background image

13

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y COLOCACIÓN DE LAS ABRAZADERAS

Identifique las medidas de montaje de las abrazaderas, en la 

tabla 1

, en función del modelo que quiera instalar y del ángulo de apertura deseado; a continuación, con la cancela 

cerrada, localice la posición de fijación de la abrazadera posterior en el pilar.

Modifique, si es necesario, la longitud de la abrazadera posterior. En caso de que no fuera posible respetar una de las medidas exigidas 

(ABCDE�FIG. 1)

, busque otra posición 

en la cancela para montar las abrazaderas o modifique dicha cancela.

Si no surgen problemas, proceda a la fijación de las abrazaderas en las posiciones determinadas.

FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA POSTERIOR EN EL PILAR

En caso de pilar de hierro, solde directamente la abrazadera en el pilar, orientada como se muestra en la 

fig. 2

.

En caso de pilar de mampostería, fije la placa de cuatro agujeros asignada en el equipamiento base; a continuación, solde la abrazadera en la placa de cuatro agujeros, 

orientada como muestra la 

fig.3

.

FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA DELANTERA EN LA CANCELA

Con la cancela cerrada, solde la abrazadera delantera, poniendo particular atención a las medidas “D” y “E”, como se indica en la 

Fig. 2

.

Atención: no solde las abrazaderas con el servomotor montado, pues las corrientes de soldadura podrían provocar daños al servomotor.

 ACCESORIOS A PETICIÓN

Atención: en caso de que no sea posible soldar las abrazaderas, use las placas de fijación predispuestas para la fijación con tornillos y tacos.

 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E POSICIONAMENTO DOS SUPORTES

Localize as quotas de montagem dos suportes, na 

tabela 1

, de acordo com o modelo a instalar e o ângulo de abertura desejado e então, com o portão fechado, localize a 

posição de fixação do suporte posterior no pilar.

Modifique, se necessário, o comprimento do suporte posterior, caso não seja possível respeitar uma das quotas pedidas (ABCDE-FIG. 1); localize então uma outra posição 

no portão ou modifique o mesmo.

Se não surgirem problemas, fixe os suportes nas posições localizadas.

SUPORTE POSTERIOR NO PILAR

Em caso de pilar em ferro, solde directamente o suporte no pilar posicionado conforme ilustra a 

fig. 2

Em caso de pilar em alvenaria, fixe a chapa de quatro furos fornecida, e então solde o suporte na chapa de quatro furos posicionada conforme ilustra a 

fig. 3

SUPORTE ANTERIOR NO PORTÃO

Com o portão fechado, solde o suporte anterior, posicione com muita atenção segundo a quota “D” e “E” conforme ilustra a 

fig. 2

ATENÇÃO:

 não solde os suportes com o actuador montado, as correntes de soldagem podem provocar danos ao actuador.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Atenção: se não for possível soldar os suportes, use as chapas de fixação predispostas para a fixação com parafusos e buchas.

TABELLA 1

E

P

QUOTA "A" 

mm

QUOTA "B" 

mm

ANGOLO 

APERTURA

130

130

90°

80

170

90°

80

210

90°

100

200

90°

120

140

100°

130

150

105°

150

100

120°

QUOTA "C" 

MAX mm

QUOTA "D" 

MAX mm

QUOTA "E" 

mm

90

730

90

LINEA c400

50

Содержание LINEA c400

Страница 1: ...R INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L INSTALLATEUR INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR INSTRUÇÕES E AVISOS PARA O INSTALADOR LINEA AUTOMAZIONI PER CANCELLI A BATTENTE SWING GATES AUTOMATION AUTOMATISIERUNG FÜR DREHTORE AUTOMATISME POUR PORTAILS À BATTANT AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES AUTOMAÇÕES PARA PORTÕES DE BATENTE ...

Страница 2: ...ve Selector de chave 4 Lampeggiante Flashing light Blinkleuchte Clignotant Luz intermitente Luz intermitente 5 Antenna Antenna Antenne Antenne Antena Antena 6 Fotocellula esterna External photocell Externe Lichtschranke Cellule photoélectrique externe Fotocélula exterior Fotocélula exterior 7 Fotocellula interna Internal photocell Interne Lichtschranke Cellule photoélectrique interne Fotocélula in...

Страница 3: ...DE MANOEUVRE VELOCIDAD DE MANIOBRA VELOCIDADE DE MANOBRA cm s 1 66 CONDENSATORE INSERITO CAPACITOR CONNECTED EINGESCHALTETER KONDEN SATOR CONDENSATEUR CONNECTE CONDENSADOR CONECTADO CONDENSADOR ACTIVADO µf 12 SPINTA TRUST SCHUB POUSSEE EMPUJE IMPULSO N 1000 CORSA TRAVEL HUB COURSE CARRERA CURSO mm 400 DATI TECNICI TECHICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS CARACTERÍSTICAS TÉC...

Страница 4: ...IONES ELÉCTRICAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS POS COLORS CONNECTIONS 1 BLUE COMMON 2 BROWN PHASE 3 BLACK PHASE 4 YELLOW GREEN EARTHING MANOVRA DI SBLOCCO MANUALE MANUAL RELEASE OR OVERRIDE PROCEDURE MANUELLE ENTRIEGELUNG MANOEUVRE DE DÉBLOCAGE MANUEL MANIOBRA DE DESBLOQUEO MANUAL OPERAÇÃO DE DESBLOQUEIO MANUAL ...

Страница 5: ...ll abzudämpfen sollten die elektrischen Endschalter defekt sein CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES AVANT L INSTALLATION S assurer que le portail possède les caractéristiques requises pour être automatisé 1 Structure du portail solide et appropriée 2 Charnières en bon état et bien graissées 3 Mouvement manuel fluide et régulier sur toute la course sans à coups 4 Prévoir toujours un dispositif mécanique d arrê...

Страница 6: ...fnungswinkel aus Tabelle 1 die Maße für die Montage der Bügel entnehmen Dann bei geschlossenem Tor die Position zur Befestigung des hinteren Bügels an der Säule ausfindig machen Falls erforderlich die Länge des hinteren Bügels ändern Falls es nicht möglich sein sollte eines der erforderlichen Maße einzuhalten ABCDE Abb 1 dann eine andere Position am Tor ausfindig machen oder dieses ändern Wenn kei...

Страница 7: ... en caso de que no sea posible soldar las abrazaderas use las placas de fijación predispuestas para la fijación con tornillos y tacos INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E POSICIONAMENTO DOS SUPORTES Localize as quotas de montagem dos suportes na tabela 1 de acordo com o modelo a instalar e o ângulo de abertura desejado e então com o portão fechado localize a posição de fixação do suporte posterior no pilar Mo...

Страница 8: ...TALLATION DE L ACTIONNEUR Procéder au montage de l actionneur comme indiqué sur la fig 4 L actionneur peut être monté indifféremment à droite ou à gauche Note il est conseillé de graisser les pivots de fixation et la vis sans fin avec une graisse neutre INSTALACIÓN DEL SERVOMOTOR Proceda al montaje del servomotor como se muestra en la fig 4 El servomotor puede instalarse indiferentemente a la dere...

Страница 9: ... le couvercle d extrémité et sortir complètement le petit profil d aluminium Activer le déblocage d urgence pour effectuer le mouvement en manuel Déplacer le vantail à la main dans la position d ouverture maximum désirée Dévisser la vis d arrêt du micro interrupteur en ouverture et la positionner sur la vis sans fin en bronze Si le micro optionelle est presente répéter la même opération pour le ré...

Отзывы: