background image

166

Türkçe

Tebrikler!

Bir 

D

e

WALT

 aletini seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik 

D

e

WALT

 markasının 

profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik Özellikleri

DCN660

DCN661

Voltaj

V

DC

18

18

Türü

1

1

Pil tipi

Li-İyon

Li-İyon

Çalışma modu

Sıralı / Vuruş

Yalnızca

Şarjör açısı

20˚

20˚

Çiviler

uzunluk

mm

32 - 63

32 - 63

mil çapı

mm

1.6

1.6

açı

20˚

20˚

Ağırlık (bataryasız)

kg

2,4

2,4

Çakma gücü

J

48

48

EN60745-2-16 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri (triaks vektör toplamı):

L

PA

  (emisyon ses basıncı seviyesi)

dB(A)

81

81

L

WA

 (ses gücü seviyesi)

dB(A)

92

92

K  (verilen ses seviyesi için belirsizlik)

dB(A)

3

3

Titreşim emisyon değeri a

h

 =

m/s

2

2,5

2,5

Belirsizlik K =

m/s

2

1,5

1,5

18V Xr 16 GA çIVI TABANCASI 

DCN660, DCN661

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon 

düzeyi, EN60745’te sağlanan standart teste 

uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle 

karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalma için 

bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir.

 

  

UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon 

düzeyi, aletin ana uygulamalarını 

yansıtır. Bununla birlikte alet farklı 

uygulamalar için, farklı aksesuarla 

veya bakımsız kullanıldığında, titreşim 

emisyonu değişebilir. Bu, toplam 

çalışma süresindeki maruz kalma 

seviyesini önemli ölçüde artırabilir.

 

 

 Tahmini titreşim maruziyeti, aletin 

kapalı kaldığı veya çalışmasına 

karşın iş görmediği zamanları da 

dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma 

süresindeki maruziyet düzeyini önemli 

ölçüde azaltabilir.

 

 

 Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak 

için belirtilen ek güvenlik önlemlerini 

alın: Aletin ve aksesuarların bakımını 

yapın, elleri sıcak tutun, çalışma 

modellerini düzenleyin.

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)

Содержание DCN660

Страница 1: ...DCN660 DCN661 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Страница 2: ... instructions originale 63 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 78 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 93 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 109 Português traduzido das instruções originais 123 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 138 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 152 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 166 Ελληνικά μετάφρ...

Страница 3: ...1 Figure 1 N B L K C H D E E J A M I G F O DCN660 ...

Страница 4: ...2 Figure 2 Figure 3 Figure 5 Figure 6 Figure 4 R P M F S DCN660 J H ...

Страница 5: ...3 Figure 8 Figure 7 Figure 9 E E C Q ...

Страница 6: ...ionsniveauet der er angivet på dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN 60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbeh...

Страница 7: ...4 18 Li Ion Ca opladningstid af batteripakker min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Vægt kg 0 36 Lader DCB113 Elnettets strømstyrke VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Ca opladningstid af batteripakker min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Vægt kg 0 4 Lader DCB115 Elnettets strømstyrke VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Ca opladnings...

Страница 8: ...værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personlige værnemidler Brug altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikre sikkerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer omfanget af personskader c Undgå utilsigtet start Sørg for at der er slukket for kontakten inden tilslutning til en strømkilde og eller batterienhed o...

Страница 9: ...ktøjet Når du frigør en blokeret inden værktøjet samles op eller bæres Når elværktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes mens kontakten er tændt giver det anledning til ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før elværktøjet startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elværktøjet kan forårsage personskade e Stræk dig ikke for lang...

Страница 10: ...ade til montering af værktøjet til en støtte Adskil og blokér ikke nogen dele af sømpistolen som f eks kontaktudløseren Tjek at sikkerheds og udløsningsmekanismen fungerer korrekt før hver ibrugtagen og at alle møtrikker og bolte er strammede Brug ikke værktøjet som en hammer Brug ikke DCN660 eller DCN661 ved skift fra et sted til et andet der involverer brug af stilladser trapper stiger eller sti...

Страница 11: ...ligt Vigtige sikkerhedsinstruktioner for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opla...

Страница 12: ...f eks uden for skure eller metalbygninger om sommeren ADVARSEL Forsøg aldrig at åbne batteripakken af nogen som helst grund Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget indsæt den ikke i opladeren Undgå at mase tabe eller beskadige batteripakken Anvend ikke en batteripakke eller oplader der har Opladningsprocedure Fig 2 1 Indsæt opladeren i en passende udgang før batteripakken indsættes 2 Indsæt ...

Страница 13: ...beskadiget på anden vis f eks stukket med et søm slået med en hammer trådt på Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød Beskadigede batterier bør sendes til servicecenteret til genbrug FORSIGTIG Når værktøjet ikke er i brug placeres det på siden på en stabil overflade hvor det ikke kan forårsage falde eller snublefare Nogle værktøjer med store batteripakker står oprejst på ...

Страница 14: ...ngs anvendelser MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Disse 16 GA sømpistoler er professionelle værktøjsmaskiner LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Små børn og svagelige Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt af små børn og svagelige uden overvågning Mærkater på o...

Страница 15: ...sæt søm klammer bag i magasinet I 2 Træk sømskubberen H tilbage indtil søm efterfølgeren falder ind bag rillerne 3 Slip grebet Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efte...

Страница 16: ...sprøjtes eller på anden måde påføres smøremidler eller rengøringsopløsninger Dette kan have stor indvirkning på enhedens levetid og ydeevne AFFYRING AF VÆRKTØJET 1 Med værktøjet i oprejst position tryk på smæklåsen på sømskubberen H og tillad søm at glide ned i magasinet forbi sømskubberen 2 Tag alle søm ud af magasinet I Justering af indslåningsdybden Fig 1 Ved brug af dybdejusteringshjulet kan s...

Страница 17: ...kken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Aktivering af værktøjet Fig 1 DCN660 kan benyttes ved brug af en af to indstillinger sekventielt virkende funktion eller stødvirkende funktion DCN661 fungerer kun i den sekventielt virkende funktion SEKVENTIELT VIRKENDE FUNKTION Den sekventielt virkende funktion anvendes til regelmæssig sømning når der er brug for omhyggelig og nøja...

Страница 18: ...s de ovenstående trin ikke løser problemet BEMÆRKNING Udløsergrebet ved stop bør bruges til at nulstille mekanismen Aftrækkersikringen har måske også brug for at blive udløst nogle gange for at nulstille den elektroniske kontrol Disse krav indikeres af værktøjet vha arbejdslysene Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luf...

Страница 19: ...rivblad samlingen kan være beskadiget slidt Kontakt venligst dit serviceværksted hvis de ovenstående trin ikke løser problemet BEMÆRKNING Udløsergrebet ved stop bør bruges til at nulstille mekanismen Aftrækkersikringen har måske også brug for at blive udløst nogle gange for at nulstille den elektroniske kontrol Disse krav indikeres af værktøjet vha arbejdslysene Miljøbeskyttelse Særskilt bortskaff...

Страница 20: ...esem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendunge...

Страница 21: ...1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Gewicht kg 0 36 Ladegerät DCB113 Netzspannung VAC 230 Akkutyp 10 8 14 4 18 Li Ionen Ungefähre Ladedauer der Akkus Min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Gewicht kg 0 4 Ladegerät DCB115 Netzspannung VAC 230 Akkutyp 10 8 14 4 18 Li Ionen Ungefähre Ladedauer der Akkus Min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5...

Страница 22: ...siko eines elektrischen Schlags f Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder RCD geschützte Stromversorgung Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags EG Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE 18V XR 16 GA STAUCHKOPFNAGLER DCN660 DCN6...

Страница 23: ... sie vorgesehenen Akkus Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb ei...

Страница 24: ...Treiben Sie keine Klammern über andere Klammern ein c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Bei einem Kurzschluss der Akkuanschlüsse besteht Verbrennungs oder Feuergefahr d Durch unsachgemäßen Gebrauch können Flüssigkeiten aus Batterien austreten Ber...

Страница 25: ... der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt...

Страница 26: ...digung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch...

Страница 27: ...t weiter aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem La...

Страница 28: ...Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR LITHIUM IONEN LI ION AKKUS Den Akku niemals offenen Flammen aussetzen auch wenn er durch Beschädigung nicht mehr verwendbar oder komplett entladen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen von Lithium Ionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und S...

Страница 29: ...ku P Akku Entriegelungstaste BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Ihr 16 GA Stauchkopfnagler wurde für professionelle Nagel und Heftarbeiten entwickelt NICHT verwenden in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese 16 GA Stauchkopfnagler sind Elektrogeräte für den professionellen Einsatz Etiketten auf dem Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung ...

Страница 30: ...SEN SIE nicht zu dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Kleine Kinder und behinderte Personen Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht gedacht Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mental...

Страница 31: ...eanzeige oder Entfernen eines eingeklemmten Nagels WARNUNG Die Arbeitsleuchten sind zur Beleuchtung der unmittelbaren Arbeitsfläche vorgesehen Nutzen Sie die Arbeitsleuchten nicht als alleinige Lichtquelle Batterieentladeanzeige Abb 1 Die Batterieentladeanzeige ist eine integrierte Funktion der linken Arbeitsleuchte E Sie wird 4 mal blinken um anzuzeigen dass der Akku aufgeladen werden muss und da...

Страница 32: ...icht gedrückt wenn das Werkzeug nicht verwendet wird Lassen Sie die Auslösersicherheitssperre M in der verriegelten Position um eine unbeabsichtigte Betätigung zu verhindern wenn das Werkzeug nicht benutzt wird BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie stets die Sicherheitsanweisungen und geltenden Bestimmungen WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Werkzeug...

Страница 33: ...n Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Beseitigung einer Blockierung oder eines eingeklemmten Nagels Abb 1 7 8 Im Falle eines eingeklemmten Nagels im Mundstück oder bei einer Blockierung des Werkzeuges blinkt die rechte Arbeitsleuchte E durchgängig 1 Verriegeln Sie die Auslöser Einschaltsperre M 2 Entfernen Sie den Akku O und alle Nägel aus dem Magazin 3 Lösen Sie de...

Страница 34: ...ht beheben lässt Problembehebung Beachten Sie folgende Hinweise wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint Falls die Störung damit nicht behoben wird wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst Das Werkzeug funktioniert nicht Die Arbeitsleuchten schalten sich nicht ein Sicherstellen dass die Auslöser Einschaltsperre nicht eingerastet ist Den Batteriestand überprüfen Siehe Abschnitt Akku...

Страница 35: ...cht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde s...

Страница 36: ...1 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with differe...

Страница 37: ...ox charging time of battery packs min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Weight kg 0 36 Charger DCB113 Mains voltage VAC 230 Battery type 10 8 14 4 18 Li Ion Approx charging time of battery packs min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Weight kg 0 4 Charger DCB115 Mains voltage VAC 230 Battery type 10 8 14 4 18 Li Ion Approx charging time of bat...

Страница 38: ...ition before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury EC Declaration of C...

Страница 39: ...ty glasses Always wear ear protection Only use fasteners of th e type specified in the manual e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in mo...

Страница 40: ... tool as a hammer Do not use the DCN660 or DCN661 when changing from one driving location to another involving the use of scaffoldings stairs ladders or ladder like constructions e g roof laths etc when closing boxes or crates when fitting transportation safety systems e g on vehicles wagons etc For exemptions check your local national workplace regulations Always check local workplace regulations...

Страница 41: ...tteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or...

Страница 42: ...in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Charging Process Refer to the table below for the charge status of the battery pack Charge indicators DCB105 charging fully charged hot cold pack delay replace battery pack Charge indicators ...

Страница 43: ...k can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid...

Страница 44: ...s they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that the voltage of your charger corresponds to that of your mains Battery defective Hot cold pack del...

Страница 45: ...and into the mounting hole Tighten the screw Loading the Tool Fig 4 1 Insert fasteners into the rear of the magazine I 2 Pull nail pusher H back until the nail follower falls behind the nails 3 Release the pusher Your DeWALT charger is double insulated in accordance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord avail...

Страница 46: ...allow nails to slide down magazine past the pusher 2 Remove the nails from the magazine I Adjusting the Driving Depth Fig 1 Using the depth adjustment wheel the nail driving depth can be adjusted to the type of fastener used 1 To drive the nail shallower rotate the depth adjustment wheel K towards the rear of the tool Refer to gauge L to understand where the tool is set within the available range ...

Страница 47: ...id get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid SEQUENTIAL ACTION MODE The sequential action mode is used for intermittent nailing when very careful and accurate placement is desired 1 Use the mode selector switch J select the sequential action mode DCN660 only 2 Release the trigger lock off M 3 Push the contact trip B against the work surface 4 Pull the trigger switch A to...

Страница 48: ...e Trigger Lock Off may also need to be cycled to reset the electronic control These requirements are indicated by the tool using the worklights CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions...

Страница 49: ... of DeWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DeWALT office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised DeWALT repair agen...

Страница 50: ...l de emisión de vibración que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se util...

Страница 51: ...30 Tipo de batería Iones de litio de 10 8 14 4 18 Tiempo aprox de carga de los paquetes de baterías min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Peso kg 0 36 Cargador DCB113 Tensión de red VCA 230 Tipo de batería Iones de litio de 10 8 14 4 18 Tiempo aprox de carga de los paquetes de baterías min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Peso kg 0 4 Cargado...

Страница 52: ... el riesgo de descargas eléctricas 3 SEGURIDAD PERSONAL a Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves Declaración de conf...

Страница 53: ...o el líquido puede salirse de la batería Evite tocarlo Si accidentalmente lo tocara enjuáguese b Utilice material de protección personal Use siempre protección ocular El uso de equipo de protección como mascarillas para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva en las condiciones adecuadas reducirá las lesiones c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese...

Страница 54: ... de lesión debido al uso prolongado con agua Si el líquido le entrara en los ojos consulte con un médico El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras 6 SERVICIO a Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada que use solamente piezas de recambio idénticas Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica Reglas de segu...

Страница 55: ...exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador Esto disminuirá el riesgo de daños en el enchufe y el cable eléctricos Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de exte...

Страница 56: ...n retardo por batería fría caliente suspendiendo la carga No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor El cargador tiene ventilación a través de las ranuras en las partes superior ...

Страница 57: ...lamable si se lo expone a una chispa o llama hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería Esta función garantiza una máxima vida útil de la batería Un paquete de baterías frío se cargará en aproximadamente la mitad de tiempo que uno caliente El paquete de baterías se cargará a esa tasa de carga menor durante todo el ci...

Страница 58: ...go Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas IMDG y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera ADR Las celdas y las baterías de iones de litio han sido probadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38 3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU En muchos casos el trans...

Страница 59: ...as Asegúrese también de que el voltaje del cargador corresponda al de la red eléctrica Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no requiere conexión a tierra Si el cable de alimentación está dañado deberá sustituirse con el cable especialmente preparado que se puede conseguir en la organización de servicio de DeWALT No exponga al agua Reemplace de inmediato...

Страница 60: ...olongador No deberán usarse cables prolongadores salvo que sea absolutamente necesario En caso necesario utilice un cable prolongador adecuado para la potencia de entrada de su cargador véanse los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es de 1 mm2 la longitud máxima es de 30 m Cuando utilice una bobina de cable desenrolle siempre todo el cable ENSAMBLAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir e...

Страница 61: ...y el impulsor de clavos pueden moverse libremente 3 Vuelva a cargar los clavos en el cargador Ajuste de la profundidad de clavado Fig 1 Usando la rueda de ajuste de profundidad la profundidad de clavado puede ajustarse al tipo de sujeción utilizado 1 Para clavar el clavo con menos profundidad gire la rueda de ajuste de profundidad K hacia la parte posterior de la herramienta Consulte el indicador ...

Страница 62: ... baterías no pueden repararse ATENCIÓN No use la herramienta si el interruptor de contacto o el impulsor de clavos no pueden moverse libremente CUIDADO No aplique NUNCA con un pulverizador ni mediante otros métodos lubricantes o disolventes de limpieza en el interior de la herramienta Esto puede afectar gravemente la vida y el rendimiento de la herramienta Accionar la herramienta Fig 1 El modelo D...

Страница 63: ...rramienta de este manual NOTA La palanca de liberación de bloqueo debe usarse para reiniciar el mecanismo Puede que también deba accionarse el bloqueo del gatillo para reiniciar el control electrónico Estos requisitos son indicados por la herramienta por medio de las luces de trabajo Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ATENCIÓN Sople con aire seco la suc...

Страница 64: ...eldas de iones de litio son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de baterías recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente Las luces de trabajo están encendidas y el motor funciona pero la herramienta no coloca las sujeciones por completo Ajuste la profundidad de colocación vea la sección Ajuste de la profundidad de colocación de este manual Cambie...

Страница 65: ...e vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN 60745 et peut être utilisé pour comparer différents outils Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Le niveau d émission de vibrations déclaré représente les applications principales de l outil Cependant si l outil ...

Страница 66: ...ries min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Poids kg 0 36 Chargeur DCB113 Tension d alimentation VCA 230 Type de batterie 10 8 14 4 18 Li Ion Durée de charge approximative des batteries min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Poids kg 0 4 Chargeur DCB115 Tension d alimentation VCA 230 Type de batterie 10 8 14 4 18 Li Ion Durée de charge approxim...

Страница 67: ... par un dispositif de courant résiduel RCD L utilisation d un tel dispositif réduit les risques d électrocution 3 SÉCURITÉ PERSONNELLE a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lors de l utilisation d un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en utilisant l outil pe...

Страница 68: ...t causer des irritations ou des brûlures 6 RÉPARATION a Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n utilisant que b Portez un équipement de protection individuelle Portez systématiquement un dispositif de protection oculaire Selon le travail à effectuer le port d équipement de protection tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casque ou pro...

Страница 69: ...tien de la sécurité de l outil électrique Mesures de sécurité pour les cloueuses de finition Supposez toujours que l outil contient des attaches Une manipulation négligente de la cloueuse peut entraîner la décharge inattendue des attaches et des blessures Ne pointez pas l outil vers vous ou toute autre personne à proximité Le tir imprévu de l attache pourrait provoquer des blessures corporelles Ne...

Страница 70: ... électrocution Ne pas placer d objet sur le chargeur ni placer le chargeur sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloigner le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur doté d un cordon ou d une fiche endommagée les faire remplacer immédi...

Страница 71: ...tterie des surcharges surchauffes ou d être complètement déchargée que ce soit L emmener dans un centre d assistance agréé Ne pas démonter le chargeur l apporter dans un centre de réparation agréé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un remontage incorrect peut engendrer un choc électrique une électrocution ou un incendie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être rempl...

Страница 72: ...rt des marchandises dangereuses Dans la plupart des cas l expédition d une batterie DeWALT doit être classée comme un matériau dangereux réglementé de classe 9 En général les deux cas qui exigent l expédition en classe 9 sont L outil s éteint automatiquement si le système de protection électronique se déclenche Le cas échéant placer la batterie lithium ion sur le chargeur jusqu à ce qu elle soit c...

Страница 73: ...eur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs Lors du transport des batteries s assurer que les bornes de la batterie sont protégées et b...

Страница 74: ...ous tension située dans la fiche Raccorder le fil bleu à la borne de neutre AVERTISSEMENT Aucun raccord à la borne de terre n est nécessaire Suivre les instructions de montage fournies avec des fiches de bonne qualité Fusible recommandé 3 A Contenu de l emballage L emballage contient 1 Cloueuse 1 Chargeur modèles D2 ou P2 uniquement 2 Blocs batterie modèles D2 ou P2 uniquement 1 Coffret de transpo...

Страница 75: ...re le réglage de l outil dans la plage disponible Utilisation d une rallonge L utilisation d une rallonge doit être limitée aux cas strictement nécessaires Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur consulter la Fiche technique La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m Lors de l utilisation d un dérouleur de câble déroul...

Страница 76: ... profondeur tourner la molette de réglage de profondeur K vers l avant de l outil Sélection du mode Fig 5 MODÈLE DCN660 UNIQUEMENT Pour sélectionner le mode d action séquentiel faire coulisser le commutateur de mode J de manière à afficher l icône avec un seul clou Pour sélectionner le mode d action à percussion faire coulisser le commutateur de mode J de manière à afficher l icône avec trois clou...

Страница 77: ...tiquement des lunettes de sécurité et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure 1 À l aide du sélecteur de mode J choisir le mode d action séquentielle modèle DCN660 uniquement 2 Libérer le verrou de la gâchette M 3 Pousser le bout de contact B contre la surface de travail 4 Appuyer sur la gâchette A pour actionner l outil 5 Relâcher la gâchette et retirer le bout de contact...

Страница 78: ...fiant Nettoyer le chargeur avec de l air comprimé La lame de l enfonceur est peut être endommagée usée Contacter un réparateur si les étapes ci dessus n ont pas permis de résoudre le problème AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser de solvant ou autres produits chimiques décapants pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux utilisés dans ces...

Страница 79: ...ngueur d attache appropriée ou un matériau approprié Nettoyer le nez Se reporter à la section Effectuer un déblocage ou enlever un clou coincé de ce manuel Nettoyer le chargeur avec de l air comprimé La lame de l enfonceur est peut être endommagée usée Contacter un réparateur si les étapes ci dessus n ont pas permis de résoudre le problème REMARQUE Le levier de libération de calage doit être utili...

Страница 80: ...i indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard previsto dalla normativa EN60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Il livello di emissione delle vibrazioni dichiarato è relativo alle applicazioni principali dell utensile Tuttavia se l utensile viene ut...

Страница 81: ...aricamento approssimativo dei pacchi batteria min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Peso kg 0 36 Caricabatterie DCB113 Tensione di rete VCA 230 Tipo di batteria 10 8 14 4 18 Li Ion Tempo di caricamento approssimativo dei pacchi batteria min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Peso kg 0 4 Caricabatterie DCB115 Tensione di rete VCA 230 Tipo di ba...

Страница 82: ...tilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o medicinali Un solo attimo di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali b Utilizzare un equipaggiamento di protezione personale Utilizzare ...

Страница 83: ...apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato che utilizzi ricambi originali identici alle parti da protezioni oculari L uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere scarpe antinfortunistiche antiscivolo caschi di sicurezza o protezioni uditive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interr...

Страница 84: ...elettrico Norme di sicurezza per chiodatrici per rifiniture Presumere sempre che la spara punti sia carica Se non si presta attenzione quando si maneggia la chiodatrice è possibile sparare inavvertitamente dei chiodi punti e provocare lesioni a persone Non puntare l elettroutensile verso sé stessi o altri astanti nelle vicinanze Una pressione inaspettata del grilletto farà scaricare il punto causa...

Страница 85: ...o folgorazione Non posizionare alcun oggetto sopra il caricabatterie e non appoggiare il caricabatterie su superfici morbide che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione e causare un calore interno eccessivo Tenere il caricabatterie lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatterie viene ventilato attraverso le aperture nelle parti superiore e inferiore dell alloggiamento Non lavorare ...

Страница 86: ...cabatterie se ha subito un forte colpo è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi altro modo Portarlo presso un centro assistenza autorizzato Non smontare il caricabatterie quando è necessaria assistenza o riparazione portarlo in un centro di assistenza autorizzato Se rimontato in modo non corretto potrebbero determinarsi rischi di scosse elettriche folgorazione o incendio Nel caso in cui il cavo...

Страница 87: ...li ioni di litio sono stati testati conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU nel Manuale di test e criteri per il trasporto di merci pericolose SOLO PACCHI BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Gli utensili XR agli ioni di litio sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo L utensile si spegne au...

Страница 88: ...i ioni di litio con una classificazione energetica superiore a 100 watt ora Wh Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la classificazione in watt ora contrassegnata sul pacco A prescindere dal fatto che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno...

Страница 89: ...prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici CH Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Uso di una prolunga Non utilizzare una prolunga se non è assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato idoneo alla potenza di ingresso...

Страница 90: ...l indicatore L per sapere in che caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 la lunghezza massima è 30 m Se si usa un mulinello svolgere sempre completamente il cavo ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l utensile e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione d...

Страница 91: ...rofondità K verso la parte anteriore dell apparato Selezione della modalità Fig 5 SOLO MODELLO DCN660 Per selezionare la modalità di azionamento sequenziale far scorrere l interruttore selettore di modalità J verso l icona con un chiodo Per selezionare la modalità di azionamento a percussione far scorrere l interruttore selettore di modalità J verso l icona con tre chiodi Dispositivo di bloccaggio...

Страница 92: ... modello DCN660 può essere azionato utilizzando una delle due modalità modalità di azionamento sequenziale o modalità di azionamento a percussione Il modello DCN661 funziona solamente nella modalità sequenziale MODALITÀ DI AZIONAMENTO SEQUENZIALE La modalità di azionamento sequenziale viene utilizzata per chiodature intermittenti quando sono richiesti posizionamenti estremamente accurati 1 Utilizz...

Страница 93: ...ione dell apparato in questo manuale NOTA La leva di rilascio del blocco deve essere utilizzata per reimpostare il meccanismo Potrebbe inoltre essere necessario azionare il dispositivo di bloccaggio del grilletto per reimpostare il controllo elettronico Questi requisiti sono indicati dall apparato utilizzando le torce Lubrificazione L utensile elettrico non richiede alcuna lubrificazione supplemen...

Страница 94: ...ite in modo corretto Le torce sono accese il motore funziona l apparato non inserisce completamente gli elementi di fissaggio Regolare la profondità di inserimento vedere la sezione Regolazione della profondità di inserimento in questo manuale Cambiare la modalità dell apparato a sequenziale se non si trova già in tale modalità Scegliere la lunghezza e il materiale appropriati dell elemento di fis...

Страница 95: ...gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruik...

Страница 96: ... 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Gewicht kg 0 36 Lader DCB113 Voedingsspanning VAC 230 Type accu 10 8 14 4 18 Li ion Laadtijd bij benadering van accu s min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Gewicht kg 0 4 Lader DCB115 Voedingsspanning VAC 230 Type accu 10 8 14 4 18 Li ion Laadtijd bij benadering van accu s min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 ...

Страница 97: ...ik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is dient u een stroomvoorziening te gebruiken die beveiligd is met een aardlekschakelaar Met een aardlekschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind EG verklaring van overeenstemming MACHINERIE...

Страница 98: ...andere accu s wordt gebruikt b Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal aangeduide accu Het 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektris...

Страница 99: ...veren c Houd de accu wanneer u deze niet gebruikt weg bij andere metalen objecten zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere Als kortsluiting tussen de polen van de accu s wordt gemaakt kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt d Onder extreme omstandigheden kan er vloeisto...

Страница 100: ...oltes van de lader worden weggehouden Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer de accu NIET op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere t...

Страница 101: ...r en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Pla...

Страница 102: ... lader s laadt laden geen kapotte accu op Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is OPMERKING Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader Als de lader laat zien dat er een probleem is laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum HOT COLD PACK DELAY VERTRAGING HETE KOUDE ACCU Wanneer de lader waarneemt ...

Страница 103: ...ijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association IATA Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen IMDG en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg ADR Lit...

Страница 104: ...d van gebruikers Laat nooit kinderen alleen met dit product Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met de voltage op het typeplaatje Let er ook op dat het voltage van uw lader overeenkomt met dat van uw netstroomvoorziening Voer geen testen op geleidende voorwerpen uit Laad geen beschadigde accu s o...

Страница 105: ...de riemhaak en in het montagegat Draai de schroef aan Het gereedschap laden afb 4 1 Breng de nagels spijkers in de achterkant van het magazijn I 2 Trek de spijkeraanduwer H achteruit totdat de spijkervolger achter de spijkers komt te zitten 3 Laat de aanduwer los Uw DeWALT lader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60335 er is bijgevolg geen aardedraad nodig Als het stroomsnoer is bescha...

Страница 106: ...REEDSCHAP ONTLADEN 1 Houd het gereedschap rechtop knijp de hendel op de schuiver H in en laat de spijkers langs de schuiver naar de onderkant van het magazijn schuiven 2 Neem de spijkers uit het magazijn I De inslagdiepte afstellen afb 1 Stel de inslagdiepte af naargelang het soort spijker nagel dat u zult gebruiken met behulp van het diepteafstellingswiel 1 Als u de nagel spijker minder diep wilt...

Страница 107: ... deblokkeringshendel zakken en zet vervolgens vast Laat als er vaak nieten spijkers in het neusgedeelte vastlopen het gereedschap nazien door een officieel DeWALT servicecentrum Het gereedschap gereedmaken voor gebruik afb 1 1 Verwijder de accu en alle spijkers uit het magazijn 2 Controleer of het contactmechanisme B en de spijkeraanduwer vrij kunnen bewegen 3 Laad de spijkers weer in het magazijn...

Страница 108: ...r de werkstand keuzeschakelaar alleen DCN660 Controleer of het juiste type van spijker in het magazijn is ingebracht en dat de aanduwer de spijkers aanduwt ONDERHOUD Uw elektrisch gereedschap van DeWALT is ontworpen voor gebruik gedurende lange tijd met een minimum aan onderhoud U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap r...

Страница 109: ...en door contact op te nemen met het DeWALT kantoor ter plaatse en u vindt het adres daarvan in deze handleiding U kunt ook een lijst van erkende DeWALT reparateurs en volledige details van onze aftersalesservice Controleer de defect indicatielampjes vervang accu of verwijder de blokkering indien nodig Zie de hoofdstukken Indicator voor gering accuvermogen en Een vastgelopen of vastzittende spijker...

Страница 110: ...der zonder veel moeite werden gedaan Gooi de accu aan het einde van zijn technische levensduur weg en houd daarbij rekening met het milieu Ontlaad de batterij volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap Lithium ion cellen zijn recyclebaar Breng ze terug naar uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot a...

Страница 111: ...GA SPIKERPISTOL DCN660 DCN661 Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med ...

Страница 112: ...detid for batteripakker min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Vekt kg 0 36 Lader DCB113 Strømnett spenning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Omtrentlig ladetid for batteripakker min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Vekt kg 0 4 Lader DCB115 Strømnett spenning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Omtrentlig ladetid for batteripakker m...

Страница 113: ...ade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkilden og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet Å bære elektroverktøy med fingeren på bryteren eller EU samsvarser...

Страница 114: ...s utilsiktet dersom den er plugget inn å sette inn støpselet mens elektroverktøy har bryteren på øker faren for ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler eller fastnøkler før du slår på elektroverktøyet En nøkkel som er festet til en roterende del av elektroverktøyet kan føre til personskade e Ikke strekk deg for langt Pass på at du alltid har sikkert fotfeste og god balanse Dette fører til at d...

Страница 115: ...randre eller blokker noen deler av verktøyet som driver festemidler slik som kontaktutløseren Før hver gangs bruk skal du kontrollere at sikkerhets og utløsermekanismene fungerer som de skal og at alle muttere og bolter sitter godt Ikke bruk verktøyet som en hammer Ikke bruk DCN660 eller DCN661 ved skifting fra ett brukssted til et annet ved hjelp av stillaser trapper stiger eller stige lignende k...

Страница 116: ...s eller den kan bli stående i laderen Viktige sikkerhetsanvisninger for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Denne manualen inneholder viktige sikkerhets og bruksanvisninger for kompatible batteriladere se Tekniske data Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske...

Страница 117: ...ng eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå oppreist på batteripakken men kan lett veltes SPESIFIKKE SIKKERHETSANVISNINGER FOR LITIUM ION LI ION BATTERIER Ikke brenn batteripakken selv om den er sterkt skadet eller helt utslitt Batteriet MERK For å sikre maksimum ytelse og levetid på litium Ion batterier skal batteriet lades helt opp før første gangs bruk Ladeprosess Se tabellen und...

Страница 118: ...rritasjonen gir seg Dersom det trengs medisinsk hjelp informer om at batteriets elektrolytt består av organiske karbonater og litiumsalter Innholdet av et åpnet batteri kan føre til irritasjon av pusteorganene Sørg for frisk luft Dersom symptomene vedvarer søk legehjelp ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan være brennbar dersom nden utsettes for gnister eller flammer Transport DeWALT lit...

Страница 119: ...å passe på at spenningen på batteriladeren stemmer overnes med strømnettet hos deg DeWALT laderen er dobbelt isolert i samsvar med EN60335 og jording er derfor ikke nødvendig Dersom tilførselsledningen er skadet må den byttes til en spesialledning som fås via DeWALT serviceorganisasjon Ikke lad skadede batteripakker Må ikke utsettes for vann Skift ut defekte ledninger umiddelbart Lad bare mellom 4...

Страница 120: ...jøteledning skal ikke brukes med mindre det er helt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning egnet for laderens strømforbruk se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Vikle alltid kabelen helt ut når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere faren for alvorlige personskader slå av verktøy og koble fra batteripakken før du gjør jus...

Страница 121: ...velge slagaktiveringsmodus 2 Løsne avtrekkerlåsen M 3 For å slå inn en enkel stift bruk verktøyet som beskrevet i sekvensiell modus For å velge slagaktivert virkemodus skyver du modusvalgbryteren J til symbolet for tre spikere Avtrekkerlås Fig 6 Dette verktøyet er utstyrt med en avtrekkerlås M som forhindrer at verktøyet skyter ut en spiker For å sette på avtrekkerlåsen skyver du bryteren nedover ...

Страница 122: ...B mot arbeidsflaten b Trekk i avtrekkeren A for å aktivere verktøyet 4 For å slå inn flere spiker tykk inn og hold avtrekkerbryteren A og trykk så kontaktutløseren B gjentatte ganger mot arbeidsflaten Hver gang kontaktutløseren B trykkes inn mens avtrekkeren A holdes inne skytes en spiker ut ADVARSEL Ikke hold avtrekkeren inne når verktøyet ikke er i bruk Hold avtrekkerlåsen M i låst posisjon for ...

Страница 123: ...ce og kontakter tilgjengelig på denne Internett adressen www 2helpU com Kontroller batterinivået se seksjonen Ladeindikator batteripakker i denne manualen Fjern batteripakken vent i minst 5 sekunder og sett den så inn igjen Arbeidslysene er på men motoren går ikke Sørg for at både kontaktutløseren og avtrekkeren er sluppen og aktiver så bare kontaktutløseren Kontroller modusvelgerbryteren kun DCN6...

Страница 124: ...ble utført lett tidligere På slutten av den tekniske levetiden kasser den med nødvendig forsiktighet for miljøet La batteriet gå helt tomt og fjern det så fra verktøyet Li ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt ...

Страница 125: ...ibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferra...

Страница 126: ...30 Tipo de bateria 10 8 14 4 18 Iões de lítio Tempo de carga aprox da bateria min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Peso kg 0 36 Carregador DCB113 Tensão do sector VCA 230 Tipo de bateria 10 8 14 4 18 Iões de lítio Tempo de carga aprox da bateria min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Peso kg 0 4 Carregador DCB115 Tensão do sector VCA 230 Tipo...

Страница 127: ...éctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se atento preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de falta de atenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas poderá resultar em lesões graves Declaração de conformidade da CE DIRECT...

Страница 128: ...m terminal para outro O curto circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incêndio b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre óculos de protecção Equipamento de protecção como por exemplo máscara anti poeiras sapatos de segurança anti derrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eléctrica reduz o risco de l...

Страница 129: ...m quentes durante a respectiva utilização Risco de ferimentos devido a uma utilização prolongada d Em condições abusivas pode derramar líquido da bateria devendo evitar o contacto Se ocorrer um contacto acidental lave com água abundante Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure assistência médica O líquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras 6 ASSISTÊNCIA a A sua f...

Страница 130: ... incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e no cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensã...

Страница 131: ...sistência autorizado para que sejam submetidos a um teste Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o ca...

Страница 132: ...ntinuarem consulte um médico ATENÇÃO Perigo de queimadura O líquido da bateria pode ser inflamável se estiver exposto a faíscas ou chamas RETARDAÇÃO DE CALOR FRIO Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria inicia automaticamente a retardação de calor frio interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada Em seguida o carregador muda autom...

Страница 133: ... do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas ADR As baterias de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38 3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas Manual de Ensaios e Critérios Na maioria dos casos a expedição de uma ...

Страница 134: ...ca O seu carregador da DeWALT tem um isolamento duplo em conformidade com a directiva EN60335 por conseguinte não é necessário um fio de terra Se o cabo de alimentação estiver danificado este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado disponível através dos centros de assistência da DeWALT Carregue apenas entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Elimine a bateria com o devid...

Страница 135: ...carregador I Utilizar uma extensão Não deve ser utilizado um cabo de extensão excepto se for absolutamente necessário Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação do carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo é 30 m Se utilizar um enrolador de cabos desenrole sempre o cabo completamente MONTAGEM E AJUSTES ATENÇ...

Страница 136: ... no carregador ATENÇÃO não utilize a ferramenta se o ativador de contacto ou o impulsor Ajustar a profundidade de inserção Fig 1 Utilizando o botão de ajuste da profundidade é possível ajustar a profundidade de inserção do prego ao tipo de fixador usado 1 Para inserir um prego com menos profundidade gire a roda de ajuste de profundidade K na direção da parte traseira da ferramenta Verifique o indi...

Страница 137: ...ental poderá originar lesões O carregador e a bateria não são passíveis de reparação de pregos não se estiverem a deslocar livremente CUIDADO NUNCA pulverize ou aplique de qualquer outra forma lubrificantes ou solventes de limpeza dentro do aparelho Isto poderá afectar seriamente a vida útil e desempenho do aparelho Actuação da ferramenta Fig 1 O modelo DCN660 pode ser utilizado em dois modos modo...

Страница 138: ...da para repor o mecanismo O desbloqueador do gatilho poderá também ter de ser programado para repor o controlo eletrónico Estes requisitos são indicados pelos indicadores luminosos da ferramenta Os indicadores luminosos estão ligados o motor trabalha mas a ferramenta não insere completamente os fixadores Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃ...

Страница 139: ...io são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente Ajuste a profundidade de inserção consulte a secção Ajustar a profundidade de inserção deste manual Altere a ferramenta para o modo seq caso ainda não esteja Selecione o comprimento material dos fixadores adequado Verifique o nível da bateria consulte a se...

Страница 140: ...CN661 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää työkalujen keskinäiseen vertailuun Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä...

Страница 141: ... Akkujen keskimääräinen latausaika min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Paino kg 0 36 Laturi DCB113 Verkkojännite VAC 230 Akun tyyppi 10 8 14 4 18 Li Ion Akkujen keskimääräinen latausaika min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Paino kg 0 4 Laturi DCB115 Verkkojännite VAC 230 Akun tyyppi 10 8 14 4 18 Li Ion Akkujen keskimääräinen latausaika mi...

Страница 142: ...kuulosuojaimen käyttäminen tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Onnettomuusvaara lisääntyy jos kannat sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai kytket työkalun virtajohdon pistorasiaan kun käyttökytkin on päällä ...

Страница 143: ...one voi kytkeytyä vahingossa päälle jos se on liitetty sähköverkkoon d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen sähkötyökalun käynnistämistä Työkalu tai avain joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen e Älä kurkota Seiso aina tukevasti ja tasapainossa Niin voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä työvaa...

Страница 144: ...aa kuten kärkilaukaisinta tai estä sen toimintaa Ennen jokaista käyttöä tarkasta että turva ja laukaisumekanismit toimivat oikein ja että kaikki mutterit ja ruuvit ovat tiukalla Älä käytä työkalua vasarana Älä käytä DCN660 tai DCN661 työkalua kun vaihdat yhdestä työskentelykohteesta toiseen ja joudut käyttämään rakennustelineitä portaita tikkaita tai tikkaiden kaltaisia rakenteita esim kattoruotei...

Страница 145: ...anut 3 Kun lataus on valmis punainen valo jää palamaan jatkuvasti Akku on täysin ladattu ja sitä voidaan käyttää heti tai sen voi jättää laturiin Akkulatureita koskevat turvallisuusohjeet SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedot Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja v...

Страница 146: ...yljelleen vakaalle pinnalle jossa se ei aiheuta kaatumis tai kompastumisvaaraa Jotkin suurilla akuilla varustetut työkalut pysyvät pystyssä akun varassa mutta ne voivat helposti kaatua HUOMAUTUS Li Ion akkujen paras mahdollinen suorituskyky ja pitkä käyttöikä voidaan taata kun akku ladataan täyteen ennen ensimmäistä käyttöä Latausprosessi Katso akun lataustaso alla olevasta taulukosta Laturin merk...

Страница 147: ...inuutin ajan tai ärsytyksen poistumiseen saakka Jos lääkinnällinen apu on tarpeen akun elektrolyytti sisältää nestemäisiä orgaanisia karbonaatteja sekä litiumsuolaa Avatun akun sisältö voi aiheuttaa ärsytystä hengitysteissä Siirry raikkaaseen ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteyttä lääkäriin VAROITUS Palovamman vaara Akun neste voi olla syttyvää jos se altistetaan kipinöille tai liekeille Kuljetus...

Страница 148: ...mukaisesti joten maadoitusjohdinta ei tarvita Jos johto on vaurioitunut se täytyy vaihtaa erityisvalmisteiseen johtoon joka on saatavissa DeWALTin huoltopisteistä Jatkojohdon käyttäminen Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole täysin välttämätöntä Käytä laturin ottoteholle soveltuvaa jatkojohtoa katso Tekniset tiedot Johtimen pienin koko on 1 mm2 ja suurin pituus on 30 m Jos käytät jatkojohtokelaa kela...

Страница 149: ...älle vetämällä kytkintä alaspäin Kytke kärkilaukaisimen lukitus M pois päältä vetämällä kytkintä ylöspäin KOKOAMINEN JA SÄÄTÄMINEN VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Vahingossa tapahtuva käynnistys saattaa aiheuttaa tapaturman VAROITUS Käytä ainoastaan DeWALT akkuja ja laturei...

Страница 150: ...US Älä pidä liipaisinta painettuna kun työkalu ei ole käytössä Pidä liipaisimen lukitus M lukitusasennossa estääksesi työkalun laukeamisen vahingossa kun sitä ei käytetä VAROITUS Varmista että kärkilaukaisimen lukitus M on kytketty päälle ja akkuyksikkö poistettu ennen kuin teet mitään säätöjä tai kun työkalua ei välittömästi käytetä Kärkisuoja kuva 1 Laita kärkisuoja N kärkilaukaisimen B päälle k...

Страница 151: ...vät syty Tarkista että liipaisimen lukitus ei ole päällä Tarkista pariston jännite Katso Tasomittarilla varustetut akut kohta tässä ohjeessa Poista akkupaketti ja odota vähintään 5 sekuntia aseta se sitten takaisin Kiinnileikkautumisen poisto tai juuttunut naula kuvat 1 7 8 Jos naula juuttuu suukappaleeseen tai työkalu leikkaa kiinni oikeanpuoleinen työvalo E vilkkuu jatkuvasti 1 Kytke kärkilaukai...

Страница 152: ...sta ja myynnin jälkeisestä palvelusta sekä niiden osoitteista löytyy verkosta osoitteesta www 2helpU com Työvalot palavat mutta moottori ei käy Varmista että sekä kärkilaukaisin että liipaisin on vapautettu ja laukaise sitten vain kärkilaukaisin Tarkista tilanvalintakytkin vain DCN660 Tarkista pariston jännite Katso Tasomittarilla varustetut akut ja Alhaisen paristovirran merkkivalo kohdat tässä o...

Страница 153: ...ka voitiin aikaisemmin tehdä helposti Teknisen käyttöiän päätyttyä se on hävitettävä ympäristöystävällisesti Käytä akku täysin loppuun ja irrota se sitten työkalusta Li Ion kennot ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein ...

Страница 154: ...onsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserad test som anges i EN 60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpnin...

Страница 155: ...laddningstid för batteripaket min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Vikt kg 0 36 Laddare DCB113 Nätspänning VAC 230 Batterityp 10 8 14 4 18 Li jon Ungefärlig laddningstid för batteripaket min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Vikt kg 0 4 Laddare DCB115 Nätspänning VAC 230 Batterityp 10 8 14 4 18 Li jon Ungefärlig laddningstid för batteripaket...

Страница 156: ...arliga kroppsskador b Använd skyddsutrustning Bär alltid skyddsglasögon Den personliga skyddsutrustningen t ex dammfiltermask halkfria säkerhetsskor hjälm och hörselskydd minskar risken för kroppsskada när den används vid rätt tillfällen c Förhindra oavsiktlig start Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och eller batteripaketet plockar upp eller bär EC Försäkra...

Страница 157: ...tolen oavsiktligt aktiveras om den är inkopplad verktyget Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömförsörja elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor d Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du startar elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada e Sträck dig inte för långt...

Страница 158: ...å ett stöd Försök ej demontera eller blockera någon som helst del av drivverktyget för spik såsom till exempel kontaktbrytaren Kontrollera innan varje användning att säkerhets och avtryckarmekanismer fungerar korrekt och att samtliga muttrar och bultar har spänts Använd ej verktyget som hammare Använd ej DCN660 eller DCN661 vid byte från en arbetsplats till en annan där byggnadsställning trappor s...

Страница 159: ...nka kontinuerligt för att indikera att laddningsprocessen har startat Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna handbok innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se Tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaket...

Страница 160: ...paket som fått en kraftig stöt tappats körts över eller skadats på något annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammare klivits på Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket 3 Det går att se när laddningen är klar genom att en röd lampa lyser kontinuerligt Batteriet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren NOTERA För at...

Страница 161: ... servicecenter för återvinning VARNING När den inte används placerar du den liggande på sidan på en stadig yta där den inte riskerar att falla och där ingen kan trampa på den Vissa verktyg med stora batterier kan placeras stående men kan då lätt slås omkull SÄRSKILDA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIUMJON LI JON Batteripaketet får inte brännas även om det är skadat eller helt förbrukat Batteripakete...

Страница 162: ...rfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt Elsäkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Kontrollera också att spänningen på din laddare är den samma som i elnätet Se tekni...

Страница 163: ...da Din DeWALT laddare är dubbelisolerad i enlighet med EN 60335 Därför behövs ingen jordledning Om strömsladden är skadad måste den bytas ut mot en särskilt förberedd sladd som är tillgänglig via DeWALTs serviceorganisation Användning av förlängningssladd Använd inte förlängningssladdar om det inte är absolut nödvändigt Använd en godkänd förlängningssladd som är lämplig för laddarens strömbehov se...

Страница 164: ...tan 4 Tryck in avtryckaren A för att aktivera verktyget 5 Lossa avtryckaren och avlägsna kontaktbrytaren från arbetsstycket Val av läge Fig 5 ENDAST DCN660 För att välja sekventiellt driftläge skjut lägesväljaren J mot ikonen för enstaka spik För att välja stötdriftläge skjut lägesväljaren J mot ikonen för tre spikar Avtryckarspärr Fig 6 Detta verktyg är utrustat med en avtryckarspärr M som förhin...

Страница 165: ...a steg 3 5 för att avfyra påföljande spikar STÖTDRIFT ENDAST DCN660 Funktionsläget för stötvis aktion används för snabb spikning i platta stationära ytor 1 Använd lägesväljaren J för att välja stötdriftläget 2 Lossa avtryckarspärren M 3 För att mata en enda spik använd verktyget såsom beskrivs för sekventiell drift a Tryck kontaktbrytaren B mot arbetsytan b Tryck in avtryckaren A för att aktivera ...

Страница 166: ...arspärren kan också behöva slås på av i syfte att återställa den elektroniska kontrollen Dessa krav anges av verktyget via arbetsbelysningen Extra tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas ...

Страница 167: ...å sin livslängd Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad som samlar in den för vår räkning Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns genom att kontakta det lokala DeWALT kontoret på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DeWALT och komplett information om vår s...

Страница 168: ...lik K m s2 1 5 1 5 18V XR 16 GA ÇIVI TABANCASI DCN660 DCN661 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalma için bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uy...

Страница 169: ...arın yaklaşık şarj olma süreleri dak 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Ağırlık kg 0 36 Şarj Aygıtı DCB113 Şebeke gerilimi VAC 230 Pil tipi 10 8 14 4 18 Li İyon Bataryaların yaklaşık şarj olma süreleri dak 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Ağırlık kg 0 4 Şarj Aygıtı DCB115 Şebeke gerilimi VAC 230 Pil tipi 10 8 14 4 18 Li İyon Bataryaların yakl...

Страница 170: ...u ekipman kullanın Her zaman göz maskesi takın Uygun şartlarda kullanılan toz maskesi kaymayan ayakkabı baret veya kulak koruması gibi koruyucu ekipman kişisel yaralanmaları azaltır c İstem dışı çalıştırılmasını önleyin Cihazı güç kaynağına ve veya aküye bağlamadan yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun AT Uygunluk Beyanatı MAKINE DIREKTIFI 18V XR 16 GA...

Страница 171: ...ğilse tabanca hedefinizden geriye sekebilir Elektrikli aletleri parmağınız anahtarın üzerindeyken taşımak veya araca anahtarı açık bir şekildeyken enerji sağlamak kazaları davet eder d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkarın Elektrikli aletin dönen bir parçasına takılı bırakılan bir ayar anahtarı veya alet kişisel yaralanmaya sebep olabilir e Ayakucunuza yükselmeyin Çalışı...

Страница 172: ...eya yangın çıkmasına sebep olabilir Daima güvenlik gözlüğü takın Her zaman kulak koruması takın Yalnızca kılavuzda belirtilen tipte çiviler kullanın Aleti desteğe monte etmek için stant kullanmayın Çivi çakma aletinin temas tetiği gibi herhangi bir parçasını sökmeyin veya engellemeyin Her çalışmadan önce emniyet ve tetik mekanizmasının düzgün bir şekilde çalıştığını ve tüm somunların ve cıvataları...

Страница 173: ...üzere tasarlanmışlardır Tüm Batarya Şarj Cihazları için Önemli Güvenlik Talimatları TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının pil paketinin ve üründe kullanılan pil paketinin üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik çarpması...

Страница 174: ...zerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın Bataryaları yalnızca DeWALT şarj cihazlarında şarj edin Su veya diğer sıvıları SIÇRATMAYIN Aleti ve bataryayı sıcaklığın 40 C 105 F ulaştığı veya bu sıcaklığı aştığı yerlerde yazın dış barakalar veya metal binalar gibi depolamayın veya kullanmayın UYARI Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın Akü paketinin muhafazası çatl...

Страница 175: ... cihazını takmayın Aküyü çarpmayın düşürmeyin veya aküye hasar vermeyin Sert bir darbe almış düşmüş çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş örn çiviyle delinmiş çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış bir bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın Elektrik çarpmasına yol açabilir Hasarlı aküler geri dönüşüm için yetkili servislere gönderilmelidir DIKKAT Aleti kullanmadığınız zaman devrilme v...

Страница 176: ...esyonel çivi çakma ve tutturma uygulamaları için tasarlanmıştır Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kullanmayın Bu 16 GA çivi tabancaları profesyonel elektrikli aletlerdir Çocukların aleti ellemesine izin vermeyin Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Şarj Cihazı ve Akü Takımı Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan ...

Страница 177: ...2 Vidayı S kemer kancasından ve montaj deliğine doğru geçirin Vidayı sıkın Küçük çocuklar ve engelliler Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kulla...

Страница 178: ...iğini kontrol edin 3 Çivileri tekrar şarjöre doldurun UYARI Temas tetiği veya çivi iticisi serbest bir şekilde hareket edemiyorsa aleti kullanmayın Aleti Doldurma şekil 4 1 Çivileri şarjörün I arkasına takın 2 Çivi iticisini H çivi izleyici çivilerin arkasında kalana dek geri çekin 3 İticiyi serbest bırakın ALETİN BOŞALTILMASI 1 Aleti dik tutarak iticideki H mandalı sıkın ve çivilerin iticinin yan...

Страница 179: ...izlik malzemesi değdirmeyin Bunu yapmanız aletin performansını ve ömrünü ciddi şekilde etkiler Aleti Çalıştırma şekil 1 DCN660 iki moddan biri kullanılarak çalıştırılabilir sıralı çalışma modu veya vuruş çalışma modu DCN661 yalnızca sıralı çalışma modunda çalışır SIRALI ÇALIŞMA MODU Sıralı çalışma modu dikkatli ve hassas yerleştirme istendiği zaman aralıklı çivi çakma işlemi için kullanılır 1 Mod ...

Страница 180: ...rolünün sıfırlanması için Tetik Kilidinin de döngüye alınması gerekebilir Bu gereksinimler çalışma göstergeleri kullanılarak alet tarafından gösterilir UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine...

Страница 181: ...geleri kullanılarak alet tarafından gösterilir Çevrenin korunması Ayrı toplama Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Herhangi bir zamanda DeWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı olarak toplanmak üzere ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması malzemelerin geri kazanıl...

Страница 182: ...επίπεδο εκπομπών κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία δοκιμής που ορίζει το πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προκαταρκτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δηλωμένο επίπεδο κραδασμών αντιπροσωπεύει τις κύριες εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο αν το εργαλείο χρησι...

Страница 183: ... 14 4 18 Ιόντων λιθίου Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης μπαταρίας min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Βάρος kg 0 36 Φορτιστής DCB113 Τάση ρεύματος δικτύου VAC 230 Τύπος μπαταρίας 10 8 14 4 18 Ιόντων λιθίου Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης μπαταρίας min 30 1 3 Ah 35 1 5 Ah 50 2 0 Ah 70 3 0 Ah 100 4 0 Ah 120 5 0 Ah Βάρος kg 0 4 Φορτιστής DCB115 Τάση ρεύματος δικτύου VAC 230...

Страница 184: ...ε εξωτερικούς χώρους χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης που είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς χώρους Η χρήση προεκτάσεων κατάλληλων για εργασία σε εξωτερικούς χώρους μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε περιβάλλον με υγρασία είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε πηγή ρεύματος με διάταξη ρελέ διαρροής RCD Η χρήση διάταξης RCD μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο...

Страница 185: ...λεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από τις προβλεπόμενες θα μπορούσε να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 3 ΠΡΟΣΩΠΙΚΉ ΑΣΦΆΛΕΙΑ α Παραμένετε σε επαγρύπνηση προσέχετε τι κάνετε και εφαρμόζετε την κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό εργαλείο Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμιαί...

Страница 186: ...ματος ή σκληρών περιοχών στο τεμάχιο εργασίας Μην ενεργοποιείτε ποτέ το καρφωτικό στον αέρα εκτός του τεμαχίου εργασίας 5 ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ α Επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για ένα τύπο μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλη μπαταρία β Χρησιμοποιείτε τα εργαλεί...

Страница 187: ... Υπό ορισμένες συνθήκες με το φορτιστή συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος οι εκτεθειμένες επαφές φόρτισης μέσα στο φορτιστή μπορεί να βραχυκυκλωθούν από ξένο υλικό Τα ξένα υλικά με αγώγιμες ιδιότητες όπως είναι αλλά χωρίς περιορισμός σε αυτά το σύρμα Στον χώρο εργασίας μεταφέρετε το εργαλείο προς το σημείο εργασίας χρησιμοποιώντας μόνο τη λαβή και ποτέ με την σκανδάλη ενεργοποιημένη Δώστε προσοχή στ...

Страница 188: ...ου φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν την πρώτη χρήση τριψίματος το αλουμινόχαρτο ή οποιαδήποτε συσσώρευση μεταλλικών σωματιδίων θα πρέπει να διατηρούνται μακριά από τις κοιλότητες των φορτιστών Πάντα αποσυνδέετε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος όταν δεν υπάρχει μπαταρία στην κοιλότητα Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε να τον καθαρίσετε ΜΗΝ επιχειρήσετε να φορτίσετε την μπα...

Страница 189: ...α ανοίξετε την μπαταρία για οποιονδήποτε λόγο Αν το περίβλημα της μπαταρίας είναι ραγισμένο ή έχει υποστεί ζημιά μην την τοποθετείτε στον φορτιστή Μη συνθλίψετε ρίξετε κάτω ή Διαδικασία φόρτισης Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα σχετικά με την κατάσταση φόρτισης των μπαταριών Ενδείξεις φόρτισης DCB105 φορτίζει πλήρως φορτισμένη καθυστέρηση ζεστής κρύας μπαταρίας αντικαταστήστε την μπαταρία Ενδείξεις ...

Страница 190: ...ιβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους ισχύοντες κανονισμούς προξενήσετε ζημιά στην μπαταρία Μη χρησιμοποιήσετε μπαταρία ή φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα έχει πέσει έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπη...

Страница 191: ...ς C Ασφάλεια απεμπλοκής D Μοχλός απελευθέρωσης έμφραξης Μπαταρία ΤΎΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Τα DCN660 και DCN661 λειτουργούν με μπαταρία 18 V Μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι μπαταρίες των DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 και DCB185 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά στοιχεία Υποδείξεις αποθήκευσης 1 Το καλύτερο μέρος φύλαξης είναι ένα δροσερό και ξηρό μέρος μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία...

Страница 192: ... λαβή του εργαλείου 2 Εισάγετε την μπαταρία στον φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου Ε Φώτα εργασίας ένδειξη βλάβης F Αναστρεφόμενος γάντζος ζώνης G Υποδοχή μύτης αποφυγής σημαδιών Η Προωθητής καρφιών I Γεμιστήρας J Διακόπτης επιλογής λειτουργίας DCN660 μόνο K Τροχός ρύθμισης βάθους L Ένδειξη βάθους M Ασφάλεια σκανδάλης N Μύτη αποφυγής σημαδιών O Μπαταρία P ...

Страница 193: ...σφαλίσετε τη σκανδάλη Μ τραβήξτε τον διακόπτη προς τα πάνω ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ ΜΕ ΔΕΊΚΤΗ ΦΟΡΤΊΟΥ ΕΙΚ 2 Ορισμένες μπαταρίες DeWALT περιλαμβάνουν δείκτη φορτίου Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στην μπαταρία Για να ενεργοποιήσετε τον δείκτη φορτίου πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί R του δείκτη φορτίου Θα ανάψει ένας συνδυασμός των τριώ...

Страница 194: ...γοποίησης DCN660 μόνο 2 Ελευθερώστε την ασφάλεια της σκανδάλης Μ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή όταν το εργαλείο δεν θα χρησιμοποιηθεί άμεσα βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η ασφάλεια Μ της σκανδάλης και ότι έχει αφαιρεθεί η μπαταρία Μύτη αποφυγής σημαδιών εικ 1 Τοποθετήστε τη μύτη αποφυγής σημαδιών Ν πάνω στον ενεργοποιητή επαφής Β όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται σε ξύλο...

Страница 195: ...πιδέχονται σέρβις Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση 3 Πιέστε τον ενεργοποιητή επαφής Β στην επιφάνεια εργασίας 4 Τραβήξτε τη σκανδάλη Α για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο 5 Ελευθερώστε την σκανδάλη και απομακρύνετε τον ενεργοποιητή επαφής από το τεμάχιο εργασίας 6 Επαναλάβετε τα βήματα 3 5 για να καρφώσετε τα επόμενα καρφιά ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΜΕ ΚΡΟΎΣΗ DCN660 ΜΌΝΟ Η λειτουργί...

Страница 196: ...οωθητής καρφιών κινούνται ελεύθερα βλέπε ενότητα Προετοιμασία του εργαλείου σε αυτό το εγχειρίδιο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο μοχλός απελευθέρωσης έμφραξης για επαναφορά του μηχανισμού Ίσως χρειαστεί η μετακίνηση και επαναφορά της ασφάλειας της Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Απομακρύνετε βρομιές και σκόνη από το κύριο περίβλημα με ξηρό αέρα όποτε βλέπετε να συλλέγονται ακαθαρσίες μέσα και γύρω α...

Страница 197: ...ίδιο Εναλλακτικά μια λίστα εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων επισκευών της DeWALT και πλήρη στοιχεία για τις υπηρεσίες και τα άτομα επικοινωνίας είναι διαθέσιμα στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com σκανδάλης για επαναφορά του ηλεκτρονικού ελέγχου Οι ενέργειες που απαιτούνται υποδεικνύονται από τις ενδείξεις των φώτων εργασίας του εργαλείου Τα φώτα εργασίας ανάβουν το μοτέρ λειτουργεί αλλά το εργ...

Страница 198: ... Στο τέλος της τεχνικής του ζωής απορρίψτε το προϊόν λαμβάνοντας τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του περιβάλλοντος Αφήστε την μπαταρία να εξαντληθεί τελείως και κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Τα στοιχεία ιόντων λιθίου είναι ανακυκλώσιμα Παραδώστε το προϊόν στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Οι μπαταρίες που συλλέγονται θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Страница 199: ...197 ...

Страница 200: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Отзывы: