background image

21

B)  Key advantages

 

Reduction of:

•  Device scattering
•  Insufficient rest prior to measurement
•  Movement artefacts
•  Cuff positioning influences

C)   Medical benefits

•  Improved accuracy
•  Reliable patient self-measurement data for the doctor
•  Safe hypertension diagnostic
•  Reliable therapy control

D)  Measurement sequence

•  With the full measurement cycles, the total measurement  

time remains less than 3 minutes, compared to a single measurement time of 1.5 minute.

•  Single results are not displayed.
•  Due to the «Data Analysis» result, a 4th measurement may be applied.

2.5.  IHD - Pulse Arrhythmia Detection

Appearance of the Arrhythmia indicator

The appearance of this symbol 

 signifies that a certain pulse irregularity was detected during the 

measurement. The result can vary from your normal blood pressure. As a rule this is not a cause for 
concern; however, if the symbol appears more frequently (e.g. several times per week on measurements 
performed daily) or if it suddenly appears more often than usual, we recommend you inform your doctor. 
Please show your doctor the following explanation:

Information for the doctor on frequent appearance of the Arrhythmia indicator

This DIGITENSIO POIGNET MAM device is an oscillometric blood pressure measuring device that 
also analyses the pulse frequency during measurement. The accuracy of this device has been 
clinically validated.

If pulse irregularities occur during measurement, the arrhythmia symbol is displayed after 
the measurement. If the symbol appears 

more frequently

 (e.g. several times per week on 

measurements performed daily) 

or if it suddenly appears more often than usual

, we 

recommend the patient to seek medical advice.

The device does not replace a cardiac examination, but serves to detect pulse irregularities at an 
early stage.

Содержание BP 3BM1-4D

Страница 1: ...ARQUE VERTE Vente exclusive en pharmacie Distribuée par SEMES S A BP 70103 54183 HEILLECOURT FRANCE Fabriqué par Microlife Corporation Taipei Taiwan Mandataire Microlife AG Widnau Suisse Made in China Microlife Corporation Taipei TW ...

Страница 2: ...Digitensio brassard BP 3BM1 4D Tensiomètre automatique Automatic Blood Pressure Monitor Automatisches Blutdruckmessgerät Automatische bloeddrukmeter Détection de l Arythmie CONÇUE PAR DES PHARMACIENS ...

Страница 3: ...Veuillez lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Partie appliquée du type BF Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés en conformité avec les prescriptions locales séparément des ordures ménagères ...

Страница 4: ...tre tensiomètre 4 Utilisation de votre tensiomètre 4 1 Insertion des piles 4 2 Utilisation d un adaptateur AC accessoire spécial 4 3 Connexion du brassard 4 4 Réglage de la date et de l heure 4 5 Sélection de l utilisateur 4 6 Sélection du mode Standart ou MAM 5 Réalisation d une mesure 5 1 Avant la mesure 5 2 Sources d erreurs courantes 5 3 Mise en place du brassard 5 4 Procédure de mesure 5 5 St...

Страница 5: ...ur Il faut donc éviter les forts champs électriques ou électromagnétiques à proximité immédiate de l appareil p ex téléphones portables four à micro ondes Cela peut diminuer temporairement la précision de mesure 2 Informations importantes concernant la tension artérielle et sa mesure 2 1 Quelle est l origine d une tension basse haute Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau...

Страница 6: ...ncerne les vaisseaux sanguins artériels de votre corps qu un rétrécisse ment dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires artériosclérose met en danger Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l apport de sang aux organes importants cœur cerveau muscles D autre part si les valeurs de tension restent élevées à long terme cela endommage la structure du cœur c L apparition d une...

Страница 7: ...ant une fiabilité optimale dans l automesure de la tension artérielle Une excellente précision de m esure est obtenue par analyse automatique de trois relevés successifs Ce nouveau système fournit au médecin des valeurs fiables et peut être utilisé comme base de diagnostic et de médication thérapeutique en cas de pression artérielle élevée A Pourquoi le MAM La tension artérielle n est pas stable c...

Страница 8: ...Information destinée au médecin en cas d apparition fréquente de l indicateur d arythmie L appareil DIGITENSIO BRASSARD MAM est un tensiomètre oscillométrique qui en option supplémentaire analyse le pouls lors de la mesure L appareil a été validé et distingué cliniquement pour son extrême précision Si des irrégularités du pouls sont constatées lors de la mesure le symbole correspondant s affiche a...

Страница 9: ...mètre consistant en a Une unité principale b Un brassard pour haut du bras Brassard moyen AC 1 M pour circonférence de bras de 22 32 cm Connexion brassard Mode simple mode Moyenne MAM Bouton 0 I Bouton M Mémoire Bouton TEMPS Prise adaptateur AC DC Ecran à cristaux liquides ...

Страница 10: ...e l appareil Contrôle de fonctionnement Appuyez sur la touche M pour tester tous les symboles d affichage Quand le fonctionnement correctement tous les symboles doit apparaître 4 2 Utilisation d un adaptateur secteur accessoire spécial non fourni Il est possible d utiliser cet appareil avec un adaptateur capacité 6 V DC 600 mA avec prise DIN a Branchez la fiche secteur dans la prise femelle au dos...

Страница 11: ...on équivaut à une année ajoutée Exemple Appuyez 3 fois 3 Appuyer sur bouton TEMPS L écran bascule sur le réglage de la date avec le réglage en premier mois clignote 4 Régler le mois en cours en appuyant sur le bouton M Exemple Appuyez 7 fois 5 Merci de suivre les instructions ci dessus pour régler le jour heure et minute 6 Après avoir tout régler cliquer sur le bouton TEMPS une fois La date appara...

Страница 12: ...a position 3 le symbole apparaît sur l écran En bas à droite de l écran 1 2 puis 3 s afficheront successivement Cela indique en fait quelle mesure est en cours de déroulement Il y a une pause de 15 secondes entre chaque mesure Un compte à rebours indique le temps restant et un bip sonnera 5 secondes avant les 2 ieme et 3 ieme mesures Ne pas toucher au brassard entre chaque mesure 5 Réalisation d u...

Страница 13: ...ans les relevés 5 3 Mise en place du brassard a Enfilez le brassard sur le haut du bras gauche de manière à ce que le tube soit pointé dans la direction de l avant bras b Placez le brassard sur le bras comme le montre l illustration Assu rez vous que le bord inférieur du brassard se situe approxi mativement de 2 à 3 cm au dessus du coude et que le tube en caoutchouc sorte du brassard sur la face i...

Страница 14: ... pas après 1 minute l appareil s éteindra automatiquement pour économiser les piles g Si le tensiomètre est réglé en mode MAM il y aura en général 3 mesures séparées successives et la valeur de tension artérielle détectée sera calculée Un temps de pause de 15 secondes s écoulera entre chaque mesure Un compteà rebours indique le temps restant et un bip retentira 5 secondes avant le 2e et le 3e rele...

Страница 15: ... avoir été mis hors tension jusqu à ce que CL s affiche Relâchez ensuite le bouton Pour terminer l opération pressez le bouton M pendant que CL clignote Il est impossible d effacer les valeurs individuellement 6 Messages d erreurs dysfonctionnements Si une erreur survient en cours de mesure la mesure est suspendue et un code d erreur correspondant s affiche Exemple erreur n 1 12 1 N d erreur Cause...

Страница 16: ...par des neuves La pression ne monte pas bien que la pompe fonctionne correctement Vérifiez la connexion du tuyau du brassard et rebranchez correctement celui ci si nécessaire Le tensiomètre ne parvient pas à mesurer la pression artérielle ou les valeurs mesurées sont trop basses ou trop élevées 1 Installez correctement le brassard sur le bras 2 Vérifiez que le brassard n est pas trop serré Assurez...

Страница 17: ... sur des bords coupants e Ne laissez pas tomber l appareil et épargnez lui les autres types de choc Evitez les fortes secousses f Ne jamais ouvrir l appareil Cela rendrait sans valeur l étalonnage effectué par le fabricant g Ne pas mettre à proximité de champs magnétiques tels que four à micro ondes ou aimant Réétalonnage périodique La précision des appareils de mesure sensibles doit être vérifiée...

Страница 18: ...ique Capteur de tension capacitif Fourchette de mesure SYS DIA Pouls 20 à 280 mmHg 40 à 200 battements par minute Affichage de pression du manchon 0 299 mmHg Mémoires Mémoire 2 utilisateurs 30 mémoires chacun Résolution de la mesure 1 mmHg Précision Tension de 3 mmHg Pouls 5 de la valeur lue Source d énergie a 4 x 1 5 V piles UM 3 taille AA b Adapteur secteur 6V DC 600mA non fourni Brassards Taill...

Страница 19: ...or Instruction Manual Read the instructions carefully before using this device Type BF applied part Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste ...

Страница 20: ...d Pressure Monitor 4 Using your Blood Pressure Monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Using an mains adapter special accessory 4 3 Cuff connection 4 4 Setting the time and date 4 5 Select the user 4 6 Select Measuring Mode Standard or Averaging Mode 5 Carrying out a Measurement 5 1 Before the measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Memory storage a...

Страница 21: ... a safe place For further questions on the subject of blood pressure and its measurement please contact your doctor Attention 1 2 Important information about self measurement Self measurement means Control not diagnosis or treatment Your values must always be discussed with your doctor Never alter the dosages of any medication without direction from your doctor The pulse reading is not suitable fo...

Страница 22: ...ven with normal blood pressure values a regular self check with your blood pressure monitor is recommended In this way you can detect possible changes in your values early and react appropriately If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure please keep a record of the level of your blood pressure by carrying out regular self measurements at specific times of the day Show ...

Страница 23: ...y packaged foods contain high levels of salt Avoid fatty foods Packaged foods are frequently high in fats B Previous illnesses Consistently follow any medical instructions for treating previous illness such as Diabetes Diabetes mellitus or sugar diabetes Fat metabolism disorder Gout C Habits Eliminate smoking Drink only moderate amounts of alcohol Restrict your caffeine consumption Coffee tea choc...

Страница 24: ...sure As a rule this is not a cause for concern however if the symbol appears more frequently e g several times per week on measurements performed daily or if it suddenly appears more often than usual we recommend you inform your doctor Please show your doctor the following explanation Information for the doctor on frequent appearance of the Arrhythmia indicator This DIGITENSIO POIGNET MAM device i...

Страница 25: ...tion shows the blood pressure monitor consisting of a Measuring unit b Upper arm cuff Medium cuff AC 1 M for arm circumference 22 32 cm 1 3 Mains adapter power socket Cuff connection O I button Single Mode MAM Average Mode MEMORY button Time button LCD Display ...

Страница 26: ...ccumulators is not recommended If the blood pressure monitor is left unused for long periods please remove the batteries from the device 4 2 Using an mains adapter special accessory This blood pressure monitor can be operated with the mains adapter output 6 V DC 600 mA DIN plug a Plug the plug into the socket at the back of the instrument b Plug the mains adapter into a 230 V or 110 V power socket...

Страница 27: ...008 08 15 Time 09 30 1 After new batteries have been inserted the display comes into direct year setting during which the 4 characters 2005 blink 2 Enter the correct year by pressing MEMORY button Each click will change the clock one year Example 3 x press 3 Press TIME button The display now switches to the current date during which the first character month blinks 4 Enter the current month by pre...

Страница 28: ...rement To select standard mode push the switch on the side of the instrument towards 1 then only one measurement will be taken If you select 3 the unit will inflate and deflate three times resulting in one final average measurement Averaging Mode Technology In Averaging Mode three measurements are automatically taken in succession and the result then automatically analyzed and displayed Because yo...

Страница 29: ...hort result in false measurement values Selecting the correct cuff is of extraordinary importance The cuff size is dependent upon the circumference of the arm measured in the center The permissible range is printed on the cuff If this is not suitable for your use please contact your dealer Note Only use clinically approved Cuffs A loose cuff or a sideways protruding air pocket causes false measure...

Страница 30: ...ement has been completed The systolic and diastolic blood pressures and pulse rate now appear in the display e The appearance of this symbol signifies that an irregular heartbeat was detected This indicator is only a caution It is important that you be relaxed remain still and do not talk during measurements NOTE We recommend contacting your physician if you see this indicator frequently f The mea...

Страница 31: ...ill be displayed indicates measurement was taken under average mode Memory reading Further information Measurements should not occur soon after each other since otherwise the results will be falsified Wait therefore for several minutes in a relaxed position sitting or lying before you repeat a measurement 5 6 Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement ...

Страница 32: ...s too high over 300mmHg OR the pulse is too high over 200 beats per minute Relax for 5 minutes and repeat the measurement LO The pulse is too low less than 40 beats per minute Repeat the measurement Disfunctions Solution The display remains empty when the instrument is switched on although batteries have been installed 1 Check the polarity of the batteries 2 If the display is erratic or unusual re...

Страница 33: ...unlight b The cuff contains a sensitive air tight bubble Handle the cuff carefully and avoid all types of straining through twisting or buckling c Clean the device with a soft dry cloth Do not use gasoline thinners or similar solvents Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds Do not wash the cuff in a clothes or dishwasher d Handle the tube carefully Avoid stress from pulli...

Страница 34: ...he guarantee does not apply to damage caused by improper handling damage from leaking batteries accidents not following the operating instructions or alterations made to the instrument by third parties The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer Name and company address of the responsible dealer ...

Страница 35: ...c Pressure sensor capacitive Measuring range SYS DIA Pulse 20 à 280 mmHg 40 à 200 battements par minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory 2 users each 30 memories Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source DC 6V 600mA a 4 dry cells batteries 1 5V size AA b AC adapter 6 V DC 600 mA optional Accessories Medium cuff for arm circumferenc...

Страница 36: ...33 ...

Страница 37: ...ät Gebrauchsanweisung Vor Verwendung Bedienungsanleitung genau studieren Anwendungsteil des Typs BF Batterien und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll sondern müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden ...

Страница 38: ... Blutdruckmessgeräts 4 Benutzung Ihres Blutdruckmessgeräts 4 1 Einsetzen der Batterien 4 2 Benutzung eines Netzadapters spezielles Zubehör 4 3 Anschluss der Manschette 4 4 Einstellung von Uhrzeit und Datum 4 5 Benutzer auswählen 4 6 Auswahl der Messmethode Standard oder MAM Modus 5 Durchführung einer Messung 5 1 Vor der Messung 5 2 Häufige Fehlerquellen 5 3 Anlegen der Manschette 5 4 Ablauf der Me...

Страница 39: ...en Fragen zum Thema Blutdruck und Blutdruckmessung konsultieren Sie bitte Ihren Arzt Sicherheitshinweise 1 2 Wichtige Hinweise für die Selbstmessung Denken Sie daran Selbstmessung bedeutet Kontrolle keine Diagnosenstellung oder Behandlung Auffällige Werte müssen immer mit Ihrem Arzt besprochen werden Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die von Ihrem Arzt verschriebene Dosierung von Arzneimi...

Страница 40: ...enfalls Ihren Arzt Bei unauffälligen Blutdruckwerten wird Ihnen eine regelmässige Selbstkontrolle mittels Ihrem Blutdruck messgerät empfohlen Damit können Sie mögliche Änderungen Ihrer Werte frühzeitig erkennen und dementsprechend reagieren Falls Sie in ärztlicher Behandlung zur Einstellung Ihres Blutdruckes stehen führen Sie bitte durch regelmäs sige Messungen zu festen Tageszeiten Buch über die ...

Страница 41: ...cht an Reduzieren Sie Übergewicht Vermeiden Sie übermässigen Kochsalzgenuss Viele Fertignahrungsmittel enthalten besonders viel Salz Vermeiden Sie fettreiche Speisen Fertignahrungsmittel haben häufig einen besonders hohen Fettanteil B Vorerkrankungen Führen Sie konsequent entsprechend der ärztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen durch wie zum Beispiel Zuckererkrankung Diabetes mell...

Страница 42: ...el kein Anlass zur Beunruhigung sollte das Symbol jedoch häufiger erscheinen z B mehrmals pro Woche bei täglich durchgeführten Messungen oder sollte es plötzlich öfter als vorher üblich erscheinen empfehlen wir dies Ihrem Arzt mitzuteilen Zeigen Sie ihm dazu bitte die folgende Erläuterung Information für den Arzt bei häufigem Erscheinen des Arrhythmie Indikators Dieses DIGITENSIO POIGNET MAM Gerät...

Страница 43: ...ein beachten Sie dabei die angezeigte Polung c Wenn eine Batterie Warnmeldung auf dem Display erscheint sind die Batterien leer und müssen ausgetauscht werden Nach dem Erscheinen der Batterie Warnmeldung funktioniert das Gerät erst wieder wenn die Batterien ausgetauscht wurden Achtung Verwenden Sie bitte langlebige AA oder Alkaline 1 5 V Batterien Die Verwendung wiederaufladbarer Batterien 1 2 V A...

Страница 44: ... bitte an Ihren Händler 4 3 Anschluss der Manschette Setzen Sie den Manschettenschlauch in die dafür vorgesehene Öffnung an der linken Seite des Geräts ein wie in der Darstellung gezeigt 4 4 Einstellung von Uhrzeit und Datum Das Blutdruckmessgerät speichert automatisch Uhrzeit und Datum jeder Messung Dies ist eine sehr wichtige Information da sich der Blutdruck normalerweise im Verlauf eines Tages...

Страница 45: ...ssungen für je 2 Benutzer zu speichern Achten Sie bitte darauf den korrekten Benutzer auszuwählen bevor sie eine Messung starten a Halten Sie die Uhrzeit Taste im ausgeschalteten Zustand für ungefähr 3 Sekunden gedrückt bis der Benutzer Symbol in der linken Ecke auf der Anzeige erscheint b Drücken Sie die Speicher Taste um zwischen den beiden Benutzern zu wechseln c Drücken Sie die O I Taste um Ih...

Страница 46: ... Atmosphäre Legen Sie alle Kleidungsstücke ab die Ihren Oberarm eng umschliessen Führen Sie die Messung stets am selben Arm durch normalerweise am linken Führen Sie die Messungen regelmässig zur gleichen Tageszeit durch da sich der Blutdruck im Verlauf des Tages ändert 5 2 Häufige Fehlerquellen Anmerkung Vergleichbare Blutdruckmessungen erfordern stets die selben Voraussetzungen Das sind normalerw...

Страница 47: ...ich dass der Schlauch nicht geknickt ist Anmerkung Wenn es nicht möglich ist die Manschette an Ihrem linken Arm anzulegen kann sie auch am rechten angebracht werden Alle Messungen sollten jedoch am selben Arm durchgeführt werden 5 4 Ablauf der Messung Nachdem die Manschette ordnungsgemäss angelegt wurde kann die Messung beginnen a Drücken Sie die O I Taste Die Pumpe beginnt die Manschette aufzupum...

Страница 48: ...en ein Fehler verursacht wird diese wiederholt 5 5 Abbrechen einer Messung Wenn es erforderlich ist aus irgend einem Grund eine Blutdruck messung zu un ter brechen z B bei Unwohlsein der Patientin des Patienten kann jederzeit die O I Taste gedrückt werden Das Gerät senkt automatisch den Manschettendruck ab 5 6 Abruf der letzten Messungen Das Blutdruckmessgerät speichert automatisch die letzten 30 ...

Страница 49: ...n durchschnittliches Resultat kann angezeigt werden HI Der Druck in der Manschette ist zu hoch über 300 mmHg oder der Puls ist zu hoch über 200 Schläge pro Minute Entspannen Sie sich 5 Minuten lang und wiederholen Sie die Messung LO Der Puls ist zu niedrig unter 40 Schläge pro Minute Wiederholen Sie die Messung Störung Behebung Das Display bleibt leer wenn das Gerät angeschaltet wird Die Batterien...

Страница 50: ... mit der Manschette um und vermeiden Sie alle Beanspruchungen durch Falten oder Knicken c Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Lappen Verwenden Sie kein Benzin Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel Flecken auf der Manschette können vorsichtig mit einem feuchten Tuch und Seifenlauge entfernt werden Die Manschette darf nicht in einer Wasch oder Geschirrspülmaschine gewaschen werden d B...

Страница 51: ... mm Aufbewahrungstemperatur 20 bis 55 C relative maximale Luftfeuchtigkeit Betriebstemperatur 10 bis 40 C relative maximale Luftfeuchtigkeit Display LCD Display Liquid Crystal Display Messverfahren oszillometrisch Drucksensor kapazitiv Messbereich SYS DIA Puls 20 bis 280 mmHg 40 bis 200 Schläge pro Minute Displaybereich Manschettendruck 0 299 mmHg Speicher speichert automatisch die letzten 30 Mess...

Страница 52: ...49 ...

Страница 53: ...leiding Lees alvorens deze instrumenten te gebruiken de instructies aandachtig door Geleverd onderdeel type BF Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens de plaatselijke regelgeving worden verwijderd niet bij het huishoudelijke afval ...

Страница 54: ...n van uw bloeddrukmeter 4 Het gebruik van uw bloeddrukmeter 4 1 De batterijen plaatsen 4 2 Gebruik van een wisselstroomadapter speciaal toebehoren 4 3 Manchetaansluiting 4 4 Het tijdstip en de datum instellen 4 5 Selection van de gebruiker 4 6 Selectie van de meetmodus 5 Een meting uitvoeren 5 1 Voor de meting 5 2 Vaak voorkomende fouten 5 3 De manchet passen 5 4 Meetprocedure 5 5 Een meting onder...

Страница 55: ... Het mag dus niet in de directe omgeving komen van sterke elektrische of elektromagnetische velden vb draagbare telefoons microgolfoven Dit kan de precisie van de bloeddrukmeter tijdelijk beïnvloeden 2 Belangrijke informatie over de bloeddruk en het meten ervan 2 1 Hoe wordt joge lage bloeddruk veroorzaakt De bloeddrukwaarde wordt bepaald door een deel van de hersenen het cardiovasculair centrum g...

Страница 56: ...e vaatwanden arteriosclerose Dat kan tot gevolg hebben dat er onvoldoende bloed naar belangrijke lichaamsdelen wordt gevoerd hart hersenen spieren Anderzijds brengen hoge bloeddrukwaarden op lange termijn schade toe aan de structuur van het hart c Een hoge bloeddruk kan verschillende oorzaken hebben Men onderscheidt de algemene primaire hypertensie essentiële hypertensie en secundaire hypertensie ...

Страница 57: ...steem biedt betrouwbare waarden voor de arts en kan worden gebruikt als de basis voor een betrouwbare diagnose en therapie op basis van medicijnen met betrekking tot hoge bloeddruk A Waarom MAM De menselijke bloeddruk is niet stabiel De wildgroei aan toestellen B De belangrijkste voordelen Vermindering van De wildgroei aan toestellen Onvoldoende rust voor de meting Bewegingsartefacten Manchetposit...

Страница 58: ... instrument DIGITENSIO POIGNET MAM is een oscillometische bloeddrukmonitor die ook polsfrequentie tijdens het meten analyseert Het instrument is klinisch getest Het aritmie symbool wordt weergegeven na de meting als polsonregelmatigheden tijdens het meten optreden Als het symbool vaker verschijnt b v verschillende malen per week bij dagelijks verrichte metingen adviseren wij de patiënt medisch adv...

Страница 59: ...enen zal het toestel niet langer functioneren tot de batterijen worden vervangen Let op Gelieve AA batterijen met een lange levensduur of alkaline 1 5V batterijen te gebruiken Het gebruik van herlaadbare batterijen 1 2V accumulatoren wordt niet aanbevolen Indien uw bloeddrukmeter voor langere periodes niet wordt gebruikt gelieve de batterijen dan uit het toestel te verwijderen 4 2 Gebruik van een ...

Страница 60: ...bloeddrukmeter slaat automatisch het tijdstip en de datum van elke meting op Dit is erg belangrijke informatie omdat de bloeddruk normaal gezien in de loop van de dag wijzigt U dient vervolgens de datum evenals het huidige tijdstip weer in te voeren Ga als volgt tewerk voorbeeld invoer jaar maand dag tijdstip 2008 08 15 tijdstip 09 30 uur 1 Druk de TIME tijds knop ten minste 3 seconden in Het disp...

Страница 61: ...te valideren Let op Als u de data en uren wilt veranderen dringen en de knoop TIME gedurende 3 tweede handhaaft Aldus zult u kunnen ingaan de nieuwe waarden Perst de knoop om de procedure te bespoedigen 4 6 Selectie van de meetmodus Klinische studies hebben uitgewezen dat meerdere bloeddrukmetingen en de berekening van een gemiddelde meer kans bieden op de bepaling van de juiste bloeddruk Met de M...

Страница 62: ...grootste belang De manchetmaat hangt af van de armomtrek gemeten in het midden Het toegelaten bereik staat afgedrukt op de manchet Indien dit niet kan worden gebruikt dient u uw dealer te raadplegen Een losse manchet of een zijdelings uitpuilende luchtzak resulteert in foutieve meetwaarden 5 3 De manchet passen a Schuif de manchet over de linkerbovenarm zodat de slangpunt naar de onderarm wijst b ...

Страница 63: ...jen te sparen f Wanneer het toestel op de Modus voor Gemiddelden is ingesteld zullen gemiddeld 3 afzonderlijke metingen achtereenvolgens worden uitgevoerd en de bloeddruk waarde berekenen Er zal een rusttijd zijn van 15 seconden tussen elke meting Een aftelling geeft de resterende tijd aan en een piepsignaal zal 5 seconden te horen zijn alvorens de 2de en 3de metingen beginnen Indien de afzonderli...

Страница 64: ... het toestel problemen ontstaan dienen de volgende punten te worden gecontroleerd en indien nodig dienen gepaste maatregelen te worden genomen Foutnr Mogelijke oorza a k en ERR 1 De systolische druk werd bepaald maar daarna viel de manchetdruk onder 20mmHg De slang kon zijn losgekomen nadat de systolische bloeddruk werd gemeten Aanvullende mogelijke oorzaken er kon geen hartslag worden vastgesteld...

Страница 65: ...play ongeregeld of ongewoon lijkt dient u de batterijen te verwijderen en nieuwe te plaatsen De druk stijgt niet hoewel de pomp loopt Controleer de aansluiting van de manchetslang en sluit deze indien nodig juist aan Het toestel kan de bloeddruk niet meten of de gemeten waarden zijn te laag te hoog 1 Zorg ervoor dat de manchet juist aansluit 2 Zorg ervoor dat de manchet niet te nauw aansluit Zorg ...

Страница 66: ...unnen voorzichtig verwijderd worden met een sopje en een vochtige doek De manchet mag niet gewassen worden d Spring voorzichtig om met de manchetslang Trek er niet aan en leg er geen knopen in Leg de slang niet over scherpe randen e Laat de bloeddrukmeter niet vallen en zorg ervoor dat hij niet aan schokken wordt blootgesteld f Open de bloeddrukmeter nooit Hierdoor wordt de ijking waardeloos IJkin...

Страница 67: ...80 g incl batterijen Afmetingen 148 br x 126 l x 60 h mm Opslag temperatuur 20 tot 55 C 15 tot maximaal 95 relatieve vochtigheid Gebruik temperatuur 10 tot 40 C 15 tot maximaal 95 relatieve vochtigheid Scherm LCD Scherm Liquid Crystal Display Meet methode oscillometrisch Druk sensor capacitief Meet bereik SYS DIA 20 tot 280 mmHg Pols 40 tot 200 slagen minuut Manchet meetbereik 0 299 mmHg Geheugen ...

Страница 68: ...65 NOTE ...

Страница 69: ... A V SEMES A L ADRESSE INDIQUEE CI DESSOUS To return with the blood pressure monitor to S A V SEMES Mit dem Blutdruckmessgerät zurückzuschicken an S A V SEMES Om met de bloeddrukmonitor aan S A V SEMES terug te keren Cachet du pharmacien Seal of the pharmacist Stempel des Apothekers Zegel van de apotheker Nom et adresse de l utilisateur Name and address of the user Name und Adresse des Gebrauchers...

Страница 70: ...67 ...

Отзывы: