Dimplex SI 11USR Скачать руководство пользователя страница 23

www.dimplex.de

F-5

Fra

n

ça

is

7.4

7 Montage

7.1 Remarques d’ordre général

Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à
chaleur :

„

Circuits départ et retour de l’installation eau glycolée

„

Circuits départ et retour du chauffage

„

Alimentation électrique

7.2 Branchement côté installation 

de chauffage

ATTENTION !

Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe à chaleur.

Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté
eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rincée pour
éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éventuels des ma-
tériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts di-
vers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une dé-
faillance totale de la pompe à chaleur.
Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de
chauffage devra être remplie, purgée et éprouvée à la pression.
Les sondes livrées dans le boîtier de commande doivent être
fixées et isolées selon le schéma de principe en annexe.

Débit d'eau de chauffage minimum

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf-
fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans
la pompe à chaleur. C'est tout à fait réalisable en montant un dis-
tributeur exempt de pression différentielle ou une vanne de trop-
plein. Vous trouverez des explications quant au réglage d'une
vanne de trop-plein dans le chapitre « Mise en service ».

Protection antigel dans le cas d’une installation 

exposée au gel

La fonction de protection antigel du régulateur est activée dès
que le régulateur et les circulateurs de chauffage sont prêts à
fonctionner. L’installation doit être vidangée dans le cas d’une
mise hors service de la pompe à chaleur ou en cas de panne de
courant. Pour les installations de pompe à chaleur qui pourraient
être victimes de pannes de courant non décelables (maison de
vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner avec une pro-
tection anti-gel appropriée. 

7.3 Raccordement côté source de 

chaleur

Pour le raccordement, il faut procéder exactement comme indi-
qué ci-après :
raccorder la conduite d’eau glycolée aux circuits départ et retour
de la pompe à chaleur. Suivre pour cela les indications du
schéma hydraulique.

ATTENTION !

Monter, sur la pompe à chaleur, le collecteur d’impuretés qui vous est
livré dans l’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin de
protéger l’évaporateur des salissures.

Un séparateur d'air doit en plus être monté au point le plus haut
de l'installation de source de chaleur.

Préparer l’eau glycolée avant de remplir l’installation. L’eau gly-
colée doit être concentrée à 25 % minimum ce qui garantit une
protection contre le gel jusqu'à -14°C.
Seul, les produits antigel à base de monoéthylène-glycol ou pro-
pylèneglycol peuvent être utilisés.
L’installation de source de chaleur doit être purgée et soumise à
des contrôles d’étanchéité.

ATTENTION !

La teneur de l’eau glycolée en produit antigel à base de monoéthylène-
glycol ou propylène-glycol, doit être d’au moins 25% et celle-ci doit être
mélangée avant le remplissage.

7.4 Branchements électriques

Branchements électriques à effectuer sur la pompe à chaleur.

„

Branchement de la ligne de commande sur le panneau de
commande de la pompe à chaleur par la borne X1 : L/N/PE.

„

Branchement de la ligne de charge sur le panneau de com-
mande de la pompe à chaleur par la borne X6 : L1/L2/L3/
PE.

„

Branchement de la pompe à eau glycolée (par le client) sur
le panneau de commande de la pompe à chaleur par la
borne X1 : PE et contacteur de pompe K5 : 2/4/6.

Tous les composants électriques nécessaires à l’utilisation de la
pompe à chaleur se trouvent sur le panneau de commande.
Des instructions précises sur le raccordement et la fonction du
régulateur de pompe à chaleur (par exemple sonde mur exté-
rieur) vous sont fournies dans les instructions d'utilisation du ré-
gulateur jointes à la machine.
Il faut prévoir une déconnexion avec au moins 3 mm d'écarte-
ment d'ouverture de contact (p. ex. disjoncteur de blocage du
fournisseur d’énergie ou contacteur de puissance) ainsi qu'un
coupe-circuit automatique tripolaire, avec déclenchement simul-
tané de tous les conducteurs extérieurs.
La section du conducteur nécessaire doit être déterminée en
fonction de la consommation de puissance de la pompe à cha-
leur, des conditions techniques de branchement de chaque four-
nisseur d'énergie et selon les prescriptions afférentes. Vous trou-
verez les données sur la puissance absorbée par la pompe à
chaleur dans les informations produits ou sur la plaque signaléti-
que. Les bornes de connexion sont dimensionnées pour une
section du conducteur de 10 mm² maximum.

ATTENTION !

Lors du raccordement du conducteur de charge, faire attention à la
rotation à droite du champ magnétique de l’alimentation de charge (la
pompe à chaleur n’apporte aucune puissance si le champ magnétique est
le mauvais et devient très bruyante).

Содержание SI 11USR

Страница 1: ...ater Heat Pump for Indoor Installation Pompe chaleur eau glycol e eau pour installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ufstellung D 4 6 1 Allgemeine Hinweise D 4 6 2 Schallemissionen D 4 7 Montage D 4 7 1 Allgemein D 4 7 2 Heizungsseitiger Anschluss D 4 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss D 4 7 4 Elektrischer Anschluss...

Страница 4: ...orgf ltige Bemessung der Heizungs bzw K hlungsanlage und der W rmequelle sehr wichtig Dabei ist im Heizbetrieb besonde res Augenmerk auf m glichst niedrige Wasservorlauftemperatu ren zu richten Darum...

Страница 5: ...ssiger 2 Schaltblech 3 Verdichter 4 Verdampfer 4 Zubeh r 4 1 Soleverteiler Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der W rmequel lenanlage zu einer Hauptleitung welche an die W rmepumpe an...

Страница 6: ...er Installation ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken Die im Schaltkasten angeschlossenen und lose eingelegten F h ler m ssen wie im Prinzipschema dargestellt angebracht und i...

Страница 7: ...zu erfolgen 8 2 Vorbereitung Vor der Inbetriebnahme m ssen folgende Punkte gepr ft wer den Alle Anschl sse der W rmepumpe m ssen wie in Kapitel 7 beschrieben montiert sein Die W rmequellenanlage und d...

Страница 8: ...sigers anzuschlie en Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gr ndlich nachgesp lt werden um Besch digungen durch even tuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhin dern Die...

Страница 9: ...0 4 5 9 9 4 6 11 4 4 6 14 1 5 0 bei B20 W18 kW 6 6 5 3 8 6 5 3 12 0 5 4 14 1 5 3 17 4 5 9 bei B10 W8 kW 5 4 5 6 7 0 5 5 9 9 5 6 11 6 5 7 14 7 6 4 bei B10 W18 kW 6 8 6 7 8 8 6 6 12 4 6 7 14 1 6 5 17 4...

Страница 10: ...e Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besse...

Страница 11: ...3 6 Set up E 4 6 1 General Information E 4 6 2 Acoustic Emissions E 4 7 Installation E 4 7 1 General Information E 4 7 2 Heating System Connection E 4 7 3 Heat Source Connection E 4 7 4 Electrical Co...

Страница 12: ...or cooling system and the heat source must be properly designed and dimensioned to ensure efficient operation It is particularly important to keep water flow tempera tures as low as possible in heati...

Страница 13: ...cir cuit manifold 1 Liquifier 2 Control panel 3 Compressor 4 Evaporator 4 Accessories 4 1 Brine Circuit Manifold The brine circuit manifold merges the individual collector loops of the heat source sy...

Страница 14: ...ed and insulated accord ing to the block diagram Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system...

Страница 15: ...ating operation 8 2 Preparation The following items need to be checked prior to start up The heat pump must be fully connected as described in Chapter 7 The heat source system and the heating circuit...

Страница 16: ...circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier It is important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents...

Страница 17: ...8 kW 6 6 5 3 8 6 5 3 12 0 5 4 14 1 5 3 17 4 5 9 at B10 W8 kW 5 4 5 6 7 0 5 5 9 9 5 6 11 6 5 7 14 7 6 4 at B10 W18 kW 6 8 6 7 8 8 6 6 12 4 6 7 14 1 6 5 17 4 7 1 3 5 Sound power level dB A 54 55 56 56 5...

Страница 18: ...E 8 English 12...

Страница 19: ...F 4 6 1 G n ralit s F 4 6 2 Emissions sonores F 4 7 Montage F 5 7 1 Remarques d ordre g n ral F 5 7 2 Branchement c t installation de chauffage F 5 7 3 Raccordement c t source de chaleur F 5 7 4 Branc...

Страница 20: ...s uniquement par des techniciens qualifi s et agr s ATTENTION Avant d ouvrir l appareil assurez vous que tous les circuits lectriques sont bien hors tension 1 2 Dispositions l gales et directives La p...

Страница 21: ...si l eau de chauffage chauffe et atteint des temp ratures pouvant atteindre en fonction du point de fonctionnement jusqu 60 C Rafra chissement En mode rafra chissement les modes de fonctionnement de l...

Страница 22: ...billage Pour vous aider porter l appareil un tube quelconque fera l affaire ATTENTION Ne pas soulever l appareil en utilisant les orifices de l habillage 6 Installation 6 1 G n ralit s En r gle g n ra...

Страница 23: ...e la source de chaleur afin de prot ger l vaporateur des salissures Un s parateur d air doit en plus tre mont au point le plus haut de l installation de source de chaleur Pr parer l eau glycol e avant...

Страница 24: ...al en eau de chauffage est assur par une vanne de trop plein il faut l adapter l installation de chauffage Un mauvais r glage pourrait conduire divers messages d er reur et une augmentation du besoin...

Страница 25: ...ment sur le d part et le retour du condenseur Il faut ensuite soigneusement rincer l aide de produits neutralisants ad quats afin d viter tous dom mages provoqu s par d ventuels restes de produits de...

Страница 26: ...ssance pour B20 W8 kW 5 4 4 6 7 0 4 5 9 9 4 6 11 4 4 6 14 1 5 0 pour B20 W18 kW 6 6 5 3 8 6 5 3 12 0 5 4 14 1 5 3 17 4 5 9 pour B10 W8 kW 5 4 5 6 7 0 5 5 9 9 5 6 11 6 5 7 14 7 6 4 pour B10 W18 kW 6 8...

Страница 27: ...ode chauffage SI 14USR A XI 2 10 K hlbetrieb Cooling Operation Mode rafra chissement SI 14USR A XII 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques A XIII 3 1 Steuerung Standardregler Control for...

Страница 28: ...3 X HQJHZLQGH HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG 6RXUFH GH FKDOHXU 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG O...

Страница 29: ...FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH L...

Страница 30: ...V SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SR...

Страница 31: ...RQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW W...

Страница 32: ...V SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SR...

Страница 33: ...FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW...

Страница 34: ...LV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO S...

Страница 35: ...FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW...

Страница 36: ...V SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SR...

Страница 37: ...FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW...

Страница 38: ...ULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO...

Страница 39: ...Commande r gulateur standard FKWXQJ ELV VRZLH XQG OLHJHQ DQ 9 V GDUI NHLQH 1HW VSDQQXQJ DQJHOHJW ZHUGHQ DUQLQJ WR DV ZHOO DV DQG DUH FRQQHFWHG WR 9 R QRW FRQQHFW WR PDLQV YROWDJH WWHQWLRQ j DLQVL TXH...

Страница 40: ...ra chissement FKWXQJ ELV XQG VRZLH XQG OLHJHQ DQ 9 V GDUI NHLQH 1HW VSDQQXQJ DQJHOHJW ZHUGHQ DUQLQJ WR DQG DV ZHOO DV DQG DUH FRQQHFWHG WR 9 R QRW FRQQHFW WR PDLQV YROWDJH WWHQWLRQ j HW DLQVL TXH HW V...

Страница 41: ...9RU GHP LQNOHPPHQ GHV 0 0RWRUVFKXW HV GLH UDKWEU FNH HQWIHUQHQ LVW GLH U FNH 6W UXQJ 0 7KH ZLUH MXPSHU PXVW EH UHPRYHG EHIRUH FRQQHFWLQJ WKH 0 PRWRU SURWHFWLRQ LV WKH 0 IDXOW MXPSHU 5HWLUHU OH FDYDOL...

Страница 42: ...SDU OH FOLHQW RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG D IRQFWLRQ GX SHXW rWUH VpOHFWLRQQpH WHU 6SHUUHLQJDQJ R...

Страница 43: ...HQVLRQ VHFWHXU ZHUNVVHLWLJ YHUGUDKWHW LUHG UHDG IRU XVH kEOp HQ XVLQH EDXVHLWV EHL HGDUI DQ XVFKOLH HQ 7R EH FRQQHFWHG E WKH FXVWRPHU DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL QpFHVVDLUH SDU OH FOLHQW 7HPSHU 7HPS 7HPS...

Страница 44: ...Compresseur M11 Prim rpumpe PUP Primary pump PUP Pompe primaire PUP M13 Heizungsumw lzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M14 Heizungsumw lzpumpe 1 Heizkreis Heat circulating pump of...

Страница 45: ...www dimplex de A XIX Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Sch ma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic View Repr sentation...

Страница 46: ...tor 2e g n rateur de chaleur M11 Soleumw lzpumpe Brine circulating pump Circulateur d eau glycol e M13 Heizungsumw lzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage M14 Umw lzpumpe f r Heiz und K...

Страница 47: ...www dimplex de A XXI Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformit tserkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit...

Страница 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: