background image

21

electricity main.

The appliance is provided with an electronic device
for adjusting the quantity of ice dispensed each time.
To increase or decrease the dispensing time and
the proportionate quantity of ice dispensed, proceed
as follows:

remove the basin (26)

slacken off the screws (27) on the front panel
(28) using a crossheaded screwdriver

pull out the front panel (28) from above

turn the knob (29) on the electronic device
clockwise to increase the quantity of ice
dispensed whenever the button is pressed, and
anti-clockwise to reduce the quantity.

8.2

MODEL WITH COLD WATER DISPENSER
(Fig. 14)

The appliance is provided with a cold water
dispenser located beside the ice container.
To obtain cold water, place a glass under the outlet
and gently press the button (30) to turn on the water
tap.
Release the button to stop the flow of cold water.
If the appliance is already provided with a filter
located on the cold water supply circuit, read the
instructions on the filter label carefully and follow
the manufacturer’s recommendations regarding the
replacement schedules.

9 MAINTENANCE

9.1 CLEANING THE SOLENOID VALVE FILTER

 At least every two months, clean the filter (31

Fig. 15) located on the water inlet solenoid valve,
proceeding as follows:

Switch off the electric power supply by means
of the switch (9 Fig. 4), fitted during installation,
and disconnect the plug of the appliance from
its socket.

Shut off the water supply by turning the tap (10
Fig. 7) fitted during installation.

Unscrew the threaded ring nut (11a Fig. 15) of
the water feed hose, located at the outlet of the
solenoid valve at the rear of the appliance (front
for the built-in model). For the built-in model,
first remove the panel as indicated at point 5.2.a.

Using a pair of pliers, remove the filter (31 Fig.
15) from its seat without damaging the water
feed pipe connector.

Place the filter under a strong jet of water to

remove residue, but replace the filter if it is
excessively dirty.

After having carried out the cleaning operations, refit
the filter and hose pipe taking the necessary
precautions described earlier in the Instruction
Manual.

When the operations have terminated, turn on
both the electricity supply and water supply.

9.2 AIR-COOLED MODELS

For air-cooled models, it is very important to keep
the finned condenser clean.

Have the finned condenser cleaned at least once
every two months by an authorized Technical
Service Center, which can include this operation in
the scheduled maintenance program.

9.3

CLEANING AND SANITIZING THE ICE
TRAY (Fig. 16-17-18)

 All cleaning operations must be carried

out only after the electric power and water
supplies have been disconnected, as described
previously.

Open the door (32) located on the front of the
appliance.
The inside basin of the model with 

continuous

delivery

 can be accessed from the front upper panel

(33). To access it, disconnect the power supply and
follow the procedure according to the indications in
Figure 16.

a.

Remove the seal (34).

b.

Fully unscrew the two screws (35).

c.

Pull the lower part of the panel (34) until the tab
fits flush against the cell.

Lower the panel to free the upper pins. Extract the
panel from above.

Unscrew the two knobs (36) on the flap panel (37)
to detach the panel and access to the sprayer bank.

Clean the panel (37) and the flaps (20).

Remove the slide grille (38) as shown in Figure 17,
and clean it.
Remove the sprayer bank (39) from its seat, as

Содержание ICE300MA

Страница 1: ...The catering program Production code C300A Mod ICE300MA 08 2005 ...

Страница 2: ...ÄKUUTIOKONE ISBITMASKIN MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VEJLEDNING VEDRØRENDE INSTALLATION BRUG OG VEDLIGEHOLDELS...

Страница 3: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Страница 4: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Страница 5: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Страница 6: ... ELEKTRICITEITSNET pag 64 5 4 AANSLUITING OP DE WATERLEIDING pag 65 5 4 a TOEVOER pag 65 5 4 b AFVOER pag 65 6 INBEDRIJFSTELLING pag 65 6 1 REINIGING VAN DE INTERNE DELEN pag 65 6 2 START pag 66 6 3 START VAN HET MODEL DAT CONTINU IJSBLOKJES PRODUCEERT pag 66 7 VOORNAAMSTE STORINGSOORZAKEN pag 66 8 WERKING pag 66 8 1 WERKING VAN HET MODEL DAT CONTINU IJSBLOKJES PRODUCEERT pag 67 8 1 a AFSTELLING V...

Страница 7: ...f vol raakt en er water uit loopt Bedek de luchtroosters en de warmteverspreidingsroostersnietdaardooreen slechte ventilatie niet alleen het rendement afneemt en het apparaat niet goed kan werken maar ook ernstige schade aan het apparaat aangericht kan worden Lees aandachtig de volgende waarschuwingen door Bij het gebruik van dit elektrische apparaat moeten enkele fundamentele regels in acht genom...

Страница 8: ...len de schroeven die het voorpaneel vasthouden losschroeven en het paneel nadat men de klep geopend heeft verwijderen 3 NUTTIGE AANWIJZINGEN VOOR HET VERVOER Het netto en bruto gewicht van dit apparaat zijn op de omslag van deze handleiding aangegeven Op de verpakking staat hoe het apparaat op de juiste wijze te vervoeren en op te heffen Om te verhinderen dat de zich in de compressor bevindende ol...

Страница 9: ...n gezet te hebben zie figuur 6 Alvorens het apparaat in te bouwen moet u de elektriciteitskabel aan de basisplaat bevestigen volgens het schema in figuur 6 Steek de stekker en de kabel 15 door het gat 16 in de plaat Plaats de kabeldoorgang 17 op de daartoe dienende plaats Na alles aangesloten te hebben het voorste paneel weer aanbrengen 5 3 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Controleer alvorens ...

Страница 10: ...or geldende voorschriften Draai nooit de kraan voor de watertoevoer dicht als het apparaat in werking is 5 4 a TOEVOER Fig 7 Plaats in de twee draadringen in de watertoevoerslang 11 die bij het apparaat geleverd is de speciale afdichtingen 18 Schroef een draadring stevig maar niet te strak ter voorkoming van barsten in de verbindingsstukken op de uitgang van de elektromagneetklep die zich aan de a...

Страница 11: ...vorens het Bevoegde Servicecentrum te hulp te roepen te controleren of de kraan 10 Fig 4 van de waterleiding die bij de installatie gemonteerd is open staat de elektriciteit niet uitgevallen is de stekker goed in het stopcontact zit de schakelaar 9 Fig 4 in de stand AAN staat en de knop 21 Fig 9 verlicht is Bovendien Als het apparaat te veel lawaai maakt controleren of het niet in aanraking staat ...

Страница 12: ...Als u de knop loslaat wordt de waterstraal onderbroken Indien het apparaat reeds voorzien is van een filter op het koudwatercircuit wordt er aanbevolen de desbetreffende aanwijzingen op het etiket van het filter aandachtig door te lezen en de tijden in acht te nemen die door de fabrikant worden aanbevolen om het filter te vervangen 9 ONDERHOUD 9 1 REINIGING FILTER ELEKTROMAGNEETKLEP Reinig om de t...

Страница 13: ...ttingen op de bodem van de kom verwijderen en de kom schoonmaken Het de roestvrij stalen filter s 42 voor pompterugloop zoals aangeduid in figuur 18 en onder leidingwater Naast de vorige handelingen ook de ijsbak schoonmaken Monteer alles weer door in omgekeerde volgorde te werk te gaan Gebruik voor het reinigen een normaal afwasmiddel of een oplossing van water en azijn Om eventueel afzettingen t...

Страница 14: ...ste periodieke onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren het pomphuis leeg laten lopen door met perslucht in de watertoevoerslang 43 naar de sproei inrichting te blazen De Fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden in deze handleiding die te wijten zijn aan druk of schrijffouten De Fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen aan zijn producten aan te ...

Страница 15: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Страница 16: ...ÄKUUTIOKONE ISBITMASKIN MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VEJLEDNING VEDRØRENDE INSTALLATION BRUG OG VEDLIGEHOLDELS...

Страница 17: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Страница 18: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Страница 19: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Страница 20: ...5 ITALIANO p 7 ENGLISH p 15 FRANÇAIS p 23 DEUTSCH p 31 ESPAÑOL p 41 PORTUGUÊS p 51 NEDERLANDS p 61 DANSK s 71 E HNIKA p 79 SVENSKA sid 89 SUOMI s 97 NORSK s 105 ...

Страница 21: ...LUSS AN DAS WASSERNETZ Seite 35 5 4 a ZULAUF Seite 35 5 4 b ABLAUF Seite 35 6 INBETRIEBNAHME Seite 35 6 1 REINIGEN DER INNENTEILE Seite 35 6 2 EINSCHALTEN Seite 36 6 3 EINSCHALTEN DES MODELLS MIT DAUERBETRIEB Seite 36 7 HAUPTSÄCHLICHE STÖRUNGSURSACHEN Seite 36 8 FUNKTIONSWEISE Seite 37 8 1 FUNKTIONSWEISE DES MODELLS MIT DAUERBETRIEB Seite 37 8 1 a EINSTELLUNG DER DOSIERTEN MENGE Seite 37 8 2 MODEL...

Страница 22: ...nicht zur Aufbewahrung oder Kühlung von Speisen oder Getränken verwendet werden Dies kann ein Zusetzen des Wasserablaufs bewirken was ein Auffüllen des Behälters und ein nachfolgendes Überlaufen zur Folge hätte Die Lüftungs und Wärmeableitungsgitter nicht verstopfen weil eine schlechte Lüftung nicht nur zur verringerten Leistung führt sondern auch schwere Schäden am Gerät zur Folge haben kann Lese...

Страница 23: ...ektrische Schaltplan ist auf der Rückseite der vorderen Abdeckwand des Geräts angebracht Um an den Schaltplan zu gelangen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz lösen die Schrauben der vorderen Abdeckwand and ziehen diese bei geöffneter Klappe heraus 3 WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT Nettogewicht sowie Bruttogewicht des Geräts sind auf der Umschlagseite der vorliegenden Bedienungsanleitung angegeben ...

Страница 24: ...ng des Geräts ausschalten dann die Schrauben 13 losdrehen mit denen die Frontplatte 14 befestigt wird und sie nach oben herausziehen nachdem man die Klappe geöffnet hat siehe Abbildung 6 Bevor man das Gerät einbaut muß das Stromkabel an der Grundplatte befestigt werden so wie es in dem Plan von Abbildung 6 dargestellt ist Stecker und Kabel 15 durch das Loch 16 in der Platte stecken Die Kabeldurchf...

Страница 25: ...Feste Bestandteile zum Beispiel Sand usw können mit einem mechanischen Filter beseitigt werden Dieser Filter ist regelmäßig zu kontrollieren und zu reinigen Alle Vorrichtungen müssen den gültigen nationalen Vorschriften und Normen entsprechen Den Absperrhahn in der Wasserzuleitung nie schließen wenn das Gerät eingeschaltet ist 5 4 a ZULEITUNG Abb 7 Setzen Sie die Dichtungsringe 18 welche dem Gerät...

Страница 26: ...mal eine Pause von einer Minute einlegt Nach Abschluß dieses Vorgangs den Verschlußstopfen 22 wieder in der Frontplatte mit Gitter anbringen Das Gerät beginnt dann automatisch mit der Eiswürfelproduktion 7 HAUPTSÄCHLICHE URSACHEN VON STÖRUNGEN Falls keine Eisbildung erfolgt sollten Sie vor einer Benachrichtigung des Kundendienstes folgende Punkte überprüfen Der zur Aufstellung des Gerätes erforder...

Страница 27: ...ung im Uhrzeigersinn drehen um die Eiswürfelmenge zu erhöhen die bei jedem Drücken der Taste abgegeben wird sie im Gegenuhrzeigersinn drehen um die Menge zu verringern 8 2 MODELL MIT KALTWASSERVERTEILER Abb 14 Das Gerät wird mit einem Kaltwasserverteiler geliefert der sich seitlich vom Eiswürfelbehälter befindet Um das gekühlte Wasser zu entnehmen reicht es aus ein Glas zu nehmen und leicht auf di...

Страница 28: ...m Sitz und zu seiner Reinigung entfernen Sie die seitlichen Stopfen 49 und reinigen ihn unter fließendem Wasser Zur Reinigung des Wasserbehälters muß der Überlaufschlauch 41 herausgezogen werden siehe Abbildung 18 Das Restwasser läuft dann von selbst ab Mit einem Schwamm können Sie den Behälter von eventuellen Rückständen säubern die sich auf dem Boden abgesetzt haben Nehmen Sie wie in Abbildung 1...

Страница 29: ...ätigen des dafür vorgesehenen Absperrhahns unterbrechen Alle zur periodischen Wartung des Gerätes vorgesehenen Arbeitsschritte durchführen Den Pumpenkörper durch Einblasen von Druckluft in die Wasserzuleitung 43 des Sprühkopfträgers ausleeren Der Hersteller haftet nicht für eventuelle in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Fehler die sich aufgrund von Schreib und Druckfehlern ergeben ...

Страница 30: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Страница 31: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Страница 32: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Страница 33: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Страница 34: ...5 ITALIANO p 7 ENGLISH p 15 FRANÇAIS p 23 DEUTSCH p 31 ESPAÑOL p 41 PORTUGUÊS p 51 NEDERLANDS p 61 DANSK s 71 E HNIKA p 79 SVENSKA sid 89 SUOMI s 97 NORSK s 105 ...

Страница 35: ...MENT AU SECTEUR ELECTRIQUE page 26 5 4 RACCORDEMENT AU RESEAU HYDRIQUE page 27 5 4 a CHARGEMENT page 27 5 4 b DECHARGEMENT page 27 6 MISE EN SERVICE page 27 6 1 NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES page 27 6 2 MISE EN MARCHE page 27 6 3 MISE EN MARCHE DU MODELE A PRODUCTION CONTINUE page 28 7 PRINCIPALES CAUSES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT page 28 8 FONCTIONNEMENT page 28 8 1 FONCTIONNEMENT DU MODELE A PRO...

Страница 36: ...r refroidir ou conserver des aliments ou des boissons au risque de boucher le dispositif d évacuation ce qui entraînerait le remplissage anormal de ladite cuvette et par suite un débordement d eau Evitez d obstruer les grilles de ventilation et de dissipation de la chaleur car une mauvaise aération risque non seulement de diminuer le rendement de l appareil et de l empêcher de fonctionner correcte...

Страница 37: ...t de l appareil Pour y accéder coupez le courant à l appreil dévissez les vis qui fixent le panneau avant et enlevez le après avoir ouvert la porte 3 INDICATIONS UTILES POUR LE TRANSPORT Le poids net et le poids brut de cet appareil sont indiqués sur la couverture de ce manuel Sur l emballage vous trouverez les instructions pour effectuercorrectementletransportetlesoulèvement de l appareil Afin d ...

Страница 38: ...r vers le haut la porte étant ouverte voir fig 6 Avant d encastrer l appareil fixez le câble électrique à la plaque de base en suivant le schéma de la figure 6 Passez la fiche et le câble 15 par le trou 16 de la plaque Bloquez avec le presse étoupe 17 A la fin des opérations de raccordement remettez le panneau avant à sa place 5 3 RACCORDEMENT AU SECTEUR ELECTRIQUE Avant de brancher l appareil sur...

Страница 39: ...ournies avec l appareil dans les deux embouts filetés du tuyau d arrivée d eau 11 Vissez soigneusement sans pour autant exercer une force excessive au risque de fêler les raccords un des deux embouts filetés sur la sortie de l électrovanne située à l arrière de l appareil à l avant dans le cas du modèle à encastrement total Vissez l autre embout fileté sur le robinet d eau 10 fileté lui aussi 5 4 ...

Страница 40: ... ou de provoquer des vibrations en cas de fuites d eau vérifiez si l orifice d évacuation du réservoir n est pas bouché si les tuyaux d arrivée et d évacuation d eau sont correctement raccordés et ne présentent aucun étranglement ou ne sont pas abîmés vérifiez si la température de l air ou de l eau ne dépasse pas les valeurs limite d installation vérifiez si le filtre à l arrivée de l eau est bouc...

Страница 41: ...s les 2 mois conformément aux instructions ci après coupezl alimentationélectriqueenappuyantsur l interrupteur 9Fig 4 etendébranchantlafiche de la prise coupez l arrivée d eau en fermant le robinet 10 Fig 7 dévissez l embout fileté 11a Fig 15 du tuyau d arrivée d eau situé à la sortie de l électrovanne qui se trouve à l arrière de l appareil à l avant dans le cas de modèle encastré Pour le modèle ...

Страница 42: ...ésinfectant comme par exemple ceux dont on se sert pour désinfecter les biberons A la fin des opérations de nettoyage et ou de désinfection rincez abondamment l appareil à l eau froide et éliminez les glaçons fabriqués pendant les premiers cycles La désinfection complète ne peut être effectuée que par un Centre d Assistance Agréé L appareil doit être désinfecté régulièrement en fonction des condit...

Страница 43: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Страница 44: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Страница 45: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Страница 46: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Страница 47: ...5 ITALIANO p 7 ENGLISH p 15 FRANÇAIS p 23 DEUTSCH p 31 ESPAÑOL p 41 PORTUGUÊS p 51 NEDERLANDS p 61 DANSK s 71 E HNIKA p 79 SVENSKA sid 89 SUOMI s 97 NORSK s 105 ...

Страница 48: ...CTION TO THE ELECTRICITY MAIN Page 18 5 4 CONNECTION TO WATER MAINS Page 19 5 4 a WATER SUPPLY Page 19 5 4 b DRAINAGE Page 19 6 START UP Page 19 6 1 CLEANING INTERNAL PARTS Page 19 6 2 START UP Page 19 6 3 STARTING UP MODELS WITH CONTINUOUS DELIVERY Page 20 7 MAIN CAUSES OF OPERATING FAILURE Page 20 8 OPERATION Page 20 8 1 MODEL WITH CONTINUOUS SUPPLY Page 20 8 1 a ADJUSTING DISPENSED QUANTITY Pag...

Страница 49: ...ainage system to become clogged thus leading to the container filling up and water leaking out Do not obstruct the ventilation and heat dissipation grilles since poor aeration in addition to reducing efficiency and causing poor operation may also cause serious damage to the appliance Read the following warnings carefully Use of this electrical appliance requires compliance with certain fundamental...

Страница 50: ...ORTATION The net weight and the weight including packaging of the appilance are given on the cover of this Instruction Manual Please refer to the instructions on the packaging in order to correctly transport and lift the appliance To prevent the oil in the compressor from flowing back into the coolant circuit always make sure that the appliance is kept upright during transport storage and handling...

Страница 51: ... the plate Position the cable clamp 17 in its housing 5 3 CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAIN Before connecting the appliance to the electricity main make sure that the mains voltage rating corresponds to the value indicated on the rating plate Make sure that the appliance is connected to an efficient earthing system Make sure that the capacity of the power supply system suits the maximum power val...

Страница 52: ...ad 5 4 b DRAINAGE Fig 7 Fix the water drainage pipe 12 Fig 7 in the housing provided on the rear of the appliance front for the completely built in model Make sure that The pipe is a hose The internal diameter is 22 mm as required The water drainage hose is not throttled at any point throughout its length The drainage hose slopes downwards by at least 15 It is advisable to drain the water straight...

Страница 53: ...sure that the temperature of the air or water does not exceed the installation limit values make sure that the water inlet filter is not clogged make sure that the spray nozzles are not clogged with scaly deposits If the fault still persists after the above inspections have been made turn off the electric power source by means of the switch fitted during the installation phase pull out the plug fr...

Страница 54: ...ve at the rear of the appliance front for the built in model For the built in model firstremovethepanelasindicatedatpoint5 2 a Using a pair of pliers remove the filter 31 Fig 15 from its seat without damaging the water feed pipe connector Place the filter under a strong jet of water to remove residue but replace the filter if it is excessively dirty After having carried out the cleaning operations...

Страница 55: ...vice Centers and must be done regularly depending on the conditions of use of the appliance the chemical and physical features of the water and after every period in which the appliance has remained at a standstill for any length of time You are advised to ask your dealer to draw up a scheduled maintenance contract that will cover the following cleaning the condenser cleaning the filter located on...

Страница 56: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Отзывы: