ESPAÑOL
36
medir en el sistema métrico o imperial. El rayo láser atraviesa el
plástico rojo y se refleja mediante la cinta reflectora del dorso
de la tarjeta. El imán que se encuentra en la parte superior de
la tarjeta está diseñado para colocar la tarjeta de detección
de láser en un riel de techo o en pies derechos de acero,
para determinar la posición de nivel y plomada. Para mejores
resultados al usar la tarjeta de detección de láser, el logo de
D
e
WALT
debería quedar mirando en su dirección.
Detector de láser digital: DW0743R (haz
rojo) y DW0743G (haz verde) (Fig. H–K)
Algunos kits de láser incluyen un detector digital de láser
D
e
WALT
. El detector digital de láser
D
e
WALT
permite ubicar
un rayo láser emitido por un láser rotativo en condiciones
de mucha luz o de distancias extensas. El detector puede ser
utilizado en condiciones que dificulten la ubicación del rayo
láser tanto en el interior como en el exterior.
El detector no está diseñado para su uso con láseres no
giratorios, pero es compatible con la mayoría de los láseres de
haz rojo (DW0743R) y verde (DW0743G). Puede configurarse
para que indique la ubicación del rayo hasta el 3 mm (1/8
de pulgada) más cercano o el 1 mm (1/25 de pulgada) más
cercano. El detector produce señales tanto visuales a través de
la pantalla
22
como auditivas por el parlante
23
, para indicar
la ubicación del rayo láser.
El detector digital de láser
D
e
WALT
puede ser usado con o sin
la pinza del detector. Cuando se utiliza con la pinza, el detector
puede colocarse sobre una vara graduada, una vara de nivel, un
pie derecho o un poste.
Baterías (Fig. H)
El detector de láser digital funciona con una batería de 9
voltios. Para instalar la batería suministrada, levante la tapa
del compartimento de la batería
21
. Coloque la batería
de 9 voltios en el compartimento y alinee la batería según
se muestra.
Controles del detector (Fig. I)
El detector se controla con el botón de encendido/volumen
26
y el botón de modalidad de precisión
27
.
Cuando se presiona una vez el botón de encendido/volumen,
el detector se enciende. La parte superior de la pantalla
muestra el ícono de encendido
27
y el icono de volumen
28
. Para reducir el volumen de la señal auditiva que emite el
detector cuando detecta un rayo láser, oprima el botón otra
vez; desaparecerá uno de los semicírculos que se encuentran
al costado del ícono de volumen. Para apagar la señal
auditiva, oprima el botón por tercera vez; el ícono de volumen
desaparecerá. El detector digital de láser
D
e
WALT
también
tiene una función de apagado automático. Si un rayo láser de
un láser rotativo no hace contacto con la ventana de detección
de rayo láser, o si no se oprime ningún botón, el detector se
apagará solo luego de 30 minutos.
Cuando el detector está encendido, aparece un ícono de
modalidad de precisión en la parte inferior de la pantalla.
Aparecerá ya sea el ícono de modalidad de precisión de ±1 mm
(1/25 de pulgada)
53
o el de ±3 mm (1/8 de pulgada)
54
.
Cuando aparece el ícono de modalidad de precisión de 1 mm
(1/25 de pulgada), esto indica que el detector realizará una
lectura “a nivel” sólo cuando el rayo láser esté a nivel o a no más
de 1 mm (1/25 de pulgada) por encima o por debajo de nivel.
Cuando aparece el ícono de modalidad de precisión de ±3
mm (1/8 de pulgada), esto indica que el detector realizará una
lectura “a nivel” sólo cuando el rayo láser esté a nivel o a no más
de 3 mm (1/8 de pulgada) por encima o por debajo de nivel.
Presione una vez el botón de modalidad de precisión
27
para
cambiar la modalidad de precisión.
Operación del detector (Fig. I, J)
1. Siguiendo las indicaciones del fabricante, configure y
posicione el láser rotativo que va a usar. Encienda el láser
y asegúrese de que esté rotando y emitiendo un rayo
láser.
NOTA:
Este detector ha sido diseñado para utilizarse
únicamente con un láser rotativo. El detector no funcionará
con un nivel de rayo láser estacionario.
2. Encienda el detector presionando el botón de encendido/
volumen
26
.
3. Ajuste el volumen según lo deseado, como se describe en
Controles del detector.
4. Coloque el detector de modo que la pantalla de detección
21
quede frente al rayo láser emitido por el láser rotativo.
Mueva el detector hacia arriba o hacia abajo dentro del
área aproximada del rayo hasta que el detector quede
centrado. Para obtener información sobre los indicadores
de la pantalla y los indicadores de señal auditiva, remítase a
la tabla de
Indicadores.
(Fig. J).
5. Use las muescas de marca
30
para señalar con precisión la
posición del rayo láser.
Montaje sobre una varilla graduada
(Fig. K)
Para fijar el detector a una varilla graduada, sujete primero el
detector a la abrazadera con la perilla roscada de 1/4 in-20
47
a la parte posterior de la abrazadera. Deslice los rieles
32
sobre
la abrazadera alrededor del riel
33
en la varilla graduada.
1. Coloque el detector a la altura necesaria y gire la perilla de
la abrazadera en sentido horario para ajustar la abrazadera y
asegurarla a la varilla.
2. Para hacer ajustes en la altura, afloje ligeramente la
abrazadera y vuelva a posicionarla y a apretarla.
Limpieza y almacenamiento del detector
• Puede limpiar la mugre y grasa del exterior del detector con
un paño o un cepillo suave no metálico.
• El detector digital de láser
D
e
WALT
es a prueba de agua. Si
se cayera el detector en lodo, concreto húmedo o cualquier
sustancia similar, simplemente lávelo con una manguera.
No use agua a presión, como por ejemplo, con una
hidrolavadora.
• El mejor lugar para almacenarlo es uno que sea fresco y
seco – lejos de la luz directa del sol y del exceso de calor
o frío.
Содержание DW074LR
Страница 2: ...English 8 Français 18 Español 29 Português 41 ...
Страница 3: ...15 Fig A Fig B 24 25 7 4 5 9 2 11 3 6 1 8 12 7 4 9 2 11 3 6 1 8 12 DW079LR DW079LG DW074LR 3 ...
Страница 6: ...Fig K 33 32 47 Fig M Fig N 42 42 43 45 45 41 39 37 40 40 44 44 Fig L 46 46 6 ...
Страница 51: ...51 ...
Страница 52: ...52 ...