
Polisport Plásticos S.A. | Av. Ferreira de Castro, 818 | 3720-024 Carregosa | Portugal
MAN0330
B4
E1
H
H
H1
H2
H3
H5
H7
H6
H4
H8
H9
+
A
A1
G
B
E
C
C1
I
D
B2
B4
B3
B1
A2
child seat Bike GP
in single box
5
604415
045387
REF.:
8639400001
Colour:
DARK
GRE
Y/SIL
VER
Made
in Portugal
SAMPLE
TYPE:
BIKE GP
Category:
9-22 KG
2021/W11
OF:
POLISPORT
PLÁSTICOS, S.A.
Av. Ferr
eira de Castro,
818
3720-024 Carregosa|P
ortugal
www.polisport.com
CO
NFORME
AUX
EXIGENC
ES D
E SÉCU
RITÉ
F
A2
1
2
MOUNTING
INSTRUCTIONS
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
MONTAGEANLEITUNG
USER
INSTRUCTIONS
MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
HANDBUCH
TABLE OF CONTENTS OF PRODUCT
INHALTSVERZEICHNIS ZUM PRODUKT
EN.
OK! CORREC
T ASSEMBLY
DE.
OK! KORREK
TE MONTAGE
ES.
OK! MONTAJE C
ORRECTO
FR.
OK ! CORREC
TEMENT ASSEMBLÉ
HU.
JÓ! HELYES ÖSSZESZERELÉS
IT.
OK! CORRE
TTO ASSEMBLA
GGIO
LV.
PAREIZI! P
AREIZA MONTĀŽA
PL.
POPRAWNE! PR
AWIDŁ
OWY MONTAŻ
RU.
ПРАВИЛЬНО! ПР
АВИЛЬНЫЙ МОНТА
Ж
TR.
UYGUN! DOĞRU MONT
AJ
הנוכנ הבכרה !רדסב
EN.
OK! CORREC
T ASSEMBLY
DE.
OK! KORREK
TE MONTAGE
ES.
OK! MONTAJE C
ORRECTO
FR.
OK ! CORREC
TEMENT ASSEMBLÉ
HU.
JÓ! HELYES ÖSSZESZERELÉS
IT.
OK! CORRE
TTO ASSEMBLA
GGIO
LV.
PAREIZI! P
AREIZA MONTĀŽA
PL.
POPRAWNE! PR
AWIDŁ
OWY MONTAŻ
RU.
ПРАВИЛЬНО! ПР
АВИЛЬНЫЙ МОНТА
Ж
TR.
UYGUN! DOĞRU MONT
AJ
הנוכנ הבכרה !רדסב
EN.
NOT OK ! FORBIDDEN
DE.
NICHT OK! VERBO
TEN
ES.
NO OK! PROHIBIDO
FR.
NON ! INTERDIT
HU.
NEM JÓ! TIL
OS
IT.
NON OK! PROIBIT
O
LV.
NEPAREIZI! AIZLIEGT
S
PL.
NIEPOPRAWNE! ZABR
ONIONE
RU.
НЕПРАВИЛЬНО! ЗАПРЕЩЕНО
TR.
UYGUN
DEĞIL! YASAK
רוסא !רדסב אל
EN.
ATTENTION! IMMINENT D
ANGER!
DE.
ACHTUNG! GEF
AHR.
ES.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGR
O INMINENTE!
FR.
ATTENTION! D
ANGER IMMINENT!
HU.
FIGYELEM! KÖZVE
TLEN VESZÉL
Y ÁLL FENN!
IT.
ATTENZIONE! PERIC
OLO IMMINENTE!.
LV.
UZMANĪBU! DR
AUD BRIESM
AS!
PL.
UWAGA! BEZPOŚREDNIE ZA
GROŻENIE!
RU.
ВНИМАНИЕ! ОПА
СНО ДЛЯ ЖИЗНИ!
TR.
D6İKKAT! Y
AKIN TEHLİKE!
!תידיימ הנכס !בל םיש
COMPATIBLE
KOMPATIBLE
NOT OK! FORBIDDEN
NICHT ERLAUBT / VERBOTEN
1,10 M / 43,31 IN
MAXIMUM CHILD HEIGHT
MAXIMALE KINDERHÖHE
9 MONTHS - 6 YEARS
RECOMMENDED AGE
EMPFOHLENES ALTER DES KINDES
AB 9 MONATEN BIS 6 JAHREN
22 KG / 48,5 LB
MAXIMUM CHILD WEIGHT
MAXIMALES GEWICHT DES KINDES
kg
WHEELS
RÄDER
26” - 29”
E-BIKE / SPEED
PEDELEC FITTING
ELEKTRORAD UND GESCHWIND
IGKEITSPEDELECS PASSEN
MAX. 25 KM/H / 15,53 MPH
MAX WEIGHT APPLIED
TRAGFÄHIGKEIT VON
GEPÄCKTRÄGER
27 KG / 59,5 LB
SPACE REQUIRE
D
MAX. TRÄGERBREITE
120 - 140 MM
4,72 - 5,51 IN
COMP
ATIBLE
WITH CARRIERS IN ACC
ORDANCE
WITH
ISO 11243 / ISO 11243
KONFORM
TO USE ON FOLDING
BICYCLES
NICHT FÜR FALTBARE
FARRÄDER
TO USE ON REAR
SUSPENSION SHOCK
ABSORBER BICYCLES
NICHT FÜR HINTERE FEDERUNG
STOSSDÄMPFER
TO USE IN MOTOR
(MOPEDS AND SCOOTERS)
NICHT FÜR MOTOR
(MOPEDS UND SCOOTER)
TO USE IN OFF-ROAD
SPORTS
ZUR VERWENDUNG IM
OFFROAD-SPORT
TO LEAVE CHILD ALONE
DAS KIND ALLEINE LASSEN
kg
TO USE ON SPEED
PEDELECS
NICHT FÜR GESCHWINDIGKEITS-
PEDELECS
> 25 KM/H / 15,5 MPH
SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR MOUNTING THE SEAT ON THE BICYCLE
BESONDERHEITEN FÜR DIE MONTAGE DES SITZES AM FAHRRAD
CYCLING ACCESSORIES
BIKE GP
CHILD SEAT FOR BICYCLE
FAHRRADKINDERSITZ
www.dieffe-bicycle.com
LUGGAGE MOUNTING - LM
GEPÄCKTRÄGER-MONTAGE
EN 14344
4 POSITIONS FOR
FOOTREST ADJUSTMENT
3 POSITIONS FOR RETENTION
SYSTEM ADJUSTMENT
HELMET COMPATIBLE
INCREASED LATERAL
PROTECTION
EN.
Be sure to read this Quick Guide in conjunction with the instructions manual. Important safety and
assembly instructions are listed there.
DE.
Lesen sie diese Kurzanleitung unbedingt in Zusammenhang mit der Anleitung. Dort sind wichtige
Sicherheits- und Montagehinweise aufgeführt.
ES.
Siga las indicaciones de esta guía de instalación rápida para un montaje adecuado y seguro. Es
obligatorio leer el manual de instrucciones.
FR.
Suivez scrupuleusement ce petit guide pour un assemblage sûr et adéquat. La lecture du manuel
d’instructions est obligatoire.
HU.
A helyes és biztonságos összeszereléshez kövesse figyelmesen ezt a gyors útmutatót. A használati
útmutató elolvasása kötelező.
IT.
Seguire attentamente questa guida rapida per un montaggio corretto e sicuro. È obbligatoria la
lettura del manuale di istruzioni.
LV.
Lai veiktu pareizu un drošu uzstādīšanu, rūpīgi ievērojiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus.
Lietošanas pamācība ir obligāti jāizlasa.
PL.
W celu przeprowadzenia prawidłowego i bezpiecznego montażu uważnie postępuj zgodnie z
niniejszym krótkim przewodnikiem. Obowiązkowo zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi.
RU.
Чтобы правильно и безопасно выполнить монтаж, тщательно соблюдайте инструкции данного
краткого руководства. Обязательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
TR.
Doğru ve güvenli kurulum için bu hızlı rehberi dikkatle izleyin. Kitapçıktaki talimatları okumak
zorunludur.
.החוטבו הנוכנ הבכרה חיטבהל ידכ הזה זירזה ךירדמב תועיפומה תוארוהה רחא בוקע
.הז ךירדמב תועיפומה תוארוהה תא אורקל הבוח
.HE