop op de grond te stoten Het snijblad is niet geplaatst op de nok van de ontvangerring Monteer het snijblad goed De aandrijving werkt niet goed Vraag een erkend Dolmar servicecent...

Страница 41: ...delnr Type BC CS en BC AC Technische gegevens zie Technische gegevens in serie zijn geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese richtlijn en 2006 42 EC En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm en of genormaliseerde document en EN ISO 11806 De technische documentatie wordt bewaard door Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Hoofd...

Страница 42: ...istancia entre la herramienta y las personas circundantes debe ser de 15 m como mínimo Mantenga alejadas a las personas circundantes Mantenga una distancia de 15 m como mínimo Evite los contragolpes Lleve casco y protección para los ojos y oídos Utilice guantes de protección Utilice botas robustas con suela antideslizante Se recomienda utilizar botas de seguridad con puntera de acero Máxima veloci...

Страница 43: ...iebla Ponga en marcha y utilice el motor únicamente en exteriores en una zona bien ventilada El uso en una zona cerrada o con poca ventilación pede causar la muerte por asfixia o envenenamiento por monóxido de carbono Durante las operaciones nunca permanezca sobre una superficie inestable una superficie resbaladiza o una pendiente Durante las estaciones frías tenga cuidado con el hielo y la nieve ...

Страница 44: ... y elementos similares Nunca utilice otras cuchillas incluyendo cadenas oscilantes de varias piezas de metal y cuchillas trilladoras Se pueden provocar lesiones graves Utilice siempre la protección de la herramienta de corte adecuada para la herramienta de corte que se utiliza Cuando utilice cuchillas metálicas evite el contragolpe y esté siempre preparado para un contragolpe accidental Consulte l...

Страница 45: ...otector Deslícela a su posición hasta que la extensión del protector haga clic y encaje en su lugar La extensión del protector se ha diseñado para que solamente se monte en el protector en una dirección Fig 11 NOTA Retire la cinta adherida a la cuchilla de hilo que corta el hilo de nylon en la extensión del protector en el primero uso Para extraer la extensión de la protección coloque una llave he...

Страница 46: ...empre en el suelo El montaje o el ajuste del equipo en una posición vertical pueden provocar lesiones graves Respete las siguientes advertencias y precauciones del capítulo Precauciones de seguridad y el manual de instrucciones del grupo motor Afilado de la herramienta de corte ADVERTENCIA No afile las cuchillas de corte usted mismo El afilado manual desequilibra una cuchilla de corte y puede prov...

Страница 47: ...uya la herramienta de corte con una nueva La herramienta de corte no se ha apretado firmemente Apriete la herramienta de corte firmemente Un extremo del hilo de corte de nylon se ha roto y el cabezal de corte de nylon está desequilibrado Extienda el hilo de corte de nylon golpeando suavemente el cabezal de corte contra el suelo La herramienta de corte no está encajada en la guía de la arandela de ...

Страница 48: ...sbrozadora Nº de modelo Tipo BC CS BC AC Especificaciones vea Datos técnicos son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2006 42 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN ISO 11806 La documentación técnica está depositada en Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Director...

Страница 49: ...os objectos projectados A distância entre a ferramenta e as pessoas deve ser no mínimo 15 m Mantenha as pessoas afastadas Mantenha uma distância mínima de 15 m Evite recuos Usar um capacete óculos e protecção para os ouvidos Use luvas de protecção Use botas resistentes com solas não derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço Velocidade máxima admissível da ferr...

Страница 50: ... A utilização numa área confinada ou com pouca ventilação pde resultar em morte por asfixia ou envenenamento por monóxido de carbono Durante a utilização nunca se coloque numa superfície instável ou escorregadia ou numa encosta acentuada Durante a estação fria preste atenção ao gelo e neve e garanta sempre um apoio seguro Durante a utilização mantenha as pessoas ou animais no mínimo a 15 m de dist...

Страница 51: ... lâmina Fig 5 e 6 Recuo impulso da lâmina é uma reacção súbita a uma lâmina de corte presa Assim que ocorrer o equipamento é projectado para o lado ou na direcção do operador com força e pode causar ferimentos graves Os recuos ocorrem particularmente ao aplicar a secção da lâmina entre as 12 e as 2 horas em sólidos arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou superior Para evitar recuos aplique a...

Страница 52: ...ig 12 Instalar o implemento numa unidade de alimentação Fig 13 Para instalar o implemento num unidade de alimentação efectue os passos abaixo Certifique se de que a alavanca de bloqueio 1 A não está apertada Alinhe o perno 2 B com a marca de seta C Introduza o veio no veio de transmissão da unidade de 3 alimentação até o botão de libertação D saltar Aperte firmemente a alavanca de bloqueio 4 A con...

Страница 53: ...corte e pode causar vibrações e danos no equipamento Peça a um centro de assistência autorizado da Dolmar para afiar e equilibrar novamente as lâminas de corte Rebobinar o fio de corte em nylon AVISO Depois de rebobinar o fio de corte em nylon certifique se de que a tampa da cabeça de corte em nylon está bem fixa no respectivo alojamento Caso contrário a cabeça de corte em nylon pode ser projectad...

Страница 54: ...stada ou quebrada Substitua a ferramenta de corte por uma nova A ferramenta de corte não está bem apertada Aperte bem a ferramenta de corte Uma extremidade do fio de corte em nylon quebrou e a cabeça de corte em nylon ficou desequilibrada Alimente o fio de corte de nylon tocando a cabeça de corte em nylon no chão A lâmina de corte não está instalada no guia da anilha receptora Instale a lâmina de ...

Страница 55: ... Tipo BC CS BC AC Especificações consulte Dados técnicos são de produção em série e Estão em conformidade com a s Directiva s Europeia s seguinte s 2006 42 EC E são fabricadas de acordo com a s norma s ou os documento s padronizado s seguinte s EN ISO 11806 A documentação técnica está arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Director execut...

Страница 56: ...pas på udkastede genstande Afstanden mellem værktøjet og folk i nærheden skal være mindst 15 m Hold andre tilstedeværende på afstand Hold en afstand på mindst 15 m Undgå tilbageslag Bær hjelm beskyttelsesbriller og høreværn Bær beskyttelseshandsker Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med stålnæse anbefales Maksimal tilladelig hastighed for værktøj Forbudt Førstehjælp Kun for...

Страница 57: ... i den kolde sæson og sørg altid for at have et godt fodfæste Hold folk i nærheden og dyr på mindst 15 meters afstand af udstyret under anvendelsen Stop motoren så snart nogen nærmer sig Undersøg arbejdsområdet for sten eller andre hårde genstande inden arbejdet udføres De kan blive kastet ud eller forårsage alvorlige tilbageslag og derved resultere i alvorlige personskader og eller materielle ska...

Страница 58: ... For at undgå tilbageslag skal du anvende klingeafsnittet mellem klokken 8 og 11 må klingeafsnittet mellem klokken 12 og 2 aldrig anvendes må klingeafsnittet mellem klokken 11 og 12 og mellem klokken 2 og 5 aldrig anvendes medmindre operatøren har modtaget tilstrækkelig træning og har erfaring samt gør dette på hans hendes egen risiko må der aldrig anvendes klinger i nærheden af hårde genstande so...

Страница 59: ...t muligvis forårsage at drivakslens indgang spændes for hårdt og beskadiges Afmontering og montering af en klinge ADVARSEL Den udvendige diameter på klingen skal være mindst 230 mm Anvend aldrig nogen klinger med en større udvendig diameter end 230 mm FORSIGTIG Klingen skal være velpudset fri for ridser og revner Puds eller udskift klingen efter hver tre timers brug Bær altid handsker når du håndt...

Страница 60: ...og fjern dækslet B Fjern den tilbageværende nylonsnor Fig 18 Hægt midten af den nye nylontrimmersnor på indhakket i midten 2 af spolen C Den ene side af snoren bør være cirka 80 mm længere end den anden side Fig 19 Vikl begge ender stramt omkring spolen i retning af LH pilen 3 D LH angiver omviklingsretningen for buskryddere med venstrehåndsrotation Vikl snorene helt på med undtagelse af cirka 100...

Страница 61: ...r brækket Udskift skæreværktøjet med et nyt Skæreværktøjet er ikke strammet ordentligt Stram skæreværktøjet ordentligt Den ene ende af nylontrimmersnoren er knækket og nylontrimmerhovedet er blevet ubalanceret Fremfør nylontrimmersnoren ved at banke nylontrimmerhovedet ned i jorden Klingen er ikke fastgjort på føringen på modtageskiven Monter klingen ordentligt Drivsystemet fungerer ikke ordentlig...

Страница 62: ...r type BC CS BC AC Specifikationer se Tekniske data er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiv er 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standard er eller standardiserede dokument er EN ISO 11806 Den tekniske dokumentation opbevares på Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Administrerende direktør Rainer Be...

Страница 63: ... δώστε προσοχή στα αντικείμενα που εκτινάσσονται Η απόσταση μεταξύ του εργαλείου και των παρευρισκομένων πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 μέτρα Κρατήστε μακριά τους παρευρισκόμενους Διατηρήστε μια απόσταση τουλάχιστον 15 μέτρων Αποφύγετε το κλώτσημα Να φοράτε κράνος ασφαλείας προστατευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες Να φοράτε προστατευτικά γάντια Φοράτε ανθεκτικές μπότες με αντιολισθητικές σόλες Συνίσταν...

Страница 64: ...α τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά στα κινούμενα μέρη Όταν αγγίζετε τη λάμα κοπής φοράτε προστατευτικά γάντια Οι λάμες κοπής μπορούν να κόψουν τα γυμνά χέρια Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Λειτουργήστε τη συσκευή μόνο υπό καλές συνθήκες ορατότητας και στο φως της ημέρας Μην λειτουργείτε τη συσκευή στο σκοτάδι ή στην ομίχλη Ξεκινήστε και θέστε τον κινητήρα σε λειτουργία μόνο σε εξωτερικούς χώρους σε μια...

Страница 65: ...ιτουργίας για ύπαρξη ρωγμών ή φθορών Πριν από την επιθεώρηση σβήστε τον κινητήρα και περιμένετε μέχρι να σταματήσει εντελώς το κοπτικό εργαλείο Αντικαταστήστε αμέσως το κοπτικό εργαλείο που έχει υποστεί φθορά ακόμη και αν έχει μόνο επιφανειακές ρωγμές Ποτέ μην κόβετε επάνω από το ύψος της μέσης σας Πριν ξεκινήσετε την εργασία κοπής περιμένετε έως ότου το κοπτικό εργαλείο να φτάσει σε μια σταθερή τ...

Страница 66: ...ός Εικ 7 και 8 1 Λάμα κόφτη 2 Προφυλακτήρας 3 Νάιλον κεφαλή κοπής 4 Προέκταση προφυλακτήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αγγίζετε τον κόφτη του νήματος στον προφυλακτήρα Το άγγιγμα του κόφτη του νήματος με γυμνά χέρια μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Ο προφυλακτήρας πρέπει να εγκατασταθεί για την προστασία του χειριστή από την επαφή με το κοπτικό εργαλείο και από τις πέτρες και τα θραύσματα που πετάγονται Όταν χρησ...

Страница 67: ...αναρτήρα και το μήκος του ιμάντα του ώμου έτσι ώστε ο αναρτήρας να βρίσκεται 750 mm ή υψηλότερα από το έδαφος το εργαλείο κοπής να βρίσκεται 100 mm έως 300 mm υψηλότερα από το έδαφος το τμήμα του κοπτικού εργαλείου που βρίσκεται έξω από τον προφυλακτήρα να είναι οριζόντιο κατά 750 mm ή περισσότερο από τον αναρτήρα Μετά τη ρύθμιση της θέσης του αναρτήρα σφίξτε καλά τη βίδα με ένα κλειδί ή κατσαβίδι...

Страница 68: ... την τρύπα του γράσου κάθε 30 ώρες λειτουργίας Το αυθεντικό γράσο Dolmar μπορεί να αγοραστεί από τον τοπικό αντιπρόσωπο της Dolmar Εικ 23 Κινητήριος άξονας Βάλτε γράσο Shell Alvania Αρ 2 ή ισοδύναμο κάθε 30 ώρες λειτουργίας Εικ 24 Γενική επιθεώρηση Σφίξτε τα ξεσφιγμένα μπουλόνια τα παξιμάδια και τις βίδες Ελέγξτε για μέρη που έχουν υποστεί ζημιά Ζητήστε να αντικατασταθούν από ένα εξουσιοδοτημένο κ...

Страница 69: ...τήστε το κοπτικό εργαλείο με ένα καινούργιο Το κοπτικό εργαλείο δεν είναι σφιγμένο καλά Σφίξτε καλά το κοπτικό εργαλείο Ένα μέρος του νάιλον κοπτικού νήματος έχει σπάσει και η νάιλον κεφαλή κοπής δεν έχει ισορροπία Τροφοδοτήστε το νάιλον κοπτικό νήμα κτυπώντας την νάιλον κεφαλή κοπής στο έδαφος Η λάμα κοπής δεν είναι τοποθετημένη στον οδηγό της ροδέλας υποδοχής Τοποθετήστε κατάλληλα τη λάμα κοπής ...

Страница 70: ...Αρ Μοντέλου Τύπος BC CS BC AC Προδιαγραφές δείτε τα Τεχνικά στοιχεία αποτελούν παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνεται με την ακόλουθη Ευρωπαϊκή Οδηγία ες 2006 42 EΚ Και κατασκευάζεται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο α ή τυποποιημένο έγγραφο α EN ISO 11806 Τα τεχνικά έγγραφα βρίσκονται στο αρχείο στην Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Διευθύνων Σύμβου...

Страница 71: ... dikkatli olun Kullanım kılavuzunu okuyun Tehlike Sıçrayan yabancı maddelere karşı dikkatli olun Makine ile etraftaki kişiler arasında en az 15 m olmalıdır İnsanların yaklaşmasına izin vermeyin En az 15 m lik bir mesafe bırakın Geri tepmelere karşı dikkatli olun Koruyucu kask gözlük ve kulaklık kullanın Koruyucu eldiven takın Altı kaymayan sağlam ayakkabılar giyin Çelik uçlu koruyucu ayakkabılar t...

Страница 72: ...landa çalıştırın Motorun sıkışık veya iyi havalandırılmayan bir alanda çalıştırılmaı boğulma veya karbon monoksit zehirlenmesi neticesi ölümlere yol açabilir Çalıştırma sırasında kesinlikle kaygan yüzeyler veya eğimi dik alanlarda durmayın Kış mevsiminde buza ve kara dikkat edin ve yere daima sağlam ve dengeli basın Çalışma sırasında etraftaki kişileri ve hayvanları makineden en az 15 m uzakta tut...

Страница 73: ... Geri tepme bıçak baskısı Şekil 5 ve 6 Geri tepme bıçak baskısı takılan veya sıçrayan kesici bıçağa verilen ani bir tepkidir Geri tepmeler makinenin büyük bir kuvvetle yana veya operatöre doğru savrulmasına neden olur ve neticesinde ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Geri tepme özellikle çapı 3 cm veya daha büyük olan sert cisimlere çalılara ve ağaçlara bıçağın saat 12 ila saat 2 arasında kalan ...

Страница 74: ...aya başladığında kilit açılır ve ardından sonuna kadar kaydırılarak koruyucudan çıkartılabilir Şekil 12 Ataşmanın güç başlığına takılması Şekil 13 Ataşmanı güç başlığına takmak için aşağıdaki adımları takip edin Kilit mandalının 1 A sıkılmadığından emin olun Pimi 2 B ok işaretiyle C aynı hizaya getirin Şaftı açma düğmesi 3 D dışarı çıkana kadar güç başlığının şaftına sokun Kilit mandalını 4 A şeki...

Страница 75: ... dengesini bozar ve makinede titreşimlere ve hasara neden olabilir Körleşmiş kesici bıçakları bilemesini ve dengelemesi için Dolmar yetkili servis merkezine başvurun Misinanın geri sarılması UYARI Misinayı geri sardıktan sonra misinalı kesme başlığı kapağının muhafazaya tam olarak yerleştirildiğinden emin olun Aksi takdirde misinalı kesme başlığı fırlayabilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir Mi...

Страница 76: ...ştır Kesici aleti yenisiyle değiştirin Kesici alet sağlam şekilde sıkılmamıştır Kesici aleti sağlam şekilde sıkın Misinanın bir ucu kopmuş ve misinalı kesme başlığı dengesiz duruma gelmiştir Misinalı kesme başlığını hafifçe yere vurarak misinayı açın Kesici bıçak alıcı pul yuvasına tam olarak oturmamıştır Kesici bıçağı doğru şekilde takın Tahrik sistemi doğru şekilde çalışmıyordur Bu parçayı kontr...

Страница 77: ...ırçalı Kesici Ataşmanı Model Numarası Tipi BC CS BC AC Özellikler bkz Teknik Veriler seri üretimdir ve Şu Avrupa Yönergelerine uygundur 2006 42 EC Ve şu standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak üretilmiştir EN ISO 11806 Teknik dokümanlar şu adreste bulunan dosyalarda mevcuttur Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 17 8 2011 Tamiro Kishima Genel Müdür Rain...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...79 ...

Страница 80: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885114C939 ALA ...

Отзывы: