background image

EsPAñOl

37

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

COMPONENTES (FIG. A)

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta 

eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría 
producir lesiones corporales o daños.

Consulte la Figura A al principio de este manual para 
obtener una lista completa de los componentes.

Uso Debido

Estos taladros/destornilladores/taladros percutores están 
diseñados para aplicaciones profesionales de perforación, 
perforación por percusión y colocación de tornillos.

nO

 utilice la herramienta en condiciones de humedad o en 

presencia de líquidos o gases inflamables.
Estos taladros/destornilladores/taladros percutores son 
herramientas eléctricas profesionales. 

nO

 permita que 

los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene 
experiencia operando esta herramienta, su uso deberá 
ser supervisado.

Características

Juego de Conexión Listo para Cordón 
(Fig. D–F)

(incluido en algunos modelos)
nOTA: El sujetador de broca y el gancho de cinturón 
no se pueden usar con el juego de conexión listo para 
cordón instalado.
Advertencias de seguridad específicas para uso 
en altura

 

ADVERTENCIA:

•  Sólo use baterías que contengan la correa de 

batería integral. No use baterías sin asegurar 
mientras la herramienta está anclada. Las 
baterías no aseguradas pueden desconectarse de 
la herramienta si se dejan caer.

•  Si se deja caer la herramienta por cualquier razón, 

se debe revisar el punto de conexión del cordón 
y los componentes de la correa de la batería y 
recibir servicio adecuadamente antes de volver 
a usarla. El punto de conexión de cordón está 
diseñado para estirarse para absorber el impacto 
de una caída. Cualquier estiramiento permanente 
al dispositivo que exponga las bobinas internas 
marcadas en rojo indica que se ha comprometido 
y se debe dar servicio antes de volver a usarlo.

•  Mantenga siempre atados la herramienta y los 

accesorios cuando trabaje "en altura". [Longitud 
máxima del cordón: 2 m (6,5 pies)]

•  Úsela solamente con cordones apropiados para 

este tipo de herramienta diseñados para un 
mínimo de 2,72 kg (6,0 lb).

• 

Peligro de aplastamiento, corte o enredo.

 

No lo utilice cerca de piezas en movimiento, 
mecanismos o maquinaria en funcionamiento.

•  No sujete el cordón de la herramienta a nada en 

su cuerpo. Sujételo a una estructura rígida que 
pueda soportar las fuerzas de una herramienta 
que se caiga.

•  Asegúrese de que el cordón esté bien sujeto a cada 

extremo antes de utilizarlo.

•  Inspeccione la herramienta y el cordón antes de 

cada uso para determinar si se han producido 
daños y si funcionan correctamente (incluida la 
tela y las costuras). No los utilice si están dañados 
o no funcionan adecuadamente.

•  No altere el punto de conexión del cordón o la 

use de una manera diferente a la indicada en 
este manual.

•  Ate la herramienta solamente a un cordón con 

mosquetón con cierre de seguridad. No la ate 
haciendo una lazada o un nudo con el cordón. No 
utilice soga o cuerda.

•  Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de 

que esté cortada la corriente cuando trabaje 
en áreas de alto voltaje. Algunos cordones 
son conductores.

•  Las herramientas que se caen se balancearán 

en el cordón, lo cual podría ocasionar lesiones o 
pérdida de equilibrio.

•  No transporte la herramienta por el punto de 

conexión, la correa de la batería o el cordón.

•  No ate más de una herramienta a cada cordón.
•  Sólo use la marca 

D

e

WALT

 apropiada de juego de 

conexión listo para cordón. NUNCA modifique las 
herramientas para crear puntos de conexión.

•  Pase la herramienta de una mano a otra 

solamente mientras esté bien equilibrado en una 
orientación estable.

•  No sujete los cordones a la herramienta de 

forma que los protectores, los interruptores o los 
bloqueos no funcionen correctamente.

•  Evite enredarse con el cordón.
•  Mantenga el cordón alejado del área de corte de 

la herramienta.

•  No utilice cordones ni dispositivos de sujeción 

para obtener mayor apalancamiento de 
la herramienta.

•  No la utilice para protección personal contra 

las caídas.

• 

¡Peligro de caída de objetos! 

Sólo cambie las 

baterías, los accesorios y conexiones donde un 
objeto que caiga no cause un peligro debajo de 
usted. Consulte a su Autoridad con Jurisdicción 
(AHJ) o supervisor del sitio respecto a los 
procedimientos para trabajar en lugares elevados.

•  No use el cargador o la bolsa de contratista en 

lugares elevados.

•  Use mosquetones tipo multi-acción o de abertura 

de tornillo. No use mosquetones de sujetador de 
resorte de acción sencilla.

Содержание DCD996B

Страница 1: ...rceuse visseuse industrielle sans fil et sans balai 20 V Max 13 mm 1 2 po Taladro destornillador inalámbrico sin escobillas de 20 V Máx para trabajos pesados de 13 mm 1 2 DCD996 20V Max Heavy Duty 1 2 13 mm Brushless Cordless Drill Driver Hammerdrill Perceuse visseuse perceuse à percussion industrielle sans fil et sans balai 20 V Max 13 mm 1 2 po Taladro destornillador taladro percutor inalámbrico...

Страница 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 29 ...

Страница 3: ...d without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any q...

Страница 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Страница 5: ...such as re bar may be hazardous as well Accessories and tool may get hot during operation Wear gloves when handling them if performing heat producing applications such as hammerdrilling and drilling metals Do not operate this tool for long periods of time Vibration caused by hammer action may be harmful to your hands and arms Use gloves to provide extra cushion and limit exposure by taking frequen...

Страница 6: ...ol with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If b...

Страница 7: ...ickel metal hydride or lithium ion batteries or battery packs indicates that the costs to recycle these batteries or battery packs at the end of their useful life have already been paid by DeWALT In some areas it is illegal to place spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries in the trash or municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle program provides an environmenta...

Страница 8: ...tic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DeWALT rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the charger can be shorted by foreign m...

Страница 9: ...tery pack in an air temperature below 40 F 4 5 C or above 104 F 40 C This is important and will prevent serious damage to the battery pack 2 The charger and battery pack may become warm to the touch while charging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as...

Страница 10: ... carry the tool by the attachment point the battery strap or the lanyard Do not attach more than one tool to each lanyard Only use appropriate DeWALT brand lanyard ready attachment kit NEVER modify tools to create attachment points Only transfer the tool between hands while properly balanced in a stable orientation Do not attach lanyards to tool in a way that keeps guards switches or lock offs fro...

Страница 11: ...both models Forward Reverse Control Button Fig A A forward reverse control button 2 determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the for ward re verse control button on the right side of the tool To select reverse release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the left side ...

Страница 12: ... not stare at the light or place the drill in a position which may cause anyone to stare into the light Serious eye injury could result CAUTION When using the tool as a spotlight be sure it is secured on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard CAUTION Remove all accessories from the chuck before using the drill as a spotlight Personal injury or property damage could r...

Страница 13: ...urely tighten the screw The belt hook 10 and bit clip 11 can be be attached to either side of the tool using only the screw 12 provided to accommodate left or right handed users If the hook or bit clip is not desired at all it can be removed from the tool To move belt hook or bit clip remove the screw 12 that holds it in place then reassemble on the opposite side Be sure to securely tighten the sc...

Страница 14: ...ing excessively or rising off the bit Too much force will cause slower drilling speeds overheating and a lower drilling rate 3 Drill straight keeping the bit at a right angle to the work Do not exert side pressure on the bit when drillling as this will cause clogging of the bit flutes and a slower drilling speed 4 When drilling deep holes if the hammer speed starts to drop off pull the bit partial...

Страница 15: ...rs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations ...

Страница 16: ...urité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEM...

Страница 17: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Страница 18: ...aux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Avertissements de sécurité relatifs au marteau perforateur perceuse visseuse Porter une protection...

Страница 19: ...es et leur définition sont indiqués ci après V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par minute BPM battements par minute IPM impacts par minute RPM révolutions par minute sfpm pieds linéaires par minute plpm SPM FPM fréquence par minute A ampères W watts or AC courant alternatif or AC DC courant alternatif ou continu fabrication classe II double ...

Страница 20: ...ans les bagages de cabine À MOINS qu ils ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit Expédition du bloc piles DeWALT FLEXVOLTMC Le bloc piles DeWALT FLEXVOLTMC possède deux modes Utilisation et Expé...

Страница 21: ...emble Ces chargeurs n ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs piles rechargeables DeWALT Toute autre utilisation comporte des risques d incendie de chocs électriques ou d électrocution Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou le co...

Страница 22: ...ent a commencé 3 En fin de charge le voyant rouge restera ALLUMÉ de façon continue Le bloc piles est alors complètement rechargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc piles du chargeur appuyez sur le bouton de libération du bloc piles 9 sur le bloc piles REMARQUE pour assurer des performances optimales et une durée de vie maximale des blocs piles au lithium ion recha...

Страница 23: ...e se recharge pas correctement a Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil électrique b Vérifier que la prise n est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu on éteint les lumières c Déplacer le chargeur et le bloc piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 et 24 C 65 F et 75 F d Si le problème pers...

Страница 24: ...es ou de nœuds Ne pas utiliser de cordes ou cordons traditionnels Risques de chocs électriques S assurer que l alimentation est coupée dans les endroits comportant des lignes de haute tension Certains cordages d amarrage sont conducteurs Après une chute l outil se balancera à l extrémité du cordage d amarrage ce qui posera des risques de dommages corporels ou de perte d équilibre Ne pas transporte...

Страница 25: ...SYSTÉMATIQUEMENT l outil avec sa poignée latérale installée correctement Tout manquement à cette directive pourrait faire que la poignée latérale glisse pendant l utilisation de l outil et entraîner la perte du contrôle de celui ci Maintenir l outil fermement à deux mains pour un contrôle maximum La poignée latérale 7 s accroche à l avant du carter d engrenage et peut effectuer une rotation de 360...

Страница 26: ...levée est à l arrière REMARQUE ne pas changer de vitesse alors que l outil fonctionne Laisser la perceuse s arrêter complètement avant de changer de vitesse Si le changement de vitesse est problématique appuyez sur la gâchette et relâchez puis réessayez Lampe de travail Fig J La lampe de travail 3 et son interrupteur 20 sont situés sur le pied de l outil La lampe de travail est activée lorsque la ...

Страница 27: ...rs la droite d une main tout en maintenant l outil de l autre Continuez de visser le manchon du mandrin jusqu à ce que plusieurs clics se fassent entendre pour assurer totale tension d adhérence Assurez vous de resserrez le mandrin une main sur le manchon du mandrin et l autre maintenant l outil pour une prise maximale Pour libérer l accessoire répétez les étapes 1 et 2 ci dessus Fig K 4 Fig L Fig...

Страница 28: ...iliser un bloc de bois à l endos de la pièce pour éviter d endommager cette dernière 1 Sélectionnez la vitesse le couple désiré en utilisant le bouton de changement de vitesse 6 pour faire correspondre la vitesse et le couple à l utilisation désirée Tournez le collier 5 sur le symbole de perçage 2 N utiliser que des forets bien aiguisés Pour la MAÇONNERIE par exemple les briques le ciment les bloc...

Страница 29: ... Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement les ...

Страница 30: ...s par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DeWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES DeWALT DC9071 DC9091 DC9096 DC9182 DC9280 DC9360 DCB120 DCB127 DCB201 DCB203 DCB203BT DCB207 DCB361 CONTRAT D ENTRETIEN GRA...

Страница 31: ...o para brocas accesorio opcional 12 Tornillo Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves A...

Страница 32: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Страница 33: ...do puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piez...

Страница 34: ...producto puede contribuir a la pérdida auditiva ATENCIÓN Cuando no esté en uso guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable donde no interrumpa el paso o provoque una caída Algunas herramientas con paquetes de baterías de gran tamaño pueden colocarse paradas sobre el paquete de baterías pero pueden caerse fácilmente La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguie...

Страница 35: ...o con clavos tornillos y llaves etc sueltos El transporte de baterías puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como llaves monedas herramientas manuales y otros por el estilo El Reglamento sobre Materiales Peligrosos HMR del Departamento de Transporte de EE UU prohíbe transportar baterías comercialmente o en aviones en el equipaje de m...

Страница 36: ...puede comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batería el cargador y la herramienta eléctrica No s...

Страница 37: ... reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad AVISO Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno Los materiales ajenos de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado las placas de metal la lana de acero el papel de aluminio y otros o cualq...

Страница 38: ...ara limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras Notas importantes sobre la carga 1 Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 24 C 65 75 F NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a 4 5 C 40 F o...

Страница 39: ...lo utilice cerca de piezas en movimiento mecanismos o maquinaria en funcionamiento No sujete el cordón de la herramienta a nada en su cuerpo Sujételo a una estructura rígida que pueda soportar las fuerzas de una herramienta que se caiga Asegúrese de que el cordón esté bien sujeto a cada extremo antes de utilizarlo Inspeccione la herramienta y el cordón antes de cada uso para determinar si se han p...

Страница 40: ...acia abajo de forma que el pasador se conecte con el brazo de bloqueo Fig E 15 16 Fig F 13 14 15 Interruptor tipo gatillo de velocidad variable Fig A Para encender la herramienta apriete el interruptor tipo gatillo 1 Para apagar la herramienta suelte el interruptor tipo gatillo Su herramienta viene equipada con un freno El mandril se detendrá apenas se suelte totalmente el interruptor tipo gatillo...

Страница 41: ...n y el sujetador que se puede utilizar Para seleccionar cualquiera de estos números gire hasta que el número deseado esté alineado con la flecha ADVERTENCIA Cuando el collarín de ajuste del par motor está en la posición de taladro o taladro percutor el taladro no embragará El taladro puede atascarse si presenta una sobrecarga y provocar una torsión repentina Fig G Fig H 5 6 Fig I 5 6 Cómo cambiar ...

Страница 42: ...alimentación cuando cambie sus accesorios ADVERTENCIA Siempre verifique que la broca esté bien instalada antes de arrancar la herramienta Una broca suelta podría salir disparada de la herramienta posiblemente causando lesiones corporales Su herramienta tiene un mandril sin llave que posee un mango rotativo para permitir el manejo del mandril con una sola mano Para insertar una broca o cualquier ot...

Страница 43: ... par de torsión a la función planeada 2 Gire el collarín de ajuste del par motor 5 hasta la posición deseada NOTA Use el número de par de torsión mínimo requerido para atornillar el tornillo hasta la profundidad deseada Mientras menor el número menor será el par de torsión 3 Inserte el accesorio de sujeción deseado en el portabrocas como lo haría con cualquier broca 4 Practique unas cuantas veces ...

Страница 44: ... O 7 21 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para redu...

Страница 45: ...bre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el...

Страница 46: ...27 DCB201 DCB203 DCB203BT DCB207 DCB361 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DEWALT DCB200 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB606 DCB609 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera DeWALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garant...

Страница 47: ......

Страница 48: ...DCB207 20 X X X X 30 30 22 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DCB230 20 X X X X 60 60 45 140 90 67 X 45 X 45 45 90 X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 20 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 30 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned ...

Отзывы: