background image

        Orig

Orig

Orig

Origiiiinal 

nal 

nal 

nal Betriebsanleitu

Betriebsanleitu

Betriebsanleitu

Betriebsanleitun

n

n

ng

gg

g   

   

   

   Original Instruction Manual

Original Instruction Manual

Original Instruction Manual

Original Instruction Manual   

   

   

   

    

 

  Sicherheitstechnik 

Ausgabe 14 

23.06.2014 

13 von 28 

Safety technology 

Issue 14 

2014-06-23 

13 of 28 

 

 

Kaskade 

Cascade 

Die Kaskadeninstallation ist wichtig, wenn die Module  
einer Applikation an verschieden Orte in der Anlage sein sol-
len, um z.B. Verdrahtungsaufwand zu vermeiden. Für diese 
Aufgabe werden die Module nach Bedarf in verschiedenen 
Rack verteilt. In der Basiseinheit (BE) befindet sich das 
Zentralmodul, bei Bedarf ein Feldbus, Funktionsmodule (FM) 
und das Kaskadenmodul DNSL-CI. In den Peripherie-
einheiten (PE) wird für das Zentralmodul das Kaskadenmo-
dul DNSL-CM eingebaut und rechts davon die nötigen FM.  
Insgesamt sind maximal sind 14 FM in der Applikation  
möglich. Die Verbindung zwischen den Einheiten erfolgt 
über RJ45 Patch Kabel Typ DNRJ-45/45 mit passender  
Länge. Am CM kann die Betriebsspannung für die PE  
eingespeist werden. Die DIP Schalter am Modul müssen 
dann EXTERN eingestellt sein. Bei INTERN erfolgt die Ein-
speisung über die BE (Imax ≤ 0.5A). In den PE müssen den 
FM auf der Bus Karte im Rack eine Adresse zugeteilt wer-
den. Dies erfolgt über DIP Schalter. Für jedes Modul ist ein 
DIP Schalter vorhanden. Siehe Einstellung unten.  

The Cascade installation is necessary if the SafeLine Mod-
ules of one application have to be at different places of the 
construction as example to avoid wiring. For this function 
the Modules can be mounted in different racks as needed. 
In the basis unit is the central module and the cascade 
modules DNSL-CI if needed a fieldbus, function modules. In 
the periphery units PU the cascade module DNSL-CM is 
mounted for the central module and right of them the 
needed function modules FM. Maximal 14 FM are possible in 
the application. The connections between the units happen 
via RJ45 patch cables type DNRJ-45/45 with the necessary 
length. The power supply for the PU can be connected to 
DNSL-CM. The DIP switches have to be adjusted EXTERN. 
With INTERN adjustment the PU are supplied from the basis 
unit (Imax ≤ 0.5A).  
An address has to be assigned for every function module in 
the periphery units. The setting of the address will be done 
via DIP switches at the circuit board of the rack. Every slot is 
equipped with a DIP switch. See graphic. 

    

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

on

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

    

Die Abbildung unten zeigt eine serielle Kaskade. 
Bei einer sternförmigen Kaskade werden die alle RJ45 
Buchsen am DNSL-CI verwendet. 

The illustration down is a serial cascade. 
All RJ45 plug at the DNSL-CI are used if a star-shaped 
cascade is used. 

    

Netzteil

Power 

supply

A2

Kaskade

INTERN

EXTERN

A1

24V

DC

5A

EIN-/ AUSGANG

CASCADE

IN-/ OUTPUT

ON

EXT

ON

INT

EXTERN

INTERN

    

 

Sichere digitale und analoge Eingänge  

Safe digital and analogue inputs  

    

Module DNSL- 

Eingänge 

 Inputs 

Designer Symbole 

 

ZM 

I1 

I2  I3  I4  I5  I6 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      

    

    

IN
O

virtuell

    

ZMA / ZMK 

I1 

I2  I3  I4  I5  I6 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZMB/ZMR/ZMT 

I1 

I2  I3  I4  I5  I6  I11  I12  I13  I14  I15  I16  I17  I18  I19  I20 

DS/ DR / SI 

B11  B12  B13  B14  B21  B22  B23  B24   

 

 

 

 

 

 

 

IN 

I11  I12  I13  I14  I15  I16  I17  I18  I21  I22  I23  I24  I25  I26  I27  I28 

IO 

 

 

 

 

 

 

 

 

I21  I22  I23  I24  I25  I26  I27  I28 

IO2 

 

 

 

 

I15  I16  I17  I18  I21  I22  I23  I24  I25  I26  I27  I28 

FB: Fieldbus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I21  I22  I23  I24  I25  I26  I27  I28 

    

Содержание Safeline DNSL-CO

Страница 1: ...riginal Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Original Instructi Original Instructi Original Instructi Original Instruction Manual on Manual on Manual on Manual Wir s...

Страница 2: ...tion The direct way to safe automation The direct way to safe automation Start door 1 M5 MT1 F11 F13 F12 n X Axle 3 1 98 44 7011 96 20085 43 70648 33 Mute Slot 0 Module ZMR Direction M6 IN9 ZMV IN1 DS...

Страница 3: ...Safety circuit SC 14 Quit bei Sicherheitskreisen 15 Quit for safety circuits 15 Drehzahl berwachung 16 Speed monitoring 16 Drehzahl berwachung am Zentralmodul 16 Speed monitoring at the central module...

Страница 4: ...I C Zweihandschaltungen conforms with the regulations of the directives stated above and with regulations of the follow directives 2004 108 EG EMC directives GS ET 20 basic principles for testing and...

Страница 5: ...i Zentralmodul mit USB Interface kann die Anwender Applikation sowie Designer Betriebsanleitungen usw auf einem internen Speichermedium hinterlegt werden Das Medium ist zu verwenden wie ein Laufwerk D...

Страница 6: ...s davon gesteckt Der Steckplatz f r alle anderen Module ist beliebig Rack Darstellung unten DNSL ZMR Zentralmodul EC EtherCat Feldbus USB KM Relaismodul IN Eingangsmodul IO I O Module RM230 Relaismodu...

Страница 7: ...terface lieferbar Das Interface ist f r Datentransfer zwischen SafeLine und einem PC sowie Diagnoseaufgaben Bei Versionen mit USB PORT k nnen Daten wie Applika tion und Designer auf einem internen Spe...

Страница 8: ...les with Central modules with Central modules with separately mounted interface separately mounted interface separately mounted interface separately mounted interface DNSL DNSL DNSL DNSL ZMB ZMB ZMB Z...

Страница 9: ...e Ein 8 Byte Ausgangsdaten COM PORT 8 sichere digitale Eing nge 4 Byte in 8 Byte output data COM PORT 8 safe digital inputs DNSL DP 24DP45 4 Byte Ein 8 Byte Ausgangsdaten USB PORT 8 sichere digitale E...

Страница 10: ...ei 2 Achsen m glich Die Drehzahl kann in verschiedenen Betriebsarten berwacht werden Die Betriebsspannung f r den Modul erfolgt ber die Klemmen A1 und A2 am Zentralmodul Die Halbleiterausg nge an den...

Страница 11: ...r supply 24V DC for the modules is ensured via the terminal inputs A1 and A2 at the central module The power supply for the output at DNSL IO and IO2 is ensured via the terminal inputs P1 and P2 at th...

Страница 12: ...etwork Networking ing ing ing Der Datenaus tausch erfolgt ber 4 RJ45 Buchsen die intern ber Jumper einzeln lokal geerdet werden k nnen Die Verbindung erfolgt ber Patch Kabel Diese kann stern oder lini...

Страница 13: ...if needed a fieldbus function modules In the periphery units PU the cascade module DNSL CM is mounted for the central module and right of them the needed function modules FM Maximal 14 FM are possibl...

Страница 14: ...I12 I13 I14 IO I21 I22 I23 I24 IO2 I21 I22 I23 I24 Betriebsartenwahlschalter BAWS am Zentralmodul Mode selector switch FMSS at the central module 1 2 3 24VDC I1 I2 I3 4 I4 I2 I1 I3 1 2 3 2 3 I1 I2 1 E...

Страница 15: ...len Quit Signal mit Quit Klemme verbinden Ex1 und Ex2 steu erbar statisch oder dynamisch E1 E2 Bei Clock f r Quer schlusssicherheit sind Taktausg nge an SL vorzusehen Automatischer Not Automatischer...

Страница 16: ...rbunden Inkrementelles HTL Messsystem Amplitude 18 24V Rechteck Frequenz 100KHz 2 spurig 90 Phase pro Spur 2 Signale 180 Phase Messsystem direkt mit der berwachung verbunden HTL Signale ber Kabeladapt...

Страница 17: ...deceleration SAR Ausgang Schutzt r Entriegelung bei Stillstand Output unlock the safety cover at standstill n Ausgang Drehzahl berwachung SSM Output safe speed monitoring SSM Ausgang Richtungs berwach...

Страница 18: ...or 48 speeds is available referring to the selected inputs The DNCO1 unit can be used to set these inputs DNCO1 DNCO1 DNCO1 DNCO1 D1 B11 D2 D3 D4 D5 D6 B12 B13 B14 B21 B22 DNSL DS DNCO1 SH K TK Steuer...

Страница 19: ...nge 4 Takt oder 2 sichere Ausg nge 4 outputs 4 clock or 2 safe outputs DR O1 O2 1A 1A PLc PLe 2 Ausg nge 2 Takt oder 1 sicherer Ausgang 2 outputs 2 clock or 1 safe output IN O11 12 21 22 0 25A PLc PL...

Страница 20: ...CM FB KM 4 FM DNSL R9 215 ZM CM FB 7 FM DNSL R9 KM 215 ZM CM FB KM 6 FM DNSL R11 260 ZM CM FB 9 FM DNSL R11 KM 260 ZM CM FB KM 8 FM DNSL R13 305 ZM CM FB 11 FM DNSL R13 KM 305 ZM CM FB KM 10 FM DNSL...

Страница 21: ...usg nge an Funktionsmodulen Halbleiterausg nge an Funktionsmodulen DS DR IO IO2 IN IO IO2 IO IO2 IO IO2 IO IO2 Ausgangsausf hrung Ausgang O1 O4 O1 O2 O11 18 O11 O14 O11 12 21 22 Schalt und Dauerstrom...

Страница 22: ...ta Electrical characteristics Electrical characteristics Electrical characteristics Electrical characteristics Operation voltage UB 24V DC on A1 A2 central module for a complete unit Margins UB 85 85...

Страница 23: ...t 4 8K 4 5V 4 5V 4 5V 4 5V Residual voltage at 10mA load current 2 4K 2 5V 2 5V 2 5V 2 5V Residual voltage at 20mA load current 1 2K 1 0V 1 0V 1 0V 1 0V Residual voltage and current using semiconducto...

Страница 24: ...143 35 Tage 360 143 1 year 48 20 1 Jahr 48 20 10 years 5 2 10 Jahre 5 2 20 years 2 5 1 20 Jahre 2 5 1 Contact life 10 50 100 500 1000 5000 10 000 Schaltspiele x 1000 Cycles x 1000 0 1 0 5 1 0 5 0 10 0...

Страница 25: ...itu Betriebsanleitu Betriebsanleitun n n ng g g g Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Sicherheitstechnik Ausgabe 14 23 06 20...

Страница 26: ...tu Betriebsanleitu Betriebsanleitun n n ng g g g Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Sicherheitstechnik Ausgabe 14 23 06 201...

Страница 27: ...sanleitu Betriebsanleitu Betriebsanleitun n n ng g g g Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Original Instruction Manual Sicherheitstechnik Ausgabe 14 23...

Страница 28: ...Wir sind Sicherheit We are safety DINA Elektronik GmbH Esslinger Str 84 D72649 Wolfschlugen Phone 49 7022 95170 Fax 49 7022 951751 info dina de www dina de...

Отзывы: