
OGUL 121 G3-T3/V4A
Laser-Gabellichtschranke
Laser fork light barrier
Fourche optique laser
di-soric GmbH & Co. KG
Steinbeisstraße 6
DE-73660 Urbach
Germany
Tel: +49 (0) 7181/9879-0
[email protected] ∙ www.di-soric.com
211047
Stand 15.12.20, Änderungen vorbehalten
As of 12/15/20, subject to change
État 15.12.20, sous réserve de modifications
Funktion / Function / Fonction
IND. CONT. EQ.
29W7
Enclosure Type 6 Supply Class 2
NFPA 79 Applications only. For ad-
apters providing field wiring me-
ans refer to product information or
customer support.
1) Potentiometer / Potentiometer / Potentiomètre
2) NO/NC / NO/ NC / NO/NC
3) LED 4 x 90° (gelb) / LED 4 x 90° (yellow) / LED 4 x 90° (jaune)
mm
BK : schwarz / black / noir
BN : braun / brown / marron
BU : blau / blue / bleu
Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
+20°C, 24 V DC
Sendelichtquelle
Transmitter light source
Source lumineuse émetteur
Laser
Lichtfarbe
Light color
Couleur de lumière
Rot / red / Rouge
Betriebsspannung
Service voltage
Tension de service
10 … 30 V DC
Leerlaufstrom (max.)
No-load current (max.)
Courant de marche à vide (max.)
30 mA
Schaltausgang
Switching output
Sortie de commutation
Gegentakt/PNP/NPN, 100 mA, NO/NC / Push-pull/
PNP/NPN, 100 mA, NO/NC / Push-pull/PNP/NPN,
100 mA, NO/NC
Umgebungstemperatur Betrieb
Ambient temperature during operation
Température ambiante de fonctionne-
ment
-25 … +60 °C
Schutzart
Protection type
Indice de protection
IP 67
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Laserklasse 1 Produkt
IEC 60825-1:2007
Entspricht 21 CFR, Part 1040.10
mit Ausnahme der Abweichungen gemäß Laser Notice
No. 50, Juni 2007
Class 1 Laser Product
IEC 60825-1:2007
Is equivalent to 21 CFR, Part 1040.10
With exception of modification according to Laser Noti-
ce No. 50, June 2007
Produit laser de classe 1
IEC 60825-1:2007
Conforme à la réglementation 21 CFR, Part 1040.10
À l’exception des modifications de la notice Laser No.
50, Juin 2007
Laserklasse 1
Sicherheitshinweis
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Aus-
setzung schädlicher Laserstrahlung führen. Unfallver-
hütungsvorschriften und Laserklasse beachten. Diese
Geräte sind nicht zulässig für Sicherheitsanwendungen,
insbesondere bei denen die Sicherheit von Personen
von der Gerätefunktion abhängig ist. Der Einsatz der
Geräte muss durch Fachpersonal erfolgen.
Class 1 Laser
Safety instructions
Inproper use may result in hazardous radiation expo-
sure. Pay attention to accident prevention rules and la-
ser class. The instruments are not to be used for safe-
ty applications, in particular applications in which safety
of persons depends on proper operation of the instru-
ments. These instruments shall exclusively be used by
qualified personnel.
Classe laser 1
Instructions de sécurité
Une utilisation inadaptée peut engendrer une exposition
dangereuse aux radiations. Respecter les instructions
de sécurité et les classes des lasers. La mise en œuvre
de ces appareils doit être effectuée par du personnel
qualifié. Ils ne doivent pas être utilisées pour des app-
lications dans lesquelles la sécurité des personnes dé-
pend du bon fonctionnement du matériel.