background image

        Orig

Orig

Orig

Origiiiinal 

nal 

nal 

nal Betriebsanleitu

Betriebsanleitu

Betriebsanleitu

Betriebsanleitun

n

n

ng

gg

g   

   

   

   Original Instruction Manual

Original Instruction Manual

Original Instruction Manual

Original Instruction Manual   

   

   

   

    

 

  Sicherheitstechnik 

Ausgabe 14 

23.06.2014 

16 von 28 

Safety technology 

Issue 14 

2014-06-23 

16 of 28 

 

 

Drehzahlüberwachung 

Speed monitoring 

 

Drehzahlüberwachung am Zentralmodul 

Speed monitoring at the central module 

 

2 sichere Überwachungen für Stillstand und Drehzahl für 
2 Achsen in verschieden Betriebsarten ist möglich. 
Sensoren werden ständig überwacht. Zwei Sensoren für 
jede Überwachung sind erforderlich. Im Stillstand muss 
mindestens ein Sensor 24V Signal liefern. 

2 safe monitoring for standstill and motion  
The Monitoring of 2 axes in different function modes is 
possible. Sensors are constantly monitored. 
Two sensors for every monitoring are required. At least 
one sensor has to have 24V signal during standstill.  

    

Module 

Ansteuerung / Control 

Achse 1  Axis 1 

Achse 2  Axis 2 

DNSL-ZMB 
DNSL-ZMR 
DNSL-ZMT 

 
I11 

 
I12 

 
I13 

 
I14 

Signale im Stillstand 
Standstill Signals 

I13
I14

I11
I12

 

Bewegung ≤ 1200Hz 
Movement ≤ 1200Hz 

I13
I14

I11
I12

     1 

Zahnrad

Gear

Se

ns

or

I11

Se

ns

or

I12

    

    

2

Zahnrad

Gear

Se

ns

or

I13

Se

ns

or

I14

    

    

    

Drehzahlüberwachung über inkrementelle Messsysteme  Speed monitoring using incremental measuring systems 

    

 

Eingänge / Inputs 

Beschreibung/ Description 

Designer Symbole 

Module 

Achse 1/ Axis 

Achse2/ Axis 

Zwei sichere Überwachungen 
für Stillstand, Position, Rich-
tung, Bremse und Drehzahl in  
verschiedenen Betriebsarten  

 

Two safe monitoring for  
Standstill, position; direction; 
break and speed in different 
function modes

    

    

Achse

Achse

Achse

Achse    

1111    

 
 

Axis 

Axis 

Axis 

Axis     

1111

 

 

    

Achse

Achse

Achse

Achse    

2222    

    
    

Axis 

Axis 

Axis 

Axis     

2222

 

 

 
 
 
DNSL-DS 

Encoder 1 

 

Encoder 2 

 

+A

- A

+B

- B

<

<<

<     >

>>

>

+A

- A

+B

- B

    

    

Messsystem Anforderung 

Measuring system requirements 

Inkrementelles Messsystem Sinus / Kosinus oder TTL 

 

Amplitude 1VSS Sin/ Kos oder TTL, Frequenz 

 500KHz 

 

2-spurig, 90° Phase, pro Spur 2 Signale, 180° Phase 

 

Messsystem direkt mit der Überwachung verbunden  

Inkrementelles HTL Messsystem 

 

Amplitude 18 - 24V Rechteck, Frequenz 

 100KHz 

 

2-spurig, 90° Phase, pro Spur 2 Signale, 180° Phase 

 

Messsystem direkt mit der Überwachung verbunden 

 

HTL Signale über Kabeladapter Typ DNRJ 45-SL-HTL 

Incremental Measuring system Sin / Cos or TTL 

 

Amplitude 1Vpp Sin / Cos or TTL, frequency 

 500KHz 

 

2 tracks 90° phase offset per track 2 Signals 180° phase 

 

measuring system connected direct to the monitoring 

Incremental HTL measurement system 

 

Amplitude 18 to 26V square wave, frequency 

 100KHz 

 

2 tracks 90° phase offset per track 2 Signals 180° phase 

 

measuring system connected direct to the monitoring 

 

HTL signals via cable adapter Type DNRJ 45-SL-HTL 

    

DNSL-DS: Drehzahlüberwachungen über 2 Sensoren 

DNSL-DS: Speed monitoring via 2 sensors 

Hierfür werden die Encoder Eingänge für 1. und 2. Über-
wachung verwendet. Für jede Überwachung sind 2 PNP 
Sensoren mit antivalenten Ausgängen erforderlich. An-
schluss der Schalter über Kabel  Adapter DNRJ 45 HTL-
SL vorgesehen. Für Richtungsüberwachung müssen die 
Schaltflanken der Sensoren einen zeitlichen Versatz 
über den gesamten Drehzahlbereich haben. Versatzwert 
und Tastverhältnis sind nicht relevant. Das LR Signal ist 
nach Einschalten der Betriebsspannung unbestimmt.  

The encoder plug inputs for the first and second moni-
toring are used. 2 PNP sensors each with antivalent sig-
nals are necessary for every monitoring. Use the cable 
adapter DNRJ 45 HTL-SL to connect the switches. If the 
direction has to be monitored a time difference between 
the impulse edges of both signals is necessary. Differ-
ence has to be available for the speed range. The value 
of the time difference and the duty cycle are not  
relevant. The LR-signal is not fixed after power-on.  

    

Drehzahlüberwachungen über Resolver Messsysteme 

Speed monitoring using resolver measuring systems 

    

 

Eingänge / Inputs 

Beschreibung/ Description 

Designer Symbole 

Module 

Achse 1 

Axis 1 

Achse 2  

Axis 2 

    

2 sichere Überwachungen für 
Stillstand, Position, Richtung,  
Bremse und Drehzahl in  
verschiedenen Betriebsarten  
 
2 safe monitoring for Standstill, 
position; direction; break and  
speed in different function modes    

    

Achse 

Achse 

Achse 

Achse 

1111    

 
 

Axis 

Axis 

Axis 

Axis     

1111 

 

    

Achse

Achse

Achse

Achse    

2222    

    
    

Axis 

Axis 

Axis 

Axis     

2222 

 

 
 
 
DNSL-DR 

Resolver 1 

 

Resolver 2 

 

+A

- A

+B

- B

 

 
≤ 1200Hz 

Содержание Safeline DNSL-CO

Страница 1: ...riginal Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Original Instructi Original Instructi Original Instructi Original Instruction Manual on Manual on Manual on Manual Wir s...

Страница 2: ...tion The direct way to safe automation The direct way to safe automation Start door 1 M5 MT1 F11 F13 F12 n X Axle 3 1 98 44 7011 96 20085 43 70648 33 Mute Slot 0 Module ZMR Direction M6 IN9 ZMV IN1 DS...

Страница 3: ...Safety circuit SC 14 Quit bei Sicherheitskreisen 15 Quit for safety circuits 15 Drehzahl berwachung 16 Speed monitoring 16 Drehzahl berwachung am Zentralmodul 16 Speed monitoring at the central module...

Страница 4: ...I C Zweihandschaltungen conforms with the regulations of the directives stated above and with regulations of the follow directives 2004 108 EG EMC directives GS ET 20 basic principles for testing and...

Страница 5: ...i Zentralmodul mit USB Interface kann die Anwender Applikation sowie Designer Betriebsanleitungen usw auf einem internen Speichermedium hinterlegt werden Das Medium ist zu verwenden wie ein Laufwerk D...

Страница 6: ...s davon gesteckt Der Steckplatz f r alle anderen Module ist beliebig Rack Darstellung unten DNSL ZMR Zentralmodul EC EtherCat Feldbus USB KM Relaismodul IN Eingangsmodul IO I O Module RM230 Relaismodu...

Страница 7: ...terface lieferbar Das Interface ist f r Datentransfer zwischen SafeLine und einem PC sowie Diagnoseaufgaben Bei Versionen mit USB PORT k nnen Daten wie Applika tion und Designer auf einem internen Spe...

Страница 8: ...les with Central modules with Central modules with separately mounted interface separately mounted interface separately mounted interface separately mounted interface DNSL DNSL DNSL DNSL ZMB ZMB ZMB Z...

Страница 9: ...e Ein 8 Byte Ausgangsdaten COM PORT 8 sichere digitale Eing nge 4 Byte in 8 Byte output data COM PORT 8 safe digital inputs DNSL DP 24DP45 4 Byte Ein 8 Byte Ausgangsdaten USB PORT 8 sichere digitale E...

Страница 10: ...ei 2 Achsen m glich Die Drehzahl kann in verschiedenen Betriebsarten berwacht werden Die Betriebsspannung f r den Modul erfolgt ber die Klemmen A1 und A2 am Zentralmodul Die Halbleiterausg nge an den...

Страница 11: ...r supply 24V DC for the modules is ensured via the terminal inputs A1 and A2 at the central module The power supply for the output at DNSL IO and IO2 is ensured via the terminal inputs P1 and P2 at th...

Страница 12: ...etwork Networking ing ing ing Der Datenaus tausch erfolgt ber 4 RJ45 Buchsen die intern ber Jumper einzeln lokal geerdet werden k nnen Die Verbindung erfolgt ber Patch Kabel Diese kann stern oder lini...

Страница 13: ...if needed a fieldbus function modules In the periphery units PU the cascade module DNSL CM is mounted for the central module and right of them the needed function modules FM Maximal 14 FM are possibl...

Страница 14: ...I12 I13 I14 IO I21 I22 I23 I24 IO2 I21 I22 I23 I24 Betriebsartenwahlschalter BAWS am Zentralmodul Mode selector switch FMSS at the central module 1 2 3 24VDC I1 I2 I3 4 I4 I2 I1 I3 1 2 3 2 3 I1 I2 1 E...

Страница 15: ...len Quit Signal mit Quit Klemme verbinden Ex1 und Ex2 steu erbar statisch oder dynamisch E1 E2 Bei Clock f r Quer schlusssicherheit sind Taktausg nge an SL vorzusehen Automatischer Not Automatischer...

Страница 16: ...rbunden Inkrementelles HTL Messsystem Amplitude 18 24V Rechteck Frequenz 100KHz 2 spurig 90 Phase pro Spur 2 Signale 180 Phase Messsystem direkt mit der berwachung verbunden HTL Signale ber Kabeladapt...

Страница 17: ...deceleration SAR Ausgang Schutzt r Entriegelung bei Stillstand Output unlock the safety cover at standstill n Ausgang Drehzahl berwachung SSM Output safe speed monitoring SSM Ausgang Richtungs berwach...

Страница 18: ...or 48 speeds is available referring to the selected inputs The DNCO1 unit can be used to set these inputs DNCO1 DNCO1 DNCO1 DNCO1 D1 B11 D2 D3 D4 D5 D6 B12 B13 B14 B21 B22 DNSL DS DNCO1 SH K TK Steuer...

Страница 19: ...nge 4 Takt oder 2 sichere Ausg nge 4 outputs 4 clock or 2 safe outputs DR O1 O2 1A 1A PLc PLe 2 Ausg nge 2 Takt oder 1 sicherer Ausgang 2 outputs 2 clock or 1 safe output IN O11 12 21 22 0 25A PLc PL...

Страница 20: ...CM FB KM 4 FM DNSL R9 215 ZM CM FB 7 FM DNSL R9 KM 215 ZM CM FB KM 6 FM DNSL R11 260 ZM CM FB 9 FM DNSL R11 KM 260 ZM CM FB KM 8 FM DNSL R13 305 ZM CM FB 11 FM DNSL R13 KM 305 ZM CM FB KM 10 FM DNSL...

Страница 21: ...usg nge an Funktionsmodulen Halbleiterausg nge an Funktionsmodulen DS DR IO IO2 IN IO IO2 IO IO2 IO IO2 IO IO2 Ausgangsausf hrung Ausgang O1 O4 O1 O2 O11 18 O11 O14 O11 12 21 22 Schalt und Dauerstrom...

Страница 22: ...ta Electrical characteristics Electrical characteristics Electrical characteristics Electrical characteristics Operation voltage UB 24V DC on A1 A2 central module for a complete unit Margins UB 85 85...

Страница 23: ...t 4 8K 4 5V 4 5V 4 5V 4 5V Residual voltage at 10mA load current 2 4K 2 5V 2 5V 2 5V 2 5V Residual voltage at 20mA load current 1 2K 1 0V 1 0V 1 0V 1 0V Residual voltage and current using semiconducto...

Страница 24: ...143 35 Tage 360 143 1 year 48 20 1 Jahr 48 20 10 years 5 2 10 Jahre 5 2 20 years 2 5 1 20 Jahre 2 5 1 Contact life 10 50 100 500 1000 5000 10 000 Schaltspiele x 1000 Cycles x 1000 0 1 0 5 1 0 5 0 10 0...

Страница 25: ...itu Betriebsanleitu Betriebsanleitun n n ng g g g Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Sicherheitstechnik Ausgabe 14 23 06 20...

Страница 26: ...tu Betriebsanleitu Betriebsanleitun n n ng g g g Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Sicherheitstechnik Ausgabe 14 23 06 201...

Страница 27: ...sanleitu Betriebsanleitu Betriebsanleitun n n ng g g g Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Sicherheitstechnik Ausgabe 14 23...

Страница 28: ...Wir sind Sicherheit We are safety DINA Elektronik GmbH Esslinger Str 84 D72649 Wolfschlugen Phone 49 7022 95170 Fax 49 7022 951751 info dina de www dina de...

Отзывы: