background image

Rengörings- och sterilitetsinstruktioner

*   

800 Watt, max 3 minuter

**  

Vid rengöring i maskin kan den mjuka kanten missfärgas.

Rengöring av mjölkslangen

Lossa 

mjölkslangen

 

E

 från 

anslutningsenheten

 

D

 och ta ut 

innertratten

 

C

 

från 

yttertratten

 

B

.

Spola först 

innertratten

 

C

 

och 

mjölkslangen

 

E

 med diskmedel 

och spola sedan av dem med ljummet vatten.

Lossa sedan 

mjölkslangen

 

E

från 

yttertratten

 

B

.

Rengöring av tratten

Rengör först trattarna (yttertratten 

B

, innertratten 

C

) med diskmedel och sedan 

med ljummet vatten. Spola av efter varje pumpning. Rengör delarna genom att 

t.ex. lägga dem i den övre delen av diskmaskinen. Du kan även sterilisera delarna i 

en mikrovågssterilisator eller genom att lägga dem i kokande vatten

i fem minuter.

OBS: 

sterilisera alla delar minst en gång per dag.

Rengöring av anslutningsenheten 

D

Demontera 

anslutningsenheten 

D

(se bild 1 på sidan 24). Spola av alla delar i 

varmt vatten innan du kokar dem eller rengör 

dem i en mikrovågssterilisator.

Rengöring av S-flaskan

Se bruksanvisningen om S-flaskan.

 

Kokning 

Mikrovågs- 

Diskmaskin***  Fuktig handduk

 

 sterilisator*  

Pump

     

Adapter

Luftslang

Mjölkslang 

• •

Brösttratt

(inner- och 

• • •

yttertratt)

Anslutningsenhet D 

• • •

Förvaring av bröstmjölk

Tips för bevaring av bröstmjölk:

•  Kyl bröstmjölken så snabbt som möjligt.

•  Förvara alltid flaskor med bröstmjölk längs bak i kylskåpet.

•  Frys mjölken inom 24 timmar.

•  Sätt en etikett med pumpningsdatum på påsar/burkar med nedkyld bröstmjölk.

•  Transportera mjölken svalt vid transport, t.ex. mellan arbete och hem, och från 

  hemmet till dagis.

•  Om bröstmjölk bevaras vid en temperatur mellan 0-5 °C kan du spara det som pumpas 

under dagen och hälla allt i en enda flaska och förvara det i kylskåp eller frysa in det.

Tips:

 Bevara bröstmjölken i speciella Difrax-

bröstmjölkspåsar eller -burkar. Zippåsarna är lätta att 

stänga och läcker inte. Genom den specialutformade 

bottnen kan påsen stå upp. Inklusive etiketter för att 

anteckna datum, tid och mängd för mjölkpumpningen. 

Förvaringsburkar är lätta att stänga med en skruvkork 

och på locket kan man anteckna pumpdatum med en 

blyertspenna. Burkarna kan återanvändas, men påsarna 

är för engångsbruk.

 

i rums- 

i kylskåp 

i frysen***  i frysen*** 

efter 

 

 

temperatur (5°C) (-15°C) (-20°C) 

 uppvärmning

 (20°C)  

 

Färsk

 

5-10 timmar 

upp till 5 

3 månader 

3-6 

1 timme

bröstmjölk

 

  dagar   månader

Upptinad

 

1 timme 

24 timmar 

 

 

1 timme

bröstmjölk

S

31

S

30

Содержание Breast pump

Страница 1: ...reastfeeding is a pleasurable experience Using a breast pump should also be enjoyable Because the outer shell is worn discreetly under clothing the compact mum friendly Difrax breast pump is unobtrusive and allows you to see the quantity of breast milk expressed The Difrax breast pump is efficient quieter than other brands and easy to operate The different suction levels ensure that you are always...

Страница 2: ...d can be safely transferred Table of contents Warning 4 5 Warranty 5 Second hand breast pump 5 Assembling the Difrax Breast pump 6 Assembling the splitter D 6 Connecting the milk tube E 7 Connecting the air tube F 7 Choose the right size inner shell 8 Battery operated 8 How to use the Difrax Breast pump 9 Display and buttons 10 Useful tips 11 Cleaning and sterilising instructions 12 Cleaning the m...

Страница 3: ...st by looking at a breast pump whether it is performing correctly and whether it is still safe to use More importantly the dangers of using a second hand pump are hidden STANDARD HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS MUST BE OBSERVED WHEN HANDLING ELECTRICAL APPLIANCES SPECIALLY IN THE PRESENCE OF CHILDREN THESE INCLUDE THE FOLLOWING 1 DO NOT USE RECHARGEABLE BATTERIES 2 ENSURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY W...

Страница 4: ...means it is fitted correctly f Screw the splitter D onto the bottle 2 Connecting the milk tube Push one end of the milk tube E all the way on the connector on the side of the splitter D displaying the word Milk Push the other end of the milk tube E all the way on the connector on the outer shell B Tip The tip of the milk tube E is white 3 Connecting the air tube Push one end of the air tube F all ...

Страница 5: ...lve supplied with the pump Inner shell Outer shell C Please note Only use this valve when you are expressing never use this valve when feeding your baby The blue valve O does not contain an opening which means that the S baby bottle cannot function at its best Boil before use The valve is dishwasher safe To exchange the valve hold the S bottle upside down and unscrew the bottom How to use the Difr...

Страница 6: ...y empty the icon will start flashing Useful tips 1 It may take a few attempts to express successfully Because the Difrax breast pump is easy and comfortable to use you will soon get used to expressing milk 2 If you are expressing for the first time it is quite normal to manage only a few drops of milk Using a breast pump takes time and needs a little practice 3 If your milk production does not sta...

Страница 7: ...the S baby bottle See the instruction in the S baby bottle manual Storing breast milk Tips for storing breast milk Chill breast milk as soon as possible Always store breast milk bottles in the back of the fridge Freeze the milk within 24 hours Clearly label each bag or bottle of breast milk with the date it was expressed If you are transporting breast milk such as from work to home and from home t...

Страница 8: ...m Question The breast does not lactate What can I do See the useful tips on page 11 Question My breasts are producing milk but the bottle is not filling up what can I do Make sure that the pump A is in a lower position than your breast Check that the inner shell C is firmly pressed to the breast and that a vacuum is created Press outer shell B gently to stimulate a vacuum Check that your bra is no...

Страница 9: ... parts of the Difrax breast pump such as milk and air tubes inner and outer shells can be purchased separately for example via www difrax com Also available in this series and easy to combine with the breast pump Breast pump or changing bag Disposable nursing breast pads soft and absorbing Breast milk storage bags can stand upright in the fridge or freezer Food storage containers including handy b...

Страница 10: ...a starten för din bebis eftersom den ger barnet allt det behöver för en hälsosam utveckling Bröstmjölken är alltid tillgänglig och har alltid rätt temperatur när din bebis är hungrig Bröstmjölk hjälper även till att utveckla immunsystemet och motverkar infektioner Amning är i de flesta fall trevligt och detsamma gäller för mjölkpumpning med Difrax Elektriska Bröstpump Den användarvänliga Difrax El...

Страница 11: ...ngen E 30 Rengöring av tratten C 30 Rengöring av anslutningsenheten D 30 Förvaring av bröstmjölk 31 Tina upp bröstmjölk 32 Uppvärmning av bröstmjölk 32 Ofta ställda frågor 33 Borttappade eller trasiga delar 34 Det här finns också i samma serie 34 Innan du börjar pumpa Tvätta händerna ordentligt innan du sätter ihop pumpen Tvätta och sterilisera pumpdelarna se rengöringsinstruktionerna på sidorna 3...

Страница 12: ...J LADDNINGSBARA BATTERIER FÅR INTE LADDAS UPP 11 OLIKA TYPER AV BATTERIER ELLER NYA OCH GAMLA BATTERIER FÅR INTE BLANDAS VARNING BEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING GARANTI Difrax ger två års garanti på pump A i Difrax Elektriska Bröstpump om den används enligt denna bruksanvisning Difrax är inte ansvarig för skada som uppstår genom felaktigt användande En bröstpump är en vårdutrustning Därför förfaller r...

Страница 13: ...ng D4 Membran D5 Skruvlock D6 Mjölkventil f Skruva på anslutningsenheten D på flaskan 2 Anslut mjölkslangen Trä på ena änden av mjölkslangen E på hela slanganslutningen som sitter på sidan av anslutningsenheten D där det står Milk Mjölk Trä på den andra änden av mjölkslangen E på hela slanganslutningen på yttertratten B Tips Mjölkslangen E har en vit ända 3 Anslut luftslangen Trä på ena änden av l...

Страница 14: ... mitten av innertratten C och att bröstvårtan kan röra sig fritt se bild 3 Sätt fast innertratten C stadigt och rakt i yttertratten B se bild 4 5 Fäst den medföljande adaptern M på baksidan av pumpen A Sätt i elkontakten i vägguttaget Tips Fungerar med fulladdade batterier Pumpen fungerar även med fulladdade batterier Sätt i fyra AA batterier på pumpens underkant Följ instruktionerna på locket til...

Страница 15: ...ger innan pumpningen lyckas Efter som Difrax Elektriska Bröstpump är lätt och bekväm att använda vänjer du dig snabbt vid att pumpa 2 Första gången du pumpar kan det hända att det bara kommer ett par droppar mjölk Man måste vänja sig vid att pumpa och det byggs upp långsamt 3 Om mjölken inte strömmar till genast behöver du inte oroa dig bara slappna av och fortsätt att pumpa Det kan ta flera minut...

Страница 16: ...sterilisator Pump Adapter Luftslang Mjölkslang Brösttratt inner och yttertratt Anslutningsenhet D Förvaring av bröstmjölk Tips för bevaring av bröstmjölk Kyl bröstmjölken så snabbt som möjligt Förvara alltid flaskor med bröstmjölk längs bak i kylskåpet Frys mjölken inom 24 timmar Sätt en etikett med pumpningsdatum på påsar burkar med nedkyld bröstmjölk Transportera mjölken svalt vid transport t ex...

Страница 17: ...jölk från bröstet Vad kan jag göra Följ de användbara tipsen på sidan 29 Fråga Det kommer mjölk från mitt bröst men inte ner i flaskan Vad kan jag göra Kontrollera att pump A står lägre än bröstet Kontrollera om innertratten C sitter fast ordentligt på bröstet det måste uppstå vakuum Tryck lite lätt med handen på yttertratten B för att skapa vakuum Kontrollera om mjölkslangen E inte trycks ihop av...

Страница 18: ... eller trasiga delar Lösa delar i Difrax Elektriska Bröstpump såsom luftslangar inner och yttertrattar kan köpas löst via www difrax com Följande finns även i samma serie och kan lätt kombineras med Difrax Pump och blöjväska Bröstkompresser mjuka och absorberande Förvaringspåsar för bröstmjölk som kan stå rakt i kylskåpet eller frysen Förvaringsburkar med praktisk pumpanslutning så att du kan pump...

Страница 19: ... silencioso que otras marcas y de fácil manejo Gracias a los distintos niveles de fuerza de succión siempre tienes el control Antes de empezar a extraer la leche es importante que estés relajada y bien preparada Para ello puedes consultar los consejos prácticos de la pág 47 E 37 E 36 A Bomba B Embudo exterior C Embudo interior en tres medidas S M y L D Conector E Tubo de leche tubo largo F Tubo de...

Страница 20: ... Índice Advertencias 40 Garantía 41 Sacaleches de segunda mano 41 Montar el sacaleches de Difrax 42 Montar el conector D 42 Conectar el tubo de leche E 43 Conectar el tubo de aire F 43 Elige el formato correcto de embudo interior 44 Funciona si se utilizan unas buenas pilas 44 El uso del sacaleches de Difrax 45 Visor y botones 46 Consejos útiles 47 Instrucciones de limpieza y esterilización 48 lav...

Страница 21: ...RECARGAR 11 NO SE DEBEN MEZCLAR DISTINTOS TIPOS DE PILAS NI PILAS NUEVAS Y USADAS ADVERTENCIA CONSERVA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES GARANTÍA Difrax ofrece dos años de garantía en la bomba A del sacaleches de Difrax siempre que este se haya utilizado de acuerdo con este manual de instrucciones Difrax no es responsable de los daños resultantes de un uso incorrecto Un sacaleches es un artículo de cui...

Страница 22: ...ortes el sacaleches Coloca el S biberón G en la bomba A presionando hacer clic el borde del biberón de forma oblicua Desliza el otro extremo del tubo de aire F sobre el enganche del tubo en la bomba A Montar el sacaleches de Difrax Monta el conector D según el siguiente esquema Figura A Figura 1 D Conector D1 Capuchón D2 Arandela de cierre D3 Arandela de cierre del flotador D4 Flotador D5 Tapón en...

Страница 23: ...r la válvula adicional azul suministrada Atención Utiliza esta válvula azul O solo durante la extracción de leche nunca cuando alimentas a tu bebé La válvula azul O no tiene apertura y esto hace que el funcionamiento del S biberón no sea óptimo Esterilizar antes de usar o lavar la válvula en el lavavajillas Pon el S biberón boca abajo y quita la base para cambiar la válvula Utilizar el sacaleches ...

Страница 24: ...udo se necesitan un par de intentos para conseguir una extracción de leche exitosa Debido a que el uso del saca leches Difrax es fácil y cómodo te acostumbrarás rápidamente a la extracción 2 Cuando extraes leche por primera vez puede ser que solo obtengas algunas gotas de leche Debes acostumbrarte a la extracción de leche irás consiguiendo una mayor producción paulatinamente 3 No te preocupes si l...

Страница 25: ... S biberón La conservación de leche materna Consejos sobre la conservación de leche materna Enfría la leche materna tan pronto como sea posible Siempre debes conservar las botellitas de leche materna en la parte posterior del frigorífico Congela la leche en un plazo máximo de 24 horas Pon en cada bolsita o botellita de leche materna extraída una etiqueta con la fecha en la que te sacaste la leche ...

Страница 26: ...inmediatamente Utiliza la válvula azul O Si utilizas pilas sustitúyelas Pregunta No sale leche del pecho Qué puedo hacer Sigue los útiles consejos de la página 47 Pregunta Sale leche de mi pecho pero no llega al biberón Qué puedo hacer Comprueba si la bomba A se encuentra situada por debajo del pecho Comprueba si el embudo interior C abarca bien el pecho Se debe crear un vacío Puedes oprimir levem...

Страница 27: ...alimentar a tu bebé Así evitarás que se cree un vacío durante la alimentación No está tu pregunta en esta lista de preguntas frecuentes Si tienes preguntas u observaciones sobre el uso del sacaleches de Difrax ponte en contacto con Difrax en www difrax com Componentes perdidos o dañados Varios componentes sueltos del extractor de Difrax como los tubos de leche y de aire el embudo interior y el ext...

Страница 28: ... bebé porque lhe dá tudo o que ele necessita para um desenvolvimento saudável O leite materno está sempre disponí vel e à temperatura adequada quando o seu bebé precisa de ser alimentado Além disso o leite materno contribui para o desenvolvimento do sistema imunitário e para o controlo das infeções A amamentação é em princípio uma experiência agradável tal como a extração de leite com o Extrator d...

Страница 29: ... separador D 66 Conservação do leite materno 67 Descongelamento do leite materno 68 Aquecimento do leite materno 68 Perguntas frequentes 69 Perda ou danificação de componentes 70 Também disponíveis nesta série 70 Antes de extrair o leite Lave muito bem as mãos antes da montagem do extrator de leite Lave e esterilize os componentes do extrator de leite ver instruções de limpeza nas págs 66 O extrat...

Страница 30: ...Difrax concede uma garantia de dois anos sobre a bomba A do extrator de Leite Difrax quando utilizada de acordo com o presente manual A Difrax não se responsabiliza pelos prejuízos resultantes da utilização incorreta Um extrator de leite é um produto de cuidados Por esse motivo o direito à devolução extingue se depois de ter sido aberta a embalagem e de ter sido removido o autocolante de segurança...

Страница 31: ...rosca D6 Válvula do leite f Enrosque o separador D no biberão 2 Ligar o tubo do leite Enfie uma extremidade do tubo do leite E até ao final na ligação de tubo na parte lateral do separador D onde aparece o termo Milk Leite Enfie completamente a outra extremidade do tubo do leite E na ligação de tubo na concha externa B Sugestão O tubo do leite E tem uma extremidade branca 3 Ligar o tubo do ar Enfi...

Страница 32: ...te a extração do leite e nunca durante a alimentação do bebé A válvula azul O não tem nenhuma abertura pelo que o funcionamento do biberão S não é adequado Antes de utilizar ferva a válvula ou lave a na máquina de lavar loiça Mantenha o biberão S virado ao contrário e desenrosque o fundo do biberão para substituir a válvula Utilização do extrator de leite Difrax 1 Coloque a concha por baixo do sou...

Страница 33: ...piscar Sugestões práticas 1 Muitas vezes são necessárias várias tentativas para conseguir extrair o leite Como o extrator de leite Difrax é fácil e confortável de utilizar habituar se á rapidamente à extração do leite 2 Quando extrair leite pela primeira vez poderá ocorrer que só consiga algumas gotas Terá que se habituar à extração do leite por isso deverá conseguir melhorar a extração lentamente...

Страница 34: ...ções de utilização do biberão S Conservação do leite materno Sugestões sobre a conservação do leite materno Coloque o leite materno no frigorífico o mais rapidamente possível Conserve sempre os biberões de leite materno na parte de trás do frigorífico Congele o leite no prazo de 24 horas Coloque em cada saqueta ou biberão de leite materno extraído uma etiqueta com a data em que foi extraído Transp...

Страница 35: ...a substitua a imediatamente Utilize a válvula azul O Se utilizar pilhas substitua as Pergunta Não sai leite do meu peito O que posso fazer Siga as sugestões práticas da página 65 Pergunta Sai leite do meu peito mas não chega ao biberão O que posso fazer Certifique se de que a bomba A está mais baixa do que o peito Verifique se a concha interna C adere bem ao peito deve formar se um vácuo Faça even...

Страница 36: ...corrência de vácuo nessa altura A sua pergunta não se encontra entre as mais frequentes Em caso de dúvidas ou observações sobre a utilização do extrator de leite Difrax contacte a Difrax através do site www difrax com Perda ou danificação de componentes Os componentes do extrator de leite Difrax tais como os tubos do leite e do ar a concha interna e a concha externa podem ser adquiridos à parte no...

Страница 37: ...duada Tampa anti fugas com medidor II Flasknapp Tetina Tetina III Flaskring Collar Anel IV Insatslock Disco de cierre Disco V Flaska Biberón Biberão VI Ventil S flaska Válvula biberón S Válvula de biberão S VII Löstagbar botten Abschraubbarer Boden Fundo destacável ...

Отзывы: