PORTUGUÊS
47
No modo de autonivelamento vertical:
• Os botões de seta (
16
,
17
ajustam a posição da linha de
laser em modo de varredura e posicionam o feixe para a
esquerda e para a direita.
No modo de inclinação:
• Os botões de seta (
16
,
17
são utilizados para inclinar a
cabeça do laser para cima ou para baixo nos eixos X e Y,
como indicado na caixa móvel protetora da unidade laser.
Controle remoto: botão de velocidade/
rotação
O botão de velocidade/rotação
19
é utilizado para
ajustar a velocidade do raio laser com base em 4
velocidades predefinidas.
NOTA:
o botão de velocidade/rotação executa a mesma
função do botão de velocidade/rotação no painel de controle
da unidade.
Controle remoto: botão do Modo de
varrimento
15˚/45˚/90˚
O botão do modo de varrimento
18
é utilizado para fazer a
cabeça do laser deslocar-se para trás e para a frente, criando
uma linha laser curta e luminosa. Esta linha curta é muito mais
luminosa e, conseqüentemente, mais visível do que quando a
unidade se encontra no modo de rotação completa
Uso do Modo de varrimento:
• Para entrar no modo de varrimento, pressione e solte
o botão do modo de varrimento. Para sair do modo de
varrimento, pressione e solte o botão novamente.
O tamanho e a direção da zona de varrimento podem ser
controlados com os botões de setas no painel de controle
da unidade ou no controle remoto. Para obter uma
explicação mais detalhada, consulte a seção
Botões de
setas
em
Botões do painel de controle do laser
.
Acessórios para o laser
Os acessórios recomendados para uso com sua ferramenta
estão disponíveis para compra no seu centro de assistência
local de propriedade da fábrica.
ATENÇÃO:
Uma vez que apenas foram testados com
este produto os acessórios disponibilizados pela
D
e
WALT
,
a utilização de outros acessórios com este laser poderá
ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas
deverão ser utilizados acessórios recomendados pela
D
e
WALT
com este produto.
Os acessórios recomendados para uso com sua ferramenta
estão disponíveis para compra no seu centro de assistência
local de propriedade da fábrica.
Óculos de aumento do laser (Fig. F)
Alguns kits de laser incluem um par de óculos de melhoria do
laser. Esses óculos melhoram a visibilidade do feixe de laser em
condições de iluminação brilhante ou em grandes distâncias
quando o laser é utilizado para aplicações interiores. Esses
óculos não são necessários para operar o laser.
CUIDADO:
Estes óculos não são óculos de proteção
aprovados e não deverão ser usados ao utilizar outras
ferramentas. Estes óculos não impedem que o raio laser
entre em contato com os seus olhos.
PERIGO:
Para reduzir o risco de ferimentos graves, nunca
olhe fixamente para o raio laser, independentemente de
estar ou não a usar estes óculos.
Cartão de alvo (Fig. G)
O Cartão de alvo de laser ajuda a localizar e marcar o raio laser.
O cartão de alvo otimiza a visibilidade do raio laser quando
este passa pelo cartão. O cartão está marcado com escalas em
polegadas e em centímetros. O raio laser atravessa o plástico
vermelho e é refletido na fita refletora do verso. O imã na
parte superior do cartão é indicado para fixar o cartão de alvo
em uma calha de teto ou em espigões/pregos de aço para
determinar as posições de nivelamento vertical e horizontal.
Para obter o melhor desempenho possível ao utilizar o Cartão
de alvo, o logótipo da
D
e
WALT
deverá estar voltado para você.
Detector digital de laser: DW0743R (feixe
vermelho) e DW0743G (feixe verde)
(Fig. H–K)
Alguns kits de laser incluem um Detector de Laser Digital
D
e
WALT
. O Detector de Laser Digital
D
e
WALT
permite localizar
a posição de um raio laser em condições de luz intensa ou
através de grandes distâncias. O detector pode ser utilizado
tanto em interiores como em exteriores sempre que seja difícil
localizar o raio laser.
O detector não deve ser usado com lasers não rotativos mas
é compatível com a maioria dos lasers giratórios de feixe
vermelho (DW0743R) e de feixe verde (DW0743G). Pode ser
configurado para indicar o local do raio para o 1/8" (3 mm) mais
próximo 1/25" (1 mm) ou o mais próximo. O detector fornece
ambos os sinais visuais através da janela
22
e sinais de áudio
através do alto-falante
23
para indicar o local do raio de laser.
O Detector de Laser Digital da
D
e
WALT
pode ser usado com ou
sem o grampo do detector. Quando é utilizado com o grampo,
o detector pode ser posicionado em uma régua graduada, em
uma estaca de nivelamento, num espigão ou num poste.
Baterias (Fig. H)
O detector digital de laser é alimentado por uma bateria de
9 Volts. Para instalar a bateria fornecida, levante a tampa do
compartimento de baterias
21
. Coloque a bateria 9 volts no
compartimento, alinhando a bateria como mostrado.
Controles de detector (Fig. I)
O detector foi controlado pelo botão de alimentação/volume
26
e o botão de modo de exatidão
27
.
Ao pressionar o botão de alimentação/volume pela primeira
vez, o detector é ligado. O topo da janela de exibição mostra
o ícone LIG
28
, e o ícone de volume
29
. Para diminuir o
volume do sinal audível que o detector emite quando capta o
raio de laser, pressione o botão novamente; uma do metade
círculo próxima do ícone de corneta desaparecerá. Desligue o
sinal audível e pressione o botão pela terceira vez; o ícone de
Содержание DW074LR
Страница 2: ...English 8 Français 18 Español 29 Português 41 ...
Страница 3: ...15 Fig A Fig B 24 25 7 4 5 9 2 11 3 6 1 8 12 7 4 9 2 11 3 6 1 8 12 DW079LR DW079LG DW074LR 3 ...
Страница 6: ...Fig K 33 32 47 Fig M Fig N 42 42 43 45 45 41 39 37 40 40 44 44 Fig L 46 46 6 ...
Страница 51: ...51 ...
Страница 52: ...52 ...