Dimplex RANA LED Скачать руководство пользователя страница 8

·

  Tipo I – La estufa se fija desde la parte frontal. (es decir, 

cuando el entorno es de madera) Las 4 escuadras de fijación 

deben  ser  fijadas  a  la  parte  frontal  de  la  estufa  mediante 

los tornillos suministrados. Estas abrazaderas cuentan con 

unas ranuras que le permitirán colocar el calefactor en la 

posición deseada. Utilice los 4 tornillos de madera para fijar 

correctamente el aparato.

·

  Tipo II – La estufa se fija a una pared. (es decir, cuando el 

entorno no es de madera) Las 4 escuadras de fijación deben 

ser fijadas a la parte trasera de la estufa mediante los tornillos 

suministrados. Estas abrazaderas cuentan con unas ranuras 

que le permitirán colocar el calefactor en la posición deseada. 

Utilice tornillos y tacos adecuados para fijar firmemente la 

estufa a la pared.

Controles - 

consulte 

Fig. 2

Para manejar cualquier otro mando, el interruptor de apagado y 

encendido debe estar en la posición ON (encendido).

Configuración

Funcionamiento

Indicador

Efecto de llama

Pulse el botón “

I

” una vez Neón inferior

Efecto de llama con una 

potencia calorífica de 1 kW

Pulse el botón “

I

” de 

nuevo

Neones inferior y 

medio

Efecto de llama con una 

potencia calorífica de 1 kW

Pulse el botón “

I

” de 

nuevo

Los 3 neones

Para apagar cualquiera de los 

ajustes

Pulse el botón “

O

” de 

nuevo

Telemando - 

consulte 

Fig. 5

Su radio de acción máximo es de ~ 15 metros. Encontrará más 

información sobre su funcionamiento en la sección “Controles” 

de este folleto de instrucciones.
Advertencia: El receptor tarda un tiempo en responder a la señal 

del transmisor.
Para garantizar su correcto funcionamiento, no pulse los 

botones más de una vez hasta que hayan transcurrido un par 

de segundos.

Información sobre las pilas

 - consulte 

Fig. 5

1.   Abra el compartimento de las pilas, deslizando la tapa situada 

en la parte posterior del mando a distancia.

2.  Instale las pilas AAA en el mando a distancia.
3.  Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.

Deseche las pilas que tengan fugas

Deseche las pilas correctamente, de acuerdo con la normativa 

del país.
Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de 

tipo diferente, se inserta mal, no se reemplaza al mismo tiempo 

que las demás, se arroja al fuego o se intenta recargarla, si no 

es recargable.

Disyuntor térmico de seguridad 

La estufa tiene un disyuntor térmico de seguridad, para evitar 

daños por recalentamiento. El recalentamiento puede producirse 

si se obstruye de cualquier modo la salida del calor. La estufa 

se encenderá una vez eliminada la obstrucción y después de 

haberse enfriado. Si el disyuntor sigue funcionando de forma 

intermitente, apague la estufa y solicite asistencia técnica.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER 

TRABAJO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTE LA 

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

Diodo emisor de luz

Esta estufa incorpora bombillas LED (diodo emisor de luz) en 

lugar de las bombillas convencionales. Generan los mismos 

niveles de luz que las bombillas convencionales, pero usan 

solo una parte de la energía consumida. Las bombillas LED no 

necesitan mantenimiento ni sustitución durante la vida útil del 

producto.

Limpieza

ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN DEL 

CALEFACTOR ANTES DE LIMPIARLO.

Para limpieza general emplee una bayeta limpia y suave; no 

utilice nunca productos de limpieza abrasivos. La pantalla de 

cristal se tiene que limpiar con cuidado usando un paño suave. 

NO utilice limpiacristales.
Para eliminar las acumulaciones de polvo o pelusa en la rejilla 

de salida del calefactor puede utilizar ocasionalmente el cepillo 

más suave de la aspiradora.

Reciclado

Para los productos eléctricos vendidos en la 

Comunidad Europea.
Los productos eléctricos que han agotado su vida 

útil no deben desecharse junto con la basura 

doméstica. Entréguelos para su reciclado en 

instalaciones apropiadas. Consulte a las autoridades locales 

o su proveedor para obtener información acerca del reciclaje 

en su país.

Servicio posventa

Para solicitar servicio posventa o adquirir algún recambio, diríjase 

al proveedor del aparato o llame al número de atención al cliente 

de su país que figura en la tarjeta de garantía.

No nos devuelva un producto defectuoso sin antes consultar al 

servicio técnico, ya que esto podría generar pérdidas o daños, 

y retrasar la prestación de un servicio satisfactorio. 
Guarde el recibo como prueba de compra.

Содержание RANA LED

Страница 1: ...mplies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 RANA LED FR UK DE ES NL ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 653 739 199 479 677 1 2 a b OFF ON ...

Страница 3: ...this could cause overheating and a fire risk IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION Some...

Страница 4: ...nues to operate intermittently the heater should be switched off and a service agent contacted Maintenance WARNING ALWAYS DISCONNECT FROM THE POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE Light Emitting Diode This fire is fitted with LED Light Emitting Diode bulbs in place of conventional bulbs These generate the same light levels as conventional bulbs but use a fraction of the energy consumed Th...

Страница 5: ...stellt werden dass der Netzstecker zugänglich ist WICHTIG DIESE ANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller einer Kundendienstvertretung oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Das Netzkabel nicht in der Nähe der Vorderseite des Geräts verlegen Warnung Um Überhitzungen ...

Страница 6: ...rietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird nicht aufladbare Batterie aufzuladen oder wenn nicht alle Batterien gleichzeitig ausgetauscht werden Sicherheitsabschaltung Im Heizgerät ist eine thermische Sicherheitsabschaltung integriert um Schäden zu vermeiden die aufgrund von Überhitzung entstehen können Das kann passieren wenn der Wärmeaus...

Страница 7: ...evitar cualquier peligro Mantenga el cable de alimentación alejado de la parte delantera del aparato IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS Advertencia Para evitar recalentamientos no cubra el aparato No deposite tejidos ni prendas sobre el aparato ni obstruya la circulación del aire alrededor del mismo por ejemplo con cortinas o muebles porque podría o...

Страница 8: ... electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente se inserta mal no se reemplaza al mismo tiempo que las demás se arroja al fuego o se intenta recargarla si no es recargable Disyuntor térmico de seguridad La estufa tiene un disyuntor térmico de seguridad para evitar daños por recalentamiento El recalentamiento puede producirse si se obstruye de cualquier modo la salida del calor La estufa se e...

Страница 9: ...u une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Maintenir le cordon d alimentation éloigné de l avant de l appareil Avertissement Pour éviter toute surchauffe ne pas couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil de chauffage ou entraver la circul...

Страница 10: ...piles sont mises au rebut dans un feu ou en cas de tentative de rechargement d une pile non rechargeable Disjoncteur thermique Un disjoncteur thermique est intégré à l appareil de chauffage pour prévenir les risques dus à une surchauffe En effet des dommages sont susceptibles de se produire si la sortie de l insert est obstruée de quelque manière que ce soit L appareil de chauffage se met en march...

Страница 11: ...f een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden BELANGRIJK LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van de kachel Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om oververhitting te voorkomen Plaats geen materiaal of kledingstukken op het apparaat en zorg ook dat de luchtcirculatie om het...

Страница 12: ...en lekken als u verschillende soorten batterijen door elkaar gebruikt als u de batterijen niet goed plaatst als alle batterijen niet tegelijkertijd worden vervangen als u ze in open vuur gooit of als u een batterij probeert op te laden die daarvoor niet is gemaakt Thermische beveiliging Er is een afslagmechanisme voor thermische beveiliging in de kachel ingebouwd om schade wegens oververhitting te...

Отзывы: