background image

Français

32

Le témoin de charge indique approximativement le niveau de charge 

restant dans le bloc-piles en fonction des voyants suivants :

Chargé de 75 à 100 %

Chargé de 51 à 74 %

Chargé de < 50 %

Le bloc-piles doit être rechargé

Pour activer le témoin de charge,

M

FIG. 8

 

maintenez appuyé le bouton du témoin 

de charge (M). Une combinaison des 

trois voyants Del verts s’allumera 

indiquant le niveau de charge. Lorsque 

le niveau de charge du bloc-pile atteint 

la limite minimale d’utilisation, le témoin 

de charge reste éteint et le bloc-piles 

doit être rechargé.

REMARQUE  : 

le témoin de charge ne fait qu’indiquer le niveau 

de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au 

fonctionnement de l’outil. Son propre fonctionnement pourra aussi 

varier en fonction des composants produit, de la température et de 

l’application d’utilisation.

Pour plus d’informations quant au témoin de charge du bloc-piles, 

veuillez appeler le 1-800-4-D

e

WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre 

sur notre site www.dewalt.com.

Amortisseurs - Système anti-vibrations 

(fig. 2)

Pour optimiser le contrôle des vibrations, maintenir l’outil une main sur 

la poignée principale (E) et l’autre sur la poignée latérale (A) Appliquez 

juste assez de pression de façon à ce que les AMORTISSEURS (I) sur 

la poignée arrière soient à moitié enfoncés. Seule une quantité limitée 

de pression sur le marteau est nécessaire pour activer le système anti-

vibrations. Appliquer une pression excessive sur l’outil ne le fera pas 

percer plus rapidement et préviendra l’activation du système anti-

vibrations.

Mandrin SDS (fig. 9)

AVERTISSEMENT 

:

 risques de brûlures. Utiliser 

SYSTÉMATIQUEMENT 

des gants pour changer mèche ou foret. 

Les parties métalliques accessibles de l’outil et des mèches/forets 

pourraient s’avérer brûlantes lors de 

l’utilisation. De petits débris de matériau 

pourraient aussi blesser les mains nues.

Pour insérer une mèche, insérez la tige 

de mèche sur environ 19  mm (3/4  po) 

dans le mandrin (N). Poussez et faites 

tourner la mèche jusqu’à ce qu’elle 

se verrouille en place. La mèche sera 

maintenue fermement.
Pour libérer la mèche, tirez le manchon (O) vers l’arrière puis retirez 

la mèche.

Position correcte des mains (fig. 10)

AVERTISSEMENT  :

 pour réduire tout risque de dommages 

corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des 

mains illustrée.

FIG. 9

O

N

Содержание DCH253

Страница 1: ...TION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT www DeWALT com Final Page Size 8 5 x 5 5 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Nev...

Страница 4: ...fically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use ...

Страница 5: ...harden and temper the chisel Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause b...

Страница 6: ...ration is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of th...

Страница 7: ...ents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include the catalog number and voltage Consult the chart at the end of this manual for compat...

Страница 8: ...uge has more capacity than 18 gauge An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and The RBRC Seal The RBRC Rechargeable Battery Recycling Corp oration Seal on the nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ionbatteries or battery packs indicates that the costs to recycle these batteries or battery packs at the end of their useful life have already been paid ...

Страница 9: ...g table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gauge The lower the gauge number the heavier the cord Minimum Gauge for Cord Sets Ampere Rating Volts Total Length of Cord in Feet meters 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12...

Страница 10: ...fe and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 F DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 PACK CHARGING PACK CHARGED HOT COLD DELAY Charge Indicators This charger is designed to detect certain problems that can arise Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate If this occurs re insert the battery pack into the charger If the pro...

Страница 11: ...will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to the touch while charging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 A cold battery pack will charge at about half ...

Страница 12: ...fully released VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH The variable speed trigger switch enables you to select the best speed for a particular application The farther you squeeze the trigger switch the faster the tool will operate For maximum tool life use variable speed only for starting holes or fasteners NOTE Continuous use in variable speed range is not recommended It may damage the trigger switch and s...

Страница 13: ...nd depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse depress the forward reverse control button on the left side of the tool The center position of the control button locks the tool in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation...

Страница 14: ...pack from the tool press the release button H and firmly pull the battery pack out of the tool handle Insert it into the charger as described in the charger section of this manual FIG 5 C LOCKED UNLOCKED REVERSE UNLOCKED FORWARD Worklight Fig 6 CAUTION Do not stare into worklight Serious eye injury could result There is a worklight F located on the front FIG 6 F of the tool The worklight is activa...

Страница 15: ...ay damage bare hands To insert bit insert shank of bit about 3 4 19 mm into chuck N Push and rotate bit until it locks in place The bit will be securely held To release bit pull the sleeve O back and remove the bit Proper Hand Position Fig 10 WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS use proper hand position as shown FIG 9 O N NOTE Operating temperature of this tool is 19 to 104...

Страница 16: ...isting action of the drill If model is not equipped with side handle grip drill with one hand on the handle and one hand on the battery pack WARNING Drill may stall if overloaded causing a sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly to control the twisting action and avoid injury 5 IF DRILL STALLS it is usually because it is being overloaded or improperly used RELEASE TRIGGER IMMEDI...

Страница 17: ...eed starts to drop off pull the bit partially out of the hole with the tool still running to help clear debris from the hole 5 For masonry use carbide tipped bits or masonry bits A smooth even flow of dust indicates the proper drilling rate Chipping and Chiselling Fig 4 1 Set the mode selector switch D to the chipping symbol L 2 Insert the appropriate chisel and rotate it by hand to lock it into o...

Страница 18: ...E Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is require...

Страница 19: ...ith the performance of your DeWALT Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see w...

Страница 20: ...blessure grave CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Le terme outil électrique cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL a Tenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas fair...

Страница 21: ...sent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique d Ne pas utiliser le cordon de façon abusive Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile des bords tranchants et des pièces mobiles Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil él...

Страница 22: ...s enfants et ne permettre à aucune personne n étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d emploi d utiliser cet outil Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d utilisateurs inexpérimentés e Entretien des outils électriques Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nui...

Страница 23: ...mique Utiliser des serre joints ou tout autre moyen pour fixer et immobiliser le matériau sur une surface stable Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre une stabilité insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contrôle Porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire Le martelage pourrait faire voltiger des éclats Des par ticules volantes pourraient occasionne...

Страница 24: ...oussière provenant du ponçage du sciage du meulage et du forage mécanique ainsi que d autres activités de construction Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l eau La poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques nocifs AVERTISSEMENT cet outil peut produire et répandre d...

Страница 25: ...e lithium Le contenu des cellules d une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire En cas d inhalation exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin LIRE TOUTES LES CONSIGNES Ne pas recharger ou utiliser un bloc piles en milieu déflagrant en présence par exemple de poussières gaz ou liquides inflammables Le fait d insérer ou retirer un bloc piles de so...

Страница 26: ...une rallonge qu en cas de nécessité absolue L utilisation d une rallonge inadéquate comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution AVERTISSEMENT risques de brûlure Le liquide de la pile peut s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme Le sceau SRPRC Le sceau SRPRC Société de recyclage des piles rechargeables du Canada apposé sur une pile au nickel cadmium ...

Страница 27: ...uant que le cycle de chargement a commencé FIG 1 G Pour utiliser un chargeur à l extérieur le placer dans un endroit sec et utiliser une rallonge conçue pour l extérieur L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils...

Страница 28: ...arche arrêtant temporairement la charge Le voyant rouge continuera de clignoter mais un indicateur jaune s allumera pendant la mise en veille de la charge Une fois que la batterie a atteint une température optimale le voyant jaune s éteindra et le chargeur reprendra automatiquement la charge Cette fonctionnalité assure une durée de vie maximum de la batterie LAISSER LE BLOC PILES DANS LE CHARGEUR ...

Страница 29: ...corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien BLOCS PILES DÉ...

Страница 30: ...mais tenter d ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier plastique du bloc piles est brisé ou fissuré le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entrep...

Страница 31: ...rs industriels sans fil ont été conçus pour le perçage et le ciselage professionnel du béton NE PAS les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables Ces marteaux rotatifs industriels sans fil sont des outils électriques de professionnels NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Poigné...

Страница 32: ...lle l outil en position d arrêt Toujours relâcher la détente avant de changer la position du bouton de commande REMARQUE au premier démarrage de l outil après un changement de direction il est possible qu un déclic se fasse entendre Le déclic est normal et n indique pas de problème FIG 5 C FERMÉ DÉVERROUILLÉ MARCHE DÉVERROUILLÉ AVANT J FIG 3 Sélecteur de mode fig 4 ATTENTION pour prévenir tout ris...

Страница 33: ...e de travail fig 6 ATTENTION ne pas regarder directement le faisceau de la lampe Risque de lésions oculaires graves Une lampe de travail F est située à l avant FIG 6 F de l outil La lampe de travail est activée lorsque la gâchette est activée et elle s éteindra automatiquement 20 secondes après la désactivation de la gâchette Tant que la gâchette reste activée la lampe de travail reste allumée REM...

Страница 34: ...iser le contrôle des vibrations maintenir l outil une main sur la poignée principale E et l autre sur la poignée latérale A Appliquez juste assez de pression de façon à ce que les AMORTISSEURS I sur la poignée arrière soient à moitié enfoncés Seule une quantité limitée de pression sur le marteau est nécessaire pour activer le système anti vibrations Appliquer une pression excessive sur l outil ne ...

Страница 35: ...hes à pointe carburée pour perçage à percussion 3 Toujours exercer une pression en ligne droite par rapport à l embout Exercer suffisamment de pression pour faire mordre le foret mais ne pas trop appuyer pour éviter de bloquer le moteur ou de faire dévier le foret 4 Tenir l outil fermement des deux mains pour maîtriser le pivotement de la perceuse Si le modèle ne comporte pas de poignée latérale s...

Страница 36: ...ateur et s assurer que la mèche soit bien affûtée Utiliser une force ferme et constante sur l outil pour un perçage plus efficace Une évacuation continue de poussière indique que votre vitesse de perçage est adéquate MARTELAGE PERFORAGE FIG 4 1 Tournez le sélecteur de mode D sur le symbole de marteau rotatif K 2 Pour perforer appliquez juste assez de force sur le marteau pour l empêcher de rebondi...

Страница 37: ...icacement les poussières lors du martelage perçage Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 ou visiter notre site Web www DeWALT com CAPACITÉS M...

Страница 38: ...BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9280 DC9360 DC9180 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203 DCB203BT DCB207 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DCB200 DCB204 DCB204BT DCB205 BLOCS PILES DeWALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altérati...

Страница 39: ...ica incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente con cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como a...

Страница 40: ...as medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental d No maltrate el cable Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor el aceite los bordes filosos y las piezas móviles Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herrami...

Страница 41: ...trica al operador d Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas si son operadas por usuarios no capacitados e Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas Revise que no haya piezas en movimiento mal al...

Страница 42: ... albañilería y Asegúrese de que el material por taladrar no contenga cableados o tuberías de gas ocultos cuyas ubicaciones deben haber sido constatadas con las empresas de servicios públicos correspondientes Use abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no proporciona estabilidad...

Страница 43: ...robados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado serrado esmerilado y taladrado eléctricos así como de otras actividades del sector de la construcción Lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre l...

Страница 44: ...gua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se requiere de asistencia médica el electrolito de la La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica Antes de usar la unidad de batería y el cargador lea las siguientes instrucciones de seguridad Luego siga los pro...

Страница 45: ...izados para más que cargar las baterías recargables DeWALT Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio Salga al aire fresco Si los síntomas persisten busque asist...

Страница 46: ...rlo con ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador vehicular No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador De esta forma se reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes No use u...

Страница 47: ...ienza un retardo y suspende la carga La luz roja parpadeará a intervalos largos luego cortos cuando esté en modo de retardo por batería caliente fría Una vez que la batería ha alcanzado una temperatura óptima el cargador automáticamente reanuda el procedimiento de carga Esta función garantiza la máxima duración de la batería Cargadores Su herramienta utiliza un cargador DeWALT Asegúrese de leer to...

Страница 48: ...d de batería se cargará a ese ritmo más lento durante todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad de carga máxima aún cuando la unidad de batería se caliente DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 Estos cargadores tienen una función de retardo por batería caliente fría Cuando el cargador detecta una batería que está demasiado caliente o demasiado fría automáticamente comienza un retardo y s...

Страница 49: ...nectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz c Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental sea aproximadamente 18 24 C 65 75 F d Si el problema de carga continúa lleve la herramienta unidad de batería y el cargador a su centro de servicio local 5 La unidad de batería debería ser recargada cuando no sea capaz de producir sufici...

Страница 50: ...llo B Para apagar la herramienta suelte el interruptor de gatillo Su herramienta está equipada con un freno El porta brocas se detendrá apenas se suelte totalmente el interruptor de gatillo INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE El interruptor de gatillo de velocidad variable permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en particular Cuanto más apriete el interruptor de gatillo...

Страница 51: ...r el gancho para correa jale para extraerlo del lado de la herramienta Para guardar el gancho para correa empújelo hacia atrás hasta que quede alineado con lado de la herramienta El gancho para correa J puede colocarse a la izquierda o derecha de la herramienta para acomodar a usuarios zurdos o diestros 1 Coloque el gancho para correa en la posición extendida y retire el tornillo de cabeza hexagon...

Страница 52: ...la herramienta con la empuñadura lateral instalada adecuadamente y bien apretada De lo contrario la empuñadura lateral puede deslizarse durante el funcionamiento de la herramienta y ocasionar la pérdida de control Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar el control NOTA El selector de modos D debe estar en el modo de taladro modo de martillo o modo de cincel en todo momento No hay po...

Страница 53: ...ación que el usuario le dé Cómo instalar y retirar la unidad de batería Fig 7 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones nunca presione el botón de liberación de la batería si no pretende quitar la unidad de batería Si presiona el botón de liberación de la batería sin retirar la unidad de batería ésta podría caerse inesperadamente de su lugar NOTA Para mejores resultados verifique que su unida...

Страница 54: ...LT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio Web www dewalt com Shocks Control de vibración activa Fig 2 Para un mejor control de vibración sujete la herramienta con una mano en la empuñadura principal E y con la otra mano en la empuñadura lateral A Aplique la cantidad de presión suficiente de modo que el sistema de SHOCKS I en la empuñadura posterior quede hundido a mitad El martillo sólo necesita la...

Страница 55: ...LADRADO EN METAL Se requiere de un mandril adaptador de SDS Plus a caña redonda Compruebe que la herramienta esté en modo de sólo taladrado Inicie la perforación a baja velocidad y vaya aumentándola hasta la máxima potencia mientras aplica presión firme en la herramienta El flujo uniforme y suave de virutas indica que se taladra a la velocidad adecuada Emplee un lubricante para corte cuando taladr...

Страница 56: ...s oculares siempre lleve protección ocular aprobada conforme a la norma ANSI Z87 1 y protección respiratoria NIOSH OSHA MSHA debida al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo ...

Страница 57: ...odremos comu nicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www DeWALT com register PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN SIN Blvd Emiliano Zapata 5400 1 P...

Страница 58: ...s y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía limitada por tres años DeWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste nor...

Страница 59: ...arantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente XXX ESPECIFICACIONES DCH253 20 V Máx 0 1 100 RPM DCH273 20 V Máx 0 1 100...

Страница 60: ... X X X 40 30 30 30 60 45 35 X 30 X X X X X X X X X 45 X X X DCB127 12 X X X X X X X 35 35 35 90 60 50 X 35 X X X X X X X X X 60 X X X DC9071 12 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X X X 60 90 60 60 60 20 115 60 115 X X 60 60 DW9050 12 X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X DW9071 12 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X 45 45 DW9072 12 30 30 X 30 30 X X X X 3...

Отзывы: