background image

ESPAÑOL

36

medir en el sistema métrico o imperial. El rayo láser atraviesa el 
plástico rojo y se refleja mediante la cinta reflectora del dorso 
de la tarjeta. El imán que se encuentra en la parte superior de 
la tarjeta está diseñado para colocar la tarjeta de detección 
de láser en un riel de techo o en pies derechos de acero, 
para determinar la posición de nivel y plomada. Para mejores 
resultados al usar la tarjeta de detección de láser, el logo de 

D

e

WALT

 debería quedar mirando en su dirección.

Detector de láser digital: DW0743R (haz 

rojo) y DW0743G (haz verde) (Fig. H–K)

Algunos kits de láser incluyen un detector digital de láser 

D

e

WALT

. El detector digital de láser 

D

e

WALT

 permite ubicar 

un rayo láser emitido por un láser rotativo en condiciones 
de mucha luz o de distancias extensas. El detector puede ser 
utilizado en condiciones que dificulten la ubicación del rayo 
láser tanto en el interior como en el exterior.
El detector no está diseñado para su uso con láseres no 
giratorios, pero es compatible con la mayoría de los láseres de 
haz rojo (DW0743R) y verde (DW0743G).  Puede configurarse 
para que indique la ubicación del rayo hasta el 3 mm (1/8 
de pulgada) más cercano o el 1 mm (1/25 de pulgada) más 
cercano. El detector produce señales tanto visuales a través de 
la pantalla 

 22 

 como  auditivas por el parlante 

 23 

, para indicar 

la ubicación del rayo láser.
El detector digital de láser 

D

e

WALT

 puede ser usado con o sin 

la pinza del detector. Cuando se utiliza con la pinza, el detector 
puede colocarse sobre una vara graduada, una vara de nivel, un 
pie derecho o un poste.

Baterías (Fig. H)

El detector de láser digital funciona con una batería de 9 
voltios. Para instalar la batería suministrada, levante la tapa 
del compartimento de la batería 

 21 

. Coloque la batería 

de 9 voltios en el compartimento y alinee la batería según 
se muestra. 

Controles del detector (Fig. I)

El detector se controla con el botón de encendido/volumen 

 26 

 y el botón de modalidad de precisión 

 27 

.

Cuando se presiona una vez el botón de encendido/volumen, 
el detector se enciende. La parte superior de la pantalla 
muestra el ícono de encendido 

 27 

 y el icono de volumen 

 28 

. Para reducir el volumen de la señal auditiva que emite el 

detector cuando detecta un rayo láser, oprima el botón otra 
vez; desaparecerá uno de los semicírculos que se encuentran 
al costado del ícono de volumen. Para apagar la señal 
auditiva, oprima el botón por tercera vez; el ícono de volumen 
desaparecerá. El detector digital de láser 

D

e

WALT

 también 

tiene una función de apagado automático. Si un rayo láser de 
un láser rotativo no hace contacto con la ventana de detección 
de rayo láser, o si no se oprime ningún botón, el detector se 
apagará solo luego de 30 minutos.
Cuando el detector está encendido, aparece un ícono de 
modalidad de precisión en la parte inferior de la pantalla. 
Aparecerá ya sea el ícono de modalidad de precisión de ±1 mm 
(1/25 de pulgada) 

 53 

 o el de ±3 mm (1/8 de pulgada) 

 54 

Cuando aparece el ícono de modalidad de precisión de 1 mm 
(1/25 de pulgada), esto indica que el detector realizará una 
lectura “a nivel” sólo cuando el rayo láser esté a nivel o a no más 
de 1 mm (1/25 de pulgada) por encima o por debajo de nivel. 
Cuando aparece el ícono de modalidad de precisión de ±3 
mm (1/8 de pulgada), esto indica que el detector realizará una 
lectura “a nivel” sólo cuando el rayo láser esté a nivel o a no más 
de 3 mm (1/8 de pulgada) por encima o por debajo de nivel. 
Presione una vez el botón de modalidad de precisión 

 27 

 para 

cambiar la modalidad de precisión.

Operación del detector (Fig. I, J)

1.  Siguiendo las indicaciones del fabricante, configure y 

posicione el láser rotativo que va a usar. Encienda el láser 
y asegúrese de que esté rotando y emitiendo un rayo 
láser. 

NOTA: 

Este detector ha sido diseñado para utilizarse 

únicamente con un láser rotativo. El detector no funcionará 
con un nivel de rayo láser estacionario.

2.  Encienda el detector presionando el botón de encendido/

volumen 

 26 

.

3.  Ajuste el volumen según lo deseado, como se describe en 

Controles del detector.

 

4.  Coloque el detector de modo que la pantalla de detección 

 21 

 quede frente al rayo láser emitido por el láser rotativo. 

Mueva el detector hacia arriba o hacia abajo dentro del 
área aproximada del rayo hasta que el detector quede 
centrado. Para obtener información sobre los indicadores 
de la pantalla y los indicadores de señal auditiva, remítase a 
la tabla de

 Indicadores. 

(Fig. J).

5.  Use las muescas de marca 

 30 

 para señalar con precisión la 

posición del rayo láser.

Montaje sobre una varilla graduada 
(Fig. K)

Para fijar el detector a una varilla graduada, sujete primero el 
detector a la abrazadera con la perilla roscada de 1/4 in-20 

 47 

 

a la parte posterior de la abrazadera. Deslice los rieles 

 32 

 sobre 

la abrazadera alrededor del riel 

 33 

 en la varilla graduada.

1.  Coloque el detector a la altura necesaria y gire la perilla de 

la abrazadera en sentido horario para ajustar la abrazadera y 
asegurarla a la varilla.

2.  Para hacer ajustes en la altura, afloje ligeramente la 

abrazadera y vuelva a posicionarla y a apretarla.

Limpieza y almacenamiento del detector

•  Puede limpiar la mugre y grasa del exterior del detector con 

un paño o un cepillo suave no metálico.

•  El detector digital de láser 

D

e

WALT

 es a prueba de agua. Si 

se cayera el detector en lodo, concreto húmedo o cualquier 
sustancia similar, simplemente lávelo con una manguera. 
No use agua a presión, como por ejemplo, con una 
hidrolavadora.

•  El mejor lugar para almacenarlo es uno que sea fresco y  

seco – lejos de la luz directa del sol y del exceso de calor 
o frío.

Содержание DW074LR

Страница 1: ...nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos Dúvidas Visite nos na Internet em www DeWALT com br 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide d utilisation Manual de instrucciones Manual de Instruções DW074LR DW079LR DW079LG Rotary Laser Laser rotatif Láser rotativo Laser Rotativo ...

Страница 2: ...English 8 Français 18 Español 29 Português 41 ...

Страница 3: ...15 Fig A Fig B 24 25 7 4 5 9 2 11 3 6 1 8 12 7 4 9 2 11 3 6 1 8 12 DW079LR DW079LG DW074LR 3 ...

Страница 4: ...DE MODE APLOMB MODALIDAD DE PLOMADAL MODO NIVELAMENTO VERTICAL Fig C LEVEL MODE MODE NIVEAU MODALIDAD DE NIVEL MODO DE NIVELAMENTO PLUMB MODE MODE APLOMB MODALIDAD DE PLOMADA MODO NIVELAMENTO VERTICAL 5 8 11 5 8 11 20 20 Fig E Fig F 18 19 14 16 17 13 RPM 15 45 90 X Y DW074LR 4 ...

Страница 5: ... Grade Légèrement au dessous du niveau Ligeramente por debajo del nive Ligeiramente abaixo do graul Below Grade Au dessous du niveau Por debajo del nivel Abaixo do grau audible signals signal sonore señales auditivas sinais audíveis fast beep bip rapide bip rápido Bipe rápido fast beep bip rapide bip rápido Bipe rápido steady tone tonalité constante tono constante Tom estável slow beep bip lent bi...

Страница 6: ...Fig K 33 32 47 Fig M Fig N 42 42 43 45 45 41 39 37 40 40 44 44 Fig L 46 46 6 ...

Страница 7: ...s on walls Reperes sur les murs Marcas en la pared Marcas na parede LASER UNIT ROTATED 180 ROTATION DE L APPAREIL LASER A 180 UNIDAD LÁSER ROTADA EN 180º UNIDADE DE LASER EM ROTAÇÃO DE 180º BEAM FAISCEAU RAYO RAIO BB L AA Fig P Fig Q Fig R 7 ...

Страница 8: ...er batteries may create a risk of fire Store idle laser out of reach of children and other untrained persons Lasers are dangerous in the hands of untrained users Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one laser may create a risk of injury when used on another laser Tool service must be performed only by qualified repair per...

Страница 9: ...ified to CSA STD C22 2 No 61010 1 Complies with IEC 60825 1 2014 These devices comply with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the lim...

Страница 10: ... manual for compatibility of chargers and battery packs The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Batteries and Power This DeWALT rotary laser will accept all DeWALT 20 volt lithium ion batteries but is built to best resist damage during a fall w...

Страница 11: ... of Call 2 Recycle Inc OPERATION Operating Tips To extend battery life per charge turn the laser off when it is not in use To ensure the accuracy of your work check the laser calibration often Refer to Field Calibration Check under Laser Maintenance Before attempting to use the laser make sure the tool is positioned on a relatively smooth secure surface Always mark the center of the laser line or ...

Страница 12: ... the X Y axis button 5 on the keypad Setting the Amount of Slope Once Slope Mode is activated and the desired axis is active the amount of slope can be adjusted as follows Use the laser control panel up and down arrow buttons Fig B 6 7 to tilt the laser rotor head up and down Arrow Buttons Fig R The arrow buttons 6 7 are used for different functions depending on the operating mode of the laser uni...

Страница 13: ...cted axis is identified by LED lights 24 25 Setting the Amount of Slope Once Slope Mode is activated and the desired axis is active the amount of slope can be adjusted as follows Use the remote control up and down arrow buttons Fig E 16 17 to tilt the laser rotor head up and down Remote Control Arrow Buttons The arrow buttons 16 17 are used for different functions depending on the operating mode o...

Страница 14: ...ase the volume of the audible signal that the detector emits when it senses a laser beam push the button again one of the half circles next to the horn icon will dissappear To turn off the audible signal push the button a third time the volume icon will dissapear The DeWALT Digital Laser Detector also has an auto shut off feature If a rotary laser beam does not strike the beam detection window or ...

Страница 15: ...uches the ceiling or joist The height is read where the last extended section exits the previous lower section as shown in Figure L Using the Laser with a Wall Mount Fig C M N Some laser kits include a Wall Mount It can be used for attaching the tool to track or ceiling angle and to aid in acoustical ceiling installation Follow the directions below for using the wall mount CAUTION Before attaching...

Страница 16: ...site wall 6 Allow the laser unit to self level and mark and measure points AA and BB on the walls as shown in Figure P 7 Calculate the total error using the equation Total Error AA A BB B 8 Compare total error to the allowable limits shown in the following table Distance between walls Allowable Error L 50 ft 15 3 m 1 8 3 mm L 75 ft 22 9 m 3 16 4 5 mm L 100 ft 30 5 m 1 4 6 mm Level Calibration Chec...

Страница 17: ...r purchase 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked RECONDITIONED PRODUCT Reconditioned product is covered under the 1 Year Free Service Warranty The 90 Day Money Back Guarantee and the Th...

Страница 18: ...ns inclues dans les présentes pose des risques d exposition à des radiations laser dangereuses Ne pas utiliser le laser dans une atmosphère explosive comme en présence de liquide de gaz ou de poussière inflammable Les outils électriques peuvent engendrer des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière environnante N utiliser que des piles spécialement conçues pour les lasers l...

Страница 19: ...utilisateur Le fait de démonter le rotary laser annule toute garantie inhérente à ce produit Ne modifier ce produit en aucune façon Le fait de modifier cet outil comporte des risques d exposition à des radiations laser dangereuses L étiquette apposée sur l outil peut afficher les symboles suivants V volts mW milliwatts symbole d avertissement laser nm longueur d onde exprimée en nanomètres 3R Lase...

Страница 20: ...mpris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l appareil Caractéristiques techniques UGS DW074LR DW079LR DW079LG Longueur d onde du laser 630 680 nm 630 680 nm 515 530 nm 630 680 nm Puissance classe du laser 5 mw CLASSE 3R 5 mw CLASSE 3R 5 mw CLASSE 3R UGS DW074LR DW079LR DW079LG Vitesse de rotation 150 300 600 1 200 TR MIN 150 300 600 1 200 TR MIN 150 300 600 1 200 TR...

Страница 21: ...ains d utilisateurs inexpérimentés N utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle concerné Un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu il est utilisé avec un autre Entretien Faites réparer l outil laser par un réparateur qualifié en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra d assurer une utilisation sécuritaire de l ...

Страница 22: ...trôle du laser Fig B R Interrupteur Pour éteindre complètement le laser le bouton d alimentation sur le panneau de commande de l outil laser doit être enfoncé pendant 3 s Le laser s éteindra automatiquement s il est laissé en Mode de veille plus de 8 heures REMARQUE Appuyez sur l interrupteur de la télécommande pour mettre le laser en Mode de veille En Mode de veille toutes les fonctions du laser ...

Страница 23: ... côté pour le mode aplomb Placez l ensemble sur le trépied et vissez le bouton fileté sur le trépied dans le filet femelle sur l adaptateur de trépied REMARQUE Assurez vous que le trépied que vous utilisez est équipé d un boulon de 5 8 po 11 pour sécuriser l installation 4 Allumez le laser puis ajustez sa vitesse de rotation et sa configuration Utilisation du laser sur le sol Fig D Le niveau du la...

Страница 24: ...e de balayage Pour entrer en Mode de balayage poussez puis relâchez le bouton Mode de balayage Pour sortir du Mode de balayage poussez puis relâchez à nouveau le bouton La taille et la direction de la zone de balayage peuvent être contrôlées avec les boutons flèche sur le Panneau de contrôle du laser ou sur la télécommande Se reporter au paragraphe Boutons flèche de la section Boutons du panneau d...

Страница 25: ...i ci Lorsque l icône de Mode de précision à 3 mm 1 8 po s affiche cela indique que le capteur ne donnera une lecture au niveau que lorsque le faisceau laser sera de niveau ou à plus ou moins 3 mm 1 8 po de celui ci Appuyez une fois sur le bouton Mode de précision 27 pour changer le Mode de précision Fonctionnement du capteur Fig I J 1 Configurez et positionnez le laser rotatif suivant les directiv...

Страница 26: ...ON avant de rattacher le niveau laser à un rail mural ou un angle de plafond assurez vous bien que le rail ou l angle soit solidement arrimé 1 Placez le laser sur la base de montage 37 en alignant le trou de vis de 5 8 11 sur l adaptateur du trépied 20 Fig C fixé à la base du laser avec le trou 39 dans la base de montage Tournez le bouton 40 pour fixer le laser 2 Avec l échelle de mesure du montag...

Страница 27: ...points A et B sur les murs comme illustré en figure O 5 Faites pivoter l appareil laser dans son entier à 180º pour que l axe des X pointe directement sur le mur opposé 6 Laissez l appareil laser s auto niveler puis marquez et mesurez les points AA et BB sur les murs comme illustré en figure P 7 Calculez la marge d erreur en utilisant l équation suivante Marge d erreur AA A BB B 8 Comparez la marg...

Страница 28: ...e province à l autre En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat et la GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quel...

Страница 29: ...encia de líquidos gases o polvos inflamables Las máquinas herramienta producen chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores Sólo utilice las pilas específicamente designadas para el láser El uso de cualquier otro tipo de pila puede crear un riesgo de incendio Cuando no esté en uso almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas en su funcionamiento Los láseres so...

Страница 30: ...ios mW milivatios símbolo de advertencia de láser nm Longitud de onda en nanómetros 3R Láser Clase 3R Etiquetas de advertencia Para su beneficio y seguridad la siguiente etiqueta se encuentra adherida a su láser ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer el manual de instrucciones ADVERTENCIA RADIACIÓN LÁSER NO DEBE MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ Producto láser Clase 3R EVITE L...

Страница 31: ...3R Velocidad de rotación 150 300 600 1200 RPM 150 300 600 1200 RPM 150 300 600 1200 RPM Rango autonivelante 5 5 5 Rango de visibilidad en interiores Diámetro de 150 pies 45 m Diámetro de 200 pies 60 m Diámetro de 250 pies 80 m SKU DW074LR DW079LR DW079LG Alcance con detector Diámetro de 1500 pies 450 m Diámetro de 2000 pies 600 m Diámetro de 2000 pies 600 m Precisión de nivelación 1 8 in cada 100 ...

Страница 32: ...sorio puede ser adecuado para una herramienta pero peligroso si se usa en otra Servicio Pídale a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su láser y que solo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad del láser Para ubicar el centro de servicio DeWALT más cercano llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite http www DeWALT com en Internet El...

Страница 33: ...en el panel de control durante 3 segundos La unidad láser se apagará automáticamente si se la deja en modalidad de reposo por 8 horas NOTA Presione el botón de encendido apagado del control remoto para poner la unidad láser en modalidad de reposo En la modalidad de reposo todas las funciones de la unidad láser se apagarán con la excepción de un destello periódico del LED de encendido en el panel d...

Страница 34: ... se muestra en la figura C El adaptador puede montarse en la parte inferior para el modo de nivelación o a los lados para el modo a plomo Coloque el conjunto sobre el trípode y enrosque la perilla roscada en el trípode en la rosca hembra del adaptador de trípode NOTA Verifique que el trípode con el que está trabajando tenga un tornillo enroscable de 5 8 pulg 11 para asegurar un montaje firme 4 Enc...

Страница 35: ...uradas NOTA El botón de velocidad rotación realiza la misma función que el botón de velocidad rotación del panel de control de la unidad láser Control remoto Botón de modalidad de escáner 15 45 90 El botón de modalidad de escáner 18 se utiliza para hacer que el cabezal del láser se mueva hacia adelante y atrás creando una línea de láser corta y luminosa Esta línea corta es mucho más luminosa y vis...

Страница 36: ...ector se apagará solo luego de 30 minutos Cuando el detector está encendido aparece un ícono de modalidad de precisión en la parte inferior de la pantalla Aparecerá ya sea el ícono de modalidad de precisión de 1 mm 1 25 de pulgada 53 o el de 3 mm 1 8 de pulgada 54 Cuando aparece el ícono de modalidad de precisión de 1 mm 1 25 de pulgada esto indica que el detector realizará una lectura a nivel sól...

Страница 37: ... sección anterior como lo muestra la Figura L Uso del láser con un soporte de pared Fig C M N Algunos kits de láser incluyen un soporte de pared Éste puede ser utilizado para fijar la herramienta a un riel o ángulo de techo y para ayudar a instalar techos acústicos Siga las siguientes instrucciones para utilizar el soporte de pared ATENCIÓN Antes de fijar el nivel láser al riel de pared o al ángul...

Страница 38: ...je X apunte directamente hacia una de las paredes 3 Encienda la unidad láser y permita que se autonivele 4 Marque y mida los puntos A y B en las paredes como lo muestra la Figura O 5 Gire la unidad láser 180º de modo que el eje X apunte directamente hacia la pared contraria 6 Permita que la unidad láser se autonivele y marque y mida los puntos AA y BB en las paredes como lo muestra la Figura P 7 C...

Страница 39: ...s casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autoriza...

Страница 40: ...gunta PRODUCTO REACONDICIONADO Los productos reacondicionados están cubiertos bajo la Garantía de 1 Año de Servicio Gratuito La Garantía de 90 Días de Reembolso de su Dinero y la Garantía Limitada de Tres Años no aplican a productos reacondicionados SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se pierden llame al 1 800 544 6986 para co...

Страница 41: ...ses ou poeiras inflamáveis As ferramentas elétricas produzem fagulhas que podem provocar a ignição de poeiras ou gases Use o laser apenas com as baterias especificamente projetadas O uso de qualquer outra bateria pode criar um risco de incêndio Quando não estiver sendo usado armazene o laser fora do alcance de crianças ou de pessoas não treinadas Os lasers são perigosos nas mãos de pessoas não tre...

Страница 42: ...los V volts mW miliwatts símbolo de advertência de laser nm comprimento de onda em nanômetros 3R Laser classe 3R Etiquetas de Advertência Para sua conveniência e segurança as seguintes etiquetas estão no seu laser ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos o usuário deverá ler o manual de instruções ATENÇÃO RADIAÇÃO DO LASER NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE Produto laser classe 3R EVITE EXPOSIÇÃO...

Страница 43: ...450 m 1500 pés de diâmetro 600 m 2000 pés de diâmetro 600 m 2000 pés de diâmetro Precisão de nivelamento 3 mm por 30 m 1 8 pol por 100 pés 1 5 mm por 30 m 1 16 pol por 100 pés 1 5 mm por 30 m 1 16 pol por 100 pés Fonte de Alimentação Baterias de 20V DeWALT Baterias de 20V DeWALT Baterias de 20V DeWALT SKU DW074LR DW079LR DW079LG Temperatura em operação 5 C a 50 C 23 F a 122 F 5 C a 50 C 23 F a 122...

Страница 44: ...internet OPERAÇÃO Dicas de Operação Para aumentar a autonomia da bateria por carga desligue o laser quando não estiver em uso Para se certificar da precisão do seu trabalho verifique a calibragem do laser freqüentemente Consulte a seção Verificação da calibragem no terreno em Manutenção do laser Antes de tentar utilizar o laser certifique se de que a ferramenta se encontra posicionada em uma super...

Страница 45: ...redura mantenha pressionado o botão até atingir o ângulo desejado Repita a sequência para alterar os ângulos A direção da zona varredura pode ser controlada com os botões de seta 6 7 no painel de controle da unidade laser ou no controle remoto Botão de modo de inclinação Para ativar o modo de inclinação pressione o botão de modo de inclinação no teclado do laser 2 Para voltar ao modo de autonivela...

Страница 46: ... ajuste de ângulo de varredura 18 botão de velocidade 19 e botão de seleção dos eixos 14 A luz do LED indica que um sinal está sendo transmitido Controle remoto Botão de modo Pressione o botão de modo do controle remoto 18 para colocar o laser no modo de varredura No modo de varredura todas as funções do laser se desligam exceto por um lapso periódico da LED de energia 9 no painel de controle da u...

Страница 47: ...erramentas Estes óculos não impedem que o raio laser entre em contato com os seus olhos PERIGO Para reduzir o risco de ferimentos graves nunca olhe fixamente para o raio laser independentemente de estar ou não a usar estes óculos Cartão de alvo Fig G O Cartão de alvo de laser ajuda a localizar e marcar o raio laser O cartão de alvo otimiza a visibilidade do raio laser quando este passa pelo cartão...

Страница 48: ... a gordura podem ser retiradas do exterior do carregador utilizando um pano ou uma escova suave não metálica O Detector de Laser Digital DeWALT é a prova d água Se você deixar cair o detector na lama concreto úmido ou uma substancia similar lave simplesmente o aparelho Não use água com pressão alta ex de um lavador com pressão O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da...

Страница 49: ...limentação e girar a cabeça rotativa de forma que coloque um ponto em uma das escalas do laser O cartão de alvo DeWALT tem uma marca aos 38 mm 1 1 2 Portanto poderá ser mais fácil configurar a compensação do laser para 38 mm 1 1 2 abaixo da calha 7 Após ter posicionado o laser na altura desejada aperte o botão de bloqueio 45 para manter esta posição MANUTENÇÃO Manutenção do laser Em algumas condiç...

Страница 50: ...tenção e ajustes devem ser executados por centros de serviço autorizados O serviço ou a manutenção da ferramenta feita por pessoal não qualificado pode resultar em risco de ferimentos Para localizar o centro de serviço DeWALT mais próximo ligue para 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 ou visite http www DeWALT com na Internet A DeWALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País Ligue 0800 7034644 o...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...va y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc y todo uso de dichas marcas por DeWALT se hace bajo licencia Otras marca y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios Código de fecha de la batería 201536 o posterior BT Bluetooth OBSERVAÇÃO A marca nominativa e os logotipos Bluetooth são marcas registradas da Bluetooth SIG Inc e quaisquer usos dessa...

Страница 54: ...ra Este de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146 66 Tel 011 4726 4400 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia Santa Fé Delegación Alvaro Obregón México D F 01210 Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Solamente para pro...

Отзывы: