DeWalt DWE7491 Скачать руководство пользователя страница 1

DWE7491

Содержание DWE7491

Страница 1: ...DWE7491 ...

Страница 2: ... instructions originale 65 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 81 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 96 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 112 Português traduzido das instruções originais 126 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 142 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 156 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 170 Ελληνικά μετάφρ...

Страница 3: ...1 Figure 1 Figure 2 a ww ww p k e f d g l s q h c j o t s r i u b n m ...

Страница 4: ...2 Figure 5 Figure 6 Figure 3 x v t b w Figure 4 m b k l y vv z p r cc dd ...

Страница 5: ...3 Figure 10 Figure 12 Figure 8 Figure 7 Figure 9 Position 1 Position 2 cc ff hh gg ll mm nn Figure 11 15 14 13 18 17 20 21 19 16 7 6 5 10 9 12 13 11 8 ee f kk jj g ii ...

Страница 6: ...4 Figure 13 Figure 15 Figure 14 Figure 16 Figure 17 cc t d e h aa bb ...

Страница 7: ...5 qq rr Figure 19 Figure 18 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 20 pp j r k t u oo ...

Страница 8: ...til et strømforsyningssystem med en maksimal tilladelig systemimpedans Zmax på 0 25 ohm ved interfacepunktet strømforsyningsboks på brugerens forsyning Brugeren skal sikre at dette udstyr kun tilsluttes til et strømsystem som opfylder ovennævnte krav Hvis det er nødvendigt kan brugeren rette henvendelse til el selskabet for at høre om systemimpedansen ved interfacepunktet Definitioner Sikkerhedsråd...

Страница 9: ...t forklæde Bær altid høreværn Bær altid en sikkerhedshjelm 10 Tilslut støvudsugningsudstyr Hvis der findes enheder til tilslutning af støvudsugnings og opsamlingsudstyr skal du sørge for at det er tilsluttet og anvendes korrekt 11 Misbrug ikke ledningen Træk aldrig i ledningen for at afbryde den fra stikkontakten Hold ledningen på afstand af varme olie og skarpe kanter Bær aldrig værktøjet i ledni...

Страница 10: ... af savklingen er dækket fx af beskyttelsesskærmen 12 Fastgør arbejdet Brug klemmer eller skruetvinge til at holde arbejdet fast Det er sikrere end at bruge hånden og det frigør begge hænder til at betjene værktøjet 13 Ræk ikke for langt Bevar altid fodfæste og balance 14 Vedligehold værktøj omhyggeligt Hold skæreværktøj skarpt og rent for bedre og mere sikker ydelse Følg instruktionerne for smøri...

Страница 11: ...ingen beskadiges eller på anden måde er fejlbehæftet må den kun udskiftes af producenten eller et autoriseret værksted Udskift omgående bordindsatsen stingplade hvis den er slidt eller beskadiget Kontrollér at arbejdsemnet er korrekt understøttet Sørg altid for ekstra understøtning til lange arbejdsemner Anvend ikke sidepres på savklingen Skær aldrig lette legeringer Maskinen er ikke designet til ...

Страница 12: ...der overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt Elektrisk sikkerhed Elmotoren er kun designet til én spænding Kontrollér altid at strømforsyningen svarer til spændingen på mærkepladen Dit DEWALT værktøj er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN 61029 og derfor er en jordledning ikke påkrævet Hvis forsyningsledningen er beskadig...

Страница 13: ...er betjening af saven inspicér altid klingens beskyttelsesskærmenhed for korrekt justering og frigang med savklingen Kontrollér justering efter hver ændring af smigvinkel Brug af forlængerledning Hvis en forlængerledning er påkrævet skal du anvende en godkendt 3 koret forlængerledning der passer til dette værktøjs effektforbrug se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 5 mm2 den maksimale ...

Страница 14: ...rbejdsbænk hver gang du bruger saven ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige personskader arbejd ALDRIG med saven hvis klingeenheden ikke er korrekt fastgjort Ved korrekt justering vil splitteren m være rettet ind efter klingen både øverst på bordet og øverst på klingen Kontrollér ved hjælp af et lige hjørne at klingen b flugter med splitter m Med strømmen afbrudt kør klingens hældnings og...

Страница 15: ...fterne brug derefter klingens skruenøglehuller som en vejledning til positionering ret stifterne ind fig 15 3 Spænd lokaliseringsstifterne foran og bagpå JUSTERINGER Justering af klinge fig 7 JUSTERING AF KLINGE PARALLELT MED GERINGSÅB NINGEN ADVARSEL Risko ved savning Kontrollér klingen ved 0 og 45 for at sikre at klingen ikke rammer stingpladen og forårsager personskader Hvis det viser sig at kli...

Страница 16: ...il det rører ved klingen 3 Lås skinnelåsegrebet 4 Løsn ripskalaindikatorens skruer ee og indstil ripskalaindikatoren til at aflæse nul 0 Spænd igen ripindikatorens skruer Den gule ripskala top aflæses kun korrekt når anslaget er monteret på højre side af klingen og står i position 1 for nul til 62 cm 24 5 langsnit ikke 82 5 cm 32 5 ripposition Den hvide skala bund aflæses kun korrekt når anslaget ...

Страница 17: ... langsnitanslagsydeevne hvis brugeren skifter mellem klinger til tykke og tynde snit Ripskalamarkøren læser kun korrekt for position 1 nul til 61 cm for position 1 smalt langsnitanslag i brug 5 08 cm Se Justering af ripskala under Montering Brugere i UK gøres opmærksom på woodworking machinesregulations 1974 samt senere ændringer Kontrollér at maskinen er placeret så den passer til din ergonomi me...

Страница 18: ...en af klingens beskyttelsesskærmenhed på beslaget og skub den bageste del af enheden ind i holderen som vist drej derefter håndtaget mod uret for at låse GRUNDLÆGGENDE SAVSNIT Langsnit fig 1 2 17 18 ADVARSEL Skarpe hjørner 1 Indstil klingen til 0 2 Lås låsen på langsnitanslaget r fig 1 3 Hæv klingen indtil den er ca 3 mm højere end toppen af arbejdsemnet Justér om nødvendigt den øverste klinges bes...

Страница 19: ...e instruktioner der findes i afsnittet Montering af savklingen Fjern de fastklemte dele og genmontér savklingen Hold ventilationshullerne rene og rengør med jævne mellemrum huset med en ren klud Rengør regelmæssigt støvopsamlingssystemet 3 Skub klingeskruenøgler t ind i lommen indtil den gule knap flugter med hullet for at sikre at den er på plads se figur 23 4 Indsæt geringsmålerens styrestang i ...

Страница 20: ...et overskydende støv ud og fastgør den igen ved at skubbe sideclipsen helt på plads og derefter spænde låseskruerne Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DEWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant værktøj med dette apparat For at mindske risikoen for personskader må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales ...

Страница 21: ...v købt og få alle pengene refunderet eller bytte det Produktet skal have været underlagt almindelig brug og slid og der skal fremvises gyldig kvittering ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DEWALT værktøj inden for 12 måneder efter købet er du berettiget til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT servicevær...

Страница 22: ...ein Stromversorgungssystem mit einer maximale zulässigen Systemimpedanz Zmax von 0 25 Ω am Schnittstellenpunkt Netzanschlusskasten der Stromversorgung des Benutzers vorgesehen Der Benutzer muss sicherstellen dass dieses Gerät ausschließlich an ein Stromversorgungssystem angeschlossen wird das den obigen Anforderungen entspricht Der Benutzer sollte gegebenenfalls das örtliche Stromversorgungsuntern...

Страница 23: ... Werkzeug nicht Das Werkzeug wird bessere und sicherere Arbeitsergebnisse erzielen wenn es zweckgemäß belastet wird 7 Verwenden Sie das geeignete Werkzeug Überlasten Sie keine schwachen Werkzeuge oder Zubehörteile mit Aufgaben für leistungsstärkere Werkzeuge Verwenden Sie Werkzeuge nicht für ungeeignete Zwecke Verwenden Sie z B keine Kreissägen zum Schneiden von Ästen oder Holzklötzen Weist auf ei...

Страница 24: ...ie selbst das Werkzeug zu reparieren 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck da diese von sich bewegenden Teilen erfasst werden können Rutschfestes Schuhwerk wird bei Außenarbeiten empfohlen Tragen Sie bei langen Haaren eine Haarschutzbedeckung 9 Verwenden Sie Schutzausrüstungen Tragen Sie stets eine Schutzbrille Tragen Sie eine Gesichts oder Staubschutzmaske w...

Страница 25: ...dies zu Kontrollverlust oder Rückschlag führen kann Stützen Sie sämtliches Material sicher ab WARNUNG Das Verwenden anderer als der in diesen Anweisungen empfohlenen Anbaugeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen kann zur Gefahr von Körperschäden führen 21 Lassen Sie Ihr Werkzeug durch qualifizierte Personen...

Страница 26: ...Technischen Daten angegebenen Abmessungen übereinstimmen Benutzen Sie keine Abstandsstücke um ein Sägeblatt auf die Spindel zu setzen Verwenden Sie nur die Sägeblätter die in diesem Handbuch angegeben sind und mit EN847 1 übereinstimmen wenn Holz oder ähnliche Materialien bearbeitet werden sollen Ziehen Sie den Einsatz von speziell konstruierten lärmmindernden Sägeblättern in Erwägung Verwenden Si...

Страница 27: ...enden Sie ein zugelassenes 3 adriges Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme dieses Elektrowerkzeugs geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 5 mm und die Höchstlänge beträgt 30 m Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden wickeln Sie das Kabel vollständig ab 2 Sägeblattschlüssel 1 Spanabsauganschluss 1 Betriebsanleitung 1 Explosionszeichnung Prüfen Sie...

Страница 28: ...ebel los stellen Sie sicher dass die Feststellplatten vollständig geschlossen sind und klemmen den Splitter sicher fest WARNUNG Bevor Sie die Tischkreissäge mit der Stromquelle verbinden oder die Säge in Betrieb nehmen kontrollieren Sie immer die Baugruppe des Sägeblattschutzes MONTAGE WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bev...

Страница 29: ...ck von 12 7 mm 1 2 Sperrholz 2 Markieren Sie die Positionen der beiden hinteren Bohrungen Abstand 220 mm 8 5 8 auseinander im Rahmen der Säge mit einem auf korrekte Ausrichtung und Abstand zum Sägeblatt Überprüfen Sie die Ausrichtung nach jeder Änderung des Neigungswinkels WARNUNG Um das Risiko von schweren Verletzungen zu reduzieren betreiben Sie die Säge NICHT wenn die Sägeblattbaugruppe nicht s...

Страница 30: ...hten 10 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 um die Position des Splitters zu überprüfen 11 Ziehen Sie die beiden größeren Sicherungsschrauben nn ganz fest Bleistift Messen Sie dann 498 5 mm 19 5 8 in Richtung der beiden vorderen Löcher 3 Entfernen Sie die Säge und bohren Sie 9 mm 11 32 Löcher in die gerade markierten Stellen 4 Positionieren sie die Säge über den vier Löchern die Sie in das Sperrh...

Страница 31: ...ralleljustierung Abb 1 9 15 Für eine optimale Leistung muss das Sägeblatt parallel zum Parallelanschlag sein Diese Anpassung wurde im Werk vorgenommen Neuanpassung POSITION 1 ANSCHLAGAUSRICHTUNG 1 Bringen Sie den Anschlag in Position 1 an und lösen Sie den Schienenverriegelungshebel e Suchen Sie beide Positionsstifte cc die den Anschlag an den vorderen und hinteren Schienen stützen 2 Lösen Sie die...

Страница 32: ...owie genügend Platz um die Maschine herum hat dass er die Werkstücke ohne Einschränkung bearbeiten kann Montieren Sie das richtige Sägeblatt Verwenden Sie keine übermäßig abgenutzten Sägeblätter Die höchstzulässige Drehzahl der Säge darf nicht höher sein als die des Sägeblattes 7 Überprüfen Sie die Neigungswinkelskala Wenn der Zeiger nicht 0 zeigt lösen Sie die Zeigerschraube kk und bewegen Sie de...

Страница 33: ...r Position 1 Null bis 61 cm korrekt an aber für Position 1 bei verwendetem schmalen Anschlag müssen 5 08 cm addiert werden Siehe Anpassen der Reißskala unter Montage GRUNDSCHNITTE Reißen Abb 1 2 17 18 WARNUNG Scharfe Kanten 1 Stellen Sie das Sägeblatt auf 0 ein 2 Verriegeln Sie den Parallelanschlag r Abb 1 Versuchen Sie nicht extrem kleine Werkstücke zu sägen Üben Sie beim Schneiden keinen übermäß...

Страница 34: ... Staubpartikel erzeugen als Naturholz 3 Heben Sie das Sägeblatt ca 3 mm höher als die Oberseite des Werkstücks Stellen Sie die Höhe der oberen Schutzvorrichtung nach Bedarf ein 4 Passen Sie die Position des Anschlags an siehe Verwendung des Anschlags 5 Halten Sie das Werkstück flach auf dem Tisch und gegen den Anschlag Halten Sie das Werkstück vom Sägeblatt weg 6 Halten Sie beide Hände vom Weg des...

Страница 35: ... Bringen Sie den Schiebestock u am Anschlag an 2 Entfernen Sie die Baugruppe Sägeblattschutz Siehe Entfernen der Baugruppe des Sägeblattschutzes Haken Sie das Vorderteil der Baugruppe des Sägeblattschutzes an der Halterung fest und schieben Sie die Rückseite der Baugruppe wie gezeigt in die Halterung drehen Sie dann den Hebel gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet 3 Schieben Sie die Sägeblattsch...

Страница 36: ...tzes k und die Stichplatte müssen sich an ihrer Position befinden bevor die Säge betrieben wird Überprüfen Sie vor der Verwendung sorgfältig den oberen und unteren Sägeblattschutz sowie das Staubabsaugrohr damit sie korrekt arbeiten Stellen Sie sicher dass weder Späne noch Staub oder Teilchen des Werkstücks eine der Funktionen blockieren können Falls Werkstückfragmente zwischen Sägeblatt und Schut...

Страница 37: ... DEWALT Gerätes nicht vollständig zufrieden sind geben Sie es einfach innerhalb von 30 Tagen komplett im Originallieferumfang so wie gekauft an den Händler zurück um eine vollständige Erstattung oder ein Austauschgerät zu erhalten Das Produkt darf normalem Verschleiß ausgesetzt sein Der Kaufbeleg ist vorzulegen EIN JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf wird einmal...

Страница 38: ...njury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury TABLE SAW DWE7491 Congratulations You have chosen a DEWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable part...

Страница 39: ...be caught in moving parts Non skid footwear is recommended when working outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 9 Use protective equipment Always use safety glasses Use a face or dust mask if working operations create dust or flying particles If these particles might be considerably hot also wear a heat resistant apron Wear ear protection at all times Wear a safety helmet at al...

Страница 40: ...ll times and ensure that you do not place hands closer than 150 mm from the saw blade while cutting 10 Connect dust extraction equipment If devices are provided for the connection of dust extraction and collecting equipment ensure these are connected and properly used 11 Do not abuse the cord Never yank the cord to disconnect it from the socket Keep the cord away from heat oil and sharp edges Neve...

Страница 41: ... than 20 m s workpiece not exactly guided Do not attempt to operate on anything but the designated voltage Do not apply lubricants to the blade when it is running Do not reach around behind the saw blade Always keep the push stick in its store place when not in use Do not stand on top of the unit During transportation make sure that the upper part of the saw blade is covered e g by the guard Do no...

Страница 42: ...tool WARNING Do not use the machine for purposes other than intended This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Markings on Tool The following pictogram...

Страница 43: ...ut v and flange x from the saw arbor by turning anti clockwise Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your tool is double insulated in accordance with EN 61029 therefore no earth wire is required WARNING 115 V units have to be operated via a fail safe isolating transformer with an...

Страница 44: ... front and back latches r onto the rails 4 Place the saw blade on to the spindle w making sure the teeth of the blade b point down at the front of the table Assemble the washers and arbor nut to the spindle and tighten arbor nut v as far as possible by hand making sure that the saw blade is against the inner washer and the outer flange x is against the blade Ensure the largest diameter of the flan...

Страница 45: ...If needed use the set screws to bring the splitter vertical with the square 10 Repeat steps 5 and 6 to verify position of splitter 11 Fully tighten the two larger lock screws nn Bench Mounting fig 1 CAUTION To reduce the risk of personal injury make sure table saw is firmly mounted to a stable surface before use CAUTION Ensure that the surface is stable enough that large pieces of material will not...

Страница 46: ...utting easier more accurate and safer Parallel Adjustment fig 1 9 15 For optimum performance the blade must be parallel to the rip fence This adjustment has been made at the factory To re adjust POSITION 1 FENCE ALIGNMENT 1 Install the fence in position 1 and unlock the rail lock lever e Locate both locator pins cc that support the fence on the front and rear rails 2 Loosen the rear locator pin scr...

Страница 47: ...e green start button To switch the machine off press the red stop button WARNING Never place your hands near the cutting area Place your hands no closer than 150 mm from the blade Do not cross your hands Keep both feet firmly on the floor and maintain proper balance Prior to Operation WARNING Install the appropriate saw blade Do not use excessively worn blades The maximum rotation speed of the too...

Страница 48: ...e fence in place preventing movement during cutting To lock the rail lever push it down and toward the rear of the saw To unlock pull it up and toward the front of the saw NOTE When ripping always lock the rail lock lever WORK SUPPORT EXTENSION NARROW RIPPING FENCE Your table saw is equipped with a work support extension to support work that extends beyond the saw table To use the narrow ripping f...

Страница 49: ...pport long workpieces using any convenient means such as saw horses or similar devices to keep the ends from dropping Dust extraction fig 1 The machine is provided with a dust exhaust port n at the rear of the machine suitable for use with dust extraction equipment featuring 57 65 mm nozzles Supplied with the machine is a reducer port for use of dust extraction nozzles of 34 40 mm diameter The blad...

Страница 50: ...om WARNING To reduce the risk of injury regularly clean the table top WARNING To reduce the risk of injury regularly clean the dust collection system The blade guard assembly k and throat plate must be placed in position before operating the saw Before use carefully inspect upper and lower blade guards as well as the dust extraction tube to determine that it will operate properly Ensure that chips...

Страница 51: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Страница 52: ...stica dB A 3 0 3 0 SIERRA DE MESA DWE7491 Fusibles Europa Herramientas de 230 V 10 A en la red NOTA Este dispositivo se ha previsto para conectarlo a un sistema de alimentación dotado de una impedancia máxima Zmax de 0 25 Ohm en el punto de interfaz caja de servicio eléctrico de la red del usuario El usuario debe cerciorarse de que este dispositivo esté conectado exclusivamente a un sistema eléctr...

Страница 53: ...ticas técnicas 7 Use la herramienta adecuada No utilice herramientas de baja potencia para ejecutar trabajos pesados No utilice las herramientas para aplicaciones no previstas por ejemplo no utilice sierras circulares para cortar ramas de árboles o troncos 8 Vístase debidamente No lleve ropa suelta ni joyas ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles Se recomienda el uso de calzado antide...

Страница 54: ...rio puede ocasionarse un daño considerable al usuario 9 Use un equipo protector Utilice siempre gafas protectoras Utilice una mascarilla si el trabajo a ejecutar produce polvo u otras partículas volantes Si esas partículas están a una temperatura considerablemente caliente utilice también un delantal de trabajo resistente al calor Lleve puesta siempre la protección auditiva Lleve un casco protecto...

Страница 55: ... aplicación de cuchillas especialmente diseñadas para reducir el ruido No utilice cuchillas de sierra con alta proporción de carbono HS Normas de seguridad adicionales para sierras circulares de mesa No use hojas de sierra que tengan cuerpo de espesor superior o dientes de ancho inferior al espesor del cuchillo divisor separador Compruebe que la cuchilla gire en la dirección correcta y que los die...

Страница 56: ...ando manipule la cuchilla de la sierra y materiales duros Las cuchillas de las sierras deben transportarse en un soporte siempre que sea posible Riesgos residuales Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las sierras daños causados por contacto con las piezas giratorias A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinado...

Страница 57: ...do realice reparaciones Compruebe que el interruptor de encendido esté g Palanca de ajuste del bisel h Interruptor de encendido apagado i Orificios de montaje j Guía de inglete k Conjunto protector de la hoja l Palanca de liberación del protector de hoja m Hendidor n Orificio de aspiración de polvo o Orificio de aspiración de polvo del protector p Placa de garganta q Guía de corte r Enganche de la...

Страница 58: ...parte posterior de la placa de garganta debe estar al mismo nivel o ligeramente por debajo de la superficie de la mesa en posición APAGADO Un encendido accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Los dientes de la nueva hoja son muy afilados y pueden resultar peligrosos ADVERTENCIA La hoja de la sierra DEBE sustituirse como se describe en esta sección Utilice SOLAMENTE las hojas de sierra especif...

Страница 59: ...te de pivote ff situados en la parte inferior de la mesa solo en modo suficiente para que el soporte se mueva lateralmente ADVERTENCIA No utilice nunca la sierra sin la placa de garganta Sustituya inmediatamente la placa de garganta cuando esté gastada o dañada EXTRACCIÓN DE LA PLACA DE GARGANTA 1 Extraiga la placa de garganta p girando el tornillo de bloqueo vv a 90 en sentido antihorario 2 Usand...

Страница 60: ... 24 5 no en posición de corte de 82 5 cm 32 5 La escala blanca fondo lee correctamente solo cuando la guía está montada en el lado derecho de la hoja y está en posición 2 para corte de cero a 20 3 cm 8 a 82 5 cm 32 5 2 Ajuste el soporte hasta que la sierra quede paralela a la ranura de la guía de inglete 3 Apriete los sujetadores posteriores del soporte de pivote a 110 120 pulgadas por libra 12 5 ...

Страница 61: ... hoja Ajuste del bloqueo de rieles fig 1 11 El bloqueo de riel viene establecido de fábrica Si debe volver a ajustarlo proceda como sigue 1 Bloquee la palanca de bloqueo del riel e 2 En la parte inferior de la sierra afloje la contratuerca gg 3 Apriete la varilla hexagonal hh hasta que el muelle del sistema de bloqueo se comprima creando la tensión que se desee en la palanca de bloqueo del riel Vue...

Страница 62: ...ha siempre que trabaje sobre una mesa BOTÓN DE AJUSTE PRECISO Los usuarios del Reino Unido están sujetos a la Regulación de Trabajos en Madera de 1974 o cualquier modificación posterior Compruebe que la máquina se coloque de forma que corresponda a sus condiciones ergonómicas en cuanto a la altura y la estabilidad adecuadas Deberá elegir la ubicación de la máquina para que el operador goce de una ...

Страница 63: ...r la guía Antes del ajuste asegúrese de que la palanca de bloqueo del riel esté en posición levantada y desbloqueada PUNTERO DE LA ESCALA DE CORTE El puntero de la escala de corte deberá ajustarse para una correcta prestación de la guía de corte si el usuario cambia hojas de corte gruesas y finas El puntero de escala de corte solo lee correctamente la posición 1 cero a 61 cm no obstante para la po...

Страница 64: ...de diámetro El conjunto protector de hoja también tiene un orificio de aspiración de polvo para boquillas de 35 mm Durante todas las operaciones conecte un dispositivo de extracción de polvo diseñado de conformidad con las normas correspondientes de emisión de polvo Compruebe que la manguera de extracción de polvo sea adecuada para la aplicación y el material que va a cortar Use correctamente la m...

Страница 65: ...ducto a un agente de reparaciones autorizado que lo recogerá en nuestro nombre los materiales con los que están construidas esas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja parte alguna de la misma en líquido ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones limpie periódicamente la parte superior de la mesa A...

Страница 66: ...ado más próximo contactando con la oficina local de DEWALT en la dirección indicada en este manual También están disponible en Internet la lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los datos de nuestro servicio de posventa y de los contactos en www 2helpU com ...

Страница 67: ...roducto DEWALT sólo tiene que devolverlo al punto de compra en un plazo de 30 días y le propondremos un cambio por una herramienta más adecuada En producto deberá estar completo tal y como se compró y deberá presentarse un justificante de compra Quedan excluidas las piezas de repuesto y accesorios a menos que presenten algún fallo cubierto por la garantía CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATIS POR UN AÑ...

Страница 68: ...secteur REMARQUE cet appareil est prévu pour le branchement à un système d alimentation ayant une impédance maximum de système admissible Zmax de 0 25 Ohm au point d interface point coffret de branchement d alimentation de l alimentation de l utilisateur L utilisateur doit s assurer que cet outil électrique est raccordé uniquement à un système d alimentation qui remplit l exigence ci dessus Si néc...

Страница 69: ...s industriels Ne pas utiliser les outils à des fins pour lesquelles ils n ont pas été conçus Par exemple ne pas utiliser de scie circulaire pour couper branches ou troncs 8 Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Ils pourraient se prendre dans les pièces mobiles Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes en extérieur Couvrir ou attacher les che...

Страница 70: ...seur du corps est supérieure ou dont la largeur de dent est inférieure à l épaisseur du refendeur Porter systématiquement des lunettes de protection Utiliser un masque anti poussières lors de travaux produisant poussières ou particules volantes Si ces particules s avèrent brûlantes porter également un tablier de protection résistant à la chaleur Porter systématiquement une protection auditive Port...

Страница 71: ...imilaires Étudiez la possibilité d utiliser des lames spécialement conçues pour réduire le bruit N utilisez pas de lames de scies en acier à coupe rapide HSS S assurer que la lame tourne dans le sens correct et que les dents sont orientées vers la partie frontale de l établi de sciage Vérifiez que tous les leviers de blocage sont bien serrés avant toute utilisation Assurez vous que tous les flasqu...

Страница 72: ... est adéquate pour le matériel à découper Portez toujours des gants pour de la manipulation des lames de scie et des matériaux rugueux Les lames de scies doivent être transportées dans un support si possible Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation des scies blessures causés par le contact avec les parties pivotantes En dépit de l application des normes de sécurité en ...

Страница 73: ...NT Laissez le poussoir en place lorsque vous ne l utilisez pas i Trous de montage j Indicateur d onglet k Ensemble carter de protection de la lame l Levier de déblocage du carter de protection de la lame m Refendeur n Orifice d aspiration de poussières o Orifice d aspiration des poussières du carter p Plaque de lumière q Guide parallèle r Verrou du guide parallèle s Support de travail guide parall...

Страница 74: ...lignement corrects de l ensemble carter de protection de lame sont essentiels pour une utilisation sûre Montage de la lame de scie fig 1 3 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures arrêtez l appareil et débranchez le de la source d alimentation avant d installer ou de retirer des accessoires avant de régler ou de changer la configuration ou lors des réparations Assurez vous que l interrup...

Страница 75: ...ontreplaqué à votre établi lorsque vous utilisez la scie RETRAIT DE L ENSEMBLE CARTER DE PROTECTION DE LAME FIG 4 1 Tirez le levier de libération du carter l 2 Soulevez l ensemble carter de protection de lame k Montage de la plaque de lumière fig 5 1 Alignez la plaque de lumière p comme illustré sur la figure 5 et insérez les onglets à l arrière de la plaque de lumière dans les trous sur l arrière ...

Страница 76: ...ement 3 Serrer la vis de placement et répéter l opération pour le côté gauche de la lame 4 Contrôlez le réglage du curseur sur l échelle longitudinale fig 10 RÉGLAGES Réglage de la lame fig 7 ALIGNEMENT DE LA LAME PARALLÈLE À LA FENTE D ONGLET AVERTISSEMENT Risque de coupe Vérifiez la lame à 0 et à 45 pour vous assurer que la lame ne heurte pas la plaque de lumière et ne cause par de blessures Si l...

Страница 77: ...GUIDE EN POSITION 2 1 Pour aligner les goupilles de positionnement du guide cc en position 2 assurez vous que les goupilles de la position 1 ont été alignées consultez la section Alignement du guide en position 1 2 Desserrez les goupilles de la position 2 puis utilisez les trous de la clé de réglage de la lame comme guide pour le positionnement et alignez les goupilles fig 15 3 Serrez les goupille...

Страница 78: ...Ne pas croiser les mains Tenir les deux pieds fermement au sol et conserver son équilibre Avant toute utilisation AVERTISSEMENT Installez la lame de scie appropriée N utilisez pas de lames de scie excessivement usagées La vitesse de rotation maximum de l outil ne doit pas dépasser celle de la lame de scie N essayez pas de couper des pièces trop petites Laissez la lame couper librement Ne forcez pa...

Страница 79: ... arrêter la machine appuyez sur le bouton d arrêt rouge Utilisation du guide parallèle fig 14 16 LEVIER DE VERROUILLAGE DU RAIL Le levier de verrouillage du rail e bloque le guide en position et empêche le mouvement durant la coupe Pour bloquer le levier du rail enfoncez le vers le bas et vers l arrière de la scie Pour le débloquer tirez le vers le haut et vers l avant de la scie REMARQUE Lors de l...

Страница 80: ...w voir figure 1 AVERTISSEMENT Transportez toujours la machine avec le carter de protection de lame supérieur installé MAINTENANCE Votre machine DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et 2 Réglez l angle désiré faites pivoter le levier en le poussant vers le bas et la gauche pour le bloquer en position 3 Travailler comme pour la coupe ...

Страница 81: ...nformations sur le remplacement du carter de protection de la lame LAMES DE SCIE UTILISEZ TOUJOURS des lames de scie de 250 mm à réduction de bruit ayant des trous d arbre de 30 mm L indice de vitesse de la lame doit être au moins 5000 TR MIN N utilisez jamais de lame de diamètre inférieur Le pare main ne serait pas adéquat satisfaisant de l outil dépend d un entretien adéquat et d un nettoyage ré...

Страница 82: ...ériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première service de collecte sélective individuel des produits électriques ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d achat des produits neufs DEWALT d...

Страница 83: ...action retournez simplement au point de vente l outil accompagné de tous ses composants originaux dans un délai de 30 jours à compter de sa date d achat pour son échange ou son remboursement intégral Le produit devra avoir été soumis à une usure normale Une preuve d achat sera exigée CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN Si votre outil DEWALT doit subir un entretien ou une révision dans les 12 mois ...

Страница 84: ...fessionali Dati Tecnici DWE7491 QS GB DWE7491 LX Tensione V 230 115 Tipo 1 1 Potenza assorbita W 2000 1700 Potenza resa W 970 820 Velocità a vuoto min 1 3800 4800 Diametro lama mm 250 250 Alesatura lama mm 30 30 Spessore lama mm 2 2 2 2 Spessore del coltello fenditore mm 2 3 2 3 Profondità di taglio a 90 mm 77 77 Profondità di taglio a 45 mm 55 55 Capacità di taglio longitudinale mm 825 825 Dimens...

Страница 85: ...no restare impigliati nelle parti in movimento Per lavori in esterno sono raccomandate scarpe antiscivolo Raccogliere i capelli lunghi con una copertura 9 Utilizzare equipaggiamenti di protezione Indossare sempre occhiali di sicurezza Mettere una mascherina antipolvere se con il lavoro viene creata polvere o particelle volatili Se le particelle fossero molto calde indossare anche un grembiule resi...

Страница 86: ...affilata e correttamente impostata Assicurarsi che il coltello fenditore sia regolato alla distanza corretta dalla lama massimo 5 mm 10 Collegare l attrezzatura per l estrazione delle polveri Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l attrezzatura di estrazione e raccolta assicurarsi che queste siano collegate e utilizzate correttamente 11 Non abusare del cavo elettrico Non strattonare ma...

Страница 87: ...do l applicazione delle principali regole di sicurezza e l implementazione di dispositivi di sicurezza alcuni rischi residui non possono essere evitati Questi sono Non utilizzare mai la sega senza le protezioni superiore e inferiore in posizione Non tenere alcuna parte del corpo in linea con la lama Potrebbero verificarsi lesioni personali Stare in piedi su uno dei due lati della lama Scollegare l...

Страница 88: ...so t Chiavi lama u Asta guidapezzo mostrata in posizione di riposo Menomazioni uditive Rischio di infortuni causati dalle parti scoperte della lama in dotazione Rischio di infortuni nel sostituire la lama della sega senza indossare i guanti protettivi Rischio di schiacciarsi le dita nell apertura delle protezioni Rischi per la salute causati dall inalazione di polvere formatasi durante il taglio d...

Страница 89: ...a per le applicazioni professionali di fenditura taglio trasversale taglio obliquo e taglio inclinato con vari materiali come i materiali analoghi al legno e alla plastica NON utilizzare per tagliare metallo cemento o muratura NON utilizzare in presenza di acqua liquidi infiammabili o gas Queste seghe da banco sono apparati elettrici professionali NON consentire ai bambini di entrare in contatto c...

Страница 90: ...zione che alzano o abbassano l inserto del piano Quando è regolato correttamente il davanti dell inserto del piano deve trovarsi a filo o leggermente al di sotto della superficie del piano e fissato in posizione Il retro dell inserto AVVERTENZA La lama della sega DEVE essere sostituita come descritto in questa sezione Usare SOLAMENTE lame come quelle specificate nei Dati Tecnici Consigliamo il mod...

Страница 91: ...m allentare i dispositivi di fissaggio della staffa girevole ff situati al di sotto del piano sufficientemente da consentire alla staffa di muoversi lateralmente del piano deve essere a filo o leggermente al di sopra del piano AVVERTENZA Non usare mai la macchina senza l inserto del piano Quando il inserto del piano è usurato o danneggiato sostituirlo immediatamente PER RIMUOVERE L INSERTO DEL PIA...

Страница 92: ...lio parallelo da 82 5 cm 32 5 La scala bianca in basso dà la lettura corretta soltanto quando la guida è montata sul lato destro della lama ed è in posizione 2 per il taglio parallelo da zero a 20 3 cm 8 a 82 5 cm 32 5 2 Regolare la staffa finché la lama non si trova parallela all alloggiamento dell indicatore obliquo 3 Serrare i dispositivi di fissaggio della staffa girevole posteriore a 110 120 ...

Страница 93: ...a lama Regolazione del blocco del binario fig 1 11 Il blocco del binario è stato impostato in fabbrica Se è necessario rieffettuare la regolazione procedere come di seguito 1 Bloccare la leva di blocco del binario e 2 Sul lato inferiore della sega allentare il controdado gg 3 Serrare l asta esagonale hh finché la molla sul sistema di blocco non viene compressa creando la tensione desiderata sulla l...

Страница 94: ...bo le estremità della guida Questa funzione consente 51 mm 2 di spazio extra rispetto alla lama Fare riferimento alla Figura 16 Si pregano gli utenti del Regno Unito di osservare le woodworking machines regulations 1974 e successivi emendamenti Assicurarsi che la macchina sia posizionata in modo da soddisfare le condizioni ergonomiche di altezza e stabilità del tavolo Il luogo di installazione del...

Страница 95: ...ltre il banco MANOPOLA DI REGOLAZIONE FINE La manopola di regolazione fine d consente piccole regolazioni durante l impostazione della guida Prima della regolazione assicurarsi che la leva di blocco della sponda sia nella sua posizione elevata o bloccata INDICATORE DI TAGLIO PARALLELO L indicatore di taglio parallelo necessiterà di essere regolato per ottenere prestazioni adeguate del guidapezzo s...

Страница 96: ... delle polveri n sul retro della macchina adatto per l uso con apparecchiature di aspirazione delle polveri dotate di ugelli da 57 65 mm In dotazione con la macchina è un portello riduttore per l uso con ugelli di aspirazione delle polveri di diametro da 34 40 mm L assemblaggio del paralama presenta inoltre un portello di aspirazione delle polveri per ugelli da 35 mm Durante tutte le operazioni co...

Страница 97: ...lla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com AVVERTENZA non usare mai solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell utensile Questi prodotti indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare alcun liquido all interno dell utensile né immergere mai ...

Страница 98: ... prestazioni del suo apparato DEWALT può semplicemente restituircelo entro 30 giorni completo come era al momento dell acquisto per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto Il prodotto deve aver subito un usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA Se nece...

Страница 99: ...0 V gereedschap 10 ampère stroomnet OPMERKING Dit toestel is bedoeld voor aansluiting op een stroomvoorzieningssysteem met een maximale toegestane systeemimpedantie Zmax van 0 25 Ω op het interfacepunt elektriciteitskast van de voorziening van de gebruiker De gebruiker moet ervoor zorgen dat dit toestel alleen wordt aangesloten op een elektriciteitssysteem dat aan bovenvermeld vereiste voldoet Ind...

Страница 100: ... bereik van kinderen 6 Forceer het gereedschap niet Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel gebruikt waarvoor het is bedoeld 7 Gebruik het juiste gereedschap Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben Gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzagen om takken o...

Страница 101: ...chap door een erkend iemand wordt gerepareerd Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidsregels Reparaties 8 Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sierraden omdat deze door de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen Antislip schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt Draag beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten 9 Gebruik bescherme...

Страница 102: ...edschap die op het naamplaatje wordt aangeduid Gebruik geen zaagbladen die niet voldoen aan de afmetingen die worden vermeld in de Technische Gegevens Gebruik geen dienen uitsluitend door erkende vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele reserveonderdelen anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker leiden Aanvullende veiligheidsregels voor zaagtafels Gebruik geen zaag...

Страница 103: ...n toe te passen die minder lawaai maken Gebruik geen HS zaagbladen High Steel Gebruik geen vervormde gescheurde of beschadigde zaagbladen Het is belangrijk dat het gekozen zaagblad geschikt is voor het materiaal dat u wilt zagen Draag altijd handschoenen wanneer u werkt met zaagbladen en ruw materiaal Zaagbladen kunnen beter altijd in een houder worden gedragen als dat praktisch mogelijk is Overig...

Страница 104: ...al De machine is volledig gemonteerd alleen de afkortlangsgeleiding en de zaagbladbeschermkap zijn niet erop gezet Voltooi de montage door de instructies te volgen die hieronder worden beschreven WAARSCHUWING Houd de aanduwstok altijd op dezelfde plaats wanneer u hem niet gebruikt Beschrijving afb 1 2 a Tafel b Zaagblad c Indicator afkortschaalverdeling d Fijnafstellingsknop e Hendel railvergrende...

Страница 105: ...GBLADBESCHERMKAP VERWIJDEREN AFB 4 1 Trek aan de vrijgavehendel l van de beschermkap 2 Breng de zaagbladbeschermkap k omhoog Het Zaagblad monteren afb 1 3 WAARSCHUWING Beperk het risico van letsel zet de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires plaatst of verwijdert voordat u aanpassingen aanbrengt of een andere opstelling kiest of wanneer u reparaties uitvoert Control...

Страница 106: ...tuk p uit zoals wordt afgebeeld in afbeelding 5 en steek de nokjes aan de achterzijde van het inlegstuk in de gaten aan de achterzijde van de tafelopening 2 Draai de vergrendelschroef vv 90 zodat de tafelinzet op z n plaats wordt vergrendeld 3 Het inlegstuk heeft vier stelschroeven waarmee het omhoog of omlaag kan worden gebracht Wanneer het inlegstuk goed is afgesteld moet het gelijk liggen met o...

Страница 107: ...n lijn de pennen uit gebruik de gaten van de zaagbladsteeksleutels als richtlijn voor de plaatsing afb 15 3 Draai de lokatiepennen vast voor en achter Als het zaagblad niet uitgelijnd is met de versteksleuf op het zaagtafelblad moet het zaagblad weer uitgelijnd worden Ga als volgt te werk voor het uitlijnen van het zaagblad en de versteksleuf WAARSCHUWING Beperk het risico van letsel zet de unit u...

Страница 108: ...t gereedschap De afkortschaalverdeling afstellen afb 10 1 Ontgrendel de hendel van de railvergrendeling e 2 Stel het zaagblad af in een hoek van 0 en verplaats de langsgeleiding tot deze het zaagblad raakt 3 Zet de hendel van de railvergrendeling vast 4 Draai de schroeven van de aanwijzer van de afkortschaalverdeling los ee en zet de aanwijzer van de afkortschaalverdeling op nul 0 Zet de schroeven...

Страница 109: ...ne werkstukken te zagen Geef het zaagblad ruimte om te zagen Oefen er geen kracht op uit Laat de motor eerst geheel op snelheid komen voordat u met zagen begint OPERATION Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING Neem altijd de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften in acht WAARSCHUWING Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de ...

Страница 110: ...dens het zagen wordt voorkomen U kunt de hendel voor de rail vergrendelen door deze omlaag te duwen naar de achterzijde van de zaag U kunt de hendel ontgrendelen door deze omhoog te trekken naar de voorzijde van de zaag OPMERKING Vergrendel altijd de hendel van de railvergrendeling wanneer u overlangszaagt UITBREIDING WERKONDERSTEUNING SMALLE GELEIDING OVERLANGSZAGEN Uw zaagtafel is voorzien van e...

Страница 111: ...t zaagblad moeilijk wordt reinig dan de schroeven voor de hoogteafstelling en breng er wat vet op aan 1 Trek de stekker uit het stopcontact 3 Ga verder als bij overlangszagen Afkorten en schuin afkorten 1 Verwijder de langsgeleiding en installeer de verstekmeter in de gewenste sleuf 2 Vergrendel de verstekmeter op 0 3 Ga verder als bij overlangszagen Verstekzaagsneden afb 1 1 Zet de verstekmeter j...

Страница 112: ...0 mm 24 Fijne afkortzaagsneden 250 mm 40 Zaagbladen voor houtbewerking geven gladde schone zaagsneden Fijne afkortzaagsneden 250 mm 60 Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste accessoires 2 Draai de zaag op z n kant 3 Reinig en smeer de schroefdraad van de schroeven voor de hoogteafstelling pp aan de onderzijde van deze zaag zoals in afbeelding 20 wordt getoond Gebruik een vet voor alge...

Страница 113: ...n voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft DEWALT biedt een voorziening voor het verzamelen en recyclen van DEWALT producten wanneer zij eenmaal aan het einde van hun levensduur zijn Stuur als u van deze service gebruik wilt maken uw product terug naar iede...

Страница 114: ...e Vrijhandelszone 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap kunt u dit compleet met de originele onderdelen zoals u het hebt aangekocht binnen 30 dagen gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag Het product mag niet in onredelijke mate zijn ve...

Страница 115: ...0 115 Type 1 1 Motor effekt forbruk W 2000 1700 Motor effekt avgitt W 970 820 Turtall ubelastet min 1 3800 4800 Bladdiameter mm 250 250 Utsparingsdiameter mm 30 30 Bladtykkelse mm 2 2 2 2 Tykkelse på spaltekniv mm 2 3 2 3 Sagedybde ved 90 mm 77 77 Sagedybde ved 45 mm 55 55 Kløvekapasitet mm 825 825 Ytterdimensjoner mm 710 x 650 x 450 710 x 650 x 450 Vekt kg 28 1 28 1 LPA lydtrykk dB A 95 0 95 0 KP...

Страница 116: ...e deler Vi anbefaler antiskli fottøy ved arbeid utendørs Bruk hårnett for å dekke til langt hår 9 Bruk verneutstyr Bruk alltid vernebriller Bruk ansikts eller støvmaske hvis arbeidet genererer støv eller kaster ut spon Dersom disse delene kan være svært varme må du også bruke et varmebestandig forkle Bruk hørselsvern hele tiden Bruk hjelm hele tiden 10 Koble til en støvoppsamlingsinnretning Hvis a...

Страница 117: ...lse 11 Ikke bruk ledningen feil Ikke dra i ledningen for å trekke den ut fra stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olje og skarpe kanter Bær aldri verktøyet etter ledningen 12 Sikre arbeidet Bruk skruklemmer eller en skruestikke for å holde fast arbeidsstykket hvis mulig Det er tryggere enn å bruke hendene og det frigjør begge hendene til å bruke verktøyet 13 Ikke strekk deg over verktøyet ...

Страница 118: ...er tildekket f eks av beskyttelsen Ikke bruk beskyttelsen for håndtering eller for transport ADVARSEL Dette verktøyet er utstyrt med en spesiell strømledning type Y kopling Dersom strømledningen er skadet eller på annen måte defekt må den kun skiftes ut av produsenten eller en autorisert reparatør Skift straks ut bordinnlegget strupeplate dersom det er skadet eller slitt Kontroller at arbeidsstykk...

Страница 119: ...n person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Kontroller alltid at strømforsyningen samsvarer med spenningen på merkeskiltet Ditt DEWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN 61029 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byt...

Страница 120: ...kobler strøm til sagen eller bruker sagen sjekk alltid at bladvernet har riktig justering og klaring mot sagbladet Sjekk justeringen etter hver endring av skråvinkelen Bruk av skjøteledning Hvis man trenger en skjøteledning bruk en godkjent 3 leder skjøteledning egnet for verktøyets strømforbruk se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 5 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabele...

Страница 121: ...koen for alvorlig personskade IKKE bruk sagen hvis sagbladmodulen ikke er sitter fast og sikkert klemt på plass Når den er korrekt innrettet vil splitteren m være på linje med bladet både ved bordplatenivået og ved toppen av bladet Ved hjelp av en rett kant sørg for at bladet b er rettet inn på linje med splitteren m Med strømmen frakoblet beveg bladets vippe og høydejustering til ytterpunktene og...

Страница 122: ... 2 Løsne styrepinnene for posisjon to bruk så hullene i skrunøkkelen for sagbladet som en guide for posisjonering og juster pinnene fig 15 3 Stram styrepinnene foran og bak JUSTERINGER Justering av sagbladet fig 7 INNRETTING AV BLADET PARALLELT MED GJÆRINGS SPORET ADVARSEL Kuttfare Kontroller bladet ved 0 og 45 og se til at bladet ikke treffer innleggsplaten da det kan forårsake personskade Hvis bl...

Страница 123: ...nkel og skyv anlegget innover til det berører bladet 3 Lås spaken for skinnelåsen 4 Løsne skruene på skalaindikatoren for parallellanlegget ee og sett skalaindikatoren til å vise null 0 Stram skruene for skalaindikatoren igjen Den gule skalaen øverst viser bare korrekt når anlegget er montert på høyre side av bladet og er i posisjon 1 for kapping mellom 0 og 62 cm ikke når den er i posisjon for ka...

Страница 124: ...sisjon 1 0 til 61 cm men for posisjon 1 med smalt parallellanlegg må det legges til 5 08 cm Se Justere skalaen på parallellanlegget under Montering deg om at utløserbryteren er stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Oppmerksomheten til brukere i Storbritannia blir rettet mot maskinreguleringer for trearbeid 1974 og alle påfølgende tilføyelser Pass på at verktøyet er plasser...

Страница 125: ...ten av bladvernet inn på braketten og skyv baksiden av enheten inn i holderen som vist og vri så spaken mot klokken for å låse GRUNNLEGGENDE SAGING Kløving fig 1 2 17 18 ADVARSEL Skarpe kanter 1 Still inn bladet til 0 2 Åpne låsene på parallellanlegget r fig 1 3 Løft bladet til det er ca 3 mm høyere enn toppen av arbeidsstykket Juster høyden for det øvre bladvernet etter behov 4 Juster plasseringen...

Страница 126: ...elet qq som vist i fig 19 ved å løsne de to skruene og deretter ved å trykke på klipsene på hver side rr Rens ut overflødig støv og sett dekselet tilbake på plass ved å skyve klipsene på siden helt inn og så stramme låseskruene 3 Skyv skrunøklene for bladet t inn i lommen inntil den gul knappen er på linje med hullet for å holde dem på plass Se fig 23 4 Skyv styrebjelken for gjæringsanlegget inn i...

Страница 127: ...es tilstrekkelig BLADBESKRIVELSER BRUKSOMRÅDE DIAMETER TENNER Bygg sagblader hurtigkløving Generelt bruk 250 mm 24 Fine tverrkutt 250 mm 40 Treverksagblader gir glatte rene kutt Fine tverrkutt 250 mm 60 Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Miljøvern Separat avfallshåndtering Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Dersom du en ...

Страница 128: ...ditt DEWALT verktøy kan du ganske enkelt returnere det innen 30 dager komplett med alle de originale komponentene slik du kjøpte det til innkjøpsstedet for å få full refusjon Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Dersom du har behov for vedlikehold eller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1...

Страница 129: ...cebido para ligação a um sistema de fornecimento de energia com uma impedância máxima de sistema permissível Zmax de 0 25 Ohm no ponto de ligação caixa de serviço de alimentação do fornecimento do utilizador O utilizador deve garantir que este dispositivo é ligado apenas a um sistema de alimentação que preencha o requisito indicado acima Se necessário o utilizador pode solicitar à empresa pública ...

Страница 130: ... foi concebida 7 Utilize a ferramenta mais adequada para o trabalho Não utilize ferramentas pequenas de forma forçada para fazer o trabalho de uma ferramenta maior Não utilize as ferramentas para finalidades diferentes daquelas para as quais foram concebidas por exemplo não utilize serras circulares para cortar ramos ou troncos de árvore 8 Utilize vestuário adequado Não use roupas largas ou jóias ...

Страница 131: ...alquer utilização desta ferramenta que seja diferente do que é recomendado neste manual de Recomenda se a utilização de calçado antiderrapante ao trabalhar no exterior Utilize uma protecção para o cabelo que permita prender o cabelo comprido 9 Utilize equipamento de protecção Utilize sempre óculos de protecção Utilize uma máscara contra o pó se o trabalho realizado produzir partículas Se estas par...

Страница 132: ...ha de serradura NUNCA tente cortar uma pilha de peças soltas de material porque pode causar perda de instruções poderá representar um risco de ferimentos 21 Mande reparar a sua ferramenta por um técnico qualificado Esta ferramenta eléctrica encontra se em conformidade com as normas de segurança aplicáveis As reparações deverão ser exclusivamente efectuadas por técnicos qualificados utilizando peça...

Страница 133: ...máxima permitida para a lâmina da serra deve ser sempre igual ou superior à da velocidade sem carga da ferramenta especificada na placa sinalética Não utilize lâminas de serra que não correspondam às dimensões indicadas nos Dados técnicos Não utilize espaçadores para ajustar uma lâmina no eixo Utilize apenas as lâminas especificadas neste manual em conformidade com a norma EN847 1 se necessário pa...

Страница 134: ...alimentação desta ferramenta consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 5 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra MONTAGEM ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesão desligue a unidade e retire a ficha da fonte de alimentação antes de instalar ou remover acessórios 1 Indicador de esquadria 1 Lâmina de serra 1 Co...

Страница 135: ...ada com a lâmina tanto ao nível do tampo da mesa como da parte superior da lâmina Utilize uma vara para certificar se de que a lâmina b está alinhada com a máquina de corte longitudinal m Com a corrente desligada utilize os ajustes de inclinação e altura antes de fazer ajustes ou alterar configurações ou fizer reparações Certifique se de que o interruptor de ligar desligar está na posição de desli...

Страница 136: ...idades de deslocação e certifique se de que o conjunto do resguardo da lâmina protege a lâmina em todas as operações ATENÇÃO A montagem e o alinhamento correctos do conjunto do resguardo da lâmina são essenciais para um funcionamento em segurança RETIRAR O CONJUNTO DO RESGUARDO DA LÂMINA FIG 4 1 Puxe a alavanca de libertação do resguardo l 2 Levante o conjunto do resguardo da lâmina k Montar a pla...

Страница 137: ... guia e a parte frontal e traseira da lâmina para assegurar o alinhamento 3 Aperte o parafuso de localização e repita o procedimento no lado esquerdo da lâmina 4 Verifique o ajuste do indicador da régua graduada fig 10 AJUSTES Ajuste da lâmina fig 7 ALINHAMENTO DA LÂMINA PARALELA À RANHURA DE ESQUADRIA ATENÇÃO Perigo de corte Verifique a lâmina a um ângulo de 0 e 45 para ter a certeza de que a lâmi...

Страница 138: ...ferior a 150 mm da lâmina Não cruze as mãos ALINHAMENTO DAS GUIAS POSIÇÃO 2 1 Para alinhar os pinos de localização da posição 2 cc certifique se de que os pinos da posição 1 foram alinhados consulte Alinhamento das guias posição 1 2 Desaperte os pinos da posição 2 e em seguida utilize os orifícios da chave inglesa da lâmina como guia para o posicionamento e alinhe os pinos fig 15 3 Aperte os pinos...

Страница 139: ...s no chão e mantenha o equilíbrio adequado Antes de qualquer utilização ATENÇÃO Instale a lâmina de serra adequada Não utilize lâminas de serra demasiado gastas A velocidade máxima de rotação da ferramenta não deve exceder a da lâmina da serra Não tente cortar peças excessivamente pequenas Deixe a lâmina fazer o corte livremente Não force o movimento de corte Deixe o motor atingir a velocidade máx...

Страница 140: ... Ligar e desligar a ferramenta fig 13 O interruptor de ligar desligar h da bancada de serragem oferece várias vantagens Função de libertação por corte de alimentação se a alimentação se desligar por algum motivo o interruptor tem de ser reactivado propositadamente Para ligar a máquina prima o botão de arranque verde Para desligar a máquina prima o botão de paragem vermelho Funcionamento da guia de ...

Страница 141: ...anhuras de localização nos parafusos de localização da guia lateral esquerda Estes parafusos vão ficar alinhados com o receptáculo de folga conforme indicado Feche as patilhas da guia longitudinal r para fixar Transporte Transporte sempre a máquina pelas pegas indicadas ww consulte a figura 1 Cortes em bisel fig 1 1 Regule o ângulo de bisel pretendido rodando a alavanca g empurrando a para cima e p...

Страница 142: ... opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT a utilização de outros acessórios com este equipamento poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ATENÇÃO Transporte sempre a máquina com o resguardo da lâmina superior montada MANUTENÇÃO A máquina DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período d...

Страница 143: ...mm 40 Lâminas de serra para trabalhos em madeira permitem fazer cortes limpos e sem problemas Cortes transversais finos 250 mm 60 Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Protecção do ambiente Faça uma recolha de lixo selectiva Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal Se verificar que é necessário substituir o equipamen...

Страница 144: ...pletamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT basta devolvê la ao revendedor no prazo de 30 dias juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais para obter um reembolso total ou trocá la por outra ferramenta O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal sendo necessário apresentar uma prova de compra CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRAT...

Страница 145: ... Laite on tarkoitettu muodostamaan yhteys tehonsyöttöjärjestelmään suurimmalla sallitulla järjestelmän impedanssilla Zmax 0 25 Ω käyttäjän tehonsyötön liittymäkohdassa Käyttäjän täytyy varmistaa että laite on liitetty vain yllä olevat vaatimukset täyttävään järjestelmään Käyttäjä voi tarvittaessa kysyä sähköyhtiöltä järjestelmän impedanssin liittymäkohdassa Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näky...

Страница 146: ...vetämällä johdosta Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljystä ja terävistä reunoista Älä kanna työkalua sen johdosta 12 Kiinnitä työstettävä kappale Kiinnitä kappale paikoilleen esimerkiksi puristimien avulla jos mahdollista Se on turvallisempaa kuin kappaleen pitäminen kädessä Lisäksi molemmat kädet vapautuvat työkalun käsittelemiseen 13 Älä kurkottele Varmista hyvä jalansija ja tasapaino EG Kon...

Страница 147: ... Huolehdi työkaluista hyvin Pidä terät terävinä ja puhtaina Se parantaa turvallisuutta ja tehokkuutta Noudata ohjeita kun voitelet työkalua tai vaihdat siihen tarvikkeita Tarkista työkalut säännöllisesti Jos ne vaurioituvat vie ne korjattaviksi valtuutettuun huoltokorjaamoon Pidä kahvat ja kytkimet kuivina puhtaina sekä vapaina öljystä ja rasvasta 15 Irrota pistoke pistorasiasta Irrota pistoke pis...

Страница 148: ...ä ja irrota pistoke virtalähteestä Poista työkappale ja varmista että sahan terä liikkuu vapaasti Sammuta kone ja aloita uusi leikkaustoiminto pienemmällä syöttövoimalla Liitä pyörösaha aina pölynkeräyslaitteeseen kun sahaat puuta ÄLÄ KOSKAAN yritä leikata pinossa olevia irtonaisia materiaalikappaleita jolloin vaarana on hallinnan menetys tai takaisku Tue kaikkia materiaaleja asianmukaisesti SAHAN...

Страница 149: ...voi hankkia DEWALTin huolto organisaation kautta Jatkojohdon käyttäminen Jos on käytettävä jatkojohtoa käytä tälle työkalulle soveltuvaa 3 kaapelista jatkojohtoa Lisätietoja on Teknisissä tiedoissa Johdinten pienin koko on 1 5 mm2 ja suurin pituus 30 m Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki ASENNUS VAROITUS Jotta vähennät loukkaantumisen riskiä ota yksikkö pois päältä ja irrota kone ...

Страница 150: ...na olevat kielekkeet pöydän aukon takana oleviin reikiin Pakkauksesta poistaminen Poista saha varoen pakkausmateriaalista Kone on täysin asennettu lukuun ottamatta halkaisuohjainta ja terän suojusta Viimeistele kokoonpano noudattamalla alla olevia ohjeita VAROITUS Pidä työntötanko aina paikallaan kun sitä ei käytetä Sahanterän asentaminen kuvat 1 3 VAROITUS Jotta vähennät loukkaantumisen riskiä ot...

Страница 151: ...A 1 Terä voidaan nostaa ja laskea kääntämällä terän korkeuden säädintä f 2 Käännä lukitusruuvia vv myötäpäivään 90 pöydän kappaleen lukitsemiseksi paikoilleen 3 Hammasvälin levy sisältää neljä säätöruuvia joiden avulla hammasvälin levyä voidaan nostaa ja laskea Oikein säädettynä hammasvälin levyn etuosan on oltava tasaisesti tai hiukan pöydän yläpinnan alapuolella ja tiukasti paikoillaan Hammasväl...

Страница 152: ...ovartta vasten 4 Käännä saha ylösalaisin ja tarkista ettei ohjain liiku lukitusvivun kytkennän yhteydessä Jos ohjain on edelleen löysä kiristä jousta enemmän Varmista että terän kolme ylintä hammasta läpäisevät työstökappaleen yläpinnan sahaamisen aikana Täten varmistat että materiaalia poistavat aina mahdollisimman monta hammasta jolloin suorituskyky on optimaalinen Suojuksen jaottimen kohdistami...

Страница 153: ...imisnopeus ei saa ylittää sahanterän enimmäispyörimisnopeutta Älä yritä leikata liian pieniä kappaleita Viisteen lukituksen ja kohdistimen säädöt kuva 12 1 Nosta terä kokonaan kääntämällä terän korkeuden säädintä f myötäpäivään kunnes se pysähtyy 2 Vapauta viisteen lukitusvipu g painamalla sitä ylös ja oikealle Löysää viisteen lukitusruuvia jj 3 Aseta tasainen suorakulma pöydän yläosaa vasten ja t...

Страница 154: ...sten Pidä työstökappale terästä kaukana 6 Pidä molemmat kädet poissa terän toiminta alueelta kuva 17 7 Kytke kone päälle ja anna terän saavuttaa täysi nopeus 8 Syötä työstettävää kappaletta hitaasti suojuksen alle Paina kappaletta tiukasti halkaisuohjainta vasten Anna hampaiden leikata älä pakota Anna terän leikata vapaasti Älä pakota Anna moottorin saavuttaa täysi nopeus ennen leikkaamista Varmis...

Страница 155: ...n Kyseiset ruuvit kohdistuvat ohjaimen välitaskuun kuvan mukaisesti Sulje halkaisuohjaimen lukitukset r Kuljetus Kuljeta konetta aina vastaavia kahvoja ww käyttäen katso kuva 1 VAROITUS Kuljeta konetta aina ylempi terän suojus paikoillaan työkappaletta terän läpi Terän nopeuden tulisi olla tasainen 9 Käytä aina työntökappaletta u terän lähellä työskennellessä kuva 18 10 Sammuta kone anna terän pys...

Страница 156: ...ä Niiden käyttö ei ole turvallista TERÄN KUVAUS SOVELLUS HALKAISIJA HAMMAS Rakennustöiden sahanterät nopea katkaisu Yleiskäyttö 250 mm 24 Hienot poikkileikkaukset 250 mm 40 Puunkäsittelyyn tarkoitetut sahanterät tasaiset ja puhtaat leikkaustulokset Hienot poikkileikkaukset 250 mm 60 HUOLTO DEWALT kone on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja...

Страница 157: ...mpäristöä ja vähentää raaka aineiden tarvetta Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää että sähkölaitteet on toimitettava kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle jolta ostit uuden tuotteen DEWALT tarjoaa DEWALT tuotteiden keräys ja kierrätyspalvelut kun niiden käyttöikä on päättynyt Voit käyttää tätä palvelua palauttamalla tuotteen valtuutettuun huoltokorjaamoon Saat lähimmän valtuutetun huolto...

Страница 158: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Страница 159: ... Håldiameter mm 30 30 Tjocklek klingliv mm 2 2 2 2 Tjocklek spaltkniv mm 2 3 2 3 Sågdjup vid 90 mm 77 77 Sågdjup vid 45 mm 55 55 Klyvningskapacitet mm 825 825 Totala dimensioner mm 710 x 650 x 450 710 x 650 x 450 Vikt kg 28 1 28 1 LPA ljudtryck dB A 95 0 95 0 KPA ljudtryck osäkerhet dB A 3 0 3 0 LWA ljudstyrka dB A 106 0 106 0 KWA ljudstyrka osäkerhet dB A 3 0 3 0 BORDSSÅG DWE7491 Säkring Europa 2...

Страница 160: ...som river upp damm eller flygande partiklar ska ansiktsmask eller munskydd bäras Om partiklarna är heta ska även ett värmetåligt förkläde användas Hörselskydd måste alltid användas Skyddshjälm ska alltid bäras 10 Koppla in utrustning för dammuppsamling Om utrustning för dammuppsamling används måste du kontrollera att den är korrekt inkopplad och används på korrekt sätt 11 Slit inte i sladden Ryck ...

Страница 161: ...ig inte runt bakom sågklingan 12 Sätt fast arbetsstycket Om möjligt ska arbetsstycket spännas fast med klämmor eller skruvtvingar Det är säkrare än att hålla fast arbetsstycket med händerna och du kan använda bägge händerna 13 Sträck inte dig inte för långt Ha bra stöd för fötterna och balans när du arbetar 14 Serva verktyget på ett noggrant sätt Skärverktyg ska hållas vassa och rena för att de sk...

Страница 162: ...nte används Stå inte ovanpå enheten Under transport se till att den övre delen av sågklingan är täckt t ex med skyddet Använde inte skyddet för hantering eller transport VARNING Denna maskin är utrustad med en speciellt konfigurerad strömsladd typ Y montering Om strömsladden är skadad eller på annat sätt defekt måste den bytas av tillverkaren eller av en auktoriserad reparatör Byt omedelbart bords...

Страница 163: ...detta verktyg VARNING Använd inte maskinen för andra syften än vad som avsetts Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt Märkningar på verktyg Fö...

Страница 164: ...ls den bottnar 3 Låsspak se till att klämplattorna är helt stängda och klämmer fast splittern ordentligt Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Ditt DEWALT verktyg är dubbel isolerad i enlighet med EN 61029 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är ska...

Страница 165: ...t genom botten på remsorna 6 Använd en C klämma för att fästa plywoodbasen på arbetsbänken när du använder sågen VARNING Innan anslutning av bordssågen till strömkällan eller sågen hanteras inspektera alltid klingskyddet för korrekt inställning och frigående från klingan Kontrollera alltid inriktningen efter varje ändring av geringsvinkeln VARNING För att minska risken för allvarliga personskador ...

Страница 166: ...stånglåsspaken e 2 Ställ in klingan på 0 fasning och flytta anslaget tills den touchar klingan 3 Lås stånglåsspaken INSTÄLLNINGAR Klinginställning fig 7 KLINGINSTÄLLNING PARALLELL TILL GERINGSÖPPNING VARNING Risk för skärskador Kontrollera klingan vid 0 och 45 för att se till att klingan inte träffar inläggningsplattan och orsakar personskador Om klingan verkar vara i linje med geringsöppningen på ...

Страница 167: ...katorns skruvar Den gula klyvningsskalan överst läses endast korrekt när anslaget är monterat på höger sida av klingan och är i position 1 för noll till 62 cm klyvning inte 82 5 cm klyvningsposition Den vita skalan nederst läses endast korrekt när anslaget är monterat på höger sida av klingan och är i position 2 för noll till 20 3 cm klyvning Klyvningsskalan läses endast korrekt när anslaget är mo...

Страница 168: ... klyvningsanslag används lägg till 5 08 cm Se Justera klyvningsskalan under Montering Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och stabilitet Maskinens plats skall väljas så att opertören har god översikt och tillräckligt med utrymme runt maskinen så att arbetsstyckena kan hanteras utan begränsningar För att minska effekterna av vibrationerna se till att omgivande temp...

Страница 169: ... av montaget in i hållare såsom visas vrid sedan spaken moturs för att låsa 3 Skjut klingnyckeln t in i fickan tills den gula knappen ligger i linje med hålet för att säkra den på plats se figur 23 GRUNDLÄGGANDE SÅGNING Klyvning fig 1 2 17 och 18 VARNING Vassa kanter 1 Ställ klingan på 0 2 Lås klyvningsanslagets hakar r fig 1 3 Höj klingan tills den är 3 mm högre än ovansidan av arbetsstycket Juste...

Страница 170: ...omlig 3 Öppna dammåtkomstluckan qq såsom visas i figur 19 lossa den två skruvarna och sedan genom att trycka ned sidoklipsen rr Rengör från damm och sätt tillbaka genom att skjuta sidoklipsen helt på plats och sedan dra åt låsskruvarna 4 Sätt in styrfältet av geringsmätaren i fickan sedan axeln och snäpp på plats Placera geringsmätarförlängningen uppåt för att undvika störningar 5 Linda sladden på...

Страница 171: ...behör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt Byt klingskyddet när det är slitet Kontakta ditt lokala DEWALT servicecenter för detaljer om byta av klingskydd SÅGKLINGA ANVÄND ALLTID 250 mm bullerreducerande sågklingor till 30 mm spindelhål Klingans hastighetsmärkning måste vara minst 5000 RPM Använd aldrig en klinga med mindre diameter De kommer inte att skyddas ordentligt KLINGBESK...

Страница 172: ...t enkelt återlämna det inom 30 dagar i komplett skick med alla ursprungliga delar så som det köpts till inköpsstället för full återbetalning eller byte Produkten måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning och bevis på inköpet måste visas upp KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE Om du behöver underhåll eller service för ditt DEWALT verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en servic...

Страница 173: ... ana şebeke NOT Bu cihaz kullanıcı bağlantı noktasında elektrik bağlantı kutusu izin verilen en fazla sistem empedansı Zmax 0 25 Ohm olan bir güç kaynağı sistemi ile bağlantı amaçlıdır Kullanıcı bu cihazın yalnızca yukarıdaki gerekliliği karşılayan bir güç sistemine bağlandığından emin olmalıdır Gerekirse kullanıcı arabirim noktasındaki sistem empedansını elektrik şirketinden öğrenebilir Tanımlar ...

Страница 174: ... Hareketli parçalara takılabileceğinden dolayı bol giysiler giymeyin takı takmayın Dışarıda çalışırken kaymayan ayakkabı giyilmesi tavsiye edilmektedir Saçınız uzunsa koruyucu başlık takın 9 Koruyucu ekipman kullanın Daima emniyet gözlüğü kullanın İşlemin toz veya fırlayan parçacık yaratması halinde yüz veya toz maskesi kullanın Eğer bu parçacıklar çok sıcaksa ayrıca ısı geçirmez önlük takın Her z...

Страница 175: ...bilir Bıçağın iki tarafından birinde durun Bıçakları değiştirmeden veya bakım yapmadan önce testereyi şebekeden ayırın 10 Toz çekme ekipmanı bağlayın Toz çekme ve toplama ekipmanı bağlantısı için aygıtlar sağlanmışsa bu aygıtların bağlandığını ve düzgün kullanıldığını kontrol edin 11 Kabloyu amacına uygun kullanın Fişten tutarak prizden çıkarın bu amaçla kablo bedenini kullanmayın Kabloyu ısı yağ ...

Страница 176: ...daki etmenler gürültü üretimini etkilemektedir kesilecek malzeme Çalışılan parçayı bıçağa sürmek için her zaman bir itme çubuğu kullanın ve kesme işlemi sırasında ellerinizi testere bıçağına 150 mm den daha yakın bir yere koymadığınızdan emin olun Belirlenen gerilim haricinde hiçbir şekilde çalıştırmayı denemeyin Bıçağı hareketliyken yağlamayın Etrafa testerenin arkasından uzanmayın İtme çubuğunu ...

Страница 177: ...ğla kesmek içinKULLANMAYIN ISLAK KOŞULLARDA veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kullanmayın Bu tezgah testereler profesyonel elektrikli aletlerdir Çocukların aleti ellemesine IZIN VERMEYIN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir testere bıçağının tipi besleme gücü makine bakımı Aşağıdaki etmenler toz miktarını etkilemektedir aşınmış testere...

Страница 178: ...n açık ucunu t kullanarak mili sabitleyin 6 Mil anahtarını saat yönünde döndürerek mil somununu v sıkın 7 Boğaz plakasını değiştirin UYARI Makineyi tasarlanan amaçlar dışında kullanmayın Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Çocuk...

Страница 179: ... materyallerin kullanım esnasında kaydırmayacağı kadar sağlam olduğundan emin olun UYARI Bıçakları değiştirdikten sonra her zaman yarma siperi göstergesini ve bıçak siperi tertibatını kontrol edin Bıçak Siperi Tertibatının Takılması şek 1 4 UYARI Kesim süresince siper tertibatını kullanın 1 Testere bıçağı milini maksimum yüksekliğe ayarlayın 2 Siper serbest bırakma kolunu l çekerek ve bölücüyü m t...

Страница 180: ...rulamak için 5 ve 6 adımları tekrarlayın 11 İki büyük kilit vidasını nn tamamen sıkın Tezgah testere sıkıca sabitlenmelidir Montaj için aletin tabanında dört yuva i mevcuttur Tezgah testerenizi çalışma tezgahınıza veya diğer sabit sert çerçevenize yerleştirirken bu yuvaların kullanılmasını şiddetle tavsiye ederiz 1 Testereyi 12 7 mm 1 2 kontrplağın üzerine otralayarak yerleştirin 2 Testerenin arka...

Страница 181: ...yar şek 1 9 15 Optimum performans için bıçak yarma siperine paralel olmalıdır Bu ayar fabrikada yapılmaktadır Tekrar ayarlamak için POZİSYON 1 SİPER HİZALAMASI 1 Siperi pozisyon 1 de monte edin ve ray kilit kolunu e açın Ön ve arka raylarda siperi destekleyen tespit pimlerini cc bulun 2 Arkadaki tespit pimi vidasını gevşetin ve siperin hizalamasını siperdeki yiv üzerinden siperin yüzü bıçağa paral...

Страница 182: ...veya birleştirilmiş parçalar üzerinde kesim yapmayın Yarma siperinin veya gönye siperinin yanında olacak en az bir düz ve pürüzsüz kısım mevcut olmalıdır Vücut ve El Pozisyonu Tezgah testereyi kullanırken vücudunuzun ve ellerinizin doğru şekilde pozisyonlandırılması kesimi daha kolay daha kesin ve daha güvenli hale getirecektir UYARI Ellerinizi asla kesim alanının yakınına koymayın Asla ellerinizi...

Страница 183: ...parçaları kesmeyin Geri tepmeyi engellemek için uzun parçaları her zaman destekleyin Bıçak çalışırken bıçağın etrafında kalan parçaları almayın Açma Kapama şek 13 Testerenizin açma kapama anahtarı h çeşitli avantajlar sunmaktadır Voltaj olmadığında bırakma özelliği herhangi bir nedenle gücün kapatılması gerekirse şalter güç verilmeden önce bilinçli olarak sıfırlanmalıdır Makineyi açmak için yeşil ...

Страница 184: ...şıma Makineyi her zaman tutma yerlerinden ww tutarak taşıyın şekil 1 e bakın UYARI Makineyi daima üst bıçağına koruma takılmış olarak taşıyın BAKIM DEWALT makineniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır Küçük parçaları keserken her zaman itme çubuğu kullanın Açı...

Страница 185: ...LT servis merkeziyle iletişime geçin TESTERE BIÇAKLARI HER ZAMAN 250 mm ses azaltmalı testere bıçağı ve 30 mm çark deliği kullanın Bıçak hızı değeri en azından 5000 RPM olmalıdır Daha küçük çaplı bir bıçağı asla kullanmayın Düzgün şekilde korunmayacaktır Yağlama şek 20 Motor ve yatakların ilave yağlamaya ihtiyacı yoktur Bıçağın yükseltilmesi ve indirilmesi zorlaşırsa yükseklik ayarlama vidalarını ...

Страница 186: ...ularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan D...

Страница 187: ...aklara veya profesyonel olmayan özel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal haklara hiçbir şekilde zarar vermez İşbu garanti Avrupa Birliği ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde ilk denemenizde performansı sizi tam olarak...

Страница 188: ...1 Ασφάλειες Ευρώπη Εργαλεία 230 V 10 Αμπέρ ηλεκτρικό δίκτυο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η συσκευή αυτή προορίζεται για σύνδεση σε σύστημα τροφοδοσίας ρεύματος με μέγιστη επιτρεπόμενη σύνθετη αντίσταση συστήματος Zmax 0 25 Ω στο σημείο διασύνδεσης κιβώτιο υπηρεσίας παροχής ρεύματος ρεύματος της τροφοδοσίας του χρήστη Ο χρήστης πρέπει να διασφαλίσει ότι αυτή η συσκευή συνδέεται μόνο σε σύστημα ρεύματος που πληροί την ...

Страница 189: ...ιστή απομόνωσης ή έναν αυτόματο διακόπτη για την περίπτωση απωλειών γείωσης FI 4 Κρατήστε μακριά τρίτα άτομα Μην αφήσετε άλλα άτομα και ιδιαίτερα παιδιά τα οποία δεν έχουν σχέση με την εργασία να αγγίξουν το εργαλείο ή την προέκταση και κρατήστε τα μακριά από το χώρο εργασίας 5 Αποθηκεύετε τα εργαλεία που δεν χρησιμοποιούνται Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να αποθηκεύονται σε στεγνό ...

Страница 190: ...το καλώδιο σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο για να διαπιστώσετε εάν λειτουργεί σωστά και εκτελεί την και να κλειδώνονται με ασφάλεια μακριά από μέρος που μπορούν να προσεγγίσουν παιδιά 6 Μην ζορίζετε το εργαλείο Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται με τον προβλεπόμενο ρυθμό 7 Χρησιμοποιείτε το σωστό εργαλείο Μην προσπαθείτε να εκτελέσετε με μικρά εργαλεία εργα...

Страница 191: ...τι το τεμάχιο εργασίας υποστηρίζεται κατάλληλα Πάντα να παρέχετε πρόσθετη προβλεπόμενη λειτουργία Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των κινούμενων μερών τη σύνδεσή τους εάν υπάρχουν τυχόν σπασμένα τμήματα την τοποθέτηση και τυχόν άλλες συνθήκες που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του εργαλείου Προφυλακτήρες ή άλλα τμήματα με τυχόν ζημιές πρέπει να επισκευάζονται κατάλληλα ή να αντικαθίστανται σε εξουσιο...

Страница 192: ...ευρική πίεση στη λεπίδα πριονιού Ποτέ μην κόβετε ελαφρά κράματα Το μηχάνημα δεν έχει σχεδιαστεί γι αυτήν την εφαρμογή Μη χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε λειαντικό δίσκο ή διαμαντοδίσκο κοπής Δεν επιτρέπονται εργασίες δημιουργίας εσοχής εγκοπής ή αυλάκωσης Σε περίπτωση ατυχήματος ή βλάβης του μηχανήματος αμέσως απενεργοποιήστε το μηχάνημα και αποσυνδέστε το από την πρίζα Αναφέρετε τη βλάβη και σημάνετε...

Страница 193: ...ς συνθήκες ή με την παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων Αυτά τα επιτραπέζια πριόνια είναι επαγγελματικά ηλεκτρικά εργαλεία ΜΗΝ αφήνετε παιδιά να έρθουν σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο το χρησιμοποιούν άπειροι χρήστες το τεμάχιο εργασίας δεν καθοδηγείται με ακρίβεια Σημάνσεις στο εργαλείο Στο εργαλείο εμφανίζονται τα εξής εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν...

Страница 194: ...χισμής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα για σκοπούς άλλους από τους προβλεπόμενους Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ ...

Страница 195: ...ν την πλάκα σχισμής Όταν έχει ρυθμιστεί σωστά το μπροστινό μέρος της πλάκας σχισμής θα πρέπει να είναι στο ίδιο επίπεδο 3 Χρησιμοποιώντας κλειδιά λασκάρετε και αφαιρέστε το παξιμάδι ατράκτου v και τη φλάντζα x από την άτρακτο του πριονιού περιστρέφοντας αριστερόστροφα 4 Τοποθετήστε τη λεπίδα πριονιού πάνω στην άτρακτο w αφού βεβαιωθείτε ότι τα δόντια της λεπίδας b δείχνουν προς τα κάτω στο μπροστι...

Страница 196: ... ΕΓΚΟΠΗ ΛΟΞΗΣ ΚΟΠΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος κοψιμάτων Ελέγξτε τη λεπίδα στις 0 και 45 για να βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα δεν χτυπά την πλάκα σχισμής προκαλώντας τραυματισμό ατόμων ή ελαφρά κάτω από την πάνω επιφάνεια του τραπεζιού και ασφαλισμένο στη θέση του Το πίσω μέρος της πλάκας σχισμής θα πρέπει να είναι στο ίδιο επίπεδο ή ελαφρά πάνω από την πάνω επιφάνεια του τραπεζιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη χρ...

Страница 197: ...ίστε απαραίτητα να μετρήσετε από το μέτωπο του οδηγού ως το μπροστινό και πίσω μέρος της λεπίδας για να βεβαιωθείτε για την παραλληλία Αν η λεπίδα φαίνεται να είναι εκτός ευθυγράμμισης με την εγκοπή λοξής κοπής στην επιφάνεια του τραπεζιού θα χρειαστεί βαθμονόμηση για ευθυγράμμιση Για να ευθυγραμμίσετε πάλι τη λεπίδα και την εγκοπή λοξής κοπής χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Γ...

Страница 198: ...υθμίσετε το δείκτη 3 Σφίξτε τη βίδα εντοπισμού και επαναλάβετε τη διαδικασία στην αριστερή πλευρά της λεπίδας 4 Ελέγξτε τη ρύθμιση του δείκτη της κλίμακας διαμήκους κοπής εικ 10 ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΙΣΗ ΟΔΗΓΟΥ ΣΤΗ ΘΕΣΗ 2 1 Για να ευθυγραμμίσετε τους πείρους εντοπισμού θέσης 2 του οδηγού cc βεβαιωθείτε ότι έχουν ευθυγραμμιστεί οι πείροι της θέσης 1 ανατρέξτε στο Ευθυγράμμιση οδηγού στη θέση 1 2 Λασκάρετε τους ...

Страница 199: ... επιτρέπεται χειρισμός του τεμαχίου εργασίας χωρίς οποιονδήποτε περιορισμό Εγκαταστήστε την κατάλληλη λεπίδα πριονιού Μη χρησιμοποιείτε υπερβολικά φθαρμένες λεπίδες Δεν πρέπει να γίνει ποτέ υπέρβαση της μέγιστης ταχύτητας περιστροφής της λεπίδας πριονιού Μην επιχειρήσετε να κόψετε υπερβολικά μικρά τεμάχια Ρύθμιση δείκτη γωνίας λοξής κοπής εικ 1 Για να ρυθμίσετε το δείκτη γωνίας λοξής κοπής j λασκά...

Страница 200: ...μιση του οδηγού Πριν τη ρύθμιση βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός ασφάλισης ράγας είναι στην πάνω ή απασφαλισμένη θέση του ΔΕΙΚΤΗΣ ΚΛΙΜΑΚΑΣ ΔΙΑΜΗΚΟΥΣ ΚΟΠΗΣ Ο δείκτης κλίμακας διαμήκους κοπής θα χρειαστεί να ρυθμίζεται για σωστή απόδοση του οδηγού διαμήκους κοπής αν ο χρήστης αλλάζει μεταξύ μικρού και μεγάλου μήκους λεπίδας κοπής Ο δείκτης κλίμακας διαμήκους κοπής δίνει σωστή Επιτρέπετε στη λεπίδα να κόβει ...

Страница 201: ...χια μεγάλου μήκους ένδειξη μόνο για τη θέση 1 μηδέν έως 61 cm ωστόσο για τη θέση 1 με χρήση του οδηγού στενής διαμήκους κοπής προσθέστε 5 08 cm Βλέπε Ρύθμιση της κλίμακας διαμήκους κοπής στην ενότητα Συναρμολόγηση ΒΑΣΙΚΑ ΕΙΔΗ ΚΟΠΗΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΙΟΝΙ Διαμήκης κοπή εικ 1 2 17 18 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αιχμηρές ακμές 1 Ρυθμίστε τη λεπίδα σε 0 2 Ασφαλίστε την ασφάλιση οδηγού διαμήκους κοπής r εικ 1 3 Ανυψώστε τη λε...

Страница 202: ... του Υποστηρίζετε τα μεγάλου μήκους τεμάχια εργασίας χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε πρόσφορο μέσο όπως πάγκους πριονιού ή παρόμοιες διατάξεις για να αποτρέψετε την πτώση των άκρων Απομάκρυνση σκόνης εικ 1 Το μηχάνημα διαθέτει μια θύρα απομάκρυνσης σκόνης n στο πίσω μέρος του μηχανήματος η οποία είναι κατάλληλη για χρήση με εξοπλισμό απομάκρυνσης σκόνης με ακροστόμια 57 65 mm Μαζί με το μηχάνημα παρέχ...

Страница 203: ...ρο σέρβις DEWALT για λεπτομέρειες σχετικά με την αντικατάσταση ενός προφυλακτήρα λεπίδας ΛΕΠΙΔΕΣ ΠΡΙΟΝΙΟΥ ΠΑΝΤΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ λεπίδες πριονιού 250 mm μειωμένης παραγωγής θορύβου με οπή άξονα διαμέτρου 30 mm Η ονομαστική ταχύτητα της λεπίδας πρέπει να είναι τουλάχιστον 5000 RPM Σε καμία περίπτωση μη 3 Καθαρίστε και λιπάνετε τα σπειρώματα των βιδών ρύθμισης ύψους pp που είναι στην κάτω πλευρά αυτού...

Страница 204: ... συνεργαζόμενο κατάστημα Προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα Σε περίπτωση που κάποτε διαπιστώσετε ότι το προϊόν DEWALT που έχετε στην κατοχή σας χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας είναι πλέον χρήσιμο μην το πετάξετε στα οικιακά απορρίμματα Παραδώστε το προϊόν αυτό σε σημείο χωριστής συλλογής Η χωριστή συλλογή...

Страница 205: ...ρόπο Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών 30 ΗΜΕΡΩΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Αν δεν είστε πλήρως ικανοποιημένοι με την απόδοση του εργαλείου σας DEWALT απλά επιστρέψτε το εντός 30 ημερών πλήρες με όλα τα αρχικά του μέρη όπως το αγοράσατε στο σημείο αγοράς για πλήρη επιστροφή χρημάτων ή ανταλλαγή Το προϊόν ...

Страница 206: ...204 ...

Страница 207: ...205 ...

Страница 208: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Отзывы: