background image

Know Your Hepburn Mk II 

 Découverte de votre Hepburn Mk II | Lernen Sie Ihr Hepburn Mk II kennen  | Conozca su Hepburn Mk II 

USB CHARGING

These are the basic features for 
your Hepburn Mk II - explore the 

product  to  find  out  what  else 

it can do for you. If you need a 

little more help, the full manual 
can be downloaded from:

www.MyVQ.com

Or contact our Support Team:

[email protected]

0333 1234 601

Estas  são  as  características 

básicas do seu Hepburn Mk II 
- explore o produto e descubra 

que  mais  ele  pode  fazer  por  si. 
Se  necessitar  de  mais  ajuda, 
pode  descarregar  o  manual 
completo em:

www.MyVQ.com

Em alternativa, pode contactar 

a nossa Equipa de Apoio:

[email protected]

0044 (0)333 1234 601

Dit  zijn  de  basisfuncties  van 
je  Hepburn  Mk  II  -  leer  het 
product  kennen  om  de  andere 
functies  te  ontdekken.  Als  je 
wat  meer  hulp  nodig  hebt,  kun 
je  de  volledige  handleiding 
downloaden op:

www.MyVQ.com

Of neem contact op met ons 

Support Team:

[email protected]

0044 (0)333 1234 601

Nachfolgend  finden  Sie  eine 
Beschreibung  der  wesentlichen 
Eigenschaften Ihres Hepburn Mk 

II – lernen Sie das Produkt ken-

nen  und  entdecken  Sie,  welche 

Vorteile es Ihnen noch bietet. 

Falls  Sie  weitere  Hilfe  benöti

-

gen, können Sie das vollständige 
Handbuch herunterladen:

www.MyVQ.com

Oder wenden Sie sich an unser 

Support-Team:

[email protected]

0044 (0)333 1234 601

Voici  les  fonctionnalités  de 
base  de  votre  Hepburn  Mk  II 
-  explorez  votre  produit  pour 
découvrir  ses  autres  avantages. 
Si vous avez besoin d’aide, vous 
pouvez  télécharger  le  manuel 
complet ici :

www.MyVQ.com

ou contacter l’équipe du 

support client :

[email protected]

0044 (0)333 1234 601

Know Your Hepburn Mk II

Fique a conhecer o seu Hepburn Mk II| Bli kjent med Hepburn Mk II  | Leer je Hepburn Mk II kennen

Estas  son  las  características 

principales de su Hepburn Mk 
II. Explore el producto para 

averiguar qué más puede hacer 

por usted. Si necesita ayuda 

adicional,  puede  descargar  el 
manual completo en:

www.MyVQ.com

O contactar con nuestro Equipo 

de Asistencia:

[email protected]

0044 (0)333 1234 601

Her er de grunnleggende 

funksjonene til Hepburn Mk II – 
utforsk produktet for å finne ut 
hva mer det har å by på. Hvis du 
trenger  mer  hjelp,  kan  du  laste 
ned hele bruksanvisningen fra:

www.MyVQ.com

Alternativt kan du kontakte 

kundestøtte:

[email protected]

0044 (0)333 1234 601

Содержание HEPBURN MK-II

Страница 1: ...GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUIA DE INÍCIO RÁPIDO KURZANLEITUNG HURTIGVEILEDNING GUÍA DE INICIO RÁPIDO BEKNOPTE HANDLEIDING QUICK START GUIDE ...

Страница 2: ... of new digital only stations featuring all kinds of music chat and programming you ll love Digital radio is not just about choice it s about quality with digital broadcasts you ll hear everything in crystal clear clarity If you have any concerns about the digital coverage in your area you can check your signal on the UK Digital Radio website it s completely free and totally impartial www ukdigita...

Страница 3: ...ing British acoustic development At VQ we re proud to be British and we re proud to take our inspiration from quintessential British areas of excellence Design Fashion Music and The Arts It s our aim to take these inspirations and create our own unique sense of Sound Style but also to share these influences with you to inspire your own sense of style ...

Страница 4: ...votre Hepburn Mk II Lernen Sie Ihr Hepburn Mk II kennen Conozca su Hepburn Mk II POWER SOURCE PAIR MENU ALARM SNOOZE EQ INFO PRESETS VOLUME TUNING MODE MENU MODE MENU MODE MENU MODE MENU MODE MENU AUX IN POWER USB CHARGING HEADPHONE OUTPUT ...

Страница 5: ...he Vorteile es Ihnen noch bietet Falls Sie weitere Hilfe benöti gen können Sie das vollständige Handbuch herunterladen www MyVQ com Oder wenden Sie sich an unser Support Team support myvq com 0044 0 333 1234 601 Voici les fonctionnalités de base de votre Hepburn Mk II explorez votre produit pour découvrir ses autres avantages Si vous avez besoin d aide vous pouvez télécharger le manuel complet ici...

Страница 6: ... le courant secteur Conecte a la entrada de alimentación para utilizar con toma de corriente Ligue o aparelho à tomada de alimentação para utilizar a rede de alimentação Gebruik de stroomaansluiting om netstroom te gebruiken Koble til strømporten for å bruke nettstrøm 3 Battery can be inserted in the bottom of Hepburn Mk II Il est possible d insérer des piles à l arrière de l appareil Hepburn Mk I...

Страница 7: ...le bouton Power Alimentation pour allumer l appareil Drücken Sie die Einschalttaste um das Gerät einzuschalten Pulse el botón Power Encender para encender el aparato Prima o botão Power Ligar para ligar o aparelho Druk op de Power knop om in te schakelen Trykk på På av knappen for å slå på Power On Off Hepburn Mk II Ligar desligar o Hepburn Mk II Slå på av Hepburn Mk II Power Aan Uit Hepburn Mk II...

Страница 8: ...en Sintonizar en DAB 2 You can also press MENU to access scan options at any time Vous pouvez aussi à tout moment appuyer sur MENU pour accéder aux options de scan Über die Menü Taste können Sie außerdem jederzeit auf die Suchfunktionen zugreifen También puede presionar el botón MENU para acceder a las opciones de búsqueda en cualquier momento Também pode premir MENU para aceder às opções de varri...

Страница 9: ...ning hjulet når Full Scan blir vist 5 A full autoscan will start now Un scan intégral est automatiquement effectué Nun wird eine komplette Suche gestartet En ese momento se iniciará una búsqueda automática Tem início um varrimento automático total Nu zal een volledige autoscan volgen Et fullstendig søk starter automatisk 6 Extending the aerial will give better reception Sortez l antenne pour obten...

Страница 10: ... an available preset number Utilisez le bouton de sélection pour sélectionner un numéro de station préréglée disponible Benutzen Sie den Drehknopf um die Nummer eines verfügbaren voreingestellten Senders auszuwählen Utilice el mando de sintonización para elegir un número de presintonía disponible Use o botão Tuning Sintonia para escolher um número de estação predefinida disponível Gebruik de tunin...

Страница 11: ... find your preset Utilisez le bouton de sélection pour trouver votre station préréglée Benutzen Sie den Drehknopf zur Senderwahl um Ihren voreingestellten Sender zu finden Utilice el mando de sintonización para localizar la presintonía que desee Use o botão Tuning Sintonia para localizar a sua estação predefinida Gebruik de tuningknop om je preset te vinden Bruk Tuning hjulet for å finne forhåndsi...

Страница 12: ...Bluetooth connection En attente de connexion Bluetooth Hepburn Mk II zeigt Waiting Bluetooth connection an La Hepburn Mk II mostrará Waiting Bluetooth connection Esperando conexión Bluetooth O Hepburn Mk II mostra a indicação Waiting Bluetooth connection à espera de emparelhamento por Bluetooth Je Hepburn Mk II zal Waiting Bluetooth connection weergeven Hepburn Mk II viser Waiting Bluetooth connec...

Страница 13: ... Når du kobler til Hepburn Mk II vises Connect success tilkobling vellykket på Hepburn Mk II 5 To pair an alternative device to your Hepburn Mk II press and hold PAIR button and return to Step 2 Pour jumeler un dispositif alternative à votre presse Hepburn Mk II et maintenez le bouton PAIR et retourner à l étape 2 Um eine alternative Vorrichtung um Ihren Hepburn Mk II Presse paaren und halten PAIR...

Страница 14: ... EQ profiel te selecteren Trykk på EQ knappen og bruk Tuning hjulet for å velge en EQ profil 2 Press Tuning dial to confirm Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer votre choix Durch Drücken des Drehknopfs bestätigen Presione el mando de sintonización para confirmar Prima o botão Tuning Sintonia para confirmar Druk op de tuningknop om te bevestigen Bekreft med Tuning hjulet 3 To create yo...

Страница 15: ...eleccionar Treble Bass o Loudness Agudos Graves o Loudness Rode o botão Tuning Sintonia para selecionar as funções Treble Agudos Bass Graves ou Loudness Volume de Som Draai de tuningknop om Treble Bass of Loudness te selecteren Vri Tuning hjulet for å velge Treble diskant Bass eller Loudness 6 Turn and press the Tuning dial to edit confirm settings Tournez et appuyez sur le bouton de sélection pou...

Страница 16: ...amente Suas configurações são salvas automaticamente EQ Uw EQ instellingen worden automatisch opgeslagen Dine EQ innstillinger lagres automatisk 8 Press EQ to exit menu Appuyez sur EQ pour quitter Drücken Sie EQ um zu beenden Pulse el botón EQ para salir Pressione EQ para sair Druk op EQ om af te sluiten Trykk EQ for å avslutte How to set MyEQ Réglage de MyEQ MyEQ einstellen Cómo ajustar MyEQ ...

Страница 17: ... sur le bouton de réglage pour activer l assistant d alarme Drücken Sie den Drehknopf um den Wecker Assistenten zu aktivieren Presione el mando de sintonización para activar Alarm Wizard Asistente para alarma Prima o botão Tuning Sintonia para ativar o Alarm Wizard Assistente do Alarme Druk op de tuningknop om de Alarm Wizard te activeren Trykk på Tuning hjulet for å aktivere Alarm Wizard alarmvei...

Страница 18: ...outon de réglage pour régler l heure de l alarme Bedienen Sie den Drehknopf um die Weckzeit Stunden einzustellen Gire el mando de sintonización para ajustar la hora de la alarma Rode o botão Tuning Sintonia para definir a hora do alarme Draai de tuningknop om het uur voor het alarm in te stellen Vri Tuning hjulet for å stille inn alarmtiden 6 Press Tuning dial to confirm Appuyez sur le bouton de s...

Страница 19: ...ng dial to set duration of alarm Tournez le bouton de réglage pour régler la durée de l alarme Bedienen Sie den Drehknopf um zu sterben Weckzeit Dauer einzustellen Gire el mando de sintonización para ajustar la duración de la alarma Rode o botão Tuning Sintonia para definir a duração do alarme Sla Tuning draaiknop om de duur van het alarm instellen Sving Tuning ringe å sette varigheten av alarm 8 ...

Страница 20: ...ringt for å velge alarmkilden 10 Press Tuning dial to confirm Appuyez sur le bouton de sélection pour confirmer votre choix Durch Drücken des Drehknopfs bestätigen Presione el mando de sintonización para confirmar Prima o botão Tuning Sintonia para confirma Druk op de tuningknop om te bevestigen Bekreft med Tuning hjulet 12 Press Tuning dial to confirm Appuyez sur le bouton de sélection pour confi...

Страница 21: ...ence de l alarme jour une fois week ends jours de la semaine Biegen Sie TUNING Regler um den Alarm Frequenz zu wählen täglich einmal Wochenenden Wochentage Gire TUNING Dial para seleccionar la frecuencia de alarma Diario Una vez fines de semana días de semana Vire à afinação discar para seleccionar a frequência do alarme Daily Uma vez fins de semana dias da semana Sla tuning dial alarm frequentie ...

Страница 22: ...Druk op de tuningknop om te bevestigen Bekreft med Tuning hjulet How to set an alarm Como acertar a hora de um alarme Slik stiller du inn en alarm Alarm instellen 17 Hepburn Mk II will show Alarm Saved Hepburn Mk II affiche Alarm Saved Hepburn Mk II zeigt Alarm Saved an La Hepburn Mk II mostrará Alarm Saved O Hepburn Mk II mostra a indicação Alarm Saved Je Hepburn Mk II zal Alarm Saved weergeven H...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www MyVQ com 0333 1234 601 support myvq com Need Help ...

Отзывы: