background image

6

ATTENTION

WARNING

Sceller l’appareil à l’intrieur d’un emballage
résistant et procéder aux opérations
d’écoulement en suivant les normes en vigueur
et en s’adressant aux organismes locaux qui
s’occupent de telles opérations.

8) Pour éviter des surchauffages dangereux on

recommande de dérouler complètement le câble
d’alimentation en évitant de le tirer ou de le tordre.

9) Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débranchez-le.

1.3 Normes particulières de sécurité

- Ne pas introduire d'objets métalliques ou outre chose à l’intérieur

de la calotte de ventilation du moteur.

- Ne pas introduire des objets sous la base de l’appareil.
- Ne pas introduire dans l’appareil des matériaux, des objets,

des substances non appropriées.

- Si vous voulez râper la croûte du fromage, mettez ce dernier

dans l’appareil toujours en position transversale.

- L’appareil est fourn en serie avec la quantité de huile nécessaire

pour un fonctionnement correct et il n'est pas suiet à usure à
cause du fonctionnement de la machine.

1.4 Systèmes de sécurité

Il est interclit d'enlever ou d'altérer les systèmes de sécurité
installés sur la machine et décrits ci-dessous.

Fiche à basse tension: elle est placée à l'intérieur de l’appareil;
elle permet le contrôle sûr (avec une tension de 24 V) des
boutons d'allumage et d’extinction et du micro de sécurité. La
Fiche de sécurité évite l’allumage accidentel de l’appareil à la
suite d'interruptions de courant.

danger by making it inoperative.
Seal the appliance inside sturdy packaging and
dispose according to the regulations in force through
authorized channels.

8) To avoid dangerous overheating it is advisable to

unwind the total length of the mains lead avoiding
twisting and straining.

9) Do not leave the appliance plugged into the mains

when not in use.

1.3  Particular warnings

- Do not introduce objects, both metal and non-metal, inside

the motor ventilation casing or grating and mincing mouths.

- Do not introduce objects beneath the base of the appliance.
- Do not put unsuitable materials, objects or substances in the

appliance.

- If cheese rind is to be grated, always place this in a transverse

position

- The appliance is already supplied with the appropiate quantity

of oil to ensure correct operating. It is not subject to diminuition
when the appliance is working.

1.4  Safety systems

It is strictly forbidden to remove or tamper with the safety
systems fitted to the machine and specified hereunder.

Low voltage panel: this is positioned inside the appliance. It
allows safe operation of  the on/off switches and of the security
micro switch. The safety panel ensures that the appliance does
not accidentally switch itself on  again following an interruption
in the mains supply.

Содержание FTSM101

Страница 1: ...The catering program Production code FTSM101 Mod TS8 11 2005 ...

Страница 2: ...ement de appareil 11 4 0 ENTRETIEN 4 1 Nettoyage 12 5 0 ASSISTANCE ET GARANTIE 5 1 Service après vente 12 5 2 Normes de garantie 13 Schémas électriques 15 1 0 INSTRUCTION 1 1 Preliminary remarks 4 1 2 Safety tips 4 1 3 Particular warnings 6 1 4 Safety systems 6 1 5 Technical features 7 2 0 INSTALLATION 2 1 Packing and transport 8 2 2 Connecting the appliance 8 3 0 USE 3 1 Appliance description 9 3...

Страница 3: ...ur l emploi d appareils électriques Débarrasser la table de travail ne laisser aucun objet qui pourrait être dangereux Ne déplacer jamais l appareil quand il est branché 1 1 Preliminary remarks Thank you for your discerning choice For 40 years the company has been working to make equipment for professional use designing and producing high quality systems for mincing grating liquidizing and grindin...

Страница 4: ...tiliser l appareil parce qu il est vieux ou cassé on recommande de le rendre inopérant et dépourvu de danger do not touch the appliance with wet or damp hands do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket do not leave the appliance itself to remove the plug from the socket do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc do not immerse i...

Страница 5: ... tension de 24 V des boutons d allumage et d extinction et du micro de sécurité La Fiche de sécurité évite l allumage accidentel de l appareil à la suite d interruptions de courant danger by making it inoperative Seal the appliance inside sturdy packaging and dispose according to the regulations in force through authorized channels 8 To avoid dangerous overheating it is advisable to unwind the tot...

Страница 6: ...Hz monophasée 400 V 50 60 Hz triphasée Poids Kg 22 Mesures cm TS22 49 x 31 x 46 TI22 49 x 31 x 46 Productione kg h 200 250 1 5 Technical features The machines are made of a hig quality aluminium alloy while the elements which make up the working parts main body propelling shaft and collecting basins are made exclusively from 18 8 stainless steel More economical versions are available with these el...

Страница 7: ...s le sens de la marche en vous référant à la flèche dessinnée Si le sens n est pas correct débranchez la fiche changez les deux phases de la fiche 2 1 Package and transport Care is needed in removing the appliance from its packing Lift carefully if necessary with the help of suitable equipment After removing the appliance from its packing check in particular to see whether any damage has been caus...

Страница 8: ... balls and sausages The machine features 1 Hopper 2 Motorbase 3 On Off Switch 4 Tightering handle 5 Ring nut 3 0 USE 3 1 Appliances description TS12 TS22 The appliance is a professional mincer able to mince lean meat without bone or fat to obtain mincemeat hamburger meat balls and sausages The machine features 1 Hopper 2 Motorbase 3 On Off Switch 4 Tightering handle 5 Ring nut TI12 TI22 The applia...

Страница 9: ... l appareil à la suite d interruptions de courant 3 2 Mounting the mincer TURN THE MACHINE OFF AND REMOVE THE PLUG BEFORE PROCEEDING THE KNIFE MUST BE FITTED CORRECTLY MAKE SURE THE BLADE IS TURNED TOWARDS THE PERFORATED PLATE Fit the union 1 and fasten using the accessory lock knob provided Fit auger 2 inside the union 1 Position the self sharpening knife 4 Fit the perforated plate 5 Fasten the a...

Страница 10: ... the meat in to the appliance Push the meat down into the hopper opening Once the task is completed unplug the appliance from the mains and clean 11 4 0 ENTRETIEN 4 0 MAINTENANCE 4 1 Nettoyage Éteindre l appareil et débrancher toujours la fiche de prise de courant avant de commencer le nettoyage Ne pus plonger I appareil dans l eau éviter d utiliser des substances corrosives ou abrasives qui pourr...

Страница 11: ...éfectueuses à I origine sauf les parties électriques moteur fiche La garantie n est pas valable si le reçu ou la facture qui témoignent l achat de I appareil ne sont pas joints En outre la garantie n est pas valable si 5 1 Assistance If the appliance fails to start before taking it to be repaired check The plug is fitted correctly in the socket The switch is in position 1 ON Power is reaching the ...

Страница 12: ...t si l appareil a un probléme qui n a pas été abordé dans ce livret contacter immediatement la firme a tampering with or damage to the machine due to incorrect use b use of the appliance which does not accord with the information and advice in the instruction booklet c damage caused by a working environment unsuitable to the appliance and by phenomena not dependent on its normal functioning incorr...

Страница 13: ...14 TS8 TI8 FICHE MONOPHASEE RL1 Q1 C1 J2 CN1 PULSANTIERA CN1 Q2 T1 L1 L N1 N CONDENSATORE µF12 5 V400 1 4 LINEA 2 3 MOTORE C C M Av Av PONTE ...

Страница 14: ...15 TS12 TS22 FICHE MONOPHASEE PT MC START STOP L 3 1 2 4 START STOP PONTE 1 4 LINEA 2 3 MOTORE PONTE FUSE FUSIBILE 500mA M Av Av C C CONDENSATORE µF16 V400 mod 12 µF20 V400 mod 22 ...

Страница 15: ...16 TS12 TS22 FICHE MONOPHASEE P1 T1 1 2 4 3 5 R2 7 6 R1 C1 Q1 RL1 C2 RL2 N L L1 N1 START STOP 1 4 LINEA 2 3 MOTORE PONTE M C C Av Av CONDENSATORE µF16 V400 mod 12 µF20 V400 mod 22 ...

Страница 16: ...17 TS12 TS22 FICHE TRIPHASEE L1 L2 L3 LINEA U V W MOTORE PONTE CAMBIO TENSIONE 1 2 230 1 3 400 PONTE STOP START V U START W L STOP MC L2 L1 L3 1 2 3 FUSE M 3 FUSIBILE 500mA ...

Страница 17: ...18 TS12 TS22 FICHE TRIPHASEE 4 2 3 400V W TL1 5 6 F1 U V L1 L2 230V T1 L3 PONTE CAMBIO TENSIONE U V W MOTORE L1 L2 L3 LINEA PONTE START STOP M 3 FUSIBILE 315mA FUSE ...

Отзывы: