Diamond D701-EKS Скачать руководство пользователя страница 1

Mod:

  D701-EKS

Production code:

  D701-EKS

06

/

2

00

6

Содержание D701-EKS

Страница 1: ...Mod D701 EKS Production code D701 EKS 06 2006 ...

Страница 2: ...SE AID DISPENSER 5 2 7 DETERGENT 6 CHAP 3 SAFETY RECOMMENDATIONS 6 3 1 RESIDUAL RISKS AND WARNINGS 6 3 2 SAFETY DEVICE 7 CHAP 4 USE OF MACHINE 8 4 1 DESCRIPTION OF THE COMMANDS 8 4 2 USING THE MACHINE 9 4 3 END OF CYCLE OPERATIONS 10 CHAP 5 MAINTENANCE 11 5 1 GENERAL RULES 11 5 2 PERIODIC MAINTENANCE TO BE DONE AT LEAST EVERY 20 DAYS 11 CHAP 6 DISMANTLING 12 6 1 DISMANTLING THE MACHINE 12 ...

Страница 3: ...nform the dealer and shipper If in doubt do not use the machine until it has been checked by professionally trained personnel x Move the machine to the site where it will be used and remove the packing Packing materials plastic bags polystyrene nails can be dangerous and must be kept out of the reach of children x The installation must be carried out according to the manufacturer s instructions an...

Страница 4: ...e must be 10 mm If the power supply cable provided with the equipment needs to be replaced use another H07RN F type with the same dimensions For additional information see the wiring drawing 2 3 WATER CONNECTION Set up the site according the attached plumbing drawing Before connecting the equipment make sure that a gate valve has been placed between the water supply and the equipment so that the w...

Страница 5: ...al dishwashing detergents The boiler temperature set by a fixed thermostat is about 85 C 2 6 RINSE AID DISPENSER optional Before adjusting the dispenser and hose need to be filled using the primer button A To adjust use the ring nut B situated at the center of the dispenser rotating clockwise reduces the quantity counterclockwise increases it The dispenser must not operate empty An excessive amoun...

Страница 6: ...with detergent dispenser optional Regulations A trimmer A allows to determine the ON OFF time and consequently the amount of detergent required x Turning the adjustment trimmer clockwise or counter clockwise will respectively decrease or increase the amount of rinse aid it delivers x To optimise the calibration evaluate the results of some washing cycles BE CAREFUL The level in detergent tank must...

Страница 7: ...serve this may affect the safety of the machine x The power supply should be turned off when the machine is not being used 3 2 SAFETY FEATURES The board can recognize various breakdowns Faults are easily seen from the messages on the screen 5 and 6 and from any interruption of the operations in progress only in cases 1 and 3 listed below WARNING Turning the machine off and then on again resets the...

Страница 8: ... on 3 Press the button indicated at right left to select the cycle The light that corresponds to the type of product lights up NB choose the v for longer wash cycles 1 Close the door and push the button indicated the machine will start automatically For subsequent washes push the button NB press the button to interrupt the v cycle repeat sequence 3 for new wash programs 1 2 3 4 Short cycle Medium ...

Страница 9: ... and the stainless steel to corrode x Use the proper baskets specifically designed for the different type of glassware dishes glasses cups silverware etc To save on detergent and electricity only wash when the baskets are full but do not overload them Avoid stacking glassware x WE RECOMMEND TO PRE CLEAN the glassware in order to minimize maintenance The quality of final wash results will be greatl...

Страница 10: ...ion x Remove the filters clean them under a water jet with a nylon brush x Pay attention not to let any dirtiness rests on the bottom of the drain pump filter inside the tank Clean the tank with a moderate water jet Wash outside surfaces when are cold with non abrasive products which are especially studied for steel maintenance REMARK Do not wash the equipment with direct jet or at another pressur...

Страница 11: ...g turn off the power 5 2 PERIODIC MAINTENANCE to be done at least every 20 days To make operations following easier the rack holder frame can be removed from its seat x Remove the upper and lower rinse arms by unscrewing the fastening x Unscrew and clean all the sprayers and put them back in their place x Remove the upper and lower wash arms by unscrewing the rinse pin clean and rinse them x Remov...

Страница 12: ...from the boiler and the wash pump to avoid the danger of ice formation x If the machine does not operate properly or in case of trouble call a service center authorized by the manufacturer of the appliance or by his Dealer CHAP 6 RECYCLING AND DISPOSAL 6 1 DISPOSAL THE MACHINE Our machines are not made of materials that require particular disposal procedures ...

Страница 13: ...ER DES KLARSPÜLERS 17 2 7 SPÜLMITTEL 18 KAP 3 SICHERHEITSHINWEISE 18 3 1 EVENTUELLE GEFAHREN UND WARNHINWEISE 18 3 2 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 19 KAP 4 BETRIEB DER MASCHINE 20 4 1 Beschreibung der Bedienungen 20 4 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 21 4 3 Tätigkeiten bei Ende des Spülganges 22 KAP 5 WARTUNG 23 5 1 ALLGEMEINE VORSCHRIFTEN 23 5 2 REGELMÄSSIGE WARTUNG mindestens alle 20 Tage 23 KAP 6 ABBAU 24 6 1 ...

Страница 14: ... den Spediteur der den Trasport durchgeführt hat informieren Im Zweifelsfall die Maschine nicht benützen bevor sie nicht von Fachpersonal überprüft wurde x Die Maschine an die zur Installation vorgesehene Stelle transportieren und von der Verpackung befreien Die Verpackungselemente Plastiksäcke Polystyrol Nägel etc dürfen nicht für Kinder erreichbar sein da sie eine potentielle Gefahr darstellen x...

Страница 15: ...eiter muss einen Querschnitt von 10 mm2 haben Das mitgelieferte Versorgungskabel darf nur durch eines mit gleichem Querschnitt vom Typ H07RNF ersetzt werden Für weitere Informationen das beiliegende Schaltbild beachten 2 3 WASSERANSCHLUSS Den Aufstellungsort gemäß beliegendem hydraulischem Schema vorbereiten Bevor das Gerät angeschlossen wird sicherstellen dass zwischen Wasserversorgungsnetz und G...

Страница 16: ...iger Die Boilertemperatur ist auf etwa 85 C geregelt 2 6 DOSIERER DES KLARSPÜLERS Optional Vor der Regulierung müssen Dosiergerät und Zufuhrleitung durch Druck auf den Anlassknopf A gefüllt werden Zur Regulierung wird der zentral am Dosierer angebrachte Ring B im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht je nachdem ob die abgegebene Menge reduziert oder erhöht werden soll Die Dosiervorric...

Страница 17: ...ierung Durch Regulierung des Trimmers A wird die Ein und Ausschaltzeit eingestellt und folglich die Spülmittelmenge geregelt x Der Trimmer wird im Uhrzeigersinn oder entgegengesetzt gedreht um die abgegebene Spülmittelmenge je nachdem zu verringern oder zu erhöhen x Zur endgültigen Regulierung müssen die Ergebnisse mehrerer Waschgänge abgewartet werden ACHTUNG Der Spülmittelbehälter darf nie vollk...

Страница 18: ...chtbeachtung der obengenannten Vorschriften kann die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen x Die Maschine darf nicht unter Spannung bleiben wenn sie nicht benutzt wird 3 2 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Karte kann verschiedene Störungssituationen erkennen Eventuelle Fehlfunktionen werden durch die Displayanzeigen 5 und 6 und durch die Unterbrechung der eventuell in Betrieb befindlichen Funktionen ...

Страница 19: ...kluswahl drücken Das dem gewählten Programm entsprechende Lämpchen leuchtet auf Bemerkung das Programm v für verlängerte Spülvorgänge wählen 4 Die Tür schließen und die angegebene Taste drücken Die Maschine geht automatisch los Für die nächsten Waschgänge erneut die Taste drücken Bemerkung Um den Spülvorgang v zu unterbrechen die Taste drücken Für neue Spülvorgänge ist die unter Nr 3 beschriebene ...

Страница 20: ...eren x Für die verschiedenen Gegenstände Teller Gläser Tassen Besteck usw die jeweils dafür vorgesehenen Körbe verwenden Um Spülmittel und Strom einzusparen nur volle aber nicht überladene Körbe spülen Das Übereinanderstapeln von Geschirr ist zu vermeiden Um den Wartungsaufwand soweit als möglich einzuschränken EMPFEHLEN WIR EINE VORREINIGUNG des Geschirrs Die Entfernung von Essensresten Zitronens...

Страница 21: ...einem Wasserstrahl mit einer Nylonbürste reinigen x Beachten sie dass keine Schmutzreste vom Boden des Filters der Abflusspumpe in die Wanne fallen Die Wanne mit einem mäßig starken Wasserstrahl reinigen Die äußeren Oberflächen wenn sie kalt sind mit einem nicht scheuernden speziell für Stahl geeigneten Mittel reinigen Bemerkung Das Gerät nie mit direktem Wasserstrahl oder mit Wasser unter starkem...

Страница 22: ...ie das Gerät reinigen schalten Sie die Stromversorgung ab 5 2 REGELMÄSSIGE WARTUNG mindestens alle 20 Tage Um die im folgenden beschriebenen Wartungsarbeiten einfacher zu machen kann man den Korbrahmen aus seinem Sitz herausziehen x Die oberen und unteren Nachspülarme ausbauen dazu wird die Befestigungsklinke abgeschraubt x Sämtliche Düsen ausbauen reinigen und wieder an ihren Platz einsetzen x Di...

Страница 23: ...n mit Vaselinöl einölen x Bei Gefahr von Eisbildung muss Fachpersonal das Wasser aus dem Boiler und der Waschpumpe ablassen x Bei Schäden oder Funktionsstörungen wenden Sie sich nur an ein vom Hersteller der Geräte oder vom Händler autorisiertes Kundendienstzentrum KAP 6 ABBAU 6 1 ABBAU DER MASCHINE In unseren Maschinen gibt es keine Materialien die besondere Entsorgungsverfahren erfordern ...

Страница 24: ...RINCAGE 29 2 7 DÉTERGENT 30 CHAP 3 PRESCRIPTIONS DE SECURITE 30 3 1 RISQUES RESIDUELS ET AVERTISSEMENTS 30 3 2 DISPOSITIFS DE SECURITE 31 CHAP 4 UTILISATION DE LA MACHINE 32 4 1 Description des commandes 32 4 2 UTILISATION de la machine 33 4 3 Opérations de fin service 34 CHAP 5 ENTRETIEN 35 5 1 RÈGLES GÉNÉRALES 35 5 2 ENTRETIEN PERIODIQUE à effectuer tous les 20 jours au minimum 35 CHAP 6 DÉMANTÈ...

Страница 25: ...édiatement le vendeur et le transporteur qui a effectué le transport En cas de doute ne pas utiliser la machine jusqu à ce qu elle ait été contrôlée par le personnel spécialisé x Transporter la machine sur le lieu prévu pour la mise en place et la déballer Les éléments d emballage sachets en plastique polystyrène expansé clous etc ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constit...

Страница 26: ...r une section de 10 mm Le câble d alimentation pourra être remplacé seulement par un câble ayant la même section du type H07RN F Pour d autres informations vous pouvez consulter le schéma électrique ci joint 2 3 RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Préparer le local selon le schéma hydraulique ci joint Avant de raccorder la machine s assurer qu une soupape à vanne a été intercalée entre le réseau de distribut...

Страница 27: ...ur réglée par un thermostat fixe est de 85 C environ 2 6 DOSEUR LIQUIDE DE RINCAGE Optionnel Avant d effectuer son réglage le doseur et le tuyau d alimentation correspondant devront être remplis en agissant sur l interrupteur A de ligne Pour effectuer le réglage on devra agir sur la vis de réglage B située au milieu du doseur en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens i...

Страница 28: ...nt sur le trimmer A on détermine donc le temps allumé éteint et par conséquent la quantité de détergent x En tournant le trimmer dans le sens des aguilles d une montre ou dans le sense inverse on aura respectivement la réduction ou bien l accroissement de la quantitée débitée x Pour finir le réglage on devra évaluer les résultats de quelques lavages ATTENTION Le récipient ne doit jamais être vide ...

Страница 29: ...tionnées ci dessus peut compromettre la sécurité de la machine x La machine ne doit pas rester sous tension lorsqu elle n est pas utilisée 3 2 DISPOSITIFS DE SECURITE La carte est en mesure de reconnaître différentes situations de panne Les dysfonctionnements sont facilement mis en évidence par des messages sur les displays voyants 5 et 6 et par les interrupteurs des éventuelles fonctions en cours...

Страница 30: ... côté pour sélectionner le cycle Le voyant s allume au niveau du produit sélectionné Note choisir le programme v pour les lavages prolongés 1 Fermer la porte et appuyer sur le bouton ci contre indiqué la machine s actionne automatiquement Appuyer encore sur le bouton pour les nettoyages suivants N B Pour interrompre le lavage v appuyer sur la touche pour exécuter de nouveaux programmes de lavage r...

Страница 31: ...noxydable x Utiliser les paniers spécifiques qui ont été spécialement conçus pour le type différent de vaisselle assiettes verres tasses couverts etc Pour économiser du détergent et de l énergie électrique ne laver que les paniers complets sans toutefois les surcharger Eviter toute superposition de la vaisselle Afin de réduire au minimum l entretien NOUS PRECONISONS DE NETTOYER PREALABLEMENT la va...

Страница 32: ...ous un jet d eau froide avec une brosse en nylon x Fairè attention à ne pas faire tomber les restes de saleté sur le fond du filtre pompe vidange dans la cuve Nettoyer la cuve avec un jet d eau modéré Laver les surfaces extériéures quand elles sont froidès avec produits non abrasifs spéciallement formulés pour l entretien de l acier NOTE Ne pas laver l appareil avec jets directs ou avec haute pres...

Страница 33: ...ant d procéder aux opérations de nettoyage débrancher l appareil 5 2 ENTRETIEN PERIODIQUE à effectuer tous les 20 jours au minimum Pour faciliter les operation qui suivent peut être enlevé de son siège le châssis porte panier x Démonter les bras de rinçage supérieurs et inférieurs en devissant le cliquet de fixation x Dévisser et nettoyer tous les jets et les remonter à leur place x Démonter les b...

Страница 34: ...vec de l huile de vaseline x En cas de formation de glace faire vider l eau du réchauffeur et de la pompe de lavage par des techniciens qualifiés x En cas de formation de glace faire vider l eau du réchauffeur et de la pompe de lavage par des techniciens qualifiés CHAP 6 DEMANTELEMENT 6 1 MISE AU REBUT DE LA MACHINE Sur nos machines il n y a pas de matériaux qui demandent des procédures particulèr...

Страница 35: ...TADOR 53 2 7 DETERGENTE 54 CAP 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD 54 3 1 RIESGOS RESIDUALES Y ADVERTENCIAS 54 3 2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 55 CAP 4 USO DE LA MAQUINA 56 4 1 Descripción de los mandos 56 4 2 Utilización de la máquina 57 4 3 Operaciones de conclusión 58 CAP 5 MANUTENCCIÓN 59 5 1 NORMAS GENERALES 59 5 2 MANUTENCIÓN PERIÓDICA hayqueefectuarlacomo mínimocada 20 días 59 CAP 6 DESARME 60 6 1...

Страница 36: ...tamente al vendedor y al transportista que haya efectuado el transporte En caso de duda no utilizar el aparato hasta que no haya sido controlado por el personal especializado x Transportar la máquina al lugar previsto para su ubicación y desembalarla Los elementos del embalaje bolsas de plástico poliuretano expandido clavos etc no deben dejarse al alcance de los niños pués constituyen un peligro p...

Страница 37: ...cción de 10 mm El cable de alimentación en dotación solamente podrá substituirse por otro del mismo espesor de tipo HR7RN F Para mayor información consultar el esquema eléctrico anexo 2 3 CONEXIÓN HIDRÁULICA Preparar el local según el esquema hidráulico anexo Antes de conectar el aparato asegurarse que entre la red de alimentación hidráulica y el aparato se haya intercalado una válvula a compuerta...

Страница 38: ...peratura del calentador de agua reglada por un termóstato fijo es de 85 C aproximadamente 2 6 DOSIFICADOR ABRILLANTADOR Opcional Antes de efectuar la regulación el dosificador y la respectiva tuberia de alimentación tendrán que rellenarse a través del resorte A Para efectuar la regulación es necesario actuar sobre la virola B situada al centro del dosificador y girandola en el sentido horario o an...

Страница 39: ...n dosificador de detergente optional Regulacion Actuando sobre el trimmer A se determina el tiempo del encendido apagado y consecuentemente la cantidad de detergente x Girando el temporizador en el sentido horario o antihorario se obtendrá respectivamente la reducción o el incremento de la cantidad emitida x Para terminar la regulación es necesario evaluar los resultados de algunos lavados ADVERTE...

Страница 40: ...cionado puede comprometer la seguridad del aparato x La máquina no debe quedar bajo tensión cuando no se utiliza 3 2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD La tarjeta es capaz de reconocer diversas situaciones de avería Los funcionamientos defectuosos vienen evidenciados fácilmente por los mensajes del display 5 y 6 y por la interrupción de las eventuales funciones en curso sólo en los casos 1 y 3 abajo indica...

Страница 41: ...ado para seleccionar el ciclo La luz indicadora se enciende con relación al producto seleccionado Nota elegir el programa v para efectuar lavados prolongado 1 Cerrar la puerta y apretar la tecla indicada al lado la máquina se pone en marcha automáticamente Para los lavados sucesivos apretar de nuevo la tecla N B Para interrumpir el lavado v apretar la tecla para efectuar nuevos programas de lavado...

Страница 42: ...ría bruida y el acero inoxidable probablemente corroído x Empléense los canastillos específicos expresamente estudiados para las distintas clases de vajilla platos vasos tazas cubiertos etc Para ahorrar detersivo y energía eléctrica lávense solamente canastillos completos pero sin sobrecargarlos Evítese cualquier superposición de vajilla Para reducir la manutención al mínimo SE RECOMIENDA LA LIMPI...

Страница 43: ... los filtros y limpiarlos debajo de un chorro de agua con un cepillo de nylon x Cuidar que no caigan dentro del depósito los restos de basura depositados en el fondo del filtro de la bomba de descarga Aclarar el depósito con un chorro moderado de agua Lavar las superficies externas cuando se enfrien con productos no abrasivos para la conservación del acero NOTA No lavar el lavavajillas con chorros...

Страница 44: ...peraciones de manutención Antes de efectuar las operaciones de limpieza desconectar el aparato de la alimentación eléctrica 5 2 MANUTENCIÓN PERIÓDICA hay que efectuarla como mínimo cada 20 días Para facilitar las operaciones siguientes se puede quitar el armazón apoyacestos Desmontar los brazos del aclarado superior e inferior desenrroscando el seguro que lo fija Desatorníllense y límpiense todos ...

Страница 45: ...ricar las superficies de acero con aceite de vaselina x Caso de haber peligro de formación de hielo hágase además vaciar por personal técnicamente calificado el agua del calentador y de la bomba de lavado x En caso de funcionamiento anómalo o de averías hay que dirigirse única y exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el constructor del aparato o por su Concesionario CAP 6 ...

Страница 46: ...EN CONTROLES 77 2 6 DOSEERSYSTEEM 77 2 7 WASMIDDEL 78 HDFST 3 AANBEVELINGEN 78 3 1 OVERIGE RISICO S 78 3 2 VEILIGHEIDSMECHANISMEN 79 HDFST 4 DE MACHINE GEBRUIKEN 80 4 1 BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGEN 80 4 2 GEBRUIK VAN DE MACHINE 81 4 3 NA HET WASSEN 82 HDFST 5 ONDERHOUD 83 5 1 ALGEMENE REGELS 83 5 2 PERIODIEK ONDERHOUD ten minste uit te voeren om de 20 dagen 83 HDFST 6 ONTMANTELING 84 6 1 ONTMAN...

Страница 47: ...t vervoerd hier onmiddellijk van op de hoogte worden gesteld Bij twijfel mag de machine niet in gebruik worden genomen zolang de machine niet is gecontroleerd door gespecialiseerd personeel x Verplaats de machine naar de plaats waar de machine geïnstalleerd moet worden en ontdoe de machine van de verpakking Het verpakkingsmateriaal plastic zakken schuimplastic spijkers enz mag niet binnen bereik v...

Страница 48: ...aat De potentiaalvereffeningsleiding moet een doorsnede van 10 mm2 hebben De voedingskabel die bij de levering van de machine is inbegrepen mag alleen door een kabel worden vervangen die dezelfde doorsnede heeft en die van type H07RN F is Raadpleeg voor nadere informatie het bijgevoegde elektrische aansluitschema 2 3 HYDRAULISCHE AANSLUITING Breng het vertrek in gereedheid zoals aangegeven op bijg...

Страница 49: ...ereguleerd door een vaste thermostaat is ongeveer 85 C 2 6 DOSEERSYSTEEM Optional Alvorens de afstelling te verrichten moeten het doseersysteem en de betreffende toevoerslang gevuld worden door middel van de vulknop A Om de afstelling te verrichten moet aan de wartel B die in het midden van het doseersysteem is aangebracht worden gedraaid door met de wijzers van de klok mee te draaien rechtsom of ...

Страница 50: ... Door de regelaar met de wijzers van de klok mee te draaien rechtsom of tegen de wijzers van de klok in te draaien linksom zal de verstrekte hoeveelheid respectievelijk verminderen of vermeerderen x Om de afstelling te voltooien moet het resultaat van enkele wasprogramma s worden bekeken LET OP De bak mag nooit helemaal leeg raken en ook niet bijgevuld worden met corrosieve of onzuivere produkten ...

Страница 51: ... Door het niet in acht nemen van het bovenstaande kan de veiligheid van het apparaat in gevaar worden gebracht x Als de machine niet wordt gebruikt mag de machine niet onder spanning blven staan 3 2 VEILIGHEIDSMECHANISMEN De elektronische kaart herkent verschillende defectsituaties Storingen maakt u op uit de boodschappen op het display 5 en 6 en uit het feit dat de machine stopt tijdens het draai...

Страница 52: ...om de cyclus te programmeren De indicator die bij het geselecteerde product hoort begint te branden Opmerking selecteer het programma v voor langdurig wassen 4 Sluit de deur en druk op de knop die op de zijkant is aangegeven de machine start automatisch Voor daaropvolgende wasprogramma s opnieuw op de knop drukken Opmerking Om het wasprogramma v te onderbreken drukt u deze toets in om een nieuw pr...

Страница 53: ...estvrjie staal veroorzaken x Voor een ander type vaatwerk borden glazen kopjes bestek etc de specifiek gemaakte manden gebruiken Om wasmiddel en elektrische energie te bespare alleen volle manden wassen zonder deze over te beladen Het opelkaar plaatsen van vaatwerk vermijden Om het onderhoud tot het minimum te beperken BEVELEN WIJ AAN EEN VOORAFGAANDE SCHOONMAAK van het vaatwerk De verwijdering va...

Страница 54: ...deren en onder de kraan met een afwasborsteltje schoonmaken x Zorg dat het vuil van het filter niet op de bodem van de wasbak terecht komt De wasbak met een zachte waterstraal schoonspoelen De buitenkant shoonmaken als de machine afgekoeld is met een niet schurend product voor roestvrij staal NOTA De machine niet met direkte waterstralen of hoge druk schoonmaken omdat eventuele infiltraties in de ...

Страница 55: ...reep Voordat men tot het schoonmaken overgaat de elektrsche voeding van de machine 5 2 PERIODIEK ONDERHOUD ten minste uit te voeren om de 20 dagen Om de volgende handelingen makkelijker te maken kunt u het rek waar de mand op steunt verwijderen x De spoelarmen boven en onder de monteren door de schroefknop af te draaien x Alle sproeiers 5 los draaien en schoonmaken en terug plaatsen x Nu de boven ...

Страница 56: ...line olie oliën x In geval van gevaar van ijsvorming het water uit de boiler en uit de waspomp door technisch personeel laten afvoeren x In geval van slechte werking of beschadigingen zich uitsluitend tot een service centrum wenden geautoriseerd door de constructeur van de machine of door zijn concessionair HDFST 6 ONTMANTELING 6 1 ONTMANTELING VAN DE MACHINE Op onze machines bevinden zich geen ma...

Отзывы: