DJO Global Aircast Cryo Cuff IC Скачать руководство пользователя страница 33

31

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

FR

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE

1.  Un professionnel de la santé agréé doit choisir la longueur et la fréquence d’utilisation en fonction des besoins 

du patient. Un professionnel de la santé agréé doit choisir la longueur et la fréquence d’utilisation en 

fonction des besoins du patient. NE PAS utiliser ce dispositif si aucune ordonnance n’a été délivrée ou en cas 

d’incompréhension de l’ordonnance car cela pourrait entraîner des blessures.

2.  Respecter l’intégralité des précautions indispensables pour éviter toute électrocution, les incendies, les 

brûlures ou autres blessures causées par le courant lors de l’utilisation du dispositif à l’intérieur, avec des mains 

sèches et dans un lieu à l’abri de l’humidité. Maintenir tous les branchements électriques à l’abri de l’eau. 

Faire preuve d’extrême prudence lors de l’utilisation de tout système de cryothérapie. Tout produit froid mal 

utilisé ou utilisé sans une surveillance adéquate peut proposer des blessures de type brûlures, boursouflures, 

gelures, gonflement, décoloration ou nécrose de la peau ou des tissus. Faire preuve d’extrême prudence lors 

de l’utilisation de tout système de cryothérapie. Tout produit froid peut causer des blessures, telles que par 

exemple des brûlures, des ampoules, des gelures, des gonflements, une décoloration ou la nécrose de la peau 

ou des tissus, s’il est incorrectement utilisé ou surveillé. 

3.  Des vérifications de l’état de la peau du patient doivent être effectuées régulièrement toutes les heures 

ou toutes les deux heures. Veiller à surveiller régulièrement le patient lorsque ce dernier est un enfant, 

une personne âgée, une personne invalide ou lorsque le patient est atteint d’une grave maladie 

cardiovasculaire ou présente une faible sensibilité cutanée ou circulation due à une mauvaise alimentation, 

à des médicaments (par exemple, bêta-bloquants ou épinéphrine, narcotiques), au tabagisme ou à la 

consommation d’alcool. Si une telle surveillance doit s’effectuer en l’absence d’un professionnel de la santé 

qualifié, ce dernier doit s’assurer que le patient ou la personne qui s’en charge comprend la manière dont une 

telle surveillance doit être effectuée.

4.  En cas d’augmentation des rougeurs, des démangeaisons, des sensations d’engourdissement, des 

brûlures, des douleurs ou des picotements, ou de réactions inhabituelles telles que des boursouflures, 

une décoloration, un gonflement, des zébrures ou toute autre modification de l’aspect de la peau durant 

l’utilisation du produit, consulter immédiatement un professionnel de santé.

5.  DANGER : risque d’explosion en cas d’utilisation en présence d’anesthésiques inflammables ou dans un 

environnement riche en oxygène.

6.  Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter l’unité. La retourner au fabricant en vertu de la garantie.
7.  Ne pas laisser le liquide entrer en contact avec le raccordement électrique sur le couvercle.
8.  Utiliser uniquement l’alimentation électrique fournie avec l’unité. Le non-respect des instructions 

peut entraîner la détérioration de la pompe, de l’alimentation électrique, ou des deux.

9.  Le produit ne convient pas à une utilisation en contact avec des aliments ou des boissons.
10.  L’élimination de la glacière et du couvercle doit se faire conformément aux réglementations locales 

et nationales en vigueur.

11.  Tenir le cordon d’alimentation, le tuyau, les pièces de petites dimensions et les matériaux d’emballage hors de 

portée des jeunes enfants et des animaux. Ces éléments présentent un risque d’asphyxie ou d’étranglement.

12.  Le recours à des accessoires et à des pièces et matériaux détachables ou l’interconnexion à un autre équipement 

que celui décrit dans ces instructions, voire la modification de l’équipement peuvent présenter un danger.

13.  Il convient de prendre des précautions quand ce dispositif est utilisé à proximité d’autres équipements. Des 

interférences électromagnétiques ou autres peuvent se produire dans le dispositif ou dans les autres équipements. 

Tenter de réduire au minimum les perturbations en évitant d’utiliser d’autres appareils avec ce dispositif.

14.  Le bloc d’alimentation est l’élément qui permet de couper le courant. Positionner l’équipement de sorte 

qu’il soit facile de couper le courant.

15.  Il est recommandé de laisser un intervalle d’au moins 20 minutes entre deux séances de cryothérapie d’une 

durée de 2 heures. 

16.  Lors de l’application de l’enveloppe du dispositif sur la peau, mettre en place une barrière (par ex. tissu ou 

bande) entre l’enveloppe et la peau, et ne pas l’enrouler étroitement autour de la zone. Aucune partie de 

l’enveloppe ne doit, à aucun moment, toucher la peau. 

17.  Le site de traitement doit rester sec. Vérifier la présence d’humidité sur la barrière entre la peau et le 

coussinet froid. Si la barrière est humide, interrompre immédiatement l’utilisation de ce dispositif. 

18.  Veillez à parler avec votre prestataire de soins avant toute utilisation si vous souffrez de la maladie de 

Buerger, d’une affection susceptible de réduire les sensations cutanées, telle qu’une neuropathie périphérique, 

une sciatique, un accident vasculaire cérébral ou une lésion de la moelle épinière, si vous prenez des 

médicaments susceptibles d’avoir un impact négatif sur la circulation vasculaire périphérique (par exemple, 

bêta-bloquants et épinéphrine locale) ou, si vous avez des antécédents de gelure ou de réactions indésirables 

à l’application locale de froid. 

Cet appareil est conforme aux normes suivantes : CEI 60601-1, CEI 60601-1-2, CEI 60601-1-6, CEI 60601-1-11, 

CEI 62366.

Содержание Aircast Cryo Cuff IC

Страница 1: ...Cryo Cuff IC ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EN ENGLISH 2 ES ESPAÑOL 14 FR FRANÇAIS 27 1 ...

Страница 4: ...Figure 1 4 2 Always apply EMPTY Cryo Cuff Figure 2 4 3 Fill and pressurize Cryo Cuff Figure 3 4 WARNINGS AND CAUTIONS 5 CLEANING AND STORAGE 6 Nominal Operating Environment 6 Storage Transportation Environment 6 Power Supply AC DC 7 TROUBLESHOOTING 7 WARRANTY 7 SYMBOL EXPLANATION 7 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EMC 8 Electromagnetic Compatibility EMC Tables 9 ACCESSORY LIST 13 PRODUCT SUPPORT 13 T...

Страница 5: ...surized water between the cuff and the cooler intermittently I N T E N D E D U S E I N D I C AT I O N S The Cryo Cuff IC Cold Therapy System provides intermittent compression to minimize swelling and pain The intended use of the AirCast Cryo Cuff IC is for the temporary reduction of swelling and pain after surgery or injury This is a non sterile prescription device for single patient use to provid...

Страница 6: ...nstructions below to continue cooler preparation 3 Fill and pressurize Cryo Cuff Figure 3 To fill cuff Connect blue tube to the cuff Raise cooler no more than 15 38cm above the cuff for approximately 30 seconds while Cryo Cuff fills To correctly position cooler Place cooler on stable surface The cooler base should be even with the cuff NOTE To AVOID excessive pressure during use DO NOT raise the c...

Страница 7: ...nly use power supply provided with unit Failure to follow instructions could damage the pump power supply or both 9 The product is not suitable for use in contact with foods and beverage 10 Dispose cooler and lid according to local state and federal regulations 11 Keep power cord hose small parts and packaging materials away from small children and animals These items pose a risk for suffocation o...

Страница 8: ...ded Do not submerge lid under water Unplug the power supply from the electrical outlet TO AVOID DANGER OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT UNPLUG THE POWER SUPPLY WITH WET HANDS No preventative maintenance is required other than cleaning Periodically clean cuff tube and cooler using a few ounces of liquid soap added to hot water in cooler Recycle soap water mixture between cooler and cuff a few times then ...

Страница 9: ...or a click when connecting the hose to the pad Make sure unit and pad are level for optimal performance This device may be susceptible to magnetic or electromagnetic interference If this occurs relocate or reposition the device Increase the separation between the equipment Plug the power supply into an outlet on a circuit different than other devices WA R R A N T Y DJO LLC will repair or replace a...

Страница 10: ...ystem Evidence of disruption may include equipment ceasing to operate or other incorrect functioning If this occurs survey the site of disruption and take the following actions to eliminate the source s Turn equipment in the vicinity off and on to isolate disruptive equipment Relocate or reorient interfering equipment Increase distance between interfering equipment and your system Manage use of fr...

Страница 11: ...Electromagnetic Environment Guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 Cryo Cuff IC uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B Cryo Cuff IC is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the pub...

Страница 12: ...V differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT for 5 sec 5 UT 95 dip in U...

Страница 13: ...y an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol Radiated RF IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 V m NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affect...

Страница 14: ...nsmitter W SEPARATION DISTANCE ACCORDING TO FREQUENCY OF TRANSMITTER m 150 kHz to 80 MHz d 3 5 V1 P 80 MHz to 800 MHz d 3 5 E1 P 800 MHz to 2 5 GHz d 7 E1 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable...

Страница 15: ... XL 20 27 10A01V1356 Ankle Calf Leg Cry Cuff 13C01 Cuff Only Universal 14 20 10P01 Cuff Only Pediatric Back HIP Rib CryoCuff Foot CryoCuff 14A01 Cuff Only C10C Cuff and Cooler 9 13 M Elbow 10C01 Cuff Only 9 13 M 15A01 Cuff Only C10B Cuff and Cooler 10 17 L Hand or Wrist 10B01 Cuff Only 10 17 L 16A01 Cuff Only 10P01 Pediatric Ankle Cuff Only P R O D U C T S U P P O RT For product support call 1 888...

Страница 16: ...14 ES Cryo Cuff IC ESPAÑOL ...

Страница 17: ... Cryo Cuff VACÍO Figura 2 17 3 Llene y presurice Cryo Cuff Figura 3 17 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 18 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 19 Entorno normal de funcionamiento 19 Entorno de almacenamiento transporte 20 Fuente de alimentación CA CC 20 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 GARANTÍA 20 EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS 20 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA EMC 21 Tablas de compatibilidad electromagnética EMC 22 LIS...

Страница 18: ...nguito y la hielera USO PREVISTO INDICACIONES El sistema de terapia de frío Cryo Cuff IC ofrece una compresión intermitente para minimizar la hinchazón y el dolor El uso indicado del AirCast Cryo Cuff IC es la reducción temporal de la hinchazón y del dolor tras una cirugía o una lesión Se trata de un dispositivo no estéril de venta bajo prescripción médica para el uso exclusivo para un solo pacien...

Страница 19: ...n de la hielera 3 Llene y presurice Cryo Cuff Figura 3 Para llenar el manguito Conecte el tubo azul al manguito Eleve la hielera a una altura máxima de 38 cm por encima del manguito durante aproximadamente 30 segundos mientras se llena el Cryo Cuff Cómo colocar correctamente la hielera Ubique la hielera sobre una superficie estable La base de la hielera debe estar al mismo nivel que el manguito NO...

Страница 20: ...o si se producen reacciones inusuales en la piel como ampollas decoloración hinchazón u otros cambios 5 PELIGRO Existe el riesgo de explosión si se utiliza en presencia de anestésicos inflamables 6 Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica no desarme la unidad Devuélvasela al fabricante según lo indica la garantía 7 No permita que la conexión eléctrica de la tapa tenga contacto con ningún f...

Страница 21: ...idas Perniosis Bradicardia Cambios adversos en el sentido de la posición de la articulación la fuerza muscular y el rendimiento neuromuscular Aumento de la inflamación Decoloración Ronchas Entumecimiento LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Utilice un detergente suave para limpiar la hielera y la tapa según sea necesario No sumerja la tapa en agua Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente PARA E...

Страница 22: ... la pared y la unidad Asegúrese de rellenar la almohadilla antes de utilizar la unidad según se indica en las instrucciones Compruebe la conexión de la almohadilla y asegúrese de escuchar un clic cuando conecte la manguera a la almohadilla Para obtener un funcionamiento óptimo asegúrese de que la unidad y la almohadilla estén niveladas Este dispositivo puede ser susceptible a interferencias magnét...

Страница 23: ...en relación con la compatibilidad electromagnética y se debe instalar y manejar de acuerdo con estas instrucciones Es posible que unos altos niveles de interferencias electromagnéticas EMI radiadas o conducidas procedentes de equipos de comunicaciones de radiofrecuencia portátiles y móviles u otras fuentes de radiofrecuencia intensa o cercana puedan afectar al funcionamiento del sistema Algunos ej...

Страница 24: ...fabricante Emisiones electromagnéticas Cryo Cuff IC está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se describe a continuación El cliente o usuario de Cryo Cuff IC debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno Pruebas de emisiones Cumpli miento Guía de entorno electromagnético Emisiones de RF CISPR 11 Grupo 1 Cryo Cuff IC utiliza la energía de RF sólo para su funcionamiento i...

Страница 25: ...erencial 2 kV en modo común La calidad de la alimentación de la red eléctrica debe ser la de un entorno comercial u hospitalario normal Caídas de tensión interrupciones breves y variaciones de voltaje en las líneas de suministro eléctrico IEC 61000 4 11 5 UT caída del 95 en UT para 0 5 ciclos 40 UT caída del 60 en UT para 5 ciclos 70 UT caída del 30 en UT para 25 ciclos 5 UT caída del 95 en UT par...

Страница 26: ...ada intervalo de frecuencias b Se puede producir interferencia en las cercanías del equipo lo cual se indica mediante el siguiente símbolo Radiofrecuencia radiada IEC 61000 4 3 3 V m 80 MHz a 2 5 GHz 3 V m NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz se aplica el intervalo de frecuencias mayor NOTA 2 Es posible que estas directrices no sean aplicables en todas las situaciones La propagación electromagnética se ve af...

Страница 27: ...a del transmisor W DISTANCIA DE SEPARACIÓN SEGÚN LA FRECUENCIA DEL TRANSMISOR m 150 kHz a 80 MHz d 3 5 V1 P 80 MHz a 800 MHz d 3 5 E1 P 800 MHz a 2 5 GHz d 7 E1 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para los transmisores con una potencia nominal de salida máxima no incluida en la lista anterior la distancia de separación recomendada d en metros m puede ...

Страница 28: ...01V1356 Cryo Cuff para tobillo pantorrilla pierna 13C01 Sólo el manguito universal 36 51 cm 10P01 Sólo el manguito pediátrico CryoCuff para espalda cadera dorsales CryoCuff para pie 14A01 Sólo el manguito C10C Manguito y hielera 23 33 cm M Codo 10C01 Sólo el manguito 23 33 cm M 15A01 Sólo el manguito C10B Manguito y hielera 25 43 cm L Mano o muñeca 10B01 Sólo el manguito 25 43 cm L 16A01 Sólo el m...

Страница 29: ...27 FR Cryo Cuff IC FRANÇAIS ...

Страница 30: ...Ne jamais oublier de VIDER le Cryo Cuff Figure 2 30 3 Remplir et mettre le Cryo Cuff sous pression Figure 3 30 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE 31 NETTOYAGE ET STOCKAGE 32 Environnement de fonctionnement nominal 32 Environnement de rangement transport 32 Alimentation électrique CA VCC 33 DÉPANNAGE 33 GARANTIE 33 EXPLICATION DES SYMBOLES 33 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE CEM 34 Tableaux de compati...

Страница 31: ...s pression entre l embrase et la glacière UTILISATION PRÉVUE INDICATIONS Le système de cryothérapie Cryo Cuff IC assure une compression intermittente pour réduire les gonflements et la douleur Le système AirCast Cryo Cuff IC est conçu pour diminuer temporairement les gonflements et la douleur suite à une intervention chirurgicale ou une blessure Il s agit d un dispositif non stérile délivré sur or...

Страница 32: ...cière 3 Remplir et mettre le Cryo Cuff sous pression Figure 3 Pour remplir l embrasse Brancher le tube bleu à l embrasse Relever la glacière à une hauteur maximum de 38 CM au dessus de l embrasse pendant environ 30 secondes pendant que le Cryo Cuff se remplit Pour positionner la glacière correctement Mettre la glacière sur une surface stable La base de la glacière doit être de niveau avec l embras...

Страница 33: ... environnement riche en oxygène 6 Pour réduire le risque de choc électrique ne pas démonter l unité La retourner au fabricant en vertu de la garantie 7 Ne pas laisser le liquide entrer en contact avec le raccordement électrique sur le couvercle 8 Utiliser uniquement l alimentation électrique fournie avec l unité Le non respect des instructions peut entraîner la détérioration de la pompe de l alime...

Страница 34: ... au besoin Ne pas immerger le couvercle Débrancher l alimentation électrique de la prise électrique POUR ÉVITER TOUT DANGER OU CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS DÉBRANCHER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVEC LES MAINS MOUILLÉES Hormis le nettoyage aucun entretien préventif n est requis Nettoyer régulièrement l embrasse le tube et la glacière en utilisant quelques centilitres d eau chaude savonneuse dans la glaciè...

Страница 35: ...s Vérifier le raccordement du coussin s assurer d entendre un déclic lors du branchement du tuyau flexible au coussin S assurer que l unité et le coussin sont de niveau pour un rendement optimal Cet appareil peut être sensible aux interférences magnétiques ou électromagnétiques Si cela se produit déplacer l appareil dans un autre endroit ou changer sa position Augmenter la distance de séparation e...

Страница 36: ...t le système Ce dérèglement peut se manifester par l équipement qui cesse de fonctionner ou d autres dysfonctionnements Dans ce cas surveiller la zone de perturbations et prendre les mesures suivantes pour éliminer la ou les sources d interférences Allumer et éteindre l équipement qui se situe à proximité pour identifier l équipement perturbateur Déplacer ou réorienter l équipement produisant des ...

Страница 37: ...étique conseils Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le système Cryo Cuff IC utilise l énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne Les émissions de radiofréquences sont donc très faibles et ne devraient pas générer d interférences pour les équipements électroniques situés à proximité Émissions RF CISPR 11 Classe B L unité Cryo Cuff IC convient à une utilisation dans tous les établissements y c...

Страница 38: ...iel 2 kV mode commun 1 kV mode différentiel 2 kV mode commun La qualité de l alimentation du réseau doit être celle d un environnement commercial ou hospitalier type Creux de tension coupures brèves et variations de tension au niveau des lignes d entrée de l alimentation électrique CEI 61000 4 11 5 UT 95 de baisse UT pendant 0 5 cycle 40 UT 60 de baisse UT pendant 5 cycles 70 UT 30 de baisse UT pe...

Страница 39: ...ité dans chaque plage de fréquence b Une interférence peut survenir à proximité d un équipement portant le symbole suivant RF rayonnées CEI 61000 4 3 3 V m 80 MHz à 2 5 GHz 3 V m REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz la plage de fréquences la plus élevée s applique REMARQUE 2 Ces spécifications peuvent ne pas être applicables à toutes les situations La propagation électromagnétique est affectée par l abs...

Страница 40: ...SÉPARATION EN FONCTION DE LA FRÉQUENCE DE L ÉMETTEUR m 150 kHz à 80 MHz d 3 5 V1 P 80 MHz à 800 MHz d 3 5 E1 P 800 MHz à 2 5 GHz d 7 E1 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Pour les émetteurs dont la puissance de sortie nominale maximale n est pas indiquée ci dessus la distance de séparation recommandée d exprimée en mètres m peut être estimée en utili...

Страница 41: ... uniquement XL 51 CM 69 CM 10A01V1356 Cheville mollet jambe Cryo Cuff 13C01 Embrase uniquement taille unique 36 CM 51 CM 10P01 Embrase uniquement pédiatrique Dos hanche côte CryoCuff Pied CryoCuff 14A01 Embrase uniquement C10C Embrase et glacière 23 CM 33 CM M Coude 10C01 Embrase uniquement 23 CM 33 CM M 15A01 Embrase uniquement C10B Embrase et glacière 25 CM 43 CM L Main ou poignet 10B01 Embrase ...

Отзывы: