background image

17

EngLIsh

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal 
injury, turn tool off and disconnect tool from power 
source before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. 

An accidental 

start-up can cause injury.

Lubrication

Your power tool requires no additional lubrication.

Cleaning

 

WARNING:

 Blow dirt and dust out of the main housing 

with dry air as often as dirt is seen collecting in and around 
the air vents. Wear approved eye protection and approved 
dust mask when performing this procedure.

 

WARNING: 

Never use solvents or other harsh chemicals 

for cleaning the non-metallic parts of the tool. These 
chemicals may weaken the materials used in these parts. 
Use a cloth dampened only with water and mild soap. 
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any 
part of the tool into a liquid.

Optional Accessories

 

WARNING:

 Since accessories, other than those offered 

by 

D

e

WALT

, have not been tested with this product, use 

of such accessories with this tool could be hazardous. 
To reduce the risk of injury, only 

D

e

WALT

 recommended 

accessories should be used with this product.

Consult your dealer for further information on the 
appropriate accessories.

Protecting the Environment

Separate collection. Products and batteries marked 
with this symbol must not be disposed of with normal 
household waste.
Products and batteries contain materials that can 

be recovered or recycled reducing the demand for raw 
materials. Please recycle electrical products and batteries 
according to local provisions. Further information is available at 

www.2helpU.com

.

Содержание DW677

Страница 1: ...DW677 DW680 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ...e d instructions originale 23 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 28 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 33 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 38 Português traduzido das instruções originais 43 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 48 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 53 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 58 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Fig A Fig B 7 9 11 12 1 10 3 8 18 2 4 5 6 ...

Страница 4: ...2 Fig E Fig C 6 7 13 8 15 16 14 17 12 4 4 Fig D Fig F ...

Страница 5: ...WALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DW677 DW680 Spænding VAC 230 230 Type 2 2 Afgiven effekt W 600 600 Omdrejningstal min ubelastet min 1 15000 15000 Bundpladens længde mm 285 285 Høvlebredde mm 82 82 Falseddybde maks mm 12 12 Høvledybde maks mm 1 5 2 5 Vægt kg 3 2 2 5 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN62841 2...

Страница 6: ...ket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer omfanget af personskader c Undgå utilsigtet start Sør...

Страница 7: ...g brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for personskade som følge af flyvende partikler Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør der bliver varmt under betjening Risiko for personskade som følge af forlænget brug Elektrisk sikkerhed Elmotoren er kun designet til én spænding Kontrollér altid at strømforsyningen svarer til spændingen p...

Страница 8: ...bden Monter og indstil parallelanslaget ved behov ADVARSEL Brug kun skarpe knive BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overhold altid sikkerhedsvejledningen og de gældende regler ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde det fra strømkilden inden der foretages justeringer eller der fjernes monteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medfør...

Страница 9: ...klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbe...

Страница 10: ...n DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DW677 DW680 Spannung VWS 230 230 Typ 2 2 Abgabeleistung W 600 600 Leerlaufdrehzahl der Messerwelle min 1 15000 15000 Länge Hobelsohle mm 285 285 Hobelbreite mm 82 82 Falztiefe mm 12 12 Größte Spantie...

Страница 11: ...mmungsgemäß verwendet wird b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schwe...

Страница 12: ...g kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform Das Werkstück ist instabil wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird was zum Verlust der Kontrolle führen kann Tragen Sie eine Staubmaske WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutze...

Страница 13: ...N WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Spantiefeneinstellung Fig C Stellen Sie mit dem Einstellknopf 4 die gewünschte Spantiefe ein Eine Rastung entspricht einer Spanabnahme von 0 1...

Страница 14: ...r Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz...

Страница 15: ...t reliable partners for professional power tool users Technical Data DW677 DW680 Voltage VDC 230 230 UK Ireland VDC 230 115 230 115 Type 2 2 Power output W 600 600 No load speed min 1 15000 15000 Base length mm 285 285 Planing width mm 82 82 Rabbeting depth max mm 12 12 Planing depth max mm 1 5 2 5 Weight kg 3 2 2 5 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN62841 2 14 LPA e...

Страница 16: ...otection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turni...

Страница 17: ...ormer with an earth screen between the primary and secondary winding If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DeWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral...

Страница 18: ...ng shoe 17 6 Tighten the three bolts 14 Prior to Operation Adjust the depth of cut If necessary fit and adjust the parallel fence WARNING Use sharp cutters only OPERATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustment...

Страница 19: ... Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used...

Страница 20: ... elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DW677 DW680 Voltaje VAC 230 230 Tipo 2 2 Potencia de salida W 600 600 Velocidad en vacío min 1 15000 15000 Longitud de la base mm 285 285 Anchura de cepillado mm 82 82 Pr...

Страница 21: ...e un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Pers...

Страница 22: ... herramienta Una cuchilla expuesta puede penetrar en la superficie y conllevar posibles pérdidas de control y graves daños Mantenga la herramienta exclusivamente por las superficies de agarre aisladas ya que la cuchilla podría entrar en contacto con su propio cable El corte de un cable cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica...

Страница 23: ...uen solos con este producto MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Regulación de la profundidad de corte Fig C Gire el mando de regulación 4 para ajustar la...

Страница 24: ...del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Li...

Страница 25: ...s risques de dommages matériels Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DW677 DW680 Tension VAC 230 230 Type 2 2 Puissance utile W 600 600 Vitesses à vide min 1 15000 15000 Longueur de semelle mm 285 285...

Страница 26: ... réparé c Débrancher la fiche du secteur et ou la batterie de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer tout accessoire ou avant de le ranger Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l appareil Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire t...

Страница 27: ... Portez un masque anti poussière AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins Risques résiduels Malgré l application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité certains risques résiduels ne peuvent pas être évités À savoir Diminution de l acuité auditive Risques de dommag...

Страница 28: ...deur Fig C Régler la profondeur de rabotage en tournant le bouton 4 Une graduation correspond à une profondeur de 0 1 mm Montage et démontage du guide parallèle Fig A B D Le guide parallèle 13 garantit un guidage parfait lors du rabotage de pièces étroites 1 Desserrer le boulon à ailettes 6 de quelques tours 2 Introduire le guide parallèle 13 dans le logement 7 par la droite ou par la gauche 3 Ser...

Страница 29: ...er toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un m...

Страница 30: ...gratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DW677 DW680 Tensione VAC 230 230 Tipo 2 2 Potenza resa W 600 600 Velocità a vuoto min 1 15000 15000 Lunghezza scarpa mm 285 285 Larghezza di piallatura mm 82 82...

Страница 31: ...uttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazio...

Страница 32: ...a lavorare ad una piattaforma stabile Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe portare ad una perdita del controllo Indossare una maschera anti polvere AVVERTENZA consigliamo l utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore Rischi residui Malgrado l applicazione delle principali regole di sicurezza e l...

Страница 33: ...opportunamente il pomello 4 per la regolazione della profondità di taglio Un grado corrisponde ad una profondità di 0 1 mm Attacco e stacco della guida laterale Fig A B D La guida 13 serve per mantenere il controllo dell utensile quando si lavorano pezzi molto stretti 1 Allentare la vite ad alette 6 2 Inserire la guida 13 nel foro 7 da un lato 3 Serrare la vite ad alette 4 Per asportare la guida p...

Страница 34: ...accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVER...

Страница 35: ...chap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DW677 DW680 Spanning VAC 230 230 Type 2 2 Uitgangsvermogen W 600 600 Toerental onbelast min 1 15000 15000 Zoollengte mm 285 285 Schaafbreedte mm 82 82 Sponningdiepte max mm 12 12 Spaanafname max mm 1 5 2 5 Gewicht k...

Страница 36: ...uitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als...

Страница 37: ... uitsluitend vast bij de geïsoleerde handgrepen omdat de schaaf het eigen snoer kan raken Wanneer bedrading die onder stroom staat wordt geraakt kunnen metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom komen te staan en kan de gebruiker een elektrische schok krijgen Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond Wanneer u het wer...

Страница 38: ...ng voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Instellen van de spaandikte Afb C Stel met behulp van de instelknop 4 de gewenste spaandikte in Een stap komt overeen met 0 1 mm schaafdiepte Monteren en demonteren van de parallelgeleider Afb A B D De parallelgeleider 13 vereenvoudigt het hanteren van de machine ...

Страница 39: ... het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met...

Страница 40: ...erktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DW677 DW680 Spenning VAC 230 230 Type 2 2 Utgangseffekt W 600 600 Turtall ubelastet min min 1 15000 15000 Fotlengde mm 285 285 Høvelbredde mm 82 82 Falsedybde maks mm 12 12 Høveldybde maks mm 1 5 2 5 Vekt 3 2 2 5 Støyverdier og vib...

Страница 41: ...medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til s...

Страница 42: ...rdi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Kontroller alltid at strømforsyningen samsvarer med spenningen på merkeskiltet Ditt DeWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN62841 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes i en spesialle...

Страница 43: ...tøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Korrekt plassering av hendene Fig F ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon som vist ADVARSEL For å redusere faren for personskade skal man ALLTID holde godt fas...

Страница 44: ...leggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter o...

Страница 45: ...tulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais DW677 DW680 Voltagem VCA 230 230 Tipo 2 2 Potência W 600 600 Velocidade em vazio min 1 15000 15000 Comp...

Страница 46: ...ue eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR...

Страница 47: ... específicas adicionais para plainas Aguarde até que o cortador pare antes de guardar a ferramenta Um cortador exposto pode bloquear a superfície podendo causar uma possível perda de controlo e lesões graves Segure a ferramenta eléctrica apenas pela superfície isolada porque o cortador pode tocar no próprio cabo O contacto com um fio com tensão eléctrica poderão fazer com que as peças de metal exp...

Страница 48: ...ponsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Ajuste da ...

Страница 49: ...pende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Lubrificação A sua ferramenta eléctrica nã...

Страница 50: ...innut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DW677 DW680 Jännite VAC 230 230 Tyyppi 2 2 Virransyöttö W 600 600 Kuormittamaton kierrosnopeus min min 1 15000 15000 Pohjan pituus mm 285 285 Työstöleveys mm 82 82 Huullossyvyys max mm 12 12 Höyläyssyvyys max mm 1 5 2 5 Paino kg ...

Страница 51: ...a c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen sähkötyökalun käynnistämistä Sähkötyökalun pyörivään osaan jäänyt säätöavain tai väännin voi aiheut...

Страница 52: ...urin pituus 30 m Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki Pakkauksen Sisältö Pakkauksen sisältö 1 Sähköhöylä 1 Sivuohjain 1 Mutteriavain 1 Laukku vain K mallit 1 Käyttöohje Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttä...

Страница 53: ... 1 2 Vapauta lukitusnappi 2 3 Katkaisu vapauta virtakytkin 1 Katkaise virta aina työn jälkeen ja ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta Höyläys Kuvat A B 1 Käynnistä työkalu kuvatulla tavalla 2 Liikuta höylää hitaasti työkappaleen yli VAROITUS Syöttönopeus ei saa olla liian suuri erityisesti silloin kun käytetään suurinta leikkaussyvyyttä ja höyläysleveyttä HUOMAA Muista että useat matalat le...

Страница 54: ...ojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com ...

Страница 55: ...a Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DW677 DW680 Spänning VAC 230 230 Typ 2 2 Strömmatning W 600 600 Varvtal obelastad min min 1 15000 15000 Fotens längd mm 285 285 Hyvelbredd mm 82 82 Falsdjup max mm 12 12 Avverkningsdjup max mm ...

Страница 56: ...r skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och eller batteripaketet plockar upp eller bär verktyget Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera...

Страница 57: ... alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Ditt DeWALT verktyg är dubbel isolerad i enlighet med EN62841 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTs serviceorganisation Användning av Förlängningssladd Om en förlängningssladd behövs använd en godkänd 3 kärnig ...

Страница 58: ...gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Korrekt Handplacering Fig F VARNING För att minska risken för allvarlig personskada använd ALLTID korrekt handställning så som visas VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Korrekt handposi...

Страница 59: ...Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separ...

Страница 60: ...ekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DW677 DW680 Voltaj VAC 230 230 Tip 2 2 Çıkış gücü W 600 600 Yüksüz hız min 1 15000 15000 Taban uzunluğu mm 285 285 Planyalama genişliği mm 82 82 Lambaderinliği maks mm 12 12 Planyalama derinliği maks mm 1 5 2 5 Ağırlık kg...

Страница 61: ...kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabılar...

Страница 62: ...i düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen başka belirli risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Elektrik Güvenliği Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmışt...

Страница 63: ...n Kesicinin planyalama tabanı 17 ile aynı hizada olduğundan emin olun 6 Üç cıvatayı 14 sıkın Çalıştırmadan Önce Kesme Derinliğini ayarlayın gerekiyorsa paralel korkuluğu takın ve ayarlayın UYARI Yalnızca keskin kesiciler kullanın KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya ...

Страница 64: ...ullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT ta...

Страница 65: ...ά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να φοράτε προστασία ακοής όταν εργάζεστε με την πλάνη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Ο...

Страница 66: ...δι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ζ Εάν είναι αναπόφευκτη η ...

Страница 67: ...ίνδυνη κατάσταση 5 Συντήρηση Σέρβις α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για πλάνες Περιμένετε να σταματήσει το κοπτικό πριν αφήσετε κάτω το εργαλείο Ένα εκτεθειμένο κοπτικό μπορε...

Страница 68: ...ό μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...

Страница 69: ...ε να σταματήσουν να κινούνται τα κοπτικά Απομάκρυνση σκόνης Όταν είναι εφικτό συνδέετε διάταξη εξαγωγής σκόνης σχεδιασμένη σύμφωνα με τους σχετικούς κανονισμούς που αφορούν την εκπομπή σκόνης ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και ...

Страница 70: ...ρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com ...

Страница 71: ...69 ...

Страница 72: ...00 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria...

Отзывы: