DINUY EM MAN DMO Скачать руководство пользователя страница 1

E

GB

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tensión alimentación

1 batería de 3V CR2032 (incluída)

Duración Pila (estimada)

> 4 años (100 pulsaciones/día)

Infrarojos

Emisión focalizada y de poco alcance

(2-3 metros a 35º máximo)

Protección ambiental

 

IP51

Tª funcionamiento

0ºC ~ +45ºC

Peso

33gr

EM MAN DMO

Tª almacenamiento

 

-10ºC ~ +45ºC

Dimensiones

105 x 50 x 12mm

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power supply

1 battery 3V CR2032 (included)

Battery life (approx.)

> 4 years (100 act/day)

Infrareds

Focused and close range transmission

(2-3 metres at 35º maximum)

Environmental Protection

IP51

Working temperature

0ºC ~ +45ºC

Weight

33gr

Compatible with: 

DM TEC 003, DM TEC 001, DM SUP 000, DM SUP 004, DM TEC 004, 

                                  DM SEN T03, DM TEC PA1, DM CAM 001, DM CAM 002, DM TEC 241, 

                                  DM TEC 243, DM KNT 001 & DM KNT 002

Storage temperature

-10ºC ~ +45ºC

Dimensions

105 x 50 x 12mm

F

SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES

Alimentation

1 pile de 3V CR2032 (livrée)

Durée de la pile (approx.)

> 4 ans (100 puls/jour)

Infrarouges

Émission focalisée et à faible portée

(2-3 mètres maximum)

Indice de protection

IP51

Température de fonctionnement 0ºC ~ +45ºC

Poids

33gr

Compatible avec

Température de stockage

-10ºC ~ +45ºC

Dimensions

105 x 50 x 12mm

DM TEC 003, DM TEC 001, DM SUP 000, DM SUP 004, 

DM TEC 004, DM SEN T03, DM TEC PA1, DM CAM 001, 

DM CAM 002, DM TEC 241, DM TEC 243, DM KNT 001 

et DM KNT 002

MANDO I.R. CONTROL REMOTO DE DETECTORES MOVIMIENTO

DESCRIPCIÓN

Se trata de un mando para el control a distancia de detectores de movimiento. 

Su principal función es permitir cambiar a distancia, y sin acceder al techo, 

los ajustes de tiempo, luminosidad y sensibilidad del detector, así como fijar 

modos de funcionamiento especiales. 

Permite establecer, de forma rápida y sencilla, los ajustes de tiempo, 

luminosidad y sensibilidad de un determinado detector al resto de 

dispositivos instalados, sin necesidad de acceder a los mismos.

Al ser de pequeño tamaño y ligero, resulta muy fácil de utilizar.

FUNCIONAMIENTO

TECLA

FUNCIÓN

Ajuste de Luxes

Fija el umbral de luminosidad al cual debe conectarse 

la carga cuando detecta movimiento. Solamente se 

encenderá la carga cuando estemos por debajo de 5 

luxes y haya movimiento.

Teniendo un nivel de iluminación natural superior al 

nivel fijado a través del mando 5 Luxes, la carga no se 

encenderá aún detectando movimiento.

Nivel de Luxes indiferente

Accionando esta tecla, la carga se conectará al detectar 

movimiento, independientemente de la luminosidad 

existente.

 

 

Indicador mando activo

Piloto luminoso que se enciende cuando pulsamos 

cualquier tecla del mando.

I.R. REMOTE CONTROL FOR MOTION DETECTORS

DESCRIPTION

It consists on a remote control to adjust the settings of the motion detectors.

Its main function is to change remotely the Time, Lux and Sensitivity settings, 

whithout acceding to the ceiling. 

It also allows to set special operation modesas well as to cancel the control 

knobs of the device.

It allows to save the Time, Lux and Sensitivity adjustments from a detector to 

the rest of installed devices with the same values. 

Being so small and light it is very easy to use it.

OPERATION

KEY

FUNCTION

Lux level indifferent 

By pressing this key, the load is connected when detects

motion, regardless of the daylight.

 

LED

It is a LED which is switched-on each time that any key 

is pressed.

Lux setting

Sets the brightness threshold which must connect the 

load when motion is detected. 

The load will be only turned-on when the daylight is 

under 5Lux and there is movement. 

With a daylight higher than the level set by the remote 

control, the load will not turn-on even detecting motion

 

 

.

TELECOMMANDE I.R. CONTRÔLE DE DETECTEURS DE MOUVEMENT

DESCRIPTION

Il s'agit d'une télécommande pour le contrôle à distance de detecteurs 

demouvement. Sa fonction principale est de permettre de changer à distance, 

et sans accéder auplafond, le niveau d'éclairage et le temporisation à 

appliquer, et sélectionner unmode du fonctionnement specifique.

Étant de petite taille et léger, il est facile à utiliser.

Verrouillage automatique et manuel pour éviter une mise en route non désirée 

mais aussi pour préservera la pile et allonger sa durée de vie.

OPERATION

TOUCHE

FONCTION

Niveaux de Luxes indifférent

· En actionnant cette touche, la charge sera connectée 

  après avoir détecté un mouvement, indépendamment de la 

  luminosité existante. Le capteur ne fonctionnera qu'en 

  détection, le capteur de luminosité etant desactivé.

 

 

LED

Voyant lumineux qui s'allume lorsque vous appuyez sur 

n'importe quelle touche de la télécommande.

Niveaux d'éclairage

Fixe le niveaux d'éclairage auquel la charge doit être 

connectée quand il détecte un mouvement. La charge 

s'allumera si le niveau de lumiere est <5Lux et si un 

mouvement est detecté. 

Ayant un niveau d'éclairage naturelle supérieure au niveau 

fixé à travers la télécommande, la charge ne s'allumera 

pas encore en détectant un mouvement.

 

Compatible con: 

DM TEC 003, DM TEC 001, DM SUP 000, DM SUP 004, 

                                DM TEC 004, DM SEN T03, DM TEC PA1, DM CAM 001, DM CAM 002, 

                                DM TEC 241, DM TEC 243, DM KNT 001 y DM KNT 002

 

 

Отзывы: