background image

10

11

Unplug the appliance during filling and cleaning.

IMPORTANT WARMINGS

This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use 
under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the 
warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on 
the product label. Do not use, connect or disconnect the device to the mains with your hands or feet 
wet. Do not use any accessories other than those supplied.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use. 
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle 
Do not direct steam at people and animals.
Do not place the appliance under the tap to fill the water tank, or immerse it in water or other liquids.
 Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and 
contact an official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the 
device. Only qualified technical personnel from the brand´s official technical support service may 
carry out repairs or procedures on the device. Only an official technical support service centre may 
carry out repairs on this product.

B&B TRENDS SL. 

disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for 

the non-observance of these warnings.

BEFORE THE FIRST USE 

In the first use they can break off odors or fumes that sent quickly. Do not spray for the first time on 
clothes and there may be traces of dirt on the steam head.

FILLING WITH WATER.

Remove the mains plug from the wall socket before filling (or emptying) the garment

STEAMER WITH WATER. 

Press the 2 buttons at the same time to remove the water tank and pull out the water tank.
Remove the water inlet stopper. Fill the water tank with a maximum of 325 ml of untreated tap water. 
Your appliance was designed to operate using untreated tap water.
Do not use pure demineralised or pure distilled water, water from clothes dryers, scented or softened 
water, rain water, filtered, bottled or boiled water, water from refrigerators, batteries or air condi-
tioners as these may damage the appliance. These types of water contain organic waste, mineral 
elements that become  concentrated  when  heated  and  cause spitting, brown staining, leaking or 
premature wear on your appliance. If your water is very hard, mix 50% untreated tap water with 50% 
distilled water.
Close the water inlet stopper.
Return the water tank to its place on the appliance then plug it in.

HOW TO USE

Before the using please check the fabric´s label for recommendations.
We recommended that you test acrylic, nylon or other synthetic fabrics in an inconspicuous area to 
ensure these fabrics are not damaged by hot steam.
Use a clothes hanger to iron your clothes
Plug-in the appliance, the light is brighter. Wait until the light turn off (approximately 40 seconds), 
the appliance is ready to use.
Press the steam button with the steam brush facing away from you holding it in a vertical position 
For optimal use, pass the steam jets over your garment from top to bottom.
As steam is very hot: never attempt to remove creases from a garment while it is being worn, always 
hang garments on a clothes hanger.
The fabric brush opens the weaves of the fabrics for better steam penetration. Before removing or 
attaching the steam brush, unplug your appliance and allow it to cool down.
During use or while unit is heating or cooling do not rest appliance on its head. Place the product 
on a stable, heat resistant, flat surface, as the head will be hot. As the appliance heats, the housing 
becomes warm. This is normal.
Remove the main plug from the wall socket. Wait for an hour for your appliance to cool before storing.

MANITENCE AND CLEANING

After use it, please remove the water tank, empty the water tank completely, and then return the 
water tank to its place.
Before cleaning the garment steamer ensure it is unplugged from the power supply and has com-
pletely cooled down.
Do not use abrasive cleaners.
To clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as 
these will damage the surface.

PRODUCT DISPOSAL

This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic 
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal 
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic 
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electri-
cal and electronic waste collection centre closest to your home.

Содержание Hand Steam 1100

Страница 1: ...Hand Steam 1100 PLANCHA VERTICAL Vapòrizador de Vestuário Garment Steamer Défroisseur Vapeur Stiratrice Verticale ...

Страница 2: ...as con capacidades físicas sensoriales o men talesreducidasoconfaltadeexperiencia siseleshapropor cionadolasupervisiónolasinstruccionesadecuadasrespec to al uso del mismo de unmodo seguroysonconscientes de los riesgos que conlleva Los niños no deben utilizarlo como juguete Lalimpiezayel mantenimiento de usuario no deben llevarlos acabo niños sinsupervisión Si el cable de alimentación está dañado e...

Страница 3: ...to de residuos eléctricos y electrónicos más cercano Actúeconprecauciónalutilizarelaparato yaqueemitevapor Desconecte el aparato durante el llenadoylalimpieza INFORMACIÓN IMPORTANTE Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá utilizarse para uso comer cial o industrial Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía Antes de cone...

Страница 4: ...do ou enrolado em redor do produto durante a uti lização Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá lo nem utilizá lo como pega Não direcionar o vapor para pessoas ou animais Não colocar o eletrodoméstico sob a torneira para encher o depósito de água nem mergulhá lo em água ou outros líquidos Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um servi...

Страница 5: ...rica e de que arrefeceu por completo Não utilize produtos de limpeza abrasivos Para limpar superfícies exteriores utilize um pano macio húmido e limpe a seco Não utilize solventes químicos pois irão danificar a superfície ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012 19 UE quanto a dispo sitivos elétricos e eletrónicos conhecida como REEE Resíduos de Equipame...

Страница 6: ...pliance These types of water contain organic waste mineral elements that become concentrated when heated and cause spitting brown staining leaking or premature wear on your appliance If your water is very hard mix 50 untreated tap water with 50 distilled water Close the water inlet stopper Return the water tank to its place on the appliance then plug it in HOW TO USE Before the using please check ...

Страница 7: ...ation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit en traînera l annulation de la garantie Avant de brancher le produit vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l éti quette du produit N utilisez pas l appareil et ne le branchez ni le débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides N utilisez aucun autre accessoire que ceux fournis Le cordon d alimentation secte...

Страница 8: ...ne heure que votre appareil refroidisse avant de le ranger ENTRETIEN ET NETTOYAGE Après chaque utilisation retirez le réservoir d eau videz le complètement puis replacez le Avant de nettoyer le nettoyeur vapeur assurez vous qu il soit débranché du secteur et ait complè tement refroidi N utilisez pas de nettoyants abrasifs Pour nettoyer les surfaces extérieures utilisez un chiffon doux et humide pu...

Страница 9: ...ntengono residui organici ed elementi minerali che diventano concentrati quando vengono riscaldati causando schizzi colorazione marrone perdite o usura prematura del vostro apparecchio Se la vostra acqua del rubinetto è molto dura mescolarla al 50 con acqua distillata Chiudere il tappo della valvola d ingresso dell acqua Rimettere il serbatoio dell acqua al suo posto e ricollegare la spina MODALIT...

Страница 10: ...er in accordance with the provisions of Law 23 2003 dated 10 July 2003 on warranties on the sale of consumer goods in the Spanish territory USE OF WARRANTY Consumers should contact a technical service centre authorised by B B TRENDS SL for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorised by B B TRENDS SL as well as misuse or inappropriate use will lead to the cancellation o...

Страница 11: ...garantisce la conformità del prodotto per lo scopo a cui è destinato per un periodo di due anni per l intero territorio spagnolo In caso di guasto durante il periodo di questa garanzia si ha diritto alla riparazione o alla sostituzione del prodotto senza alcun costo se la primo è disponibile a meno che una di queste opzioni rivelarsi impossibile o sproporzionato In questo caso si può scegliere una...

Страница 12: ...juarez com es 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES FRED VILAFRANCA S L POL INDR DOMENYS I NAVE 9 938904852 fred fredvilafranca com 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES FRED VILAFRANCA S L PROGRES 42 938904852 fred fredvilafranca com 08226 TERRASSA ELECTRO CERDAN S L HISTORIADOR CARDUS 71 937354105 electrocerdan cecot es 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT ELECTRICAS FELIU SANT ALBERT MAGNE 12 14 TD 2 B 933722302 feliusat...

Страница 13: ...A INSTALACIONES Y REPARACIONES J F ALFONSO X EL SABIO 31 916052801 satjfparla gmail com 28038 MADRID FERSAY VALLECAS Tienda Fersay Madrid Vallecas C PEÑA PRIETA 17 LOCAL 911394704 scmrivas gmail com 28020 MADRID ENRIQUE ARRIBAS GARCIA jaen 18 C JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA RADO 915342350 satjaen gmail com 28220 MAJADAHONDA ELECTRONICA TELIAR S L REAL ALTA 7 916388702 teliar teliar es 28017 MADRID AL...

Страница 14: ...4794 sat xativa josepastor es 46680 ALGEMESI JOSE A LLACER SANGROS ALBALAT 88 962423519 satllacer hotmail com 46700 GANDIA JOAQUIN MAYOR ESTRUGO TECNOGAR PRIMER DE MAIG 41 B 962865335 tecnogar33 gmail com 46470 CATARROJA AirKival Climatización C B C FRANCESC LARRODÉ 7 961260633 sat airkival com airkival gmail com VALLADOLID 47006 VALLADOLID VILDA SERV ASIST TECNICA S L FALLA 16 BAJO DCHA 983226229...

Страница 15: ...B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona España C I F B 86880473 www di4 eu Ver 12 2016 Hand Steam 1100 ...

Отзывы: