background image

55

no - 5

N O R S K

Etter ca. 4 timer går laderen over til

vedlikeholdslading. Batteripakken kan tas ut eller stå

i laderen i ubegrenset tid.

• Den røde ladelampen blinker raskt for å angi at

det er problemer med ladingen. Sett i

batteripakken på nytt eller prøv med en ny

batteripakke. Hvis den nye batteripakken heller

ikke kan lades, må laderen testes av en godkjent

D

E

WALT reparasjonsverksted.

• Når laderen er tilsluttet en generator eller en

strømkilde som omdanner likestrøm til

vekselstrøm, kan den røde ladelampen blinke to

ganger, slå av og gjenta. Dette indikerer et

forbigående problem med strømkilden.

Laderen går automatisk over til vanlig lading igjen.

Ikke lad batteripakken hvis

omgivelsestemperaturen er < 4 °C eller

> 40 °C. Anbefalt

oppladningstemperatur: ca. 24 °C.

Innsetting og fjerning av batteripakken

• Sett batteripakken inn i håndtaket (8) til det

smekker på plass.

• Når du skal ta ut batteripakken, trykker du på de

to sperrerne (11) samtidig og trekker pakken ut

av håndtaket (8).

Utligningslading

Ved hjelp av utligningsladingen kan batteripakken

holdes ved toppkapasitet. Vi anbefaler at du bruker

denne funksjonen en gang per uke eller etter

10 ladings-/utladingssykluser.

• Start ladeprosessen som forklart ovenfor.
• Når lampen slutter å blinke, la batteripakken stå

i laderen ca. 4 timer.

DE9108/DE9116 -
Varmt batteri ventetid [Hot Pack Delay]

Når laderen oppdager et batteri som er varmt,
starter den automatisk en varmt batteri ventetid

[Hot Pack Delay], som utsetter ladningen til batteriet

er avkjølt. Etter at batteriet er avkjølt, kopler laderen

automatisk tilbake til normal ladning av batteriet.

Denne egenskapen garanterer maksimal levetid for

batteriet. Den røde indikatoren (13) blinker lenge,
og deretter kort mens den er i varmt batteri ventetid

[Hot Pack Delay]-modus.

Innsetting og fjerning av bits (fig. A & B)

• Åpne chucken ved å skru chuckringen (15) mot

solen og sett i bits-skaftet.

• Sett tilbehøret så langt inn i chucken som mulig

og løft det litt før det skrus fast.

• Fest det godt ved å dreie ringen med solen.

• Bitsen fjernes ved å gå frem i omvendt

rekkefølge.

Valg av driftsmåte eller justering av vrimoment
(fig. C)

Kragen på denne maskinen har ulike trinn for

justering av vrimomentet slik at dette passer til

skruestørrelse og arbeidsmateriale. For innstilling av

vrimoment, se avsnittet «Skrutrekking».

• Velg ønsket driftsmåte eller vrimoment ved å

sette symbolet eller tallet på kragen (4) overfor

indikatoren (16) på maskinen.

DW981/DW984/DW985/DW988/DW989

Slagbormaskine har to funksjoner:

Boring:

for stål, tre og plast

Slagboring: for murverk

Forover/bakover-skyvebryter (fig. D)

• Velg rotasjon forover eller bakover ved å bruke

skyvebryteren (2) slik det fremgår av figuren

(se pilene på verktøyet).

Vent alltid til motoren har stanset helt før

rotasjonsretningen endres.

Tre-gear velger (fig. E)

Maskinen er utstyrt med en tre-gear velger (6) for

å kunne variere turtall/dreiemoment.

1 lavt turtall/høyt dreiemoment

2 middelhøyt turtall/middelhøyt dreiemoment
3 høyt turtall/lavt dreiemoment

For informasjon om hastigheter, se tekniske data.

Skift ikke gear ved full hastighet eller

mens maskinen arbeider.

DW980_989.P65

14-09-2001, 08:38

59

Содержание DW980

Страница 1: ... DW980 DW981 DW984 DW985 DW987 DW988 DW989 DW980_989 P65 14 09 2001 08 36 1 ...

Страница 2: ...Copyright DEWALT Dansk 5 Deutsch 8 English 16 Español 23 Français 30 Italiano 37 Nederlands 44 Norsk 51 Português 58 Suomi 65 Svenska 72 Türkçe 79 EÏÏËÓÈÎ 86 DW980_989 P65 14 09 2001 08 36 2 ...

Страница 3: ...A 2 6 5 4 3 7 1 8 10 2 6 5 4 3 7 1 8 10 11 10 12 13 DW980_989 P65 14 09 2001 08 36 3 ...

Страница 4: ...6 1 3 2 15 16 5 2 B D E C DW980_989 P65 14 09 2001 08 36 4 ...

Страница 5: ...min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2 gear min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3 gear min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Gennemslagskraft Nm 42 42 45 45 51 51 51 Borepatron kapacitet mm 13 13 13 13 13 13 13 Maksimal borekapacitet i stål blødt træ beton mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 Vægt uden batteri kg 2 0 2 0 2 2 2 2 2 6 2 6 2...

Страница 6: ...tioner bør Arbejdstilsynets regler altid følges ADVARSEL Når man anvender elværktøj skal følgende grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges for at nedsætte risikoen for elektriske stød personskader og brand 1 Brug høreværn For at beskytte sig selv skal man altid anvende høreværn 2 Hold arbejdsområdet i orden Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke indbyder til skader 3 Tænk på arbejdsm...

Страница 7: ...n anden del som er beskadiget skal repareres eller udskiftes af et anerkendt serviceværksted hvis intet andet er anført i brugsanvisningen Fejlbehæftede afbrydere skal udskiftes hos et autoriseret serviceværksted Brug ikke elværktøjet hvis afbryderen ikke kan kobles til eller fra 17 For din personlige sikkerhed Brug kun tilbehør og dele der er anbefalet i brugsanvisningen og katalogerne Anvendelse...

Страница 8: ...ing af drejningsmoment 6 Gearvælger 7 Bitsholder 8 Håndtag 9 Sidehåndtag DW988 DW989 10 Batteri Lader Din DE9107 lader kan oplade DEWALT NiCd batterier fra 7 2 til 14 4 V Din DE9108 DE9117 lader kan oplade DEWALT NiCd batterier fra 7 2 til 18 V Din DE9116 lader kan oplade DEWALT NiMH og NiCd batterier fra 7 2 til 18 V 10 Batteri 11 Udløserknapper 12 Lader 13 Ladeindikator rød Autospindellås Autosp...

Страница 9: ...t opvarmet batteri starter det automatisk en dødtidsfunktion hvorved opladningen udsættes indtil batteriet er kølet af Når batteriet er kølet af slår opladeren automatisk over på opladningsfunktionen Denne funktion sikrer maksimalt brugsliv på batteriet I dødtidsstatus blinker den røde indikator 13 langt efterfulgt af kort Sådan indsættes og fjernes et tilbehør fig A B Åbn patronen ved at dreje ri...

Страница 10: ...tøj kræver ingen ekstra smøring Rengøring Hold ventilationshullerne åbne og rengør maskinhuset jævnligt med en blød klud Tag ladeaggregatet ud af stikket før rengøring af kabinettet med en blød klud Fjern batteriet før rengøring af el værktøjet Miljø Genopladeligt batteri Dette langtidsholdbare batteri skal genoplades når det ikke længere afgiver tilstrækkelig strøm til opgaver som det klarede tid...

Страница 11: ...bringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anvendt forkert At der ikke er udført uautoriserede reparationer At dateret købsnota for...

Страница 12: ...0 1 450 3 Gang min 1 0 1 800 0 1 800 0 1 800 0 1 800 0 2 000 0 2 000 0 2 000 Schlagzahl 1 Gang min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2 Gang min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3 Gang min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Max Drehmoment Nm 42 42 45 45 51 51 51 Bohrfutter Spannweite mm 13 13 13 13 13 13 13 Max Bohrleistung in Stahl Holz Mauerwerk mm 13 38 13 38 12...

Страница 13: ...weise bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Allgemeines 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren 2 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Setzen Sie Elektrowerkzeuge keiner Nässe aus Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von bre...

Страница 14: ...ner Beschädigung Halten Sie alle Schalter trocken sauber und frei von Öl und Fett 15 Kontrollieren Sie Ihr Elektrowerkzeug auf Beschädigungen Vor Gebrauch ist das Elektrowerkzeug auf einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion zu überprüfen Überprüfen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingunge...

Страница 15: ...H Modelle 2 Akkus K2 und K2H Modelle 1 Zusatzhandgriff DW988 DW989 1 Transportkoffer 1 Bedienungsanleitung 1 Explosionszeichnung Vergewissern Sie sich daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch Gerätebeschreibung Abb A Ihr Akku Werkzeug wurde für professionelle Bohr und Schraubarbeit...

Страница 16: ...n des Akkus Um den Akku 10 zu laden stecken Sie ihn gemäß der Abbildung in das Ladegerät 12 und schließen dieses an die Stromversorgung an Vergewissern Sie sich daß der Akku vollständig in das Ladegerät eingeführt wurde Die rote Ladekontrolleuchte 13 muß blinken Nach ungefähr einer Stunde schaltet die Leuchte von Blink auf Dauerbetrieb Der Akku ist nun vollständig geladen und das Ladegerät schalte...

Страница 17: ...ymbol bzw die richtige Zahl auf dem Einstellring 4 zum Pfeil 16 drehen DW981 DW984 DW985 DW988 DW989 Die Schlagbohrmaschinen verfügen über zwei Be triebsarten Bohren zum Bohren in Stahl Holz und Kunststoffen Schlagbohren zum Bohren in Mauerwerk Rechts Linkslauf Umschalter Abb D Bedienen Sie den Rechts Linkslauf Umschalter 2 wie abgebildet um Rechts oder Linkslauf zu wählen Die Pfeile am Werkzeugge...

Страница 18: ...mäßig mit einem weichen Tuch Ausgediente Werkzeuge Akku Der Akku hält sehr lange Er muß aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku mit Rücksicht auf die Umwelt und fachgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und entnehmen Sie ihn aus dem Werkzeug NiMH und N...

Страница 19: ...Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ihres nächstgeleg...

Страница 20: ...650 0 7 650 0 7 650 2nd gear min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3rd gear min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Max torque Nm 42 42 45 45 51 51 51 Chuck capacity mm 13 13 13 13 13 13 13 Maximum drilling capacity in steel wood masonry mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 Weight without battery pack kg 2 0 2 0 2 2 2 2 2 6 2 6 2 6 NiCd battery pack D...

Страница 21: ...his product Keep these instructions in a safe place General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents 2 Consider work area environment Do not expose Power Tools to humidity Keep work area well lit Do not use Power Tools in the presence of flammable liquids or gases 3 Guard against electric shock Prevent body contact with earthed surfaces e g pipes radiators cookers and...

Страница 22: ...rds or other defective parts repaired or replaced as instructed Do not use the tool if the switch is defective Have the switch replaced by an authorized DEWALT repair agent 16 Remove the battery pack Remove the battery pack when not in use before servicing and when changing accessories 17 Have your tool repaired by an authorized DEWALT repair agent This Power Tool is in accordance with the relevan...

Страница 23: ...e buttons 12 Charger 13 Charging indicator red Auto spindle lock The auto spindle lock is engaged when the transmission is stationary The chuck sleeve can easily be turned with one hand while the other supports the unit Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery pack power corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure t...

Страница 24: ... sleeve 15 counterclockwise and insert the bit shank Place the bit in the chuck as far as it will go and lift slightly before tightening Tighten firmly by turning the sleeve clockwise To remove the bit proceed in reverse order Never use a light socket Never connect the live L or neutral N wires to the earth pin marked E or Using an extension cable An extension cord should not be used unless absolu...

Страница 25: ...e aware of the location of pipework and wiring Apply only a gentle pressure to the tool Switching on and off fig A D To run the tool press the variable speed switch 1 The pressure exerted on the variable speed switch determines the tool speed To stop the tool release the switch To lock the tool in the off position move the forward reverse slider 2 to the central position Screwdriving fig A Select ...

Страница 26: ...f of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due ...

Страница 27: ...00 0 2 000 0 2 000 Impacto 1a velocidad min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2a velocidad min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3a velocidad min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Par máximo Nm 42 42 45 45 51 51 51 Capacidad del portabrocas mm 13 13 13 13 13 13 13 Capacidad de perforación en acero madera hormigón mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 ...

Страница 28: ...Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las herramientas eléctricas a la humedad Procure que el área de trabajo esté bien iluminada No utilice herramientas eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables 3 Protéjase contra las descargas eléct...

Страница 29: ...es de utilizar la herramienta comprueba que no haya averías a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento ni roturas de piezas ni accesorios mal montados ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otr...

Страница 30: ...cidad variable 2 Guía de deslizamiento de avance retroceso 3 Portabrocas sin llave con autocierre 4 Selector de modo manguito de regulación del par 5 Selección del modo del par de torsión 6 Selector de tres velocidades 7 Soporte de la broca 8 Empuñadura 9 Empuñadura lateral DW988 DW989 10 Batería Cargador Su cargador DE9107 acepta baterías NiCd DEWALT desde 7 2 hasta 14 4 V Su cargador DE9108 DE91...

Страница 31: ...rse y repetir Esto indica la existencia de un problema temporal de la fuente de alimentación El cargador volverá a cambiar a funcionamiento normal de manera automática No cargue la batería a temperaturas ambiente inferiores a 4 C o superiores a 40 C Temperatura de carga recomendada 24 C aproximadamente Inserción y extracción de la batería Introduzca la batería en la empuñadura 8 hasta que esté bie...

Страница 32: ...o está funcionando Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Infórmese sobre la ubicación de tuberías y de cables eléctricos Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta Encendido y apagado fig A D Para encender pulse el conmutador de velocidad variable 1 La presión determina la velocidad Para parar la herramienta suelte el ...

Страница 33: ...con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar...

Страница 34: ...tesse min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2ème vitesse min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3ème vitesse min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Effort de pénétration Nm 42 42 45 45 51 51 51 Capacité du mandrin mm 13 13 13 13 13 13 13 Capacité de perçage acier bois maçonnerie mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 Poids sans pack batteries kg...

Страница 35: ... votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d accident 2 Tenir compte des conditions ambiantes Ne pas exposer les outils électriques à l humidité Veiller à ce que l aire de travail soit bien éclairée Ne pas utiliser d outils électriques en présence de liquides ou de gaz inflammables 3 Attention aux décharges électriques Eviter le contact corporel avec des éléments...

Страница 36: ...t des pièces en mouvement et leur grippage éventuel Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l outil Faire réparer ou échanger tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée conformément aux instructions Ne pas utiliser l outil quand l interrupteur est défectueux Faire remplacer l interrupteur par un Service...

Страница 37: ...xe du mandrin 4 Sélecteur de mode couple de serrage 5 Collier de réglage 6 Sélecteur de vitesse de rotation 7 Compartiment porte embout 8 Poignée 9 Poignée latérale DW988 DW989 10 Pack batteries Chargeur Votre chargeur DE9107 accepte des packs batteries NiCd DEWALT de 7 2 à 14 4 V Votre chargeur DE9108 DE9117 accepte des packs batteries NiCd DEWALT de 7 2 à 18 V Votre chargeur DE9116 accepte des p...

Страница 38: ...faire tester votre pack batteries par un service agréé DEWALT Parfois quand le chargeur est utilisé avec certaines sources d énergie telles que les groupes électrogènes ou les convertisseurs de tension le voyant rouge clignote deux fois et le chargeur est coupé Parfois le phénomène se répète Cela indique un problème passager de la source d énergie Dès que possible le chargeur retourne automatiquem...

Страница 39: ...et régulier 35 fr 6 F R A N Ç A I S Serrer convenablement en tournant la bague dans le sens des aiguilles d une montre Pour enlever le foret ou l embout de vissage procéder en ordre inverse Sélection du mode de travail et réglage du couple de serrage fig C Le collier de l outil dispose de nombreuses positions différentes pour adapter le couple de serrage à la pièce de travail et aux vis utilisées ...

Страница 40: ...ant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gr...

Страница 41: ...ussioni 1a velocità min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2a velocità min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3a velocità min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Spinta di penetrazione Nm 42 42 45 45 51 51 51 Capacità max mandrino mm 13 13 13 13 13 13 13 Max capacitá di foratura acciaio legno calcestruzzo mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 Pes...

Страница 42: ... le istruzioni Norme generali 1 Tenere pulita l area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d incidenti 2 Tener presenti le caratteristiche dell ambiente di lavoro Non esporre gli utensili elettrici all umidità Tenere ben illuminata l area di lavoro Non usare gli utensili elettrici in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile 3 Proteggersi da scariche elettriche ...

Страница 43: ...i danni ai componenti o ai supporti e altre condizioni che possono compromettere il buon funzionamento dell utensile Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite secondo le modalità previste Non usare l utensile se l interruttore è difettoso e provvedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DEWALT 16 Rimuovere il gruppo bat...

Страница 44: ...versibilità 3 Mandrino autoserrante bloccaggio senza chiavi 4 Selettore percussione rotazione collare registrazione coppia 5 Posizioni di regolazione del collare 6 Selettore con cambio a tre velocità 7 Porta punta 8 Impugnatura 9 Impugnatura laterale DW988 DW989 10 Gruppo batterie Caricabatterie Il caricabatterie DE9107 carica gruppi batterie NiCd DEWALT variabili da 7 2 a 14 4 V Il caricabatterie...

Страница 45: ...ovare con un gruppo sostitutivo Nel caso in cui si rilevino problemi nel caricare anche il gruppo batterie sostitutivo far controllare il caricabatterie presso un Centro di Assistenza DEWALT Se il caricabatterie è collegato a sorgenti elettriche quali generatori o invertitori c c c a l indicatore rosso di carica potrà lampeggiare due volte spegnersi e quindi ripetere la segnalazione segnalando in ...

Страница 46: ...otore consultare le specifiche tecniche Non effettuare il cambio se il motore gira a tutta velocità o durante l utilizzo Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Accertarsi di non forare in prossimità di tubi o fili elettrici Non esercitare una pressione eccessiva sull utensile Accensione e spegnimento on e off fig A D Per mettere in funzione l ut...

Страница 47: ...ino si prega di consultare il retro del presente manuale In alternativa sul nostro sito Internet www 2helpU com è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DEWALT completo di dettagli sul servizio assistenza post vendita Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubr...

Страница 48: ...00 Aantal slagen 1e versnelling min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2e versnelling min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3e versnelling min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Max koppel Nm 42 42 45 45 51 51 51 Boorhoudercapaciteit mm 13 13 13 13 13 13 13 Maximum boorcapaciteit in staal hout steenachtige materialen mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 1...

Страница 49: ...schokken en lichamelijk letsel Lees ook onderstaande instructies aandachtig door voordat u met de machine gaat werken Bewaar deze instructies zorgvuldig Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht Gebruik elektrische ma...

Страница 50: ... om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren Controleer of de bewegende delen niet klemmen verdraaid of gebroken zijn Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven Gebruik geen ...

Страница 51: ...laar boren klopborenInstelring voor koppel en boorstand 5 Instelringposities 6 Mechanische toerenomschakelaar 7 Schroefbithouder 8 Handgreep 9 Zijhandgreep DW988 DW989 10 Accu Oplader Uw DE9107 oplader is geschikt voor DEWALT NiCd accu s van 7 2 tot 14 4 V Uw DE9108 DE9117 oplader is geschikt voor DEWALT NiCd accu s van 7 2 tot 18 V Uw DE9116 oplader is geschikt voor DEWALT NiCd en NiMH accu s van...

Страница 52: ...chakelt uit Dit kan meerdere malen voorkomen Zodra het mogelijk is schakelt de oplader automatisch weer naar de laadstand Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen 4 C of 40 C Aanbevolen oplaadtemperatuur ca 24 C Aanbrengen en verwijderen van de accu Duw de accu in de handgreep 8 totdat de accu vastklikt Verwijder de accu door het tegelijkertijd indrukken van de twee vergrendelknoppen 11 Trek...

Страница 53: ...ht en houdt u aan de geldende voorschriften Let op de eventueel aanwezige gas water en elektriciteitsleidingen Forceer de machine niet In en uitschakelen fig A D Druk op de schakelaar 1 om de machine te starten Het toerental van de machine wordt bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend Stop de machine door de schakelaar los te laten Schuif de L R schakelaar 2 in de middenstand o...

Страница 54: ...m welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in on...

Страница 55: ... 1 gear min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2 gear min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3 gear min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Gjennomslagskraft Nm 42 42 45 45 51 51 51 Chuck spindel størrelse gjenger mm 13 13 13 13 13 13 13 Maksimal borekapasitet i stål mykt tre betong mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 Vekt uten batteripakke kg ...

Страница 56: ...ne I tillegg til forskriftene under må alle vernebestemmelsene til Statens Arbeidstilsyn følges når det gjelder arbeid med elektroverktøy ADVARSEL Ved bruk av elektroverktøy må disse grunnleggende sikkerhetsforskrifter følges for å redusere risikoen for elektrisk støt personskade og brann 1 Bruk hørselsvern For å beskytte deg selv bør du alltid bruke hørselsvern 2 Hold arbeidsområdet rent og ryddi...

Страница 57: ...ert serviceverksted Bruk ikke maskinen hvis den ikke kan slås av og på med bryteren 17 ADVARSEL Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefales i bruksanvisningen og i katalogene Bruk av annet verktøy eller tilbehør enn det som anbefales i bruksanvisningen eller i katalogene kan medføre en mulig risiko for personskade 18 La verktøyet repareres av et autorisert DEWALT serviceverksted Dette elektroverktø...

Страница 58: ... NiCd batteripakker som gir mellom 7 2 til 18 V Din lader DE9116 kan bruke DEWALT NiCd og NiMH batteripakker som gir mellom 7 2 til 18 V 10 Batteripakke 11 Sperrer 12 Lader 13 Ladelampe rød Automatisk spindellås Den automatiske spindellåsen tilkobles når maskinen er skrudd av Elektrisk sikkerhet Laderen er kun konstruert for én spenning Kontroller alltid at nettspenningen er i samsvar med spenning...

Страница 59: ... ladningen til batteriet er avkjølt Etter at batteriet er avkjølt kopler laderen automatisk tilbake til normal ladning av batteriet Denne egenskapen garanterer maksimal levetid for batteriet Den røde indikatoren 13 blinker lenge og deretter kort mens den er i varmt batteri ventetid Hot Pack Delay modus Innsetting og fjerning av bits fig A B Åpne chucken ved å skru chuckringen 15 mot solen og sett ...

Страница 60: ...g Ditt elektoverktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring Trekk støpselet til laderen ut av stikkontakten før huset rengjøres med en myk klut Fjern batteripakken før rengjøring av elektroverktøyet Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med en myk klut Miljø Oppladbar batteripakke Denne batteripakken med lang levetid må lades opp på nytt når den slutter å gi nok strøm t...

Страница 61: ... ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personell Kvittering ka...

Страница 62: ...2 000 0 2 000 Impactos 1a velocidade min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2a velocidade min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3a velocidade min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Torque máximo Nm 42 42 45 45 51 51 51 Capacidade da bucha mm 13 13 13 13 13 13 13 Capacidade máxima de perfuração em aço madeira betão mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 1...

Страница 63: ...roduto Guarde estas instruções Instruções gerais 1 Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos 2 Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha Ferramentas Eléctricas à humidade Ilumine bem as áreas de trabalho Não utilize Ferramentas Eléctricas em presença de líquidos ou gases inflamáveis 3 Tenha cuidado com os choques eléctricos Evi...

Страница 64: ... a obtenção do resultado desejado Verifique o bom alinhamento e fixação das peças móveis e confirme a ausência de ruptura das peças Verifique ainda se a montagem foi bem feita ou se existe qualquer outra condição que possa impedir que a ferramenta funcione bem Mande consertar ou substituir os dispositivos de protecção ou outras peças danificadas conforme as instruções Não utilize a ferramenta se o...

Страница 65: ...idade variável 2 Selector de sentido de rotação 3 Bucha de aperto rápido travamento automático do veio 4 Selector de modo de percussão de regulação de torque 5 Posições da anilha 6 Selector de velocidade 7 Compartimento para pontas de aparafusar 8 Punho 9 Punho lateral DW988 DW989 10 Bateria Carregador O seu carregador DE9107 aceita baterias NiCd DEWALT de entre 7 2 e 14 4 V O seu carregador DE910...

Страница 66: ...repetir Isto indica um problema temporário na alimentação de corrente O carregador automaticamente comutará novamente para o funcionamento normal Não carregue o bateria a temperaturas ambientes menores que 4 C ou maiores que 40 C Recomendamos uma temperatura de carga de aprox 24 C Inserir ou retirar o conjunto de baterias Coloque a bateria no punho 8 até se ouvir um estalido Para retirar a bateria...

Страница 67: ...ormado sobre a localização de tubagens e de fios eléctricos dentro da parede 63 pt 6 P O R T U G U Ê S Carregue apenas ligeiramente na ferramenta Ligar e desligar fig A D Para pôr a máquina em funcionamento prima o interruptor de velocidade variável 1 A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variável determina a velocidade de ferramenta Para desligar a máquina liberte o interruptor Par...

Страница 68: ...RANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 meses após a ...

Страница 69: ...2 000 0 2 000 0 2 000 Iskumäärä 1 vaihde min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2 vaihde min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3 vaihde min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Maksimi vääntömomentti Nm 42 42 45 45 51 51 51 Istukan aukeama mm 13 13 13 13 13 13 13 Maksimiporausteho teräkseen puuhun betoniin mm mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16...

Страница 70: ...ehkäisemiseksi on noudatettava seuraavia perusturvallisuustoimenpiteitä 1 Käytä kuulosuojaimia Suojaa itsesi ja käytä aina kuulosuojaimia 2 Pidä työskentelyalue järjestyksessä Epäjärjestys tuo mukanaan onnettomuusvaaran 3 Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi Älä vie sähkötyökalua tai laturia ulos sateeseen Älä käytä sitä kosteissa tai märissä tiloissa Järjestä työalueelle hyvä valaistus Ä...

Страница 71: ...li virtakytkin ei toimi kunnolla 16 Turvallisuudeksi Käytä vain käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja lisävarusteita ja laitteita Jonkin muun laitteen käyttö voi aiheuttaa onnettomuuden 17 Akun poistaminen Poista akku koneesta aina ennen koneen huoltoa sekä silloin kun kone ei ole käytössä tai kun koneeseen vaihdetaan lisävarusteita 18 Korjauta koneesi DEWALTin valtuuttamalla huoltokorjaa...

Страница 72: ... Laturi on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä Laituris on kaksoiseristetty EN 60335 n mukaisesti siksi ei tarvita erillistä maadoitusta Kaapelin tai pistotulpan vaihto Kun vaihdat kaapelin tai pistotulpan hävitä se turvallisesti Pistoke jossa on paljaita johtimia on vaarallinen kiinnitettynä jännitteiseen pis...

Страница 73: ...syvälle istukkaan ja nosta sitä hieman ennen kiristystä Kiristä istukka kääntämällä kaulusta myötäpäivään pitäen Irrottaessasi terää toimi päinvastaisessa järjestyksessä Toimintavaihtoehdon valinta ja vääntömomentin säätö kuva C Tämän työkalun kauluksessa on vääntömomentin säätömahdollisuutta ruuvauksen ja työkappaleen mukaan Katso vääntömomentin säätöä kohdasta Ruuvaus Valitse haluttu toimintatil...

Страница 74: ...telua Puhdistus Vedä laturin pistotulppa pistorasiasta ennenkuin puhdistat vaipan pehmeällä rievulla Irrota akkukotelo ennenkuin puhdistat sähkötyökalusi Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdista runko säännöllisesti pehmeällä rievulla Ympäristö Ladattavat akut Tämä pitkäikäinen akkupaketti täytyy ladata kun se ei enää anna riittävästi virtaa töiden tekemiseen Kun akkuja ei voi enää ladata hävitä ne...

Страница 75: ...tettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata sitä Päiväyksellä varustettu ostokuitti esitetään Tämä takuu tarjotaan lisäpalveluna k...

Страница 76: ...2 000 Slagtal växel 1 min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 växel 2 min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 växel 3 min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Genomträngningskraft Nm 42 42 45 45 51 51 51 Chuck kapacitet mm 13 13 13 13 13 13 13 Maximal borrkapacitet i stål trä betong mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 Vikt utan batteripaket kg 2 0...

Страница 77: ... har tillgång till bruksanvisningen Förutom nedanstående instruktioner följ alltid Arbetarskyddsstyrelsens regler VARNING När man använder elverktyg skall dessa grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elektriska stötar personskada och brand 1 Använd hörselskydd För att skydda Dig själv använd alltid hörselskydd 2 Håll arbetsområdet i ordning Nedskräpade ytor oc...

Страница 78: ...an del som är skadad skall repareras eller bytas ut av en erkänd fackverkstad om ej annat anges i bruksanvisningen Felaktiga strömbrytare måste bytas hos en fackverkstad Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan kopplas till eller från 17 För Din personliga säkerhet Använd endast tillbehör och tillsatser som är rekommenderade i bruksanvisningen och katalogerna Användning av annat verktyg e...

Страница 79: ... Funktionsväljare vridmomentskontroll 5 Kraglägen 6 Växelväljare 7 Bitshållare 8 Handtag 9 Sidohandtag DW988 DW989 10 Batteripaket Laddare Din laddare DE9107 fungerar för DEWALT NiCd batteripaket från 7 2 till 14 4 V Din laddare DE9108 DE9117 fungerar för DEWALT NiCd batteripaket från 7 2 till 18 V Din laddare DE9116 fungerar för DEWALT NiCd och NiMH batteripaket från 7 2 till 18 V 10 Batteripaket...

Страница 80: ...onen varje vecka eller per 10 laddnings urladdningscykler Starta laddningsprocessen enligt ovanstående beskrivning Om laddningsindikatorn slutar blinka batteripaketet lämnas 4 timmar i den anslutna laddaren DE9108 DE9116 Fördröjning hett batteri När laddaren registrerar att batteriet är hett kopplas automatiskt en fördröjning in så att laddningen inte sker förrän batteriet har svalnat När batterie...

Страница 81: ...takta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen smörjning Rengöring Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet ...

Страница 82: ...produkten på villkor att Produkten inte har missbrukats Eventuella reparationer har utförts av auktoriserad verkstad personal Inköpsdatum kan påvisas Denna garanti erbjuds som extra fördel och är separat från köparens föreskrivna rättigheter För adressen till närmaste DEWALT auktoriserade serviceverkstad se aktuell katalog för vidare information eller kontakta DEWALT Som alternativ finns en lista ...

Страница 83: ...0 2 000 Darbe 1 viteste min 1 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 2 viteste min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 3 viteste min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 Azami tork Nm 42 42 45 45 51 51 51 Kapasite mm 13 13 13 13 13 13 13 Çelikte ahşapta betonda azami kapasite mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 1613 50 16 Ağ rl k aküsüz kg 2 0 2 0 2 2 2 2 2 6 2 6 ...

Страница 84: ...ni azaltmak için ülkenizde uygulanabilecek güvenlik kurallar4na uyun Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan önce aşağ4daki güvenlik talimatlar4n4 dikkatle okuyun Bu talimatlar4 güvenli bir yerde saklay4n Genel Bilgiler 1 Çal4şma alan4n4z4 temiz tutun Dağ n k yerler ve tezgahlar kazaya neden olabilir 2 Çal4şma alan4n4z4n çevre koşullar4na dikkat edin Elektrikli aletleri rutubete maruz b rakmay n ...

Страница 85: ...luk yap p yapmad ğ n k r k parça olup olmad ğ n ve çal şmas n etkileyebilecek diğer durumlar kontrol edin Hasarl siperleri veya diğer ar zal parçalar talimatlar uyar nca onart n veya yeniletin Tetiği ar zal ise aleti kullanmay n Tetiği yetkili bir DEWALT onar m merkezinde değiştirin 16 Aletin akü grubunu ç4kar4n Kullan lmad ğ nda bak mdan önce ve aksesuarlar değiştiriyorken akü grubunu ç kar n 17 ...

Страница 86: ...il kilidi 4 Konum seçici tork ayar bileziği 5 Bilezik ayarlar 6 Üç vitesli disli 7 Uç yuvas 8 Kol 9 Yan tutamak DW988 DW989 10 Akü Şarj adaptör DE9107 şarj adaptörünüz 7 2 ila 14 4 V aras nda degişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder DE9108 DE9117 şarj adaptörünüz 7 2 ila 18 V aras nda degişen DEWALT NiCd akü paketlerini kabul eder DE9116 şarj adaptörünüz 7 2 ila 18 V aras nda degişen DEWALT ...

Страница 87: ...ama 24 C Akünün tak4lmas4 ve ç4kart4lmas4 Aküyü kola 8 oturtun Aküyü koldan almak için iki serbest b rakma düğmesine 11 ayn anda bas p aküyü ç kart n Eşitleme modu Eşitleme modu akünün en zay f kapasitesinde korunmas na yard mc olur Bu işlemin her hafta veya akünün her 10 kez şarj deşarj devrinde kullan lmas önerilir Yukar da belirtildigi şekilde akünüz doldurmaya başlay n Şarj dügmesi yan p sönme...

Страница 88: ... aletin h z n belirlemektedir Cihaz durdurmak için düğmeyi b rak n z Aleti kapal yken kitlemek için ileri geri seçme düğmesini 2 ortaya çekin Vidalama şekil A Seçme düğmesini 2 kullanarak ileri ya da geri dönüş yönünü seçin Kovan 4 1 no lu konuma ayarlay n ve vidalamaya başlay n düşük tork Kavrama çok erken sesli bir şekilde boşal rsa kovan ayarlayarak torku gerektiği kadar artt r n Delme şekil A ...

Страница 89: ...aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tü...

Страница 90: ...0 0 7 650 0 7 650 0 7 650 0 7 650 ÙËÙ 2 min 1 0 23 800 0 23 800 0 23 800 0 24 650 0 24 650 ÙËÙ 3 min 1 0 30 600 0 30 600 0 30 600 0 34 000 0 34 000 ª ÁÈÛÙË ÚÔ Nm 42 42 45 45 51 51 51 ª ÁÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ ÙÛÔÎ mm 13 13 13 13 13 13 13 ª ÁÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ È ÙÚËÛË ÙÛ ÏÈÔ Í ÏÔ ÛÎ ÚÔ Ì ÙÔ mm 13 38 13 38 12 13 45 14 13 45 14 13 50 13 50 16 13 50 16 µ ÚÔ ˆÚ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ kg 2 0 2 0 2 2 2 2 2 6 2 6 2 6 ÁÎÚfiÙ...

Страница 91: ...ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ Ú Î Ùˆ Ô ËÁ Â Î È Ê Ï ÍÙ ÙÂ Î Ï 1 È ÙËÚ Ù Πı Úfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Î Ù ÛÙ ÙÔÈ ÒÚÔÈ Î È ÁÎÔÈ ÂÁÎ ÌÔÓÔ Ó Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 2 ÂÙ fi Ë ÙÈ Â È Ú ÛÂÈ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ªËÓ ÂÎı ÙÂÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï Û ÁÚ Û ºÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙÔÓ Î Ïfi ʈÙÈÛÌfi ÙÔ ÒÚÔ ÂÚÁ Û Û ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ÎÔÓÙ Û  ÊÏÂÎÙ ÁÚ Î È ÚÈ 3 ÚÔÛÙ Ù ı Ù fi ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÛÒÌ ...

Страница 92: ...ÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ٠Û ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë È ÙËÚ Ù ÙÔ È Îfi ÙÂ Ú Ûˆ ÛÙÂÁÓÔ Î È ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÌËÓ Â Ó È ÏÂÚˆÌ ÓÔÈ fi Ï È Î È ÁÚ ÛÔ 15 EÏ Á ÂÙÂ Â Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÈ Ï Â ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏ ÁÍÙ ÙÔ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÁÈ ÂÓ Â fiÌÂÓÂ Ï Â ÁÈ Ó Â Èˆı Ù fiÙÈ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ fi ˆ Ú ÂÈ EÏ ÁÍÙÂ Â Ó Ù ÎÈÓËÙ Ì ÚË Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó Â ÂÌ Ó Î È Â ı ÁÚ ÌÌÈÛÌ Ó Â Ó ÂÓ Ô Ó Û ÛÂÈ ÎÔÌÌ ÙÈ Â Ó Â Ó È ÛˆÛÙ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó Î È Â Ó ÏËÚÔ Ó...

Страница 93: ...ÓÔ Î ÙÛ È 1 ºÔÚÙÈÛÙ 1 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ Ù K Î È KH 2 ÁÎÚfiÙËÌ Ù Ì Ù ÚÈÒÓ Ù K2 Î È K2H 1 Ï ÚÈÎ ÂÈÚÔÏ DW988 DW989 1 È ÒÙÈÔ 1 º ÏÏ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ 1 Ó Ï ÙÈÎfi Û ÈÔ EÏ ÁÍÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÁÈ Ï Â Ô Ûˆ Ô Ó ÚÔÎÏËı Π٠ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÊÈÂÚÒÛÙÂ Ï ÁÔ ÚfiÓÔ ÁÈ Ó È ÛÂÙÂ Î È Ó Î Ù ÓÔ ÛÂÙ fiÏÔ ÙÔ Ê ÏÏ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÚÈÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÚÈÁÚ Ê ÂÈÎ A Ô Û ÚÌ ÙÔ ÎÚÔ ÛÙÈÎfi Ú ÓÔ Î ÙÛ È ÂÈ Û Â È ÛÙÂ...

Страница 94: ...ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÂÈÎ ºfiÚÙÈÛË Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ Ì Ù ÚÈÒÓ È Ó ÊÔÚÙ ÛÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ 10 ÏÙ ÙÔ ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ 12 fi ˆ Ê ÓÂÙ È Î È ÏÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÛÙË Ú µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÂÈ Î ı ÛÂÈ Î Ï ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ Ô ÎfiÎÎÈÓÔ ÂÓ ÂÈÎÙÈÎfi ÊfiÚÙÈÛË 13 ı Ó ÔÛ ÓÂÈ ªÂÙ fi Ì ÒÚ ÂÚ Ô Ë Ó ÂÈÍË ÊfiÚÙÈÛË ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ Î È ı Ú Ì ÓÂÈ Ó ÌÌ ÓË Ô Î ÙÔ Ì Ù ÚÈÒÓ ÂÈ ÊÔÚÙÈÛÙÂ Ï Úˆ Î È Ô ÊÔÚÙÈÛÙ ÙÔÌ Ùˆ Á Ú ÂÈ ...

Страница 95: ... ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔ ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÊÔÚ ÙˆÓ ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÂÚÁ Û٠٠ÓÙÈı Ùˆ E ÈÏÔÁ ÙÔ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÙÚ Ë ÂÈÎ C Ô ÎÔÏ ÚÔ ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÈ ÌÈ ÌÂÁ ÏË ÔÈÎÈÏ ı ÛˆÓ ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÙÚ Ë ÒÛÙÂ Ó Ù ÈÚÈ ÂÈ ÛÙÔ Ì ÁÂıÔ ÙË Î È ÛÙÔ ÏÈÎfi ÙÔ ÙÂÌ Ô ÂÚÁ Û È ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÙÚ Ë Ï Â ÛÙÔ ÙÌ Ì µ ˆÌ E ÈÏ ÍÙ ÙÔÓ Â Èı ÌËÙfi ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÚÔ ÛÙÚ Ë Â ı ÁÚ...

Страница 96: ...Â Û ÂÙÈÎ Ì ٠Π٠ÏÏËÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÓÙ ÚËÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÂÏ ÈÛÙË Û ÓÙ ÚËÛË È ÙË Û ÓÂ Î È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÂÈ ÂÙ È Î Ù ÏÏËÏË Û ÓÙ ÚËÛË Î È Ù ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌ ÓÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û Â ÚÂÈ ÂÙ È ÚfiÛıÂÙË Ï ÓÛË ı ÚÈÛÌ È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ Î ı Ú Î È ÛÎÔ ÂÙ ٠ÎÙÈÎ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÌÂ Ì Ï Îfi Ê ÛÌ µÁ ÏÙ fi ÙËÓ Ú ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÚÈÓ Î ı Ú ÛÂÙ ÙÔ ÂÚ...

Страница 97: ...E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËı  ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÙÔÌÔ ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÙË ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ È Ó ÂÓÙÔ ÛÂÙ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙ...

Страница 98: ...DW980_989 P65 14 09 2001 08 40 98 ...

Страница 99: ...DW980_989 P65 14 09 2001 08 40 99 ...

Страница 100: ... Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 99 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 W...

Отзывы: