background image

www.dimplex.de                                       452163.66.09 · FD 9312

FR-7

Fra

n

ça

is

 LA 9TU - LA 12TU 

Débit minimum d'eau de chauffage

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf-
fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans
la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installa-
tion d'un distributeur double sans pression différentielle ou d'une
soupape différentielle. Vous trouverez des explications quant au
réglage d'une vanne de tropplein dans le chapitre " Mise en ser-
vice ". Un dépassement de la limite inférieure du débit minimum
peut entraîner la destruction totale de la pompe à chaleur en cas
de gel de l'échangeur thermique à plaques du circuit réfrigérant.

REMARQUE

L'utilisation  d'une  soupape  différentielle  est  uniquement
recommandée pour  les  chauffages  par  surfaces  et  pour  un  débit
d'eau  de  chauffage max. de 1,3 m³/h. Le  non-respect  de  cette  remarque
peut  entraîner  des  défauts  de fonctionnement de l'installation.

Protection antigel

Pour  les  installations  de  pompe  à  chaleur  sur  lesquelles  l'ab-
sence  de  gel  ne  peut  pas  être  garantie,  une  possibilité  de
vidange (voir schéma) devrait être prévue. Lorsque le gestion-
naire de PAC et le circulateur de chauffage sont prêts au fonc-
tionnement, c'est le gestionnaire de pompe à chaleur qui assure
la fonction de protection antigel. L’installation doit être vidangée
en cas de mise hors service de la pompe à chaleur ou de cou-
pure de courant. Pour les installations de pompe à chaleur qui
pourraient être victimes de pannes de courant non décelables
(maison de vacances), le circuit de chauffage doit fonctionner
avec une protection antigel appropriée.

6.3 Branchements électriques

Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue
via un câble à 5 fils normal, vendu dans le commerce.
Le câble doit être fourni par le client et la section de câble doit
être choisie en fonction de la consommation de puissance de la
pompe à chaleur (voir annexe Informations sur les appareils) et
selon les prescriptions VDE, EN et VNB (exploitant réseau) con-
cernées.
Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, prévoir
une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écartement
d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage de la so-
ciété d'électricité ou contacteur de puissance) ainsi qu'un coupe-
circuit automatique tripolaire, avec déclenchement simultané de
tous les conducteurs extérieurs (courant de déclenchement sui-
vant spécifications techniques). 
Lors du raccordement, garantir la rotation à droite du champ ma-
gnétique de l’alimentation de charge.
Ordre des phases : L1, L2, L3.

ATTENTION !

Garantir la rotation à droite du champ magnétique : si le câblage est mal
effectué, la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner. Un avertissement
correspondant s’affiche sur le gestionnaire de pompe à chaleur (changer
le câblage)

La tension de commande est assurée par le gestionnaire de
pompe à chaleur.
L'alimentation électrique 230 V AC - 50 Hz du gestionnaire doit
répondre aux exigences mentionnées dans sa notice d'utilisation
(protection à 16 A max.).

ATTENTION !

La ligne de commande est un accessoire nécessaire au fonctionnement
des pompes à chaleur air/eau installées à l'extérieur. Sa pose doit être
effectuée séparément de celle de la ligne de puissance. Toute
prolongation de la ligne de commande par le client est interdite.

Les extrémités des lignes de commande (non fournies avec l'ap-
pareil) sont dotées de connecteurs rectangulaires. Les lignes re-
lient le gestionnaire de pompe à chaleur d'un côté au boîtier élec-
trique intégré à la pompe à chaleur de l'autre côté. Les prises
côté pompe à chaleur sont situées sur la face inférieure du boî-
tier électrique.
La ligne de commande est constituée de deux câbles séparés.
Le premier de ces câbles est prévu pour le niveau de tension de
commande de 230 V, le second pour celui des faibles tensions et
des tensions de signal.
Des indications plus précises se trouvent dans les instructions
d'utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur.
Pour des informations plus détaillées, voir les schémas électri-
ques en annexe.

Содержание LA 12TU

Страница 1: ...Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and O...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E 5 6 1 Allgemein DE 5 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 6 6 3 Elektrischer Anschluss DE 7 7 Inbetriebnahme DE 7 7 1 Allgemein DE 7 7 2 Vorbereitung DE 7 7 3 Vorgehensweise DE 7 8 Reinigung Pflege DE...

Страница 4: ...n ACHTUNG Der eingebaute Schmutzf nger ist in regelm igen Abst nden zu reinigen ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes ist sicherzustellen dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind ACHTUNG Arbeiten a...

Страница 5: ...f r den monoenergetischen und bivalenten Betrieb bis 25 C Luftau entemperatur geeignet Im Dauerlauf ist eine Temperatur des Heizwasserr cklaufs von mehr als 18 C einzuhalten um ein einwandfreies Abtau...

Страница 6: ...asser W rmepumpe ist der im Liefe rumfang enthaltene W rmepumpenmanager zu verwenden Der W rmepumpenmanager ist ein komfortables elektronisches Regel und Steuerger t Er steuert und berwacht die gesamt...

Страница 7: ...n vorhanden sein ACHTUNG Bei wandnaher Aufstellung kann es durch die Luftstr mung im Ansaug und Ausblasbereich zu verst rkter Schmutzablagerung kommen Die k ltere Au enluft sollte so ausblasen dass si...

Страница 8: ...mit Vorlauf temperaturen kleiner 60 C vernachl ssigbar gering Bei Mittel und Hochtemperatur W rmepumpen k nnen auch Temperaturen ber 60 C erreicht werden Daher sollten f r das F ll und Erg nzungswasse...

Страница 9: ...Informationen siehe Anhang Stromlaufpl ne 7 Inbetriebnahme 7 1 Allgemein Um eine ordnungsgem e Inbetriebnahme zu gew hrleisten sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durchgef hrt...

Страница 10: ...sten z B ELYSATOR Anlage Auch Reste von Schmier und Dichtmitteln k nnen das Heizwas ser verschmutzen Sind die Verschmutzungen so stark dass sich die Leistungsf higkeit des Verfl ssigers in der W rmepu...

Страница 11: ...verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden 10 Au erbetriebnahme Entsorgung B...

Страница 12: ...ei A2 W35 kW 7 5 3 7 9 6 3 7 bei A7 W35 kW 9 2 4 2 11 4 4 3 bei A7 W55 kW 7 1 2 7 9 8 2 5 bei A10 W35 kW 10 2 4 5 11 7 4 6 4 3 Schall Leistungspegel nach EN 12102 Normalbetrieb abgesenkter Betrieb4 dB...

Страница 13: ...Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagen m ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf h ren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wi...

Страница 14: ...DE 12 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de Deutsch LA 9TU LA 12TU...

Страница 15: ...EN 5 6 1 General EN 5 6 2 Connection on the heating side EN 6 6 3 Electrical connection EN 7 7 Start up EN 7 7 1 General EN 7 7 2 Preparation EN 7 7 3 Procedure EN 7 8 Cleaning maintenance EN 8 8 1 Ma...

Страница 16: ...trol line ATTENTION Operating the heat pump at low system temperatures may cause the heat pump to break down completely ATTENTION The integrated dirt trap must be cleaned at regular intervals ATTENTIO...

Страница 17: ...erature of 25 C Proper defrosting of the evaporator is guaranteed by maintaining a heating water return temperature of more than 18 C during continuous operation The heat pump is not designed for the...

Страница 18: ...ed in the scope of supply to operate the air to water heat pump The heat pump manager is a convenient electronic regulation and control device It controls and monitors the entire heating system based...

Страница 19: ...present in the area surrounding the air outlet of the ventilator ATTENTION In cases of installation close to a wall there may be more sediment in the air inlet and outlet areas due to the air current...

Страница 20: ...problem can be disregarded With medium and high temperature heat pumps temperatures above 60 C can be reached The following standard values should therefore be adhered to concerning the filling water...

Страница 21: ...in the operating instruc tions of the heat pump manager For detailed information see circuit diagrams in the appendix 7 Start up 7 1 General To ensure that start up is performed correctly it should on...

Страница 22: ...sed In either case the cleaning fluid should be at room temperature We recommend flushing the heat exchanger in the direction op posite to the normal flow direction To prevent acidic cleaning agents f...

Страница 23: ...7 5 3 7 9 6 3 7 at A7 W35 kW 9 2 4 2 11 4 4 3 at A7 W55 kW 7 1 2 7 9 8 2 5 at A10 W35 kW 10 2 4 5 11 7 4 6 4 3 Sound power level according to EN 12102 Normal operation reduced operation 4 dB A 4 The h...

Страница 24: ...EN 10 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de English LA 9TU LA 12TU...

Страница 25: ...condensats FR 5 6 Montage FR 6 6 1 G n ralit s FR 6 6 2 Raccordement c t chauffage FR 6 6 3 Branchements lectriques FR 7 7 Mise en service FR 8 7 1 G n ralit s FR 8 7 2 Pr paratifs FR 8 7 3 Proc dure...

Страница 26: ...r de plus basses temp ratures syst me est susceptible d entra ner sa d faillance totale ATTENTION Nettoyer le filtre int gr intervalles r guliers ATTENTION Avant d ouvrir l appareil s assurer que tous...

Страница 27: ...installations nouvelles La pompe chaleur convient pour un fonctionnement en mode mono nerg tique et bivalent jusqu des temp ratures ext rieures de 25 C Une temp rature retour de l eau de chauffage de...

Страница 28: ...e utilis pour le fonctionnement de votre pompe chaleur air eau Le gestionnaire de pompe chaleur est un appareil de com mande et de r gulation lectronique facile utiliser Il commande et surveille toute...

Страница 29: ...on et d vacuation d air ne doivent tre ni r tr cis ni obtur s ATTENTION Respecter les r gles de construction sp cifiques chaque pays ATTENTION En cas d installation pr s d un mur tenir compte des infl...

Страница 30: ...rs dans le condenseur est susceptible d entra ner une d faillance totale de la pompe chaleur Uniquement valable pour LA 9TU ATTENTION Le filtre compris dans la livraison doit tre install dans le circu...

Страница 31: ...leur voir annexe Informations sur les appareils et selon les prescriptions VDE EN et VNB exploitant r seau con cern es Sur l alimentation de puissance de la pompe chaleur pr voir une coupure omnipolai...

Страница 32: ...in e lors que tous les circuits de chauffage sont compl tement ouverts et qu une temp rature de retour de 18 C minimum est maintenue ATTENTION L exploitation de la pompe chaleur de plus basses temp ra...

Страница 33: ...nt d ouvrir l appareil s assurer que tous les circuits lectriques sont bien hors tension L utilisation d objets pointus et durs est viter lors du nettoyage afin d emp cher toute d t rioration de l vap...

Страница 34: ...pour A2 W35 kW 7 5 3 7 9 6 3 7 pour A7 W35 kW 9 2 4 2 11 4 4 3 pour A7 W55 kW 7 1 2 7 9 8 2 5 pour A10 W35 kW 10 2 4 5 11 7 4 6 4 3 Niveau de puissance sonore selon EN 12102 Fonctionnement normal Fonc...

Страница 35: ...am Sch ma de branchement LA 9TU A X 3 4 Legende Legend L gende LA 9TU A XI 3 5 Steuerung Control Commande LA 12TU A XII 3 6 Last Load Charge LA 12TU A XIII 3 7 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma de...

Страница 36: ...llation Direction des vents dominants en cas d installation sur emplacement d gag 1 Heizwasservorlauf Ausgang aus W rmepumpe G 1 1 4 Au engewinde 2 Heizwasserr cklauf Eingang in W rmepumpe G 1 1 4 Au...

Страница 37: ...nstallation Direction des vents dominants en cas d installation sur emplacement d gag 1 Heizwasservorlauf Ausgang aus W rmepumpe G 1 1 4 Au engewinde 2 Heizwasserr cklauf Eingang in W rmepumpe G 1 1 4...

Страница 38: ...ittstemperatur in C Air inlet temperature in C Temp rature d entr e d air en C Leistungsaufnahme in kW incl Pumpenleistungsanteil Power consumption in kW incl power input to pump Consommation de puiss...

Страница 39: ...r inlet temperature in C Temp rature d entr e d air en C Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Lufteintrittstemperatur in C Air inlet temperature in C Temp rature d entr e d a...

Страница 40: ...DWXU HDW VRXUFH WHPSHUDWXUH LQOHW 7HPSpUDWXUH G HQWUpH GH OD VRXUFH GH FKDOHXU DVVHUDXVWULWW DWHU RXWOHW 6RUWLH G HDX DVVHUHLQWULWW DWHU LQOHW QWUpH G HDX HL XIW DVVHU lUPHSXPSHQ VWHOOW GLH PLQLPDOH H...

Страница 41: ...UDWXU HDW VRXUFH WHPSHUDWXUH LQOHW 7HPSpUDWXUH G HQWUpH GH OD VRXUFH GH FKDOHXU DVVHUDXVWULWW DWHU RXWOHW 6RUWLH G HDX DVVHUHLQWULWW DWHU LQOHW QWUpH G HDX HL XIW DVVHU lUPHSXPSHQ VWHOOW GLH PLQLPDOH...

Страница 42: ...A VIII 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande LA 9TU...

Страница 43: ...www dimplex de 452163 66 09 FD 9312 A IX Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU 3 2 Last Load Charge LA 9TU...

Страница 44: ...A X 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma de branchement LA 9TU 8 d 9 8 9 1 3 9 1 3...

Страница 45: ...high pres sure pc Capteur de pression circuit r frig rant haute pres sion pc W1 Verbindungsleitung W rmepumpe Manager 230 V Connecting cable heat pump Manager 230 V C ble de raccordement gestionnaire...

Страница 46: ...A XII 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU 3 5 Steuerung Control Commande LA 12TU...

Страница 47: ...www dimplex de 452163 66 09 FD 9312 A XIII Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU 3 6 Last Load Charge LA 12TU...

Страница 48: ...A XIV 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU 3 7 Anschlussplan Circuit Diagram Sch ma de branchement LA 12TU 8 d 9 8 9 1 3 9 1 3...

Страница 49: ...low pres sure p0 Capteur de pression circuit r frig rant basse pres sion p0 R26 Drucksensor K ltekreis Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit high pres sure pc Capteur de pression cir...

Страница 50: ...inbindungsschemen Hydraulic integration diagrams Sch mas d integration hydraulique 4 1 Monoenergetische Anlage und doppelt differenzdruckloser Verteiler Mono energy system and dual differential pressu...

Страница 51: ...nnexes LA 9TU LA 12TU 4 2 Monoenergetische Anlage mit berstr mventil und Warmwasserbereitung Mono energy system with overflow valve and domestic hot water preparation Installation mono nerg tique avec...

Страница 52: ...Air to water heat pump Pompe chaleur air eau W rmepumpenmanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe chaleur Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected in series Ballon tampon en s rie Warmwassers...

Страница 53: ...Typ LA 9TU Type s LA 12TU Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC direc...

Страница 54: ...A XX 452163 66 09 FD 9312 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU...

Страница 55: ...www dimplex de 452163 66 09 FD 9312 A XXI Anhang Appendix Annexes LA 9TU LA 12TU...

Страница 56: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Отзывы: