background image

12

Français

VERTISSEMENT

Lisez attentivement ce mode d'emploi et les étiquettes 

des outils avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir cet 

enrouleur de tuyaux. Conservez ces instructions dans un 

endroit sûr et accessible.

Les opérateurs et autres personnes présentes dans la 

zone de travail doivent porter des lunettes de sécurité 

conformes à l'

ANSI Z87.1 CAN/CSA Z94.3

 avec  

 

       protections latérales.

Les opérateurs et autres personnes présentes dans la 

zone de travail doivent porter des protections auditives. 

AVERTISSEMENT:

•  N'utilisez jamais d'oxygène ou de gaz réactifs. Cela pourrait   

  provoquer une explosion.
•  La pression de l'air ne doit jamais dépasser les 300 psi (20 bar).
•  Lisez attentivement tous les manuels inclus avec ce produit. 
  Familiarisez-vous avec les commandes et apprenez à utiliser  

  cet équipement correctement.
•  Ne dépassez jamais la pression nominale d'un composant du  

 système.
•  Déconnectez l'outil pneumatique de l'alimentation en air avant  

  de changer les outils ou les accessoires et lorsqu'il est à l'arrêt.
•  Utilisez toujours des accessoires conçus pour être utilisés avec  

  des outils pneumatiques.
•  N'utilisez jamais d'accessoires usés ou endommagés.
•  Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin  

  de vous assurer qu'ils ne sont ni usés ni endommagés.  

 

  Assurez-vous que tous les raccordements sont sécurisés.
•  Assurez-vous que les écrous, les boulons et les vis sont bien  

  serré(e)s et que l'équipement fonctionne dans des conditions  

  de travail sûres.

  

 

 

   DANGER: RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L'EMPÊCHER

•  Dépasser la pression nomi-

nale maximale des acces-

soires peut provoquer une 

explosion et entraîner des 

     blessures graves.

•   Utiliser de l'air comprimé 

régulé à une pression maxi-

male inférieure ou égale à 

la pression nominale 

    de chaque accessoire.

  

  

   DANGER: RISQUE DE DIFFICULTÉS RESPIRATOIRES 

(ASPHYXIE)

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L'EMPÊCHER

 •  Des outils abrasifs, comme 

des meuleuses, des 

ponceuses et des outils de 

coupe peuvent produire de 

la poussière et des matériaux 

abrasifs qui peuvent être 

dangereux pour les poumons 

et le système respiratoire.

 •  Portez toujours un équipement 

approuvé par la MSHA/

NIOSH, ainsi qu'un masque 

facial ou un respirateur à votre 

taille lorsque vous utilisez ces 

outils.

ATTENTION: RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT

Содержание DXCM024-0374

Страница 1: ... DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 JULY18 Part No 200 3117 C DXCM024 0374 Copyr...

Страница 2: ...se guide arm F Hose reel drum G Mounting bracket H Air hose I Air line inlet from compressor J Lead in air hose Specifications MODEL DXCM024 0374 NET WEIGHT 37 lbs 16 8 kg AIR INLET 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle AIR HOSE TYPE Rubber AIR HOSE SIZE 3 8 9 5 mm HOSE MAXIMUM OPERATION PRESSURE 300 PSI 2 068 kPa AIR HOSE LENGTH 50 15 2 m FIG 1 ...

Страница 3: ... depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment al ways wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools When using air tools basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury WARNING CONTAINS LEAD...

Страница 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Страница 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Страница 6: ... B reduces bending stress near the fitting preventing damage and extending the life of the hose H INSTALLATION 1 Choose a mounting location that is free of electrical wiring or other obstructions and is sturdy enough to support the weight of the hose reel and hose as well as the force used to extend and retract it The hose reel can be mounted on the floor ceiling or wall see Figure 2 Figure 2 Wall...

Страница 7: ... of clicks UNLOCKING HOSE REEL Pull out the hose slowly until the the clicking noise stops allow it to retract until the ball stop rests against the hose guide roller bracket DO NOT LET GO OF THE HOSE WARNING Risk of Injury Do not let go of the hose when retracting WARNING Always disconnect air tool or accessory attached to the hose reel from air supply before making any adjustments and changing a...

Страница 8: ...tection spring L from the old hose Place the protection spring L on the new hose and then feed the hose through slot on the drum M 7 Apply thread seal tape to the hose threads and connect to the hose reel K then tighten 8 Attach the hose to the inside of the drum with the hose clamp Make sure the hose has a wide curve N to it and is not kinked before tightening the hose clamp 9 Make sure the hose ...

Страница 9: ...purchaser to install maintain and operate said equipment in accordance with good industry practices or failure to comply with the specific recommendations of the Company set forth in the owner s manual shall render this warranty null and void The Company shall not be liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Co...

Страница 10: ...uleur de tuyaux G Support de fixation H Tuyau pneumatique I Admission d air depuis le compresseur J Tuyau pneumatique d alimentation Spécifications MODÈLE DXCM024 0374 POIDS NET 37 lbs 16 8 kg ADMISSION D AIR 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE 3 8 9 5 mm PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU 300 PSI 2 068 kPa LONGUEUR DU TUYAU PNEU...

Страница 11: ...lomb La silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque d exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un environnement ventilé en portant un équipement de sécurité adéquat et portez touj...

Страница 12: ...ccessoires conçus pour être utilisés avec des outils pneumatiques N utilisez jamais d accessoires usés ou endommagés Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Assurez vous que tous les raccordements sont sécurisés Assurez vous que les écrous les boulons et les vis sont bien serré e s et que l équipement fonctionne dans des ...

Страница 13: ...s objets propulsés par le flux d air peuvent entraîner des blessures Pour être mieux protégé utilisez un masque de protection approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail Keep work area clean and free Conserver la zone de travail propre et en bon or...

Страница 14: ...met de dérouler la longueur de tuyau souhaitée de façon permanente LIMITEUR DE COURBURE Le limiteur de courbure B réduit la tension provoquée par le pliage du tuyau au niveau du raccord ce qui permet d éviter les dommages et de prolonger la durée de vie du tuyau H INSTALLATION 1 Choisissez un emplacement de fixation ne présentant aucun câble électrique ou autre obstacle et suffisamment robuste pou...

Страница 15: ...ous du bon fonctionnement de l enrouleur en tirant doucement sur le tuyau Vous entendrez un cliquètement VERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à atteindre la longueur souhaitée puis laissez le se rétracter après la série de cliquètements DÉVERROUILLER L ENROULEUR Tirez doucement sur le tuyau jusqu à ce que le cliquètement s arrête puis laissez le se rétracter jusqu à ce que la...

Страница 16: ...yau tant qu il est verrouillé 4 Retirez le colliers de tuyaux O et mettez le de côté 5 Déconnectez délicatement l extrémité du tuyau K du côté de l enrouleur puis retirez le tuyau à remplacer 6 Retirez le ressort de protection L du tuyau Installez le ressort de protection L sur le nouveau tuyau et faites passer le tuyau par le support cylindrique du tuyau puis dans l encoche située dans le tambour...

Страница 17: ...le en vertu de la présente garantie L incapacité de l acheteur d origine à installer entretenir et utiliser ledit équipement conformément aux bonnes pratiques de l industrie ou son incapacité à respecter les recommandations spécifiques de la Société établies dans le manuel du propriétaire annulera les termes de la présente garantie La Société rejette toute responsabilité pour les réparations rempl...

Страница 18: ...era F Tambor del carrete de manguera G Soporte de montaje H Manguera de aire I Entrada de línea de aire del compresor J Manguera de aire de entrada Especificaciones MODELO DXCM024 0374 PESO NETO 37 lbs 16 8 kg ENTRADA DE AIRE 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TIPO DE MANGUERA DE AIRE Rubber TAMAÑO DE LA MANGUERA DE AIRE 3 8 9 5 mm PRESIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE LA MANGUERA 300 PSI 2 068 kPa LON...

Страница 19: ...ice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos químicos cuando utilice dichas herramientas trabaje en un área bien ventilada utilice equipo de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un respirador que se ajusten correctamente y que estén aprobados por la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional Occupational Safety and Health Administration OSHA la Administración de Segur...

Страница 20: ...iempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas No use accesorios dañados o desgastados Revise las mangueras de aire en busca de condiciones de desgaste o debilitamiento antes de cada uso Confirme que todas las conexiones estén bien aseguradas Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento s...

Страница 21: ...o los objetos que lanza el chorro pueden provocar lesiones Para mayor protección use un protector facial además de las gafas de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y otros...

Страница 22: ...guera deseada fuera del carrete de manguera LIMITADOR DE FLEXIÓN DE LA MANGUERA El limitador de la manguera B reduce la tensión de flexión cerca del accesorio lo que previene los daños y alarga la vida útil de la manguera H INSTALACIÓN 1 Elija un lugar de montaje que esté libre de cableado eléctrico u otras obstrucciones y que sea lo suficientemente resis tente para soportar el peso del carrete de...

Страница 23: ...deseada de manguera deje que se retraiga después de que oiga una serie de chasquidos CÓMO DESTRABAR EL CARRETE DE MANGUERA Jale la manguera lentamente para desenrollarla hasta que se detenga el ruido de chasquido deje que se retraiga hasta que el retén de bola descanse sobre el soporte del rodillo guía de la manguera NO SUELTE POR COMPLETO LA MANGUERA ADVERTENCIA Riesgo de lesiones No suelte por c...

Страница 24: ...anguera vieja 6 Retire el resorte de protección de la manguera L de la manguera vieja Coloque el resorte de protección L en la nueva manguera y luego inserte la manguera a través de la ranura del tambor M 7 Aplique cinta selladora de rosca a la rosca de la manguera y conecte esta última al carrete de manguera K y apriétela 8 Fije la manguera al interior del tambor con la abrazadera de la manguera ...

Страница 25: ... original no instala mantiene y opera dicho equipo según las buenas prácticas del sector o si no cumple con las recomendaciones específicas de la Compañía que se estipulan en el manual del propietario esta garantía quedará anulada La Compañía no será responsable de reparaciones reemplazos o ajustes del equipo ni de costos de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escr...

Страница 26: ...74 Copyright 2017 2018 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Отзывы: