background image

147

suomi

  •  

Älä käytä laturia, jos siihen on kohdistunut 

terävä isku, se on pudotettu tai muuten 

vahingoittunut millään tavalla.

 Vie se 

valtuutettuun huoltoon.

  •  Älä pura laturia. Vie se valtuutettuun 

huoltoon, jossa se huolletaan tai korjataan.

 

Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon 

tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin.

  •  Jos virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, 

huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy 

vaihtaa se välittömästi.

  •  Irrota laturi pistorasiasta ennen kuin yrität 

puhdistaa sitä. Tämä vähentää sähköiskun 

vaaraa. 

Akkuyksikön poistaminen ei vähennä 

riskiä.

 

•   ÄLÄ KOSKAAN

yritä yhdistää kahta laturia 

yhteen.

  •  Laturi on suunniteltu toimimaan tavallisella 

230 V:n kotitalouden sähkövirralla. Älä yritä 

käyttää mitään muuta kuin määritettyä 

jännitettä. 

Tämä ei koske autolaturia.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Latauslaitteet

DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 ja DCB115 

-latureihin sopivat 10,8V; 14,4V ja 18V Li-Ion XR 

(DCB123, DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, 

DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, 

DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B 

ja DCB185). 

D

e

WALT

-laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on 

suunniteltu mahdollisimman helpoksi.

Lataaminen (kuva [fig.] 3)

  1. Työnnä latauslaitteen virtaliitin 

savukkeensytyttimeen ennen akun asettamista 

ladattavaksi.

  2. Aseta akku (F) latauslaitteeseen. Punainen 

latausvalo vilkkuu jatkuvasti sen merkiksi, että 

lataaminen on alkanut.

  3. Kun akku on ladattu täyteen, punainen 

latausvalo palaa jatkuvasti. Akku on nyt 

ladattu, ja se voidaan ottaa käyttöön tai jättää 

latauslaitteeseen.

HUOMAA:

 Jotta varmistat Li-Ion-akkujen 

parhaimman mahdollisen suorituskyvyn ja pitkän 

käyttöiän, akku tulee ladata täyteen ennen 

ensimmäistä käyttöä.

Latausprosessi

Katso akun lataustaso alla olevasta taulukosta. 

 

 

 VAROITUS:

 Suosittelemme 

vikavirtasuojalaitteen käyttöä, jonka 

vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 

30mA.

 

  

HUOMIO: 

Palovamman vaara. 

Loukkaantumisriskin vähentämiseksi 

lataa vain ladattavia 

D

e

WALT

-akkuja. 

Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja 

aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita.

 

    

HUOMIO:

 Lapsia tulee valvoa ja 

varmistaa, että he eivät leiki laitteella.

  

 

HUOMAUTUS: 

Tietyissä olosuhteissa 

kun laturi on liitetty tehosyöttöön, 

vieras materiaali voi aiheuttaa laturin 

oikosulun. Johtavat materiaalit kuten, 

mutta ei näihin rajoittuen, hiomapöly, 

metallihiukkaset, teräsvilla, alumiinifolio 

tai muu metallipartikkeleiden 

kasaantuma, tulee pitää poissa laturin 

aukoista. Irrota laturi aina tehonsyötöstä, 

kun laturissa ei ole akkua. Irrota 

laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität 

puhdistaa sitä.

  •  ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään 

muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa 

mainituilla. 

Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu 

erityisesti toimimaan yhdessä.

  •  Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi 

mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin 

ladattavien 

D

e

WALT

-akkujen lataamiseen.

 

Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan 

sähköiskun riskin.

  •  Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen.
  •  Vedä pistokkeesta äläkä johdosta, kun irrotat 

laturia verkkovirrasta. 

Tämä vähentää  

pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen 

riskiä.

  •  Varmista, että johto sijaitsee niin, että sen 

päälle ei astuta, siihen ei kompastu tai 

että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai 

rasitusta

.

  •  Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman 

välttämätöntä. 

Jatkojohdon virheellinen käyttö 

voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan 

sähköiskun riskin.

  •  Älä laita mitään esineitä laturin päälle 

tai laita laturia pehmeälle pinnalle, joka 

saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa 

liiallisen sisäisen lämmön.

 

Sijoita laturi pois 

lämpölähteiden läheltä. Laturi tuulettuu kotelon 

päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta.

  •  Älä käytä laturia, jos johto tai pistoke on 

vahingoittunut

– vaihdata ne välittömästi.

Содержание DCH273P2

Страница 1: ...DCH143 DCH243 DCH253 DCH254 DCH273 DCH274 FinalPagesize A5 148mm x210mm ...

Страница 2: ...d instructions originale 64 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 80 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 96 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 112 Português traduzido das instruções originais 126 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 142 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 156 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 170 Ελληνικά μετάφ...

Страница 3: ...1 Figure 1 E A C B H R F D T J I S G K Figure 2 B M L O ...

Страница 4: ...2 Figure 3 Figure 5 F G Figure 4 M L F N O R ...

Страница 5: ...3 Figure 6 Q P L P Figure 7 DCH254 DCH274 ...

Страница 6: ... lydtryksniveau dB A 97 97 97 97 97 97 K usikkerhed for det angivne lydniveau dB A 3 3 3 3 3 3 Boringibeton Vibrationsemissionsværdiah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 UsikkerhedK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Mejsling Vibrationsemissionsværdiah Cheq m s 5 4 6 0 5 4 5 4 5 4 5 4 UsikkerhedK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Boringimetal Vibrationsemissionsværdiah D m s 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 UsikkerhedK m s...

Страница 7: ...itype 10 8 14 4 18Li Ion Ca opladningstidaf batteripakke min 60 1 3Ah 70 1 5Ah 90 2 0Ah 140 3 0Ah 185 4 0Ah 240 5 0Ah Vægt kg 0 29 Oplader DCB112 Netspænding VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18Li Ion Ca opladningstidaf batteripakke min 40 1 3Ah 45 1 5Ah 60 2 0Ah 90 3 0Ah 120 4 0Ah 150 5 0Ah Vægt kg 0 36 Oplader DCB113 Netspænding VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18Li Ion Ca opladningstidaf batteripakke ...

Страница 8: ...ceres risikoen for elektrisk stød 3 PERSONLIG SIKKERHED a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Brug ikke elektrisk værktøj når du er træt eller påvirket af narkotika alkohol eller medicin En øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid b...

Страница 9: ...rktøjets driftssikkerhed opretholdes såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer omfanget af personskader c Undgå utilsigtet opstart Sørg for at der er slukket for kontakten inden værktøjet tilsluttes strømkilde og eller batterienhed samles op eller bæres Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tils...

Страница 10: ...ktriske værktøj på de isolerede håndtagsflader under udførelse af arbejdet hvor skæreværktøjet kan berøre skjulte ledninger Hvis det kommer i kontakt med en strømførende ledning kan blotlagte metaldele på det elektriske værktøjgøres strømførende og give stød til brugeren Brug klemmer eller andre praktiske metoder til at fastgøre og støtte arbejdsemnet til et stabilt underlag Det er ustabilt at hol...

Страница 11: ...akker DeWALT opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible opladere Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVAR...

Страница 12: ...å eller overstige 40 C 105 F som f eks uden for skure eller metalbygninger om sommeren ADVARSEL Forsøg aldrig at åbne batteripakken Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget indsæt den ikke i opladeren Undgå at mase tabe eller beskadige batteripakken Anvend ikke Opladningsprocedure Fig 3 1 Forbind opladeren med en passende stikkontakt inden batteriet indsættes 2 Indsæt batteriet F i opladeren ...

Страница 13: ...r brug en batteripakke eller oplader der har fået et hårdt slag er blevet tabt kørt over eller blevet beskadiget på anden vis f eks stukket med en nål slået med en hammer trådt på Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren for genanvendelse FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg værktøjet på siden på en stabil overflad...

Страница 14: ...ion K Hammersymbol kun hammerfunktion L SDS Plus værktøjsholder M Patron N brændstofmålerknap O støvdæksel P Låsekrave Q Patron uden nøgle DCH254 DCH274 R Bæltekrog DCH273 DCH274 S Funktionsvælgerknap T Elektrisk tilslutning til støvopsamlingssystem Mærkater på oplader og batteripakke Udover de piktogrammer der anvendes i denne vejledning kan mærkater på opladeren og battteripakken vise de følgend...

Страница 15: ...ren vil stoppe lige så snart udløserknappen er helt udløst Den variable hastighedsudløserkontakt gør det muligt for dig at vælge den bedste hastighed til en speciel opgave Jo mere du trykker på TILSIGTET BRUG Din DCH143 DCH243 DCH253 DCH254 DCH273 and DCH274 roterende borehammer uden ledning er designet til professionelle borings og borehammeropgaver lige såvel som skruetrækker og fræsningsopgaver...

Страница 16: ...emmer bæltekrogen ved udløseren jo hurtigere vil værktøjet arbejde Brug kun den variable hastighed til at starte huller eller befæstelseselementer for at sikre maksimal levetid BEMÆRK Vedvarende brug i variabelt hastighedsområde anbefales ikke Det kan skade kontakten og bør undgås Sidehåndtag Fig 1 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade SKAL DU ALTID betjene værktøjet med sidehåndtaget ...

Страница 17: ... batteripakken af inden der foretages justeringer eller at skubbe den tilbage så den flugter med siden af værktøjet Bæltekrogen R kan nemt placeres til venstre eller højre for værktøjet så den passer til venstre eller højrehåndede brugere 1 Placér bæltekrogen i den udstrakte position og fjern sekskantskruen placeret på undersiden af hovedhåndtaget 2 Træk bæltekrogen ud indtil den er fri fra enhede...

Страница 18: ...n alkohol el lign Bland eller rør ikke væsker som er mærket som antændelige afmontering installation af udstyr eller tilbehør Korrekt håndposition Fig 1 6 ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist på figur 6 ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reakt...

Страница 19: ... den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet VEDLIGEHOLDELSE DeWALT elektrisk værktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal værktøjet slukkes og batteri...

Страница 20: ...86 86 LWA Schallleistungspegel dB A 97 97 97 97 97 97 K Unsicherheit für den angegebenen Schallpegel dB A 3 3 3 3 3 3 BohreninBeton Schwingungsemissionswertah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 MessungenauigkeitK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Meißeln Schwingungsemissionswertah Cheq m s 5 4 6 0 5 4 5 4 5 4 5 4 MessungenauigkeitK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 BohreninMetall Schwingungsemissionswertah D m s ...

Страница 21: ... min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Gewicht kg 0 49 Ladegerät DCB107 Netzspannung VWS 230 Akkutyp 10 8 14 4 18Li Ion UngefähreLadedauer derAkkus min 60 1 3Ah 70 1 5Ah 90 2 0Ah 140 3 0Ah 185 4 0Ah 240 5 0Ah Gewicht kg 0 29 Ladegerät DCB112 Netzspannung VWS 230 Akkutyp 10 8 14 4 18Li Ion UngefähreLadedauer derAkkus min 40 1 3Ah 45 1 5Ah 60 2 0Ah 90 3 0Ah 120 4 0Ah 150 5 0Ah Ge...

Страница 22: ...ziehen Halten Sie das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Stromschlagrisiko e Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen verwenden Sie nur Verlängerungskabel die für Außenbereiche geeignet sind Die Verwendung eines für Außenbereiche geeigneten Verlängerungskabels verringert das Stromschlagrisiko HINWEIS Weist auf ein V...

Страница 23: ...gen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen f Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort muss eine Stromversorgung mit einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung verwendet werden Die Verwendung einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung verringert das Stromschlagrisiko 3 PERSÖNLICHE SICHERHEIT a Bleiben Sie stets aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun...

Страница 24: ...tand gekommen ist Sich bewegende Einsätze können Verletzungen verursachen Schlagen Sie nicht mit dem Hammer auf verklemmte Einsätze um sie zu lösen Es können sich Fragmente von Metall oder Materialsplittern lösen und Verletzungen verursachen 5 GEBRAUCH UND WARTUNG VON AKKUBETRIEBENEN WERKZEUGEN a Laden Sie die Akkus nur in vom Hersteller angegebenen Ladegeräten auf Ein Ladegerät das nur für eine b...

Страница 25: ...ödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Leicht abgenutzte Meißel können durch Schleifen wieder geschärft werden Halten Sie das Stromkabel vom rotierenden Einsatz fe...

Страница 26: ...inflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftung...

Страница 27: ...geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem h...

Страница 28: ... kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizung...

Страница 29: ...ge O Staubabdeckung P Spannring Q Schnellspannfutter DCH273 DCH274 R Gürtelhaken DCH273 DCH274 S Modusauswahltaste T Elektroanschluss für Staubabsaugsystem BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Ihr DCH143 DCH243 DCH253 DCH254 DCH273 und DCH274 Akku Drehbohrhammer wurden für professionelle Bohr und Hammerbohranwendungen Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Die Ladezeit ist den Technischen Daten z...

Страница 30: ... eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des sowie für Schraub und Meißelanwendungen entwickelt NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Bohrhämmer sind Elektrowerkzeuge für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen Wenn unerfahrene Personen...

Страница 31: ...rn für leichtes Meißeln Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren Verstellbarer Drehzahlregler Abb 1 Um das Werkzeug einzuschalten drücken Sie den Auslöseschalter A zusammen Zum Ausschalten des Gerätes lassen Sie den Auslöseschalter los Ihr Werkzeug ist mit einer Bremse ausgestattet Der Werkzeughalter stoppt sobald der Auslös...

Страница 32: ...hanischen Kupplung verbundene Vor dem Versuch den Betriebsartenwähler zu drehen die Modusauswahltaste S drücken Zum Drehbohren drehen Sie den Betriebsartwahlschalter C bis der Pfeil auf das Bohrersymbol I zeigt Zum Drehhämmern richten Sie den Pfeil am Bohrhammersymbol J aus Zum Hämmern richten Sie den Pfeil am Hammersymbol K aus HINWEIS Der Betriebsartwahlschalter C muss sich immer im Drehbohr Dre...

Страница 33: ...nachdem welches Werkzeug Sie besitzen befolgen Sie eine der nachfolgenden Anweisungen Rückkopplung zu replizieren Lösen und drücken Sie den Trigger um den Antrieb wiederanzustellen Aufgrund der resultierenden Kräfte das Werkzeug immer mit beiden Händen festhalten und eine stabile Haltung ein Staubabsaugsystem Abb 1 Ein dediziertes integriertes Staubabsaugsystem D25303DH ist verfügbar und kann sepa...

Страница 34: ...werkzeug ist keine zusätzliche Schmierung notwendig Bringen Sie einen Spannfutter Adapter ein Spannfutter an DCH143 DCH243 DCH253 DCH273 Spezielle SDS Plus Gewindeadapter erlauben den Einsatz von handelsüblichen 10 mm oder 13 mm Bohrfuttern so daß Zylinderschaft Bohrer verwendet werden können Austauschen des SDS Plus Werkzeughalters mit dem schlüssellosen Spannfutter DCH254 DCH274 3 Gehen Sie ansc...

Страница 35: ...en Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske wenn Sie diesen Vorgang durchführen WARNUNG Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder scharfen Chemikalien zum Reinigen der nicht metallischen Teile des Werkzeugs Durch diese Chemikalien kann der in diesen Teilen verwendete Werkstoff geschwächt werden Verwenden Sie ein mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf dass keine Flüss...

Страница 36: ...evel dB A 97 97 97 97 97 97 K uncertainty for the given sound level dB A 3 3 3 3 3 3 Drillingintoconcrete Vibrationemissionvalueah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 UncertaintyK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Chiselling Vibrationemissionvalueah Cheq m s 5 4 6 0 5 4 5 4 5 4 5 4 UncertaintyK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Drillingintometal Vibrationemissionvalueah D m s 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 UncertaintyK m...

Страница 37: ...amage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibratio...

Страница 38: ...afety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents EC Declaration ...

Страница 39: ... applications that generate dust Ear protection may be required for most applications d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress pr...

Страница 40: ...out holding it with both hands It is recommended that the side handle be used at all times Operating this tool with one hand will result in loss of control Breaking through or encountering hard materials such as re bar may be hazardous as well Tighten the side handle securely before use Do not operate this tool for long periods of time Vibration caused by hammer action may be harmful to your hands...

Страница 41: ...and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cor...

Страница 42: ... Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods The compatible charger s will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light or by displaying problem pack or charger blink pattern NOTE This could also mean a problem with a charger If the charger indicates a problem take the charger and battery pack to be tes...

Страница 43: ...lated Class 9 Hazardous material In general the two instances that require shipping Class 9 are 1 Air shipping more than two DeWALT lithium ion battery packs when the package contains only battery packs no tools and 2 Any shipment containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 watt hours Wh All lithium ion batteries have the watt hour rating marked on the pack Regardless o...

Страница 44: ... double insulated in accordance with EN60335 therefore no earth wire is required If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DeWALT service organization Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to...

Страница 45: ...ool To select reverse release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the left side of the tool Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The...

Страница 46: ...er was removed Then replace the SDS Plus tool holder the same way as the keyless chuck was replaced The center position of the control button locks the tool in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indi...

Страница 47: ... following instructions WARNING Never use standard chucks in the rotary hammering mode Overload Clutch There are two different types of overload clutch fitted The DCH143 DCH243 DCH253 and DCH254 have a mechanical overload clutch the DCH273 and DCH274 have an electronic overload clutch fitted In case of jamming of a drill bit the drive to the drill spindle is interrupted On units fitted with a mech...

Страница 48: ...t use water or any cleaning solutions Fit a chuck adaptor chuck assembly DCH143 DCH243 DCH253 DCH273 Special SDS Plus adaptors with threaded sections are available for use with standard 10 or 13 mm chucks to enable straight shank bits to be used Replace the SDS Plus tool holder with the keyless chuck DCH254 DCH274 3 Proceed as described for rotary hammering WARNING Never use standard chucks in the...

Страница 49: ...cts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be r...

Страница 50: ...resdevibración sumavectorestriaxiales deacuerdoconEN60745 2 6 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 86 86 86 86 86 86 LWA nivel de potencia sonora dB A 97 97 97 97 97 97 K incertidumbre para el niveldesonidodado dB A 3 3 3 3 3 3 Perforaciónenhormigón Valordelaemisióndevibraciónah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 IncertidumbreK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Cincelado Valordelaemisióndevibraciónah...

Страница 51: ...8 18 Capacidad Ah 3 0 1 5 4 0 Peso kg 0 64 0 35 0 61 Batería DCB183 B DCB184 B DCB185 Tipodebatería Li Ion Li Ion Li Ion Voltaje VDC 18 18 18 Capacidad Ah 2 0 5 0 1 3 Peso kg 0 40 0 45 0 62 0 67 0 35 Cargador DCB105 Voltajedelared VAC 230 Tipodebatería 10 8 14 4 18Li Ion Tiempoaprox decargade lospaquetesdebaterías min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Peso kg 0 49 Cargador DCB1...

Страница 52: ...rigeradores Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad Si entra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No use el cable indebidamente Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del...

Страница 53: ...rabarse y son más fáciles de controlar móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda ...

Страница 54: ...enta y las brocas pueden ponerse extremadamente calientes durante el funcionamiento Los trozos pequeños de material roto pueden dañar las manos desnudas No ponga nunca la herramienta hacia abajo hasta que la broca se haya parado por g Utilice las herramientas eléctricas sus accesorios y piezas etc de acuerdo con las presentes instrucciones teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y el...

Страница 55: ...nte manual El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DeWALT Cualquier completo Las brocas en movimiento pueden causar lesiones No golpee las brocas atascadas con un martillo para sacarlas Pueden desprenderse fragmentos de metal o astillas de ma...

Страница 56: ... o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provoca...

Страница 57: ...er inflamable si se expone a chispas o llamas Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas El cargador indicará la batería defectuosa no encendiéndola o mostrando el problema de la batería o del cargador mediante un parpadeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación aut...

Страница 58: ...n Internacional de Transporte Aéreo IATA el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas IMDG y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera ADR Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38 3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de merca...

Страница 59: ...se en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Estos martillos perforadores son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Retraso por batería caliente fría No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al a...

Страница 60: ...operará la herramienta Para lograr la mayor duración de la herramienta utilice exclusivamente la velocidad variable para realizar orificios o aprietes NOTA no se recomienda el uso continuo en el intervalo de velocidad variable Debe evitarse porque podría dañar el interruptor Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sen...

Страница 61: ...o apretado Debería permitir que el mecanismo flote Asa lateral Fig 1 ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesión personal SIEMPRE utilice la herramienta con el asa lateral instalada adecuadamente Si esto no se cumple el asa lateral puede deslizarse durante el funcionamiento de la herramienta y ocasionar la pérdida de control Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar el control El asa...

Страница 62: ...be ejercer una ligera presión sobre la herramienta aprox 5 kg Una presión excesiva no acelera Gancho de cinturón Fig 1 4 DCH273 DCH274 El gancho de cinturón R se ha colocado debajo de la empuñadura principal H a la izquierda de la herramienta Para extender el gancho de cinturón tirarlo hacia fuera del costado de la herramienta Para guardar el gancho de cinturón empujarlo hacia atrás alineándolo co...

Страница 63: ... velocidad variable A para no dañar la cabeza del tornillo En el modo de rotación inversa LH la velocidad de la herramienta se reduce automáticamente para facilitar la extracción del tornillo el taladrado o cincelado sino que reduce la efectividad de la herramienta e incluso puede reducir su vida útil No taladre ni introduzca la punta a demasiada profundidad para no dañar el guardapolvos O Sujete ...

Страница 64: ...onibles como opción varios tipos de brocas y cinceles SDS Plus 6 Cuando el tornillo quede a ras con la pieza de trabajo suelte el interruptor de velocidad variable para evitar que la cabeza del tornillo penetre en la pieza CINCELADO FIG 1 1 Ajuste el interruptor selector de modo C a la posición sólo percusión 2 Inserte el cincel adecuado y verifique si está correctamente acoplado 3 Ajuste la empuñ...

Страница 65: ... reduciendo la demanda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido res...

Страница 66: ...6 86 86 86 LWA niveau de puissance acoustique dB A 97 97 97 97 97 97 K incertitude pour le niveau acoustique donné dB A 3 3 3 3 3 3 Perforaciónenhormigón Valeurd émissiondevibrationah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 IncertitudeK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Ciselage Valeurd émissiondevibrationah Cheq m s 5 4 6 0 5 4 5 4 5 4 5 4 IncertitudeK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Perçagedanslemétal Valeurd émis...

Страница 67: ...ie 10 8 14 4 18Li Ion Duréederecharge approximativedesblocs batterie min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Poids kg 0 49 Chargeur DCB107 Tensionsecteur VAC 230 Typedebatterie 10 8 14 4 18Li Ion Duréederecharge approximativedesblocs batterie min 60 1 3Ah 70 1 5Ah 90 2 0Ah 140 3 0Ah 185 4 0Ah 240 5 0Ah Poids kg 0 29 Chargeur DCB112 Tensionsecteur VAC 230 Typedebatterie 10 8 14 4 ...

Страница 68: ...isinières électriques et réfrigérateurs Le risque d électrocution augmente si votre corps est relié à la terre c N exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l humidité Le risque d électrocution augmente si de l eau pénètre dans un outil électrique d Ne maltraitez pas le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou débrancher l outil électrique Tenez le cordo...

Страница 69: ...vail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse mouvement Le risque d électrocution augmente si le cordon est endommagé ou entortillé e Utilisez une rallonge conçue pour l utilisation à l extérieur si vous utilisez l outil électrique dehors Le risque d électrocution diminue si vous utilisez un cordon conçu pour...

Страница 70: ...d une partie quelconque de votre corps Un cordon électrique enroulé autour d un burin en rotation pose des risques de dommages corporels et de la perte de contrôle de l outil 5 UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC PILES a Rechargez le bloc piles uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur prévu pour un certain type de bloc piles peut être à l origine d un incendie lorsqu il est u...

Страница 71: ... pas marcher dessus trébucher ou l endommager d une autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Risques résiduels Les risques suivants sont inhérents à l utilisation des marteaux électropneumatiques Blessures occasionnées par le contact avec des pièc...

Страница 72: ...z aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés les faires remplacer immédiatement Ne pas utiliser le ...

Страница 73: ...ait s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme DÉLAI BLOC CHAUD FROID Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid suspendant la charge jusqu à ce que la batterie ait atteint la température adéquate Le chargeur passe ensuite directement en mode Charge Cette fonctionnalité permet une durée de vie ma...

Страница 74: ...es dangereuses de l International Air Transport Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transpor...

Страница 75: ...ision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Ne pas recharger une batterie endommagée Ne pas exposer à l eau Remplacer systématiquement tout cordon...

Страница 76: ...teur sera complètement relâché La gâchette à variateur de vitesse vous permet de sélectionner la meilleure vitesse pour une application particulière Plus vous appuyez sur la gâchette plus l outil tourne rapidement Pour augmenter la durée de vie de l outil n utiliser le variateur de vitesse que ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité...

Страница 77: ...e la force des vibrations Ceci est perceptible par l effet d amorti ressenti lorsqu une pression est exercée sur l outil pour le début du perçage ou pour les éléments de fixation REMARQUE L utilisation continue dans la plage à vitesse variable n est pas recommandée C est à éviter car cela pourrait endommager l interrupteur Poignée latérale Fig 1 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages c...

Страница 78: ...auteries et des câblages Assurez vous que le ressort est correctement mais pas trop fermement inséré Le mécanisme doit permettre un certain flottement Crochet de ceinture Fig 1 4 DCH273 DCH274 Un crochet de ceinture R se trouve sous la poignée principale H sur le côté gauche de l outil Pour sortir le crochet de ceinture tirez le par le côté de l outil Pour ranger le crochet de ceinture renfoncez l...

Страница 79: ...er que la tête de vis soit endommagée En rotation gauche LH la vitesse de l outil se réduit automatiquement pour faciliter le retrait de la vis Appliquer une force modérée environ 5 kg sur l outil Une pression excessive n accélère pas le perçage mais altère la performance de l outil et risque de réduire sa durée de vie En travaillant éviter d enfoncer le foret trop loin pour ne pas endommager le c...

Страница 80: ...plus d informations sur les accessoires appropriés 6 Lorsque la vis est au ras de la pièce à ouvrer relâchez l interrupteur à variateur pour éviter que la tête de vis ne se noie dans la pièce à ouvrer BURINAGE FIG 1 1 Positionnez le commutateur de mode C sur percussion seulement 2 Insérez le burin approprié et vérifiez son blocage 3 Ajuster la poignée latérale E 4 Mettez l outil en marche et comme...

Страница 81: ...cales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la re...

Страница 82: ...àevaloridivibrazione sommavettoretriassiale secondoEN60745 2 6 LPA livello pressione sonora delle emissioni dB A 86 86 86 86 86 86 LWA livello potenza sonora dB A 97 97 97 97 97 97 K incertezza per il livello sonoro dato dB A 3 3 3 3 3 3 Foraturanelcalcestruzzo Valorediemissionedellevibrazioniah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 IncertitudeK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Scalpellatura Valorediemissione...

Страница 83: ... Capacità Ah 3 0 1 5 4 0 Peso kg 0 64 0 35 0 61 Paccobatteria DCB183 B DCB184 B DCB185 Tipobatterie Li Ion Li Ion Li Ion Tensione VDC 18 18 18 Capacità Ah 2 0 5 0 1 3 Peso kg 0 40 0 45 0 62 0 67 0 35 Caricabatteria DCB105 Tensionedirete VAC 230 Tipobatterie 10 8 14 4 18Li Ion Tempodicaricamento approssimativodeipacchi batteria min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Peso kg 0 49 ...

Страница 84: ...superfici collegate a terra quali condotti radiatori fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato a terra il rischio di scosse elettriche aumenta c Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all umidità L ingresso di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche d Utilizzare il cavo correttamente Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o scollegare l elet...

Страница 85: ...l elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose Tenere il cavo al riparo da calore olio spigoli o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scosse elettriche aumenta e Durante l uso dell elettroutensile in ambienti esterni utilizzare una prolunga adatta all uso esterno Per ridurre il rischio di scosse elettriche utilizzar...

Страница 86: ...a nessuna parte del corpo Un cavo elettrico avvolto intorno alla punta rotante può causare lesioni personali e la perdita di controllo 5 USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO A BATTERIA a Effettuare la ricarica solo con il caricabatteria specificato dal produttore Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di blocco batteria può provocare un rischio di incendio se utilizzato con un altro blocco b...

Страница 87: ...eggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Altri rischi I seguenti rischi riguardano l utilizzo dei trapani a rot...

Страница 88: ...stati Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spi...

Страница 89: ...ella batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma RITARDO PACCO CALDO FREDDO Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco Quest...

Страница 90: ...Associazione di trasporto aereo internazionale IATA le normative internazionali marittime sulle merci IMDG e l Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose ADR Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose Nella maggior p...

Страница 91: ...cinarsi all utensile Se inesperti non utilizzare questo utensile previa sorveglianza Questo prodotto non è destinato per l uso da parte di persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che Non toccare con oggetti conduttivi Non caricare pacchi batteria danneggiati Non esporre all acqua Far sostituire immediatamente i cavi dif...

Страница 92: ...ase ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Interruttore di azionamento a velocità variabile Fig 1 Per accendere l utensile premere l interruttore a grilletto A Per spegnere l utensile rilasciare l interruttore a grilletto L utensile è dotato di freno non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona respo...

Страница 93: ...al simbolo del martello K Il portapunte si arresta non appena l interruttore di azionamento viene rilasciato completamente L interruttore a velocità variabile permette di selezionare la velocità più adatta al tipo di applicazione che si sta eseguendo Più si preme l interruttore maggiore sarà la velocità di funzionamento dell apparato Per massimizzare la durata dell apparato utilizzare la velocità ...

Страница 94: ... deve sempre trovarsi in modalità foratura rotativa foratura a percussione rotativa o solo martellamento Non vi sono posizioni di funzionamento tra l una e l altra Controllo attivo delle vibrazioni Fig 1 Il controllo attivo delle vibrazioni neutralizza levibrazioni di rimbalzo dal meccanismo del tassellatore Riducendo le vibrazioni sulla mano e sul braccio permette un uso più confortevole per peri...

Страница 95: ...ritto per la foratura con percussione AVVERTENZA non impiegare mai mandrini standard nel modo operativo di foratura con percussione Per il funzionamento il modello D25303DH utilizza un collegamento elettrico T al tassellatore elettropneumatico I modelli dei tassellatori elettropneumatici DCH253 DCH254 solo TIPO 2 DCH273 e DCH274 sono dotati di un collegamento elettrico T NOTA il modello D25303DH n...

Страница 96: ...ell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido AVVITATURA FIG 1 1 Mettere il selettore di modalità C in posizione di foratura rotativa 2 Selezionare il senso di rotazione 3 Attenersi tra le istruzioni successive a quelle pertinenti all elettoutensile in uso Inserire lo speciale adattatore di avvitatura SDS Plus per le applicazioni con punte di avvitatura esagona...

Страница 97: ... acqua né detergenti di alcun tipo Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Sono disponibili come accessori opzionali vari tipi di scalpelli e punte da...

Страница 98: ... SDSPlus SDSPlus Kraagdiameter mm 54 54 54 54 54 54 Accutype Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Gewicht zonderaccu kg 2 5 2 4 2 5 2 7 2 5 2 7 Lawaaiwaardenenvibratiewaarden triax vectorsom volgensEN60745 2 6 LPA emissie geluidsdrukniveau dB A 86 86 86 86 86 86 LWA niveau geluidsvermogen dB A 97 97 97 97 97 97 K onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau dB A 3 3 3 3 3 3 Boreninbeton Vibrati...

Страница 99: ... Li Ion Li Ion Spanning VDC 14 4 14 4 14 4 Capaciteit Ah 3 0 1 5 4 0 Gewicht kg 0 53 0 30 0 54 Accu DCB143 DCB144 DCB145 Accutype Li Ion Li Ion Li Ion Spanning VDC 14 4 14 4 14 4 Capaciteit Ah 2 0 5 0 1 3 Gewicht kg 0 30 0 52 0 30 Accu DCB180 DCB181 DCB182 Accutype Li Ion Li Ion Li Ion Spanning VDC 18 18 18 Capaciteit Ah 3 0 1 5 4 0 Gewicht kg 0 64 0 35 0 61 Accu DCB183 B DCB184 B DCB185 Accutype ...

Страница 100: ...ssende stopcontacten verminderen het risico van elektrische schokken b Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakten zoals leidingen radiatoren fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico voor elektrische schokken als uw lichaam geaard is Definities Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op dez...

Страница 101: ...dan repareren voordat u het gebruikt Veel ongevallen worden c Stel elektrische werktuigen niet bloot aan regen of water Als er water in elektrische werktuigen terechtkomt neemt het risico van een elektrische schok toe d Gebruik het snoer niet verkeerd Gebruik het snoer nooit om een elektrisch werktuig te verplaatsen te slepen of de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt...

Страница 102: ...herming en beperk blootstelling door regelmatig pauzes in te lassen Herstel zelf geen boorstukken Het herstellen van een beitel dient door een erkend vakman te worden gedaan Onjuist herstelde beitels kunnen tot letsel leiden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische werktuigen f Houd zaagwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden zaagwerktuigen met scherpe zaagkanten zullen minder snel vas...

Страница 103: ... het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding Draag handschoenen als u het gereedschap bedient of boorstukken verwisselt De metalen delen waartoe u toegang hebt op het gereedschap en de boorstukken kunnen tijdens de bediening extre...

Страница 104: ...nd elektrische schok of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan besc...

Страница 105: ...als de symptomen aanhouden medische hulp DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure De geschikte lader s laden niet een kapotte accu op Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de l...

Страница 106: ...ssociation IATA Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen IMDG en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg ADR Lithium ion cellen en accu s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38 3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria In de meeste gevallen zal de ver...

Страница 107: ...t gereedschap bedienen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Niet blootstellen aan water Zorg dat defecte...

Страница 108: ...u begint te boren of schroeven dat komt de levensduur van het gereedschap zeer ten goede OPMERKING Het continue gebruik op variabele snelheden wordt niet aanbevolen Dit kan de schakelaar beschadigen en dient te worden voorkomen verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen Elektrische veiligheid De elektrische...

Страница 109: ...aar niet te strak staat U moet het mechanisme laten zweven Zijgreep afb 1 WAARSCHUWING Om het gevaar op persoonlijk letsel te verminderen bedient u het gereedschap ALTIJD als de zijgreep correct is geïnstalleerd Als u dit nalaat kan het ertoe leiden dat de zijgreep wegglijdt tijdens de bediening van het gereedschap en u de controle erover verliest Houd het gereedschap met beide handen vast om zove...

Страница 110: ...gebruik WAARSCHUWING Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Riemhaak afb 1 4 DCH273 DCH274 Er is een riemhaak R gemonteerd onder de hoofdhandgreep H aan de linkerzijde van het gereedschap U kunt de riemhaak uitklappen door deze uit te trekken vanaf de zijkant van het gereedschap U kunt de riemhaak opbergen door deze terug te duwen tegen de zijkant va...

Страница 111: ... automatisch verminderd om het uitdraaien van schroeven te vergemakkelijken Let op de eventueel aanwezige gas water en elektriciteitsleidingen Forceer de machine niet Overmatige druk op de machine versnelt het boren niet maar resulteert juist in slechtere prestaties en voortijdige slijtage van de machine Voorkom beschadiging van de stofkap O boor en schroef niet te diep Houd de machine steeds met ...

Страница 112: ...er de geschikte hulpstukken en accessoires 6 Als de schroef gelijk is met het werkstuk laat u de schakelaar los om te voorkomen dat de schroefkop in het werkstuk dringt BEITELEN AFB 1 1 Zet de keuzeschakelaar C op hameren 2 Plaats de juiste beitel en controleer of deze goed vastzit 3 Stel de zijhandgreep E in 4 Schakel de machine in en begin met werken Indien de keuzeschakelaar omgezet is van een ...

Страница 113: ...hriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Li I...

Страница 114: ...745 2 6 LPA lydtrykksnivå dB A 86 86 86 86 86 86 LWA lydeffektnivå dB A 97 97 97 97 97 97 K usikkerhet for det angitte støynivå dB A 3 3 3 3 3 3 Boringibetong Vibrasjonsutslippsverdiah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 UsikkerhetK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Meisling Vibrasjonsutslippsverdiah Cheq m s 5 4 6 0 5 4 5 4 5 4 5 4 UsikkerhetK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Boringimetall Vibrasjonsutslippsverd...

Страница 115: ... 8 14 4 18Li Ion Omtrentligladetidpå batteripakker min 60 1 3Ah 70 1 5Ah 90 2 0Ah 140 3 0Ah 185 4 0Ah 240 5 0Ah Vekt kg 0 29 Lader DCB112 Netspanning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18Li Ion Omtrentligladetidpå batteripakker min 40 1 3Ah 45 1 5Ah 60 2 0Ah 90 3 0Ah 120 4 0Ah 150 5 0Ah Vekt kg 0 36 Lader DCB113 Netspanning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18Li Ion Omtrentligladetidpå batteripakker min 30...

Страница 116: ...er reduserer faren for elektrisk støt 3 PERSONSIKKERHET a Vær oppmerksom følg med på det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Bruk ikke elektriske verktøy hvis du er trøtt eller sliten eller har brukt narkotika alkohol eller legemidler Et øyeblikks uoppmerksomhet er nok til å forårsake alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Bruk av ver...

Страница 117: ...gå utilsiktet oppstarting Påse at bryteren er i AV posisjon før du kopler til strømmen og eller batteripakken samt tar opp eller bærer verktøyet Hvis du bærer elektriske verktøy med fingeren på bryteren eller setter støpselet i stikkontakten mens bryteren er på øker du faren for ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet En skrunøkkel som er festet til en r...

Страница 118: ...kroppen din Dette kan føre til at du mister styringen Bruk vernebriller eller annen øyebeskyttelse Hamring fører til at spon kan fly av gårde Flygende spon kan føre til permanent øyeskade Bruk støvmaske eller åndedrettsvern under bruk som genererer støv Hørselvern er nødvendig for de fleste bruksområder Ha hele tiden et godt grep på verktøyet Ikke forsøk å bruke dette verktøyet uten å holde det me...

Страница 119: ... men ikke begrenset til slipestøv metallspon aluminiumsfolie og enhver oppbygging av metallpartikler skal ikke komme inn i laderens hulrom Kople alltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobb...

Страница 120: ... on the Transport of Dangerous Goods International Air kjølt seg ned vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader MERK Dette kan også tyde på et problem med laderen Dersom laderen indiker...

Страница 121: ...eria I de fleste tilfeller vil transport av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som et fullt regulert Klasse 9 farlige materiale Generelt er det to tilfeller som krever transport i henhold til Klasse 9 1 Lufttransport av mer enn to DeWALT litium ion batteripakker dersom pakken kun inneholder batteripakker ingen verktøy 2 Transport av et litium ion batteri med nominell energi ove...

Страница 122: ... gjennom DeWALTS serviceorganisasjon Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel Lad kun DeWALT batteripakker med de angitte DeWALT...

Страница 123: ...nappen låser verktøyet i av posisjonen Når du endrer posisjonen på knappen må du passe på at utløseren er løsnet MERK Den første gangen verktøyet kjøres etter at du har endret rotasjonsretningen kan det være du hører et klikk ved oppstart Dette er normalt og er ikke tegn på at noe er galt MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL Ta alltid ut batteripakken før montering og justering Slå alltid av verktøyet ...

Страница 124: ...s På enheter som er montert med en mekanisk clutch vil indikatoren på at Arbeidslampe Fig 1 DCH143 DCH253 DCH254 DCH273 DCH274 Arbeidslys D foran på verktøyet Arbeidslyset aktiveres når avtrekksbryteren klemmes Arbeidslyset aktiveres når avtrekkeren trykkes inn og vil automatisk slå seg av 20 sekunder etter at avtrekkeren slippes Dersom du fortsetter å holde avtrekkeren inne forblir arbeidslyset p...

Страница 125: ...d nøkkelfri chuck DCH254 DCH274 3 Gå frem som beskrevet for hammerboring clutchen er aktivert signaliseres med en hørbar skralling sammen med en økt vibrasjon Hvis den elektroniske clutchen aktiveres vil motoren slås av og på flere ganger i noen sekunder for å replikere feedbacken som er assosiert med en mekanisk clutch Trykk av og på avtrekkerknappen for å sette igang igjen På grunn av kreftene s...

Страница 126: ...ør som ikke leveres av DeWALT ikke er testet med dette produktet kan det være farlig å bruke slikt tilbehør Reduser risikoen for ADVARSEL Bruk aldri standard chucker ved hammerboringsinnstilling SKRUTREKKING FIG 1 1 Still inn funksjonsvelgeren C på boring 2 Velg rotasjonsretning 3 Følg de aktuelle instruksjonene nedenfor som hører til verktøyet ditt Sett i den spesielle SDS Plus skrutrekkeradapter...

Страница 127: ...rier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn ...

Страница 128: ...ateria kg 2 5 2 4 2 5 2 7 2 5 2 7 Valoresderuídoevibração valorestotaisdevibração deacordocomaEN60745 2 6 LPA enível de emissão de pressão sonora dB A 86 86 86 86 86 86 LWA nível de potência acústica dB A 97 97 97 97 97 97 K variabilidade do nível acústico indicado dB A 3 3 3 3 3 3 Perfuraçãodebetão Valordeemissãodevibraçõesah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 Kdevariabilidade m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5...

Страница 129: ...oltagem VDC 18 18 18 Capacidade Ah 3 0 1 5 4 0 Peso kg 0 64 0 35 0 61 Batería DCB183 B DCB184 B DCB185 Tipodebatería Li Ion Li Ion Li Ion Voltagem VDC 18 18 18 Capacidade Ah 2 0 5 0 1 3 Peso kg 0 40 0 45 0 62 0 67 0 35 Carregador DCB105 Voltagemdarede eléctrica VAC 230 Tipodebateria 10 8 14 4 18Li Ion Tempodecargaaprox dasbaterias min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Peso kg 0...

Страница 130: ...ue eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não utilize indevidamente o cabo Nunca o utilize para carregar arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou peças em movimento Cabos danificados PERIGO indica uma sit...

Страница 131: ...ta eléctrica os acessórios e as peças etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar tr...

Страница 132: ...cravadas com um martelo para as libertar Tal poderá projectar fragmentos das brocas ou do material a ser perfurado os quais poderão causar ferimentos Os cinzéis ligeiramente gastos podem ser afiados através do respectivo desbaste ser efectuada A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas 5 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE APARELHOS COM BA...

Страница 133: ...recarregáveis DeWALT Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Mantenha o cabo de alimentação afastado da broca rotativa Não enrole o cabo à volta de qualqu...

Страница 134: ...pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o ...

Страница 135: ...ulas de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória um problema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador NOTA isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador Se o carregador indicar uma falha leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste RETARDAÇÃO DE CALOR FRIO Quando o carregador detecta que...

Страница 136: ...expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário ...

Страница 137: ...o ferramentas eléctricas profissionais NÃO permita que crianças entrem em contacto com os mesmos É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes Não toque nos contactos com objectos condutores Não carregue baterias danificadas Não exponha o equipamento à água Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com um...

Страница 138: ...exercer sobre o interruptor de activação maior será a velocidade da ferramenta Para obter uma duração máxima da ferramenta utilize apenas a velocidade variável para orifícios ou parafusos de fixação Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que sofram de capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas falta de experiência e ou conhecimentos a menos que estejam acompanh...

Страница 139: ...do braço é mais confortável utilizar a ferramenta durante períodos NOTA não se recomenda a utilização contínua da ferramenta com velocidades variáveis Este tipo de utilização poderá danificar o gatilho pelo que deve ser evitado Punho lateral Fig 1 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos utilize SEMPRE a ferramenta com o punho lateral devidamente instalado Caso contrário o punho late ral poderá ...

Страница 140: ...rado Para controlar o modelo D25303DH é utilizada uma ligação eléctrica T para o martelo rotativo Os martelos rotativos DCH253 DCH254 apenas do TIPO 2 DCH273 e DCH274 estão equipados com uma ligação eléctrica T mais prolongados e aumenta assim a duração do equipamento No modo de funcionamento o mecanismo accionado por mola compensa as forças de vibração Tal acção pode ser verificada pelo efeito am...

Страница 141: ...DESAPARAFUSAR FIG 1 1 Regule o selector de modo C para a posição perfuração rotativa 2 Seleccione a direcção de rotação 3 Dependendo da ferramenta siga as seguintes instruções NOTA O modelo D25303DH não é compatível com as versões DCH143 DCH243 ou TIPO 1 dos modelos DCH253 e DCH254 O modelo DCH274 está disponível com um D25303DH e a mala completa como DCH275 FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ...

Страница 142: ...s da parte exterior do carregador com um pano ou uma escova macia não metálica Não utilize água ou soluções de limpeza Insira o adaptador especial SDS Plus para pontas de aparafusar com encaixe hexagonal DCH143 DCH243 DCH253 DCH273 Volte a colocar o suporte da ferramenta SDS Plus com o ma ndril sem chave DCH254 DCH274 4 Insira a ponta de aparafusar indicada Quando aparafusar desaparafusar parafuso...

Страница 143: ... e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados o que reduz a procura de matérias primas Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais Estão disponíveis mais informações em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duraç...

Страница 144: ... Li Ion Li Ion Paino ilmanakkua kg 2 5 2 4 2 5 2 7 2 5 2 7 Ääni jatärinäarvot triaksiaalinenvektorisumma standardinEN60745 2 6mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 86 86 86 86 86 86 LWA äänitehotaso dB A 97 97 97 97 97 97 K määritetyn äänitason epävarmuus dB A 3 3 3 3 3 3 Porausbetoniin Tärinänpäästöarvoah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 VaihteluK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Talttaaminen Tärinänpäästö...

Страница 145: ...ite DCB105 Verkkojännite VAC 230 Akuntyyppi 10 8 14 4 18Li Ion Akkujenkeskimääräinen latausaika min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Paino kg 0 49 Latauslaite DCB107 Verkkojännite VAC 230 Akuntyyppi 10 8 14 4 18Li Ion Akkujenkeskimääräinen latausaika min 60 1 3Ah 70 1 5Ah 90 2 0Ah 140 3 0Ah 185 4 0Ah 240 5 0Ah Paino kg 0 29 Latauslaite DCB112 Verkkojännite VAC 230 Akuntyyppi 1...

Страница 146: ...reunoihin tai liikkuviin osiin Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun riskiä e Kun käytät moottorityökalua ulkona käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuvan sähköjohdon käyttö vähentää sähköiskun riskiä f Jos moottorityökalun käyttöä kosteassa paikassa ei voida välttää on käytettävä jäännösvirtalaitteella RCD suojattua virtalähdettä Jäännösvirtalaitteen käytt...

Страница 147: ...aisia vaihto osia Näin taataan moottorityökalun turvallisuus väsyneenä tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Tarkkaavaisuuden herpaantuminen työkalua käytettäessä saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin b Käytä henkilösuojaimia Käytä aina silmäsuojaimia Sellaiset turvavarusteet kuten pölynaamari liukastumista estävät kengät kypärä tai korvasuojaimet olosuhteiden niitä vaat...

Страница 148: ...iinni koneiden eristetyistä tartuntapinnoista jos leikkausvälinettä käyttäessä on vaara osua piilossa oleviin johtoihin Jos työkalu osuu jännitteiseen johtoon sen suojaamattomat metalliosat tulevat jännitteenalaisiksi jolloin on olemassa sähköiskuvaara Kiinnitä työstettävä kappale vakaaseen alustaan kiinnittimien tai muiden käytännöllisten menetelmien avulla Työkalun pitäminen kädessä tai kehoa va...

Страница 149: ...e vikavirtasuojalaitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DeWALT akkuja Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMAUTUS Tietyissä olosuhteissa kun laturi on liitetty tehosyöttöön vi...

Страница 150: ...t pahasti tai tullut elinkaarensa päähän Akku voi räjähtää poltettaessa Litium ioniakkuja poltettaessa syntyy myrkyllisiä kaasuja ja aineita Jos akun sisältöä pääsee iholle huuhtele heti miedolla saippualla ja vedellä Jos Laturinmerkkivalot DCB105 latauskäynnissä ladattutäyteen kuuma kylmäviive asetaakkuuudelleenpaikoilleen Laturinmerkkivalot DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 latauskäynnissä ladattutäyt...

Страница 151: ...vamman vaara Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai liekille Kuljetus DeWALT akut täyttävät kaikkien soveltuvien teollisuudenalaa koskevien ja lakisääteisten kuljetusmääräyksien vaatimukset niihin kuuluvat muun muassa YK n vaarallisen tavaran kuljetussuositukset kansainvälisen ilmakuljetusliiton IATA vaarallisen tavaran määräykset vaarallisten aineiden kansainvälisen merikuljetussäännöst...

Страница 152: ...ttori on suunniteltu vain yhdelle jännitteelle Tarkista aina että akkupakkauksen jännite vastaa tehokilvessä annettua arvoa Tarkista myös että laturin jännite vastaa verkkojännitettä DeWALT laturi on kaksoiseristetty EN60335 standardin mukaisesti siksi siinä ei tarvita maadoitusjohtoa Jos syöttökaapeli on vioittunut se on vaihdettava DeWALT palveluorganisaation kautta saatavaan erikoisvalmisteisee...

Страница 153: ... Terä pyörii vastapäivään kun vapautat liipaisimen ja työnnät valitsimen koneen vasemmalle puolelle Voit lukita koneen työntämällä valitsimen keskiasentoon Varmista ennen valitsimen asennon muuttamista että liipaisin on vapautettu Jatkojohdon käyttäminen Jatkojohtoa saa käyttää vain jos se on ehdottoman välttämätöntä Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää hyväksyttyä jatkojohtoa Lisätietoja on...

Страница 154: ... käytetään ensimmäistä kertaa toimintasuunnan muuttamisen jälkeen Tämä on normaalia eikä merkki ongelmasta Työvalo kuva 1 DCH143 DCH253 DCH254 DCH273 DCH274 Työkalun etuosassa on työvalo D Työvalo aktivoituu kun liipaisukytkintä puristetaan Työvalo syttyy kun liipaisukytkintä painetaan ja se sammuu automaattisesti 20 sekunnin jälkeen liipaisukytkimen vapauttamisesta Jos liipaisukytkintä pidetään a...

Страница 155: ...rdi istukoille jolloin voidaan käyttää normaaliteriä Ylikuormituksen kytkin Laitteessa on kahdenlaisia ylikuormituksen kytkimiä DCH143 DCH243 DCH253 ja DCH254 malleissa on mekaanisen ylikuormituksen kytkin DCH273 ja DCH274 malleissa on elektroninen ylikuormituksen kytkin Jos poranterä jää kiinni voimansiirto poran karaan keskeytyy Kun laitteessa on mekaaninen kytkin kytkimen aktivoinnista ilmoitta...

Страница 156: ...n sisälle äläkä koskaan upota työkalun mitään osaa nesteeseen Asenna avaimeton istukka DCH254 DCH274 SDS Plus työkalupidikkeen paikalle 3 Etene kuten edellä on kuvattu iskuporauksen kohdalla VAROITUS Älä koskaan käytä vakio istukoita vasaratoimintatilassa RUUVAUS KUVA 1 1 Käännä toimitilanvalitsinvipu C poraus asentoon 2 Valitse pyörimissuunta 3 Noudata alla olevia ohjeita käytettävän työkalun muk...

Страница 157: ...eltava säännöllisesti Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi soveltuvista lisävarusteista Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti ...

Страница 158: ... emissionsljudtrycksnivå dB A 86 86 86 86 86 86 LWA ljudeffektnivå dB A 97 97 97 97 97 97 K osäkerhet för angiven ljudnivå dB A 3 3 3 3 3 3 Borrningibetong Vibration emissionsvärdeeah HD m s 6 6 7 4 6 6 6 6 6 6 6 6 OsäkerhetK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Mejsling Vibration emissionsvärdeah Cheq m s 5 4 6 0 5 4 5 4 5 4 5 4 OsäkerhetK m s 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 Borrningimetal Vibration emissionsvärd...

Страница 159: ...gefärligladdningstid förbatteripaket min 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Vikt kg 0 49 Laddare DCB107 Starkströmsspänning VAC 230 Batterityp 10 8 14 4 18Li Ion Ungefärligladdningstid förbatteripaket min 60 1 3Ah 70 1 5Ah 90 2 0Ah 140 3 0Ah 185 4 0Ah 240 5 0Ah Vikt kg 0 29 Laddare DCB112 Starkströmsspänning VAC 230 Batterityp 10 8 14 4 18Li Ion Ungefärligladdningstid förbatteri...

Страница 160: ...das Användande av sladd anpassad för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt f Om användning av elverktyg i fuktiga miljöer inte går att undvika skall strömtillförsel med jordfelsbrytare residual current device RCD användas Att använda en jordfelsbrytare reducerar risken för elektrisk stöt 3 PERSONSÄKERHET a Var alert håll ögonen på vad du gör och använd sunt förnuft då du använder ett elver...

Страница 161: ...ktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Använd alltid skyddsglasögon Skyddsutrustning så som andningsskydd halkfria skyddsskor hjälm och hörselskydd använda på lämpligt sätt minskar personskador c Förhindra att verktyget startas av misstag Se till att strömbrytaren står i AV läge före du kopplar verktyget till strömkälla och eller batteripaket eller då du lyf...

Страница 162: ...ll kan orsaka personskada Håll elverktyget i isolerade greppytor under arbete där sågverktyget kan komma i kontakt med dolda strömledningar Kontakt med en strömförande ledning kan göra att exponerade metalldelar hos elverktyget blir strömförandeoch kan ge användaren en elektrisk stöt Använd klämmor eller annan praktisk metod för att förankra och stödja arbetsstycket på en stabil plattform Att håll...

Страница 163: ...ngsprocedur bild Fig 3 1 Plugga in laddaren i ett lämpligt uttag innan du sätter in batteripaketet Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av b...

Страница 164: ...sök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte tappa eller skada batteripaketet 2 Sätt in batteripaketet F i laddaren Den röda laddnings lampan blinkar kontinuerligt vilket indikerar att laddningsproceduren har börjat 3 Fullföljandet av laddningen kommer att indikeras genom att den röda lampan förblir...

Страница 165: ...ultat Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt tappats körts över eller skadats på något annat sätt t ex genomborrad av en spik träffad av en hammare klivits på Det kan resultera i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning SE UPP När den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att in...

Страница 166: ...ast slagläge L SDS Plus verktygshållare M Hylsa N bränslemätarknapp O dammskydd P Låsring Q Snabbchuck DCH273 DCH274 R Bälteskrok DCH273 DCH274 S Lägesväljarknapp T Dammutsugningssystem elektrisk anslutning OBSERVERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna man...

Страница 167: ...ommer att stanna så snart som avtryckaren släpps helt och hållet Den variabla hastighetskontrollen gör att du kan välja den lämpligaste hastigheten för ett visst arbete Ju mer du trycker på avtryckare desto AVSEDD ANVÄNDNING Din DCH143 DCH243 DCH253 DCH254 DCH273 och DCH274 sladdlösa rotationsslagborrmaskin har konstruerats för professionell borrning och slagborrning samt skruvdragning och mejslin...

Страница 168: ...en när tryck används på verktyget Se till att fjädern är aktiverad med inte för fast Mekanismen skall tillåtas att flyta snabbare kommer verktyget att arbeta För att maximera verktygets livslängd använd den variabla hastigheten för att börja borrning av hål eller dra i fästanordningar OBSERVERA Konstant användning inom variabel hastighet intervallet rekommenderas inte Det kan skada omkopplaren och...

Страница 169: ...erar maskinens prestanda och gör att det slits fortare Bälteskrok bild 1 4 DCH273 DCH274 En bälteskrok R är fäst nedanför huvudhandtaget H på vänster sida av verktyget För att förlänga bälteskroken dra den ut från sidan av verktyget För att förvara bälteskroken skjut den tillbaka i jämnhöjd med verktyget Bälteskroken R kan placeras på vänster eller höger sida av verktyget för anpassning för vänste...

Страница 170: ...å man byter mellan mejsling och borrning VARNING Använd icke verktyget till att blanda eller pumpa lättantändliga eller explosiva vätskor bensin alkohol etc Borra eller skruva inte för djupt för att förhindra att dammskyddet O skadas Håll alltid fast verktyget med båda händerna och se till att du står stadigt Ha alltid sidohandtaget korrekt monterat under arbete VARNING För att minska risken för a...

Страница 171: ...mmer att återvinnas eller avyttras korrekt Blanda eller rör aldrig vätskor som är märkta som brandfarliga UNDERHÅLL Ditt DeWALT elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett minimalt underhåll Fortsatt tillfredsställande drift beror på rätt verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och dra ur batteripaketet in...

Страница 172: ...Plus SDS Plus SDS Plus Bilezik çapı mm 54 54 54 54 54 54 Akü tipi Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Ağırlık akü hariç kg 2 5 2 4 2 5 2 7 2 5 2 7 EN60745 2 6 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri triaks vektör toplamı LPA emisyon ses basıncı seviyesi dB A 86 86 86 86 86 86 LWA ses güç seviyesi dB A 97 97 97 97 97 97 K verilen ses seviyesi için belirsizlik dB A 3 3 3 3 3 3 Beton d...

Страница 173: ...n Li Ion Voltaj VDC 18 18 18 Kapasite Ah 3 0 1 5 4 0 Ağırlık kg 0 64 0 35 0 61 Akü DCB183 B DCB184 B DCB185 Akütipi Li Ion Li Ion Li Ion Voltaj VDC 18 18 18 Kapasite Ah 2 0 5 0 1 3 Ağırlık kg 0 40 0 45 0 62 0 67 0 35 ŞarjCihazı DCB105 Şebekegerilimi VAC 230 Akütipi 10 8 14 4 18Li Ion Akününyaklaşıkşarj süresi dak 25 1 3Ah 30 1 5Ah 40 2 0Ah 55 3 0Ah 70 4 0Ah 90 5 0Ah Ağırlık kg 0 49 ŞarjCihazı DCB1...

Страница 174: ...nın Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın çekmeyin veya prizden çıkartmayın Kabloyu sıcaktan yağdan UYARI Engellenme...

Страница 175: ...undurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılma...

Страница 176: ...nmalar İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir Bunlar 5 ŞARJLI ALETLERIN KULLANIMI VE BAKIMI a Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca öz...

Страница 177: ...eki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpma...

Страница 178: ...sarlanmışlardır Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durumla karşılaşırsanız Li Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin Güç kablosunun hasar görmesi halinde kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici servis temsilcisi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhal değiştirilmelidir Herhangi bir temizlik işlemi y...

Страница 179: ...tyum iyon bataryaların herhangi bir şekilde taşınması Tüm lityum iyon bataryaların paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını k...

Страница 180: ...e sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır AKÜ AKÜ TIPI DCH143 14 4 V ak...

Страница 181: ...LAR UYARI Montaj ve ayarlama işleminden önce her zaman aküyü çıkarın Aküyü takıp çıkarmadan önce her zaman aleti kapatın UYARI Sadece DeWALT aküleri ve şarj aletleri kullanın Aküyü Alete Takıp Çıkarma Şek 3 UYARI Yaralanma riskini azaltmak için batarya paketini çıkartmadan batarya serbest bırakma düğmesine asla basmayın Batarya paketi 2 Batarya paketleri D2 L2 M2 P2 3 Batarya paketleri D3 L3 M3 P3...

Страница 182: ...mesi serbest bırakıldıktan 20 saniye çıkartılmadan batarya serbest bırakma düğmesine basılması batarya paketinin beklenmedik bir şekilde düşmesine sebep olabilir NOT En iyi sonucu almak için kullanmadan önce akü takımının tamamen şarj edildiğinden emin olun AKÜ PAKETINI ALETIN KOLUNA TAKMA 1 Batarya paketini F tutamağın içindeki raylarla hizalayın Şek 3 2 Batarya paketini alete tamamen oturana kad...

Страница 183: ...anik debriyaja sahip modellerde debriyajın etkin hale geçmesi artan titreşimle birlikte cırlama sesinin gelmesiyle sonra da otomatik olarak söner Tetik düğmesi basılı tutulursa çalışma lambası açık kalır NOT Çalışma lambası el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmıştır Çalışma Modunun Seçimi Şek 1 UYARI Alet çalışır durumdayken çalışma modunu değ...

Страница 184: ...eri olan özel SDS Plus adaptörleri mevcuttur SDS Plus alet tutucuyu anahtarsız mandren DCH254 DCH274 ile birlikte değiştirin 3 Darbeli delme için açıklanan işlemleri yapın anlaşılır Elektronik debriyaj etkin hale geçerse motor birkaç saniye boyunca açılıp kapanarak mekanik debriyajın sebep olduğu geri beslemeyi kopyalayacaktır Delmeye devam etmek için tetiği bırakın ve tekrar basın Binen yükler se...

Страница 185: ...ça kullanılarak şarj cihazının dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın UYARI Standart kavramayı asla darbeli delme modunda olmak kullanmayın VIDALAMA ŞEK 1 1 Mod seçim anahtarını C dairesel delme konumuna getirin 2 Dönüş yönünü seçin 3 Aletinizin modeline bağlı olarak aşağıdaki talimatlardan birini takip edin Altıgen tornavida uçlarıyla kullanım için ö...

Страница 186: ...nmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ...

Страница 187: ...άρου mm 54 54 54 54 54 54 Τύποςμπαταρίας Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Li Ion Βάρος χωρίςτηνμπαταρία kg 2 5 2 4 2 5 2 7 2 5 2 7 Τιμές θορύβου και δόνησης άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων σύμφωνα με EN60745 2 6 LPA επίπεδο πίεσης ήχου dB A 86 86 86 86 86 86 LWA επίπεδο ισχύος ήχου dB A 97 97 97 97 97 97 K αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου dB A 3 3 3 3 3 3 Διάτρηση σε σκυρόδεμα Τιμή εκπομπής ...

Страница 188: ...3 0 30 0 54 Μπαταρία DCB143 DCB144 DCB145 Τύποςμπαταρίας Li Ion Li Ion Li Ion Τάση VDC 14 4 14 4 14 4 Χωρητικότητα Ah 2 0 5 0 1 3 Βάρος kg 0 30 0 52 0 30 Μπαταρία DCB180 DCB181 DCB182 Τύποςμπαταρίας Li Ion Li Ion Li Ion Τάση VDC 18 18 18 Μπαταρία DCB180 DCB181 DCB182 Χωρητικότητα Ah 3 0 1 5 4 0 Βάρος kg 0 64 0 35 0 61 Μπαταρία DCB183 B DCB184 B DCB185 Τύποςμπαταρίας Li Ion Li Ion Li Ion Τάση VDC 1...

Страница 189: ...λεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της εν λόγω σκόνης ή ατμών Ασφάλειες Ευρώπη Εργαλεία 230 V 10 Αμπέρ ηλεκτρικό δίκτυο Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε λέξη ένδειξης Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και προσέξτε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Καθορίζει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφ...

Страница 190: ...όμενος με σκόνη κινδύνους 4 ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΎ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ α Μην χρησιμοποιείτε με υπερβολική δύναμη το ηλεκτρικό εργαλείο γ Απομακρύνετε τα παιδιά και άλλα περαστικά άτομα κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου Τυχόν παράγοντες που αποσπούν την προσοχή σας μπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου 2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΑΣΦΆΛΕΙΑ α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρί...

Страница 191: ...ο εργαλείο για την εφαρμογή σας Το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει καλύτερα και ασφαλέστερα το έργο του όταν χρησιμοποιηθεί με το ρυθμό για τον οποίο προορίζεται β Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο εάν ο διακόπτης on off δεν λειτουργεί Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το βύσμα από την...

Страница 192: ...οή της σκόνης που παράγεται κατά την εργασία σε μπετόν και η τοιχοποιία Πρόσθετοι κανόνες ασφαλείας ειδικά για περιστροφικές σφύρες Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Η έκθεση στο θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνει...

Страница 193: ...ης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζο...

Страница 194: ... έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλ...

Страница 195: ...α πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα δώστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΥ ΨΥΧΡΟΥ ΠΑΚΕΤΟΥ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρησ...

Страница 196: ...κριά από το άμεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής ΕΙΔΙΚΈΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ ΙΌΝΤΟΣ ΛΙΘΊΟΥ Li Ion Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περ...

Страница 197: ...ε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός A Διακόπτης ρύθμισης ταχύτητας B Κουμπί κίνησης εμπρός όπισθεν C Διακόπτης επιλογής τρόπου λειτουργίας D Φως εργασίας DCH143 DCH253 DCH254 DCH273 DCH274 αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλή...

Страница 198: ...λισης της μπαταρίας χωρίς να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταριών Αν πατήσετε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας χωρίς να αφαιρέσετε το πακέτο E Πλευρική λαβή F Πακέτο μπαταριών G Κουμπί απελευθέρωσης H Κύρια λαβή I Σύμβολο τρυπανιού λειτουργία περιστροφικής διάτρησης J Σύμβολο κρουστικής διάτρησης λειτουργία περιστροφικής κρούσης K Σύμβολο σφυριού λειτουργία μόνο κρούσης L Υποδοχή εργαλείου SDS Plus M...

Страница 199: ...υμπί ελέγχου περιστροφής προς τα εμπρός προς τα πίσω B καθορίζει τη διεύθυνση μπαταριών το πακέτο μπαταριών μπορεί να αποσπαστεί και να πέσει όταν δεν το περιμένετε ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών είναι πλήρως φορτισμένο ΓΙΑ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΚΕΤΟ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΣΤΗ ΛΑΒΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 1 Ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταριών F με τις ράγες μέσα στη λαβή του ερ...

Страница 200: ...υ εργαλείου Το άγκιστρο ανάρτησης R μπορεί να τοποθετηθεί στην αριστερή ή τη δεξιά πλευρά του εργαλείου για να διευκολύνει αριστερόχειρες ή δεξιόχειρες χρήστες του εργαλείου και επίσης λειτουργεί ως κουμπί ασφάλισης Για να επιλέξετε περιστροφή προς τα εμπρός απελευθερώστε το διακόπτη ενεργοποίησης και πιέστε προς τη δεξιά πλευρά του εργαλείου το κουμπί ελέγχου κίνησης προς τα εμπρός προς τα πίσω Γ...

Страница 201: ...να D25303DH και εκτεταμένο κουτί εργαλείων ως DCH275 1 Τοποθετήστε το άγκιστρο ανάρτησης σε εκτεταμένη θέση και αφαιρέστε τη βίδα εξαγωνικής κεφαλής που βρίσκεται στην κάτω πλευρά της κύριας λαβής 2 Τραβήξτε το άγκιστρο ανάρτησης μέχρι να ελευθερωθεί από τη μονάδα 3 Επανατοποθετήστε το άγκιστρο ανάρτησης στην επιθυμητή πλευρά και πιέστε το στην υποδοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε ορισμένα μοντέλα η υποδοχή ενδέχε...

Страница 202: ... έτσι τη δυνατότητα χρησιμοποίησης συμβατικών τρυπανιών Αντικαταστήστε την υποδοχή εργαλείου SDS Plus με το τσοκ χωρίς κλειδί DCH254 DCH274 3 Προχωρήστε όπως περιγράφεται στην Κρουστική διάτρηση ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τους ισχύοντες κανονισμούς Ενημερωθείτε για τη θέση των σωληνώσεων και των καλωδιώσεων Μην εφαρμόζετε μεγάλη πίεση στο ε...

Страница 203: ... Ποτέ μη χρησιμοποιείτε συνήθη τσοκ κατά τη λειτουργία κρουστικής διάτρησης ΧΡΉΣΗ ΩΣ ΚΑΤΣΑΒΊΔΙ ΕΙΚ 1 1 Θέστε το διακόπτη επιλογής λειτουργίας C στη θέση περιστροφική διάτρηση 2 Επιλέξτε τη φορά περιστροφής 3 Ανάλογα με το εργαλείο που χρησιμοποιείτε ακολουθήστε μια από τις παρακάτω οδηγίες Εισάγετε τον ειδικό προσαρμογέα για κατσαβίδι SDS Plus για χρήση με εξαγωνικά τρυπανάκια για βίδωμα DCH143 DC...

Страница 204: ...ες ή άλλα ισχυρά χημικά για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτά τα χημικά μπορεί να αποδυναμώσουν τα υλικά που χρησιμοποιούνται σ αυτά τα εξαρτήματα Χρησιμοποιήστε ένα πανάκι βρεγμένο μόνο με νερό και ήπιο σαπούνι Μην αφήνετε ποτέ οποιοδήποτε υγρό μέσα στο εργαλείο Μη βυθίζετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνο...

Страница 205: ...203 ...

Страница 206: ...204 ...

Страница 207: ...205 ...

Страница 208: ... 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT WerkzeugVertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel...

Отзывы: