NL
FR
DE
A56
DHOLLANDIA
§6.3 - Notbedienung
•
Bei elektrische Störung (Batteriedefekt, beschädigte Si-
cherung, beschädigte elektrische Steuerungen,…) kön-
nen die verschiedenen Funktionen des Rollstuhllifts ma-
nuell bedient werden, wie Im Folgenden erläutert.
•
Lesen Sie um fortzufahren die Vorgehensweisen unter
§6.2 und ersetzen Sie jede elektrische Funktion durch die
entsprechende manuelle Notlauffunktion.
•
Um unvorhergesehene Bewegungen des Lifts
und Körperschäden zu vermeiden, muss der
Strom für den Lift ausgeschaltet werden
(Schalter im Fahrerhaus und/oder Hauptbatte-
rieschalter nahe des Aggregats oder dem Bedie-
nungskasten des Lifts), ehe mit der Notbedie-
nung begonnen wird.
•
Befolgen sie unter allen Umständen die Sicher-
heitsanweisungen. Achten sie darauf dass sich
keinen Person im Arbeitsbereich des Liftes oder
der Plattform befindet. Achten sie besonders auf
mögliche Quetsch- und Schergefahren für Kopf,
Hände und Füße.[siehe Fig. 6.3]
Notbedienung zum AUSFAHREN / EINFAHREN
Fig.
Manuelle Bedienung EIN / AUS
-
Die Hilfe eines 2. Bedieners ist erforderlich.
-
Im Stillstand wird die Position der Plattform durch
den Elektromotor im Innern der Kassette gesperrt.
6.4.a
6.4.b
Finden Sie den EMR-Knopf am Aggregat. Wenn ein
1. Bediener auf den EMR-Knopf an der Seite des
Aggregats [siehe 1 in Abb. 5.18] drückt, kann ein 2.
Bediener die Plattform manuell herausziehen oder
wieder einschieben.
6.4.a Wird der Knopf losgelassen, dann wird die Plattform
sofort wieder in ihrer neuen Position blockiert.
§6.3 - Commande d’urgence
•
En cas de panne électrique (dysfonctionnement de la
batterie, fusible endommagé, contrôles électriques en-
dommagés, etc.), les différentes fonctions du hayon
TPMR peuvent être actionnées manuellement, comme
expliqué ci-dessous.
•
Référez-vous aux marches à suivre indiquées aux §6.2 et
remplacez chaque fonction électrique par son système de
secours d'urgence manuel.
•
Afin d'éviter tout mouvement inattendu du hayon
et les blessures, l'alimentation électrique du
hayon doit être déconnectée (interrupteur dans
la cabine du véhicule et/ou coupe-batterie princi-
pal près du groupe hydraulique ou le boîtier de
commande du hayon) avant de lancer la com-
mande d'urgence.
•
Suivre strictement les consignes de sécurité de
ce manuel. Lors de l’utilisation du hayon, veillez
à maintenir toutes les personnes hors de la zone
de travail. Soyez toujours vigilants aux écrase-
ments de mains, pieds et tête. [voir Fig. 6.3]
Commande d’urgence pour SORTIR / RENTRER
Fig.
Opération manuelle INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR
-
Demandez de l’aide d’un deuxième opérateur.
-
Au repos, la position de la plateforme est verrouillée par
le moteur électrique situé à l'intérieur de la cassette.
6.4.a
6.4.b
Trouvez le bouton poussoir EMR sur le côté du groupe
hydraulique . Si le premier opérateur appuie sur le bou-
ton poussoir situé sur le côté du groupe hydraulique [cf.
1 dans Fig. 5.18], le second opérateur peut tirer la pla-
teforme vers l'extérieur ou l'intérieur.
6.4.a Lorsque le bouton est relâché, la plateforme est im-
médiatement bloquée dans sa nouvelle position.
§6.3 - Emergency operation
•
Bij elektrische storing (batterij werkt niet, zekering be-
schadigd, elektrische bediening beschadigd,…) kunnen
de verschillende functies van de rolstoellift, zoals hieron-
der beschreven, manueel worden bediend.
•
Volg daartoe de stappen uitgelegd onder §6.2 en vervang
iedere elektrische functie door het overeenkomstige ma-
nuele noodsysteem.
•
Om onverwachte bewegingen van de rolstoellift
en letsels te vermijden, dient de stroomtoevoer
naar de lift te worden uitgeschakeld (schakelaar
in de voertuigcabine en/of batterijschakelaar in
de buurt van de hydraulische groep of bedie-
ningskast van de lift) vooraleer wordt gestart met
noodbediening.
•
Volg steeds de veiligheidsinstructies in deze
gebruikershandleiding. Houdt alle personen
buiten de actieradius van het platform. Let op
dat vingers, tenen en hoofd niet gekneld komen
te zitten of verpletterd worden. [zie Fig. 6.3]
Noodbediening voor UITSCHUIVEN / INSCHUIVEN
Fig.
Noodbediening IN / UIT
-
Vraag de hulp van een 2e bediener.
-
In rust wordt het platform vergrendeld door de elek-
tromotor binnen in de cassette.
6.4.a
6.4.b
Zoek de EMR-knop op de hydraulische groep. Wan-
neer de eerste bediener de EMR-knop op de zijkant
van de hydraulische groep indrukt [Pos 1], kan de
tweede bediener het platform uittrekken of induwen.
6.4.a Wanneer de knop losgelaten wordt, klikt het platform
onmiddellijk vast in de nieuwe stand.
Содержание DH-CH100 Series
Страница 10: ...DHOLLANDIA A10...