background image

DCF6201

Содержание DCF6201

Страница 1: ...DCF6201 ...

Страница 2: ...e d instructions originale 24 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 29 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 34 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 39 Português traduzido das instruções originais 44 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 49 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 54 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 59 Ελληνικά μετάφρασ...

Страница 3: ...1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 a b c g f d e h h g b e a d l ...

Страница 4: ...2 Figure 5 e f d l i j k ...

Страница 5: ... instruktioner som leveres sammen med din skruetrækker DFC620 eller DCF621 Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Supplerende specifikke sikkerhedskrav for kollateret magasinudstyr Det kollaterede magasin må kun anvendes sammen med DEWALT DCF620 eller DCF621 skruetrækker Overhold alle instruktionerne og sikkerhedsreglerne ...

Страница 6: ...nvend kun DEWALT batteripakker og opladere Udstyr til det kollaterede skruetrækkerbor fig 1 2 BEMÆRK For korrekt drift brug kun et DEWALT kollateret skruetrækkerbor 1 Fjern næsekonus fra skruetrækkeren 2 Fjern det monterede bor og borholder fra skruetrækkeren BEMÆRK Se og følg alle instruktioner om udskiftning af bor og holdere i betjeningsvejledningen til din skruetrækker Brug kun de skruebånd som...

Страница 7: ... anvende vedvarende tryk indtil skruen er kørt helt ind og skruetrækkerens koblinger frakobles 6 Løft skruetrækkeren fra arbejdsemnet 3 Indsæt det leverede skruetrækkerbor h i borholderen indtil det klikker på plads Installering og udtagning af magasinet fra skruetrækkeren fig 2 Med næsekonus taget af og det leverede bor h installeret skub magasinet over boret på skruetrækkeren indtil magasinet kli...

Страница 8: ...nstalleres Hvis det står i ned positionen vil fremføringsmekanismen blive låst fast 4 Kør den fremadskridende mekanisme flere gange med hånden for at sikre korrekt funktion før du installerer den på din skruetrækker til brug Magasinet er kun designet til at køre skruerne helt ind i arbejdsemnet Når skruetrækkeren er løftet skal justeringer af skruen foretages ved først at udtage magasinet Rotere d...

Страница 9: ...skilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandl...

Страница 10: ...ie Einstellungen am Gerät vornehmen Zubehör wechseln oder es aufbewahren Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D...

Страница 11: ...X Herstelljahr Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Sortiertes Magazinzubehör 1 PR2 Schraubendreherspitze für mehrere Befestigungselemente DT7205 QZ 1 Betriebsanleitung Prüfen Sie das Magazin die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Beschreibung Abb Fig 1 WARNUNG Nehme...

Страница 12: ...4 HINWEIS Verwenden Sie nur Schraubenstreifen die für dieses Magazin geeignet sind Legen Sie Schraubenstreifen nur ein wenn der Schraubendreher ausgeschaltet und der Auslöser gesperrt ist ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Entfernen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Akku Schalten Sie das Werkzeug immer aus bevor Sie den Akku einsetzen oder entfernen WARNUNG Verwenden Sie nur La...

Страница 13: ...istung zu erhalten verwenden Sie neue unbeschädigte und saubere Streifen 1 Nehmen Sie einen Schraubenstreifen halten Sie ihn am Kunststoffteil fest und schieben Sie ihn von der Unterseite der Schraubenführung a in die Unterseite des Vorschubmechanismus d ein 2 Führen Sie den Streifen weiter ein bis die erste Schraube sich einen Schlitz unter der Schraubendreherspitze befindet Einstellen der Schrau...

Страница 14: ...Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes T...

Страница 15: ...zungszeitraums zur Verfügung Um diesen Service zu nutzen bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt die es in unserem Auftrag sammeln Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DEWALT Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWAL...

Страница 16: ...Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use only screw strips that are suitable to this magazine Only insert screw strips when the screwdriver power is off and the trigger is locked Congratulations You have chosen a DEWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DEWALT one o...

Страница 17: ...INTENDED USE This collated drywall magazine is a professional attachment designed to be used with the DCF620 or DCF621 DEWALT screwdriver for professional driving of collated screws DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and...

Страница 18: ...r bit 5 Continue to apply consistent pressure until screw is driven in completely and screwdriver clutches disengage 6 Lift screwdriver from workpiece Installing and Removing the Magazine from the Screwdriver fig 2 With the the nose cone removed and provided driver bit h installed push the magazine over the bit onto the screw driver until the magazine clicks into place and ensure that it does not d...

Страница 19: ... the down position the advancing mechanism will be locked in place 4 Cycle the advancing mechanism several times by hand to ensure proper function before installing it onto your screwdriver for use The magazine is designed to drive screws completely into work piece only Once screwdriver is lifted adjustments to screw must be made by first removing magazine Rotating the Collated Attachment This att...

Страница 20: ... collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT pro...

Страница 21: ... y las instrucciones incluidas en su atornillador DFC620 o DCF621 El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves Normas de seguridad específicas adicionales para este cargador accesorio Este cargador en serie solo debe usarse con el atornillador DEWALT DCF620 o DCF621 Siga todas las instrucciones de utilización y el regla...

Страница 22: ... No modifique nunca el accesorio ni ninguna de sus partes Podrían producirse lesiones personales o daños a Guía de tornillos b Ajuste de la longitud de los tornillos c Ajuste preciso de la profundidad d Mecanismo de avance e Pieza en herradura f Botón de supresión del mecanismo de avance g Botones de liberación h Broca del atornillador en serie USO PREVISTO Este cargador en serie para yeso laminad...

Страница 23: ...amienta la cabeza del tornillo se detendrá en la posición más elevada Cuando el deslizador se encuentra en la posición más cercana a la herramienta la cabeza del tornillo se detendrá en la posición más profunda 2 Retire la broca montada y la sujeción de la broca del atornillador NOTA Consulte y siga las instrucciones del manual de su atornillador sobre el cambio de brocas y sujeciones 3 Inserte la...

Страница 24: ...l atornillador está conectada en posición hacia delante NOTA Mantenga siempre el atornillador en perpendicular a la pieza de trabajo 2 Con el cargador instalado en el atornillador coloque la pieza en herradura e en la pieza de trabajo en el lugar en el que el tornillo va a ajustarse 3 Encienda el atornillador manteniendo el gatillo en la posición de encendido Siga manteniendo el gatillo o active e...

Страница 25: ...o presione el botón de supresión del mecanismo de avance f 4 Libere presión lentamente de la pieza en herradura e hasta que el mecanismo de avance se encuentre fuera del cargador en serie Para instalar el mecanismo de avance 1 Con el cargador accesorio en serie retirado del atornillador alinee las lengüetas i de la pieza en herradura con las ranuras j de la carcasa en serie 2 Presione ligeramente ...

Страница 26: ...ISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions fournies avec votre visseuse DCF620 ou DCF621...

Страница 27: ...ion Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Accessoire magasin 1 Embout de visseuse PR2 DT7205 QZ 1 Notice d instructions Contrôlez l absence de dommages sur l accessoire qui auraient pu se produire pendant le transport Prenez le temps de lire complètement et de parfaitement comprendre ce manuel avant utilisation Descriptif fig 1 AVERTISSEMENT ne modifiez jamais l accessoire ou l une de ses piè...

Страница 28: ...a tête de vis s arrête plus profondément dans la pièce à fixer Une fenêtre indique la plage de réglage de l outil Lorsque le curseur est le plus éloigné de l outil la tête de vis s arrête dans la position la plus ressortie Montage de l embout de visseuse fig 1 et 2 AVIS pour un fonctionnement correct utilisez un embout de visseuse DEWALT 1 Retirez le nez conique de la visseuse 2 Retirez l embout mo...

Страница 29: ... Avant de visser des vis assurez vous que le sens de rotation est en position vissage REMARQUE Tenez toujours la visseuse perpendiculaire par rapport à la pièce à fixer 2 Avec le magasin installé sur la visseuse placez la semelle e sur la pièce à fixer là où la vis doit être vissée 3 Allumez la visseuse en maintenant la gâchette en position Marche Continuez à maintenir la gâchette ou enclenchez so...

Страница 30: ...tenant la pression sur la semelle e à l aide de l autre main appuyez sur le bouton de libération f du mécanisme d avancement 4 Relâchez lentement la pression sur la semelle e jusqu à ce que le mécanisme d avancement soit sorti du magasin Pour installer le mécanisme d avancement 1 Le magasin retiré de la visseuse alignez les onglets i de la semelle avec les fentes j du logement 2 Enfoncez doucement...

Страница 31: ...ausare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni fornite con il cacciavite DFC620 o DCF621 La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali Ulteriori norme di sicurezza specifiche...

Страница 32: ...nda PR2 DT7205 QZ 1 Manuale di istruzioni Verificare eventuali danni all attacco ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Descrizione fig 1 AVVERTENZA non modificare mai l attacco o alcuna parte di esso Potrebbe dar luogo a danni o a lesioni personali a Guida alle viti b Regolazio...

Страница 33: ...re una striscia tenendo la parte di plastica e inserirla dal fondo della guida della vite a e nella parte inferiore del meccanismo di avanzamento d 2 Continuare a inserire la striscia finché la prima vite non si trova di un alloggiamento sotto la punta del cacciavite Inserimento della punta del cacciavite per viti a banda fig 1 2 AVVISO per un funzionamento corretto utilizzare una punta del cacciav...

Страница 34: ... della vite dal pezzo da lavorare Ruotare la regolazione di profondità fine c in senso orario per far penetrare l arresto della testa della vite più in profondità nel pezzo da lavorare Una finestra indica il campo di regolazione dello strumento Quando il cursore si trova nella posizione più lontana dall apparato la testa della vite si arresterà nella posizione più sollevata Quando il cursore si tr...

Страница 35: ...le Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com 5 Rimuovere e sciacquare accuratamente i componenti 6 Lasciare asciugare i componenti all aria 7 Rimontare e continuare l utilizzo RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DEL MECCANISMO DI AVANZAMENTO FIG 5 ATTENZIONE il meccanismo di a...

Страница 36: ...ties Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies bijgevoegd bij uw schroefmachine DFC620 or DCF621 Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een...

Страница 37: ...e Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Hulpstuk voor schroefbanden 1 PR2 schroefmachine schroefbit DT7205 QZ 1 Gebruiksaanwijzing Controleer het hulpstuk onderdelen of accessoires op beschadigingen die kunnen zijn ontstaan tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur in gebruik neemt Beschrijving afb Fig 1 WAARSCHUWI...

Страница 38: ...even Draai de diepte instelling c met de klok mee om de schroefkop dieper in het werkstuk te schroeven Er is een raam om de diepte instelling van het gereedschap af te lezen Hoe verder de schuif is verwijderd van de schroefkop hoe minder diep ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Verwijder vóór de montage en aanpassing altijd de accu Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu plaatst o...

Страница 39: ...bevestigen Afb 1 1 Controleer dat de schroefmachine in de voorwaartse stand staat voordat u begint met schroeven OPMERKING Houd de schroefmachine altijd loodrecht tegen het werkstuk 2 Met het hulpstuk op de schroefmachine geplaatst positioneer de schoen e tegen het werkstuk waar de schroef moet worden bevestigd 3 Schakel de schroefmachine in door de schakelaar in de aan stand te zetten Houd de sch...

Страница 40: ...ok te vinden op internet via www 2helpU com Om het aandrukmechanisme te verwijderen 1 Verwijder het hulpstuk voor schroefbanden van de schroefmachine 2 Druk voorzichtig tegen het aandrukmechanisme d door met één hand tegen de schoen e te drukken 3 Blijf op de schoen e drukken en druk met de andere hand de aandrukmechanisme vrijgaveknop f in 4 Verminder langzaam de druk op de schoen e totdat het aa...

Страница 41: ...r som leveres med din skrutrekker DFC620 or DCF621 Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig skade Tilleggsregler som omhandler sikkerhet som gjelder spesielt for skrutrekkermagasinet Skrutrekkermagasinet skal kun brukes med DEWALT DCF620 eller DCF621 skrutrekker Følg alle bruksanvisninger og sikkerhetsregler i manualen for skrutr...

Страница 42: ...uk med DCF620 eller DCF621 DEWALT skrutrekker for profesjonell festing av sorterte skruer IKKE bruk når det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet Uerfarne operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller ...

Страница 43: ...n ene hånden mens du holder skrutrekkeren med den andre hånden og roter Et hørbart klikk indikerer at magasinet er i en av de tilgjengelige posisjonene MERK Om nødvendig roter tilbehøret for ordentlig montering MERK Forsikre deg om at kontrollspaken på skrutrekkeren er satt i rotering fremover før bruk For å fjerne magasinet skal du trykke ned og holde låseknappen g på begge sider av tilbehøret og...

Страница 44: ...terligere informasjon om egnet ekstrautstyr PR2 Forlenget bit x 1 DT7205 QZ PR2 Forlenget bit x 5 DT7206 QZ PR2 Forlenget bit x 20 DT7207 QZ Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall VEDLIKEHOLD Ditt DEWALT elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstille...

Страница 45: ... ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt DEWALT har en ordning for å samle inn og resirkulere DEWALT produkter når de har nådd slutten på livsløpet For å benytte deg av denne tjenesten vennligst returner produktet til en autorisert reparatør som vil samle dem inn på vegne av oss Du kan finne ...

Страница 46: ...truções fornecidos com a chave de fendas DFC620 ou DCF621 O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Regras de segurança específicas adicionais para o acessório do cartucho colado O cartucho colado deve ser utilizado apenas com a chave de fendas DEWALT DCF620 ou DCF621 Siga todas as instruções de funcionamento e regulamentações d...

Страница 47: ...ÇÃO Nunca modifique o acessório ou qualquer parte do mesmo Tal poderia resultar em danos ou ferimentos a Parafuso guia b Ajuste de comprimento do parafuso c Ajuste de profundidade fina d Mecanismo de avanço e Base f Botão de remoção do mecanismo de avanço g Botões de libertação h Broca da chave de fendas colada UTILIZAÇÃO ADEQUADA Este cartucho para pedra seca colado é um acessório profissional co...

Страница 48: ... Quando a barra deslizante estiver o mais próximo possível da chave de fendas a cabeça do parafuso pára na posição mais elevada 2 Retire a broca e a porta brocas montadas da chave de fendas NOTA Consulte e siga todas as instruções sobre como substituir as brocas e os suportes no manual da chave de fendas 3 Insira a broca de aparafusamento colada h no porta brocas até encaixar Instalar e retirar o ...

Страница 49: ...stá virada para a posição de avanço NOTA Segure sempre a chave de fendas perpendicular à peça de trabalho 2 Com o cartucho instalado na chave de fendas posicione a base e na peça de trabalho no local onde pretende fixar o parafuso 3 Ligue a chave de fendas premindo o gatilho na posição de ligado Continue a manter o gatilho premido ou accione o sistema de bloqueio do gatilho 4 Aplique pressão na pe...

Страница 50: ...empurrando a base e com uma mão 3 Mantenha pressão na base e com a outra mão premindo o botão de remoção do mecanismo de avanço f 4 Liberte lentamente a pressão da base e até o mecanismo de avanço se libertar do cartucho colado Para instalar o mecanismo de avanço 1 Depois do acessório do cartucho colado ter sido retirado da chave de fendas alinhe as patilhas i na base com as ranhuras j na estrutur...

Страница 51: ...ähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara Liitettävän lippaan lisäturvallisuusohjeet Liitettävä lipas on tarkoitettu käytettäväksi vain DEWALT DCF620 tai DCF621 ruuvinvääntimessä Noudata kaikkia sen ruuvinvääntimen ohjekirjan käyttö ja huolto ohjeita jossa lipasta käytetään Varmista ennen käyttöä että lipas on asennettu oikein työkaluun Älä kosketa maadoituksessa käytettäviin pintoi...

Страница 52: ...a tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja ÄLÄ ANNA lasten koskea tähän työkaluun Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tai tietämys tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuus...

Страница 53: ...saan yhdellä kädellä pidä samalla ruuvinväännintä toisella kädellä ja kierrä Kun kuulet napsahduksen lipas on asettunut paikoilleen yhteen saatavilla olevista asennoista HUOMAA Varmista ennen käyttöä että ruuvinvääntimen säätövipu on asetettu eteenpäin kierron asentoon Poista lipas painamalla ja pitämällä alhaalla vapautuspainikkeita g lisävarusteen molemmilla puolilla ja vedä lisävaruste irti ruu...

Страница 54: ...ahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja sopivista lisävarusteista jälleenmyyjältäsi PR2 Pidennetty terä x 1 DT7205 QZ PR2 Pidennetty terä x 5 DT7206 QZ PR2 Pidennetty terä x 20 DT7207 QZ KUNNOSSAPITO DEWALT työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROI...

Страница 55: ... Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää että sähkölaitteet on toimitettava kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle jolta ostit uuden tuotteen DEWALT kierrättää DEWALT tuotteet kun ne ovat tulleet elinkaarensa päähän Voit käyttää tätä palvelua palauttamalla tuotteen valtuutettuun huoltokorjaamoon Se toimitetaan sieltä meille Saat lähimmän valtuutetun DEWALT huoltokorjaamon tiedot ottamalla yht...

Страница 56: ...ch alla instruktioner som medföljer din skruvdragare DFC620 eller DCF621 Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada Kompletterande säkerhetskrav för magasin för blandade skruvar Magasin för blandade skruvar får endast användas med DEWALT DCF620 eller DCF621 skruvdragare Följ alla anvisningar och säkerhetsbestämmel...

Страница 57: ...t noskonen från skruvdragaren 2 Ta bort monterade bits och bitshållare från skruvdragaren OBS Se och följ alla instruktioner om byte av bits och hållare i manualen till din skruvdragare 3 Sätt i medföljande bits för blandade skruvar h i hållaren tills det klickar på plats Återstående risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa åte...

Страница 58: ...ruvdragarens bits 5 Fortsätta att applicera tryck tills skruven drivs in helt och skruvdragarens hakar kopplar ur 6 Lyft skruvdragaren från arbetsstycket Sätta i och ta ur magasinet från skruvdragaren bild 2 När noskonen är borttagen och den medföljande drivbitsen h är installerad skjut magasinet över bitset på skruvdragaren tills magasinet klickar på plats och se till att det inte lossnar NOTERA ...

Страница 59: ... av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt Magasinet är konstruerat för att driva in skruvarna helt endast i arbetsstycket När skruvmejseln väl lyfts måste justeringar av skruven göras genom att först ta bort magasinet Rotera tillbehöret Detta tillbehör kan roteras utan att ...

Страница 60: ...nen bidrar till att förhindra miljöföroreningar och minskar behovet av råmaterial Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat insamling av elektriska produkter från hushållen på kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren när du köper en ny vara DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling och återvinning av DEWALTs produkter när dessa har nått slutet på sin livslängd För ...

Страница 61: ... DFC620 veya DCF621 birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını ve talimatları okuyun Bu talimatların herhangi birisine uyulmadığı takdirde elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir Harmanlanmış Hazne Eki için Diğer Özel Güvenlik Kuralları Harmanlanmış hazne sadece DEWALT DCF620 veya DCF621 tornavida ile birlikte kullanılabilir Hazne aksesuarının birlikte kullanılacağı torn...

Страница 62: ...n UYARI Yalnızca DEWALT batarya ve şarj aletlerini kullanın Harmanlanmış Tornavida Ucunun Takılması şekil 1 2 İKAZ Düzgün bir çalışma için sadece bir DEWALT harmanlanmış tornavida ucu kullanın 1 Burun konisini tornavidadan çıkarın 2 Takılan ucu ve uç tutucusunu tornavidadan çıkarın Sadece bu hazne için uygun olan vida şeritlerini kullanın Vida şeritlerini sadece tornavidanın gücü kapalı tetik de k...

Страница 63: ...lama yapmadan önce tornavida yönünün ileri pozisyona alındığından emin olun NOT Tornavidayı her zaman çalışma parçasına dikey olarak tutun NOT Tornavida kılavuzunuzda bulunan uç ve tutucu değiştirme talimatlarına bakın ve bunlara uyun 3 Birlikte verilen harmanlanmış tornavida ucunu h uç tutucusuna takın ve yerine oturmasını sağlayın Haznenin Tornavidaya Takılması ve Tornavidadan Çıkartılması şekil...

Страница 64: ...inizle ilerleme mekanizması çıkarma düğmesine f basın 4 İlerleme mekanizması harmanlanmış hazneden dışarı çıkana kadar pabuca e uyguladığınız baskıyı yavaşça azaltın 2 Hazne tornavidaya takılmışken pabucu e iş parçasına vidalamanın yapılacağı konuma yerleştirin 3 Tetiği açık durumuna getirerek tornavidayı açın Tetik kilidini tutmaya devam edin ya da tetik kilidini bırakın 4 İş parçasına basınç uyg...

Страница 65: ...ını pabuç çıkarma düğmesinin f klik sesini duyana kadar itin NOT İlerleme mekanizması kurulmadan önce manivela kolu I yukarı pozisyonda olmalıdır Şekil 5 te gösterildiği gibi Aşağı pozisyonda olması durumunda ilerleme mekanizması olduğu yerde kilitlenir 4 İlerleme mekanizmasını elinizle birkaç kez döndürerek tornavidaya kullanmak için takmadan önce düzgün bir şekilde çalıştığından emin olun İsteğe...

Страница 66: ...ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες που παρέχο...

Страница 67: ...το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Όταν βιδώνετε βίδες ποτέ μη βάζετε τα χέρια σας μέσα στο αξεσουάρ γεμιστήρα Κρατάτε τα χέρια σας σε απόσταση ασφαλείας από τον μηχανισμό προώθησης και από το σημείο όπου βιδώνεται η βίδα Μη χρησιμοποιείτε το αξεσουάρ γεμιστήρα ως επιφάνεια λαβής του εργαλείου Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια ...

Страница 68: ...σης μήκους βίδας b προς τα αριστερά 2 Κρατώντας στη θέση της τη γλωττίδα ρύθμισης μήκους βίδας ρυθμίστε το πέλμα e στο επιθυμητό μήκος Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά ...

Страница 69: ... ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 3 Ελευθερώστε τη γλωττίδα ρύθμισης μήκους βίδας Βεβαιωθείτε ότι ο πείρος ασφάλισης έχει επανέλθει πλήρως και είναι στη σωστή θέση Εισαγωγή δεσμίδων βιδών Εικ 4 ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο δεσμίδες βιδών που είναι κατάλληλες για αυτό το γεμιστήρα Εισάγετε τις δεσμίδες βιδών μόνον όταν είναι...

Страница 70: ...λισμένος στη θέση του 4 Χειριστείτε το μηχανισμό προώθησης αρκετές φορές με το χέρι για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του πριν τον εγκαταστήσετε πάνω στο κατσαβίδι για χρήση Προαιρετικά αξεσουάρ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προσφέρει η DEWALT δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το προϊόν η χρήση τέτοιων αξεσουάρ Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση Καθαρισμός Π...

Страница 71: ...ετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό κάδο για ξεχωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και ελαττώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ...

Страница 72: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Отзывы: